[network-manager-openconnect] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 3 Apr 2010 06:49:20 +0000 (UTC)
commit f4c6e3d3bfa3099868c42d448c16e41fd77faea7
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sat Apr 3 08:49:13 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b39528f..acdc58a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Slovenian translation for network-manager-openconnect.
# Copyright (C) 2009 network-manager-openconnect's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2009.
+#
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,79 +20,80 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:63
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "Izbor izdajatelja potrdila ..."
+msgstr "Izbor pooblastitelja overitve potrdila ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:89
+#: ../properties/auth-helpers.c:79
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Izbor osebnega potrdila ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:107
+#: ../properties/auth-helpers.c:95
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Izbor osebnega kljuÄ?a ..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:392
+#: ../properties/auth-helpers.c:249
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "Potrdila PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
#: ../properties/nm-openconnect.c:50
msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
-msgstr "Skladno s Cisco AnyConnect VPN (openconnect)"
+msgstr "Združljivo s Cisco AnyConnect VPN (openconnect)"
#: ../properties/nm-openconnect.c:51
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
-msgstr "Skladno s Cisco AnyConnect SSL VPN."
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:232
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Geslo / Uporabniški ID"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:244
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Potrdilo (TLS)"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:253
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Potrdilo (TLS) z TPM"
+msgstr "Združljivo s Cisco AnyConnect SSL VPN."
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Overitev potrdila</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Overitev</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Splošno</b>"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Dovoli Cisco Secure Desktop _trojan"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "Potrdilo CA:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "_Osebni kljuÄ?:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Osebni kljuÄ?:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Izbor datoteke"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Uporabite _FSID za Å¡ifrirno geslo"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "_CA Certificate:"
+msgstr "Potrdilo _CA:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Uporabniško potrdilo:"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Prehod:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Posredniški strežnik:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Prehod:"
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "_Uporabniško potrdilo:"
+
+#~ msgid "Password / SecurID"
+#~ msgstr "Geslo / Uporabniški ID"
+#~ msgid "Certificate (TLS)"
+#~ msgstr "Potrdilo (TLS)"
+#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
+#~ msgstr "Potrdilo (TLS) s TPM"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Vrsta:"
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Uporabniško ime:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]