[evolution-jescs] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-jescs] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 2 Apr 2010 14:02:45 +0000 (UTC)
commit 2a57ee074b2c29a26d2b883ce633b1576e1d17e5
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Fri Apr 2 17:02:41 2010 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2e82a92..7880f10 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,54 +1,54 @@
# Ukrainian translation of evolution-jecs.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-jecs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-04 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 16:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 11:46+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/sunone-account.c:320
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s"
-
-#: ../lib/sunone-account.c:324
-msgid "Enter password"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-
-#: ../lib/sunone-account.c:512
-msgid "Sun JESCS Account is offline"
-msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок Sun JESCS Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?"
-
-#: ../calendar/cal-backend-wcap.c:970
+#: ../calendar/cal-backend-wcap.c:1392
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и данÑ? календаÑ?Ñ?: непÑ?авилÑ?ний URI."
#. override the labels/defaults of the standard settings
-#: ../camel/camel-sunone-provider.c:27
-msgid "_Server"
-msgstr "_СеÑ?веÑ?"
-
#: ../camel/camel-sunone-provider.c:28
msgid "_User"
msgstr "_Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
-#: ../camel/camel-sunone-provider.c:39
+#. extra SunOne configuration settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:31
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:32
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "URL _Ñ?еÑ?веÑ?а:"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:33
+msgid "_Use System Proxy Settings"
+msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?окÑ?Ñ?"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:43
msgid "Sun Calendar WCAP"
msgstr "Ð?алендаÑ? Sun WCAP"
-#: ../camel/camel-sunone-provider.c:40
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:44
msgid "For accessing Sun Calendar servers"
msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в календаÑ?Ñ? Sun"
+#: ../camel/camel-sunone-transport.c:71
+msgid "Send operation is not supported by Sun WCAP protocol"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? надÑ?иланнÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?околом Sun WCAP"
+
#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:1
msgid "*Control*F6"
msgstr "*Control*F6"
@@ -66,17 +66,47 @@ msgid "SUN Connector for Jescs"
msgstr "SUN Connector длÑ? Jescs"
#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:5
-msgid "The Sun Java System Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ема Ñ?еÑ?веÑ?а календаÑ?Ñ? Sun Java; Ñ?абÑ?ика календаÑ?Ñ?"
+msgid "SUN Enterprise System Calendar Server"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема Ñ?еÑ?веÑ?а календаÑ?Ñ? SUN"
#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:6
+msgid "Sun Java System Calendar Server Backend"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема Ñ?еÑ?веÑ?а календаÑ?Ñ? Sun Java; Ñ?абÑ?ика календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:7
msgid "_JESCS"
msgstr "_JESCS"
-#: ../storage/main.c:158
+#: ../storage/main.c:165
msgid "Sun JESCS Connector"
msgstr "Sun JESCS Connector"
+#: ../storage/sunone-account.c:344
+msgid "Enter password"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:637
+msgid "Sun JESCS Account is offline"
+msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок Sun JESCS Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:648
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for %s %s"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s %s"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to WCAP server.\n"
+"Wrong password or could not connect to server.\n"
+"Please enter the password for %s %s\n"
+"or click Cancel button to cancel"
+msgstr ""
+"Ð?еможливо пÑ?ойÑ?и авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? WCAP.\n"
+"Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ? або не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до Ñ?еÑ?веÑ?а.\n"
+"Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s %s\n"
+"або наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? СкаÑ?Ñ?ваÑ?и длÑ? Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:227
msgid "Could not load UI for dialog"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и UI длÑ? дÑ?алогÑ?"
@@ -132,437 +162,438 @@ msgstr "ЧиÑ?аннÑ?"
msgid "User:"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
-#: ../storage/sunone-config-listener.c:279
-#: ../storage/sunone-config-listener.c:319
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:299
msgid "Personal Calendar"
msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?ий календаÑ?"
-#: ../storage/sunone-config-listener.c:283
-#: ../storage/sunone-config-listener.c:323
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:303
msgid "Personal Task"
msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?е завданнÑ?"
-#: ../storage/sunone-config-listener.c:432
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:496
msgid ""
-"Changes to Sun JESCS account configuration will take\n"
+"Some changes to Sun JESCS account configuration will take\n"
"place after you quit and restart Evolution."
msgstr ""
-"Ð?мÑ?ни Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÑ?Ñ?нкÑ? Sun JESCS набеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?или\n"
+"Ð?еÑ?кÑ? змÑ?ни Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÑ?Ñ?нкÑ? Sun JESCS набеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?или\n"
"пÑ?Ñ?лÑ? виÑ?одÑ? Ñ?а пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ? Evolution."
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:143
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:520
+msgid ""
+"The account is connecting now. It will be deleted after you restart "
+"Evolution."
+msgstr ""
+"Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок наÑ?азÑ? пÑ?иÑ?днано. Ð?Ñ?н бÑ?де видалений пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ? Evolution."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:146
msgid ""
-"Cannot display this folder in this view.\n"
-" Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks.\n"
+"To setup a new account, please goto Edit->Preferences->Mail accounts\n"
+"and select Sun Calendar WCAP as server type.\n"
"\n"
-" This view is used to create or delete calendar/tasks folders,\n"
-" manage folder permissions and subscriptions, show your invitations."
+"This view is used to create or delete calendar/tasks folders,\n"
+"manage folder permissions and subscriptions, show your invitations.\n"
+"Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks."
msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?екÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? виглÑ?дÑ?.\n"
-" Щоб побаÑ?иÑ?и календаÑ?/завданнÑ? пеÑ?емикнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на пеÑ?еглÑ?д календаÑ?Ñ?/завданнÑ?.\n"
+"Щоб Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?аÑ?Ñ?нок, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?авка->Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и->Ð?оÑ?Ñ?овÑ? Ñ?аÑ?Ñ?нки\n"
+"Ñ?а вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?еÑ?веÑ?а Sun Calendar WCAP.\n"
"\n"
-" Це вÑ?кно викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?и видаленнÑ? Ñ?ек календаÑ?Ñ?в/завданÑ?,\n"
-" кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?авами доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?ек Ñ?а пÑ?дпиÑ?ки, показÑ? ваÑ?иÑ? запÑ?оÑ?енÑ?."
+"Це вÑ?кно длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?и видаленнÑ? Ñ?ек календаÑ?Ñ?в/завданÑ?,\n"
+"кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?авами до Ñ?ек Ñ?а пÑ?дпиÑ?ки, показÑ? ваÑ?иÑ? запÑ?оÑ?енÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?ейдÑ?Ñ?Ñ? до Ñ?ежимÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ð?алендаÑ?Ñ?в/Ð?авданÑ? Ñ?об побаÑ?иÑ?и календаÑ?Ñ?/завданнÑ?."
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:265
-msgid "Personal Invitations"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?Ñ? запÑ?оÑ?еннÑ?"
-
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:357
-#, c-format
-msgid "Could not create connection for %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з %s"
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:413
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?...'"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:647
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:664
msgid "Offline"
msgstr "Ð?е Ñ? меÑ?ежÑ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:729
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:746
msgid ""
"Cannot create the specified folder: Cannot create a folder with that name"
msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вказанÑ? Ñ?екÑ?: Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?ек з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? назвоÑ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:732
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:749
msgid "Cannot create the specified folder: Operation not supported"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вказанÑ? Ñ?екÑ?: опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:737
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:754
msgid "Cannot create the specified folder: Permission denied"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вказанÑ? Ñ?екÑ?: доÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:740
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:757
msgid "Cannot create the specified folder: Generic error"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вказанÑ? Ñ?екÑ?: загалÑ?на помилка"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:779
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:796
msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
msgstr "ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? неможливо виконаÑ?и Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:846
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:864
msgid "Create calendar"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и календаÑ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:865
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:883
msgid "Please input the name of the new calendar:"
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? нового календаÑ?Ñ?:"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:994
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1013
msgid "Rename folder"
msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1003
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1022
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? \"%s\" на:"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1105
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1125
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но видалиÑ?и Ñ?екÑ? \"%s\"?"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1223
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и календаÑ?..."
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1224
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1243
msgid "_Rename"
msgstr "Ð?еÑ?ей_менÑ?ваÑ?и"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1225
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1244
msgid "_Delete"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1229
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
msgid "_Permissions..."
msgstr "Ð?_Ñ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?..."
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1230
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1249
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваÑ?и _пÑ?дпиÑ?коÑ?..."
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1231
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1250
msgid "_Login"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?д"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:291
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:301
msgid "None"
msgstr "Ð?емаÑ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:494
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:504
msgid "Starts"
msgstr "Ð?оÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:503
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:513
msgid "Summary"
msgstr "Ð?веденнÑ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:512
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:522
msgid "Organizer"
msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?заÑ?оÑ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:521
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:352
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:692
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:531
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:708
msgid "Needs Action"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? дÑ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:522
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:355
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:694
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:532
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:710
msgid "Accepted"
msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?е"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:523
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:358
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:696
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:533
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:712
msgid "Declined"
msgstr "Ð?Ñ?дмовлене"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:524
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:361
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:698
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:534
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:714
msgid "Tentative"
msgstr "Ð?Ñ?обне"
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:534
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:548
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:326
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:329
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:335
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:338
msgid "Untitled Appointment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? без назви"
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:364
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:377
msgid "N/A"
msgstr "Ð?/Ð?"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:139
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:137
msgid "Today"
msgstr "СÑ?огоднÑ?"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:144
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:142
msgid "Today %H:%M"
msgstr "СÑ?огоднÑ? %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:148
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:146
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "СÑ?огоднÑ? %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:153
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:151
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "СÑ?огоднÑ? %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:157
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:155
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "СÑ?огоднÑ? %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:167
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:165
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?а"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:172
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:170
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?а %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:176
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:174
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?а %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:181
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:179
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?а %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:185
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:183
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Ð?авÑ?Ñ?а %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:204
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:202
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:209
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:207
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:213
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:211
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:218
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:216
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:222
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:220
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:231
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:229
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:237
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:235
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:241
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:239
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e %B %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:246
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:244
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e %B %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:250
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:248
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:256
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:254
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:261
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:259
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:265
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:263
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e %B %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:270
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:268
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e %B %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:274
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:272
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:294 ../storage/sunone-itip-view.c:295
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:365 ../storage/sunone-itip-view.c:366
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:292 ../storage/sunone-itip-view.c:293
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:363 ../storage/sunone-itip-view.c:364
msgid "An unknown person"
msgstr "Ð?евÑ?дома оÑ?оба"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:300
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:298
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s опÑ?блÑ?кÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:302
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> опÑ?блÑ?кÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:307
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:305
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запиÑ?ав пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? заÑ?Ñ?даннÑ?."
+msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> делегÑ?вав вам наÑ?Ñ?Ñ?пне заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:310
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:308
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s запиÑ?ав ваÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? заÑ?Ñ?даннÑ?."
+msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s запиÑ?ав ваÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:312
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:310
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запиÑ?ав ваÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? заÑ?Ñ?даннÑ?."
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> запиÑ?ав ваÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:315
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:313
msgid "Please choose your answer from the status field of the table above."
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? з полÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наведеноÑ? виÑ?е Ñ?аблиÑ?Ñ?."
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:321
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:319
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s бажаÑ? додаÑ?и ваÑ? до наÑ?Ñ?Ñ?пного заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:323
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:321
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> бажаÑ? бÑ?Ñ?и доданим до наÑ?Ñ?Ñ?пного заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:326
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о наÑ?Ñ?Ñ?пне заÑ?Ñ?даннÑ?:"
+msgstr "<b>%s</b> бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о наÑ?Ñ?Ñ?пне заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:329
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> надÑ?Ñ?лано наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?дповÑ?дÑ? пÑ?о заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:333
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:331
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s Ñ?каÑ?Ñ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:335
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> Ñ?каÑ?Ñ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне заÑ?Ñ?даннÑ?."
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:338
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> запÑ?опонÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? змÑ?ни до заÑ?Ñ?даннÑ?."
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:342
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:340
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s вÑ?дÑ?илив наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? змÑ?ни до заÑ?Ñ?даннÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:344
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:342
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> вÑ?дÑ?илив наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? змÑ?ни до заÑ?Ñ?даннÑ?."
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:371
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s опÑ?блÑ?кÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:373
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:371
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> опÑ?блÑ?кÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:378
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> запиÑ?ав пÑ?изнаÑ?еннÑ? %s до наÑ?Ñ?Ñ?пного завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:381
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s пÑ?изнаÑ?ив вам завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:383
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:381
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> пÑ?изнаÑ?ив вам завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:389
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s бажаÑ? додаÑ?и до Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ого завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:391
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:389
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> бажаÑ? додаÑ?и до Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ого завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:394
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:392
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -570,58 +601,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>%s</b> бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о наÑ?Ñ?Ñ?пне пÑ?изнаÑ?ене завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:397
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> надÑ?Ñ?лав вÑ?дповÑ?дÑ? на наÑ?Ñ?Ñ?пне пÑ?изнаÑ?ене завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:401
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:399
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s Ñ?каÑ?Ñ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне пÑ?изнаÑ?ене завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:403
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:401
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?каÑ?Ñ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пне пÑ?изнаÑ?ене завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:406
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> запÑ?опонÑ?вав наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? змÑ?ни до пÑ?изнаÑ?еннÑ? завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:410
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:408
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñ?еÑ?ез %s вÑ?дмовивÑ?Ñ? вÑ?д пÑ?изнаÑ?еного завданнÑ?:"
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:412
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> вÑ?дмовивÑ?Ñ? вÑ?д пÑ?изнаÑ?еного завданнÑ?:"
#. Location
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:728
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:726
msgid "Location:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
#. Start time
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:736
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:734
msgid "Start time:"
msgstr "ЧаÑ? поÑ?аÑ?кÑ?:"
#. End time
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:745
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:743
msgid "End time:"
msgstr "ЧаÑ? закÑ?нÑ?еннÑ?:"
#. Status
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:753
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:751
msgid "Status:"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
#. Comment
-#: ../storage/sunone-itip-view.c:761 ../storage/sunone-itip-view.c:806
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:759 ../storage/sunone-itip-view.c:804
msgid "Comment:"
msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
@@ -630,7 +661,7 @@ msgid "Could not load UI for add-owner-dialog"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и UI длÑ? add-owner-dialog"
#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:331
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:370
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:229
msgid "Could not load permissions dialog UI"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и UI дÑ?алогÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
@@ -779,50 +810,52 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запиÑ?Ñ?"
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:585
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:440
msgid "Could not set preferences for this connection"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?Ñ?ого з'Ñ?днаннÑ?"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:626
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:467
msgid "Subscription"
msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ка"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:633
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:474
msgid "Calendar ID"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? календаÑ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:640
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:481
msgid "Owner"
msgstr "Ð?лаÑ?ник"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:647
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:488
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:673
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:514
msgid "Remote Calendar Subscriptions"
msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ка на вÑ?ддалений календаÑ?"
#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:2
+msgid "_Find Now"
+msgstr "Ð?_найÑ?и"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:3
msgid ""
-"Any field contains\n"
-"Calendar ID contains\n"
-"Owner contains\n"
-"Description contain"
+"contains\n"
+"begins with"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?-Ñ?ке поле мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?\n"
-"Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? календаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?\n"
-"Ð?лаÑ?ник мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?\n"
-"Ð?пиÑ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+"мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?\n"
+"поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:6
-msgid "_Find Now"
-msgstr "Ð?_найÑ?и"
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"name or ID\n"
+"name\n"
+"primary owner\n"
+"ID"
+msgstr ""
+"назва Ñ?и ID\n"
+"назва\n"
+"головний влаÑ?ник\n"
+"ID"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:7
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:8
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]