[marlin] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [marlin] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 2 Apr 2010 12:33:49 +0000 (UTC)
commit 5cab527206a2254aa9a658c118766fbdf0945122
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Fri Apr 2 15:33:43 2010 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 1980 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 975 insertions(+), 1005 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b55d681..4a633fc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Ukrainian translation of marlin.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2005 -2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marlin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 15:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:36+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd mylinux ua>\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,287 +19,231 @@ msgstr ""
msgid "Lets you edit audio samples under gnome"
msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваÑ?и звÑ?ковÑ? Ñ?айли Ñ? gnome"
-#: ../marlin.desktop.in.h:2 ../src/main.c:522 ../src/main.c:526
-#: ../src/marlin-window.c:1836
+#: ../marlin.desktop.in.h:2 ../src/main.c:530 ../src/marlin-window.c:1833
msgid "Marlin Sample Editor"
msgstr "Ð?вÑ?ковий Ñ?едакÑ?оÑ? Marlin"
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:555 ../marlin/marlin-cross-fader.c:760
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:563 ../marlin/marlin-cross-fader.c:771
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:748 ../marlin/marlin-cross-fader.c:1293
-msgid "Level"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ?"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:762
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 дÐ?"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:774
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:795 ../marlin/marlin-cross-fader.c:796
-msgid "Frames"
-msgstr "Ð?адÑ?и"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:967 ../marlin/marlin-cross-fader.c:988
-#, c-format
-msgid ""
-"Position %llu\n"
-"Level: -%s"
-msgstr ""
-"Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? %llu\n"
-"Ð Ñ?венÑ?: -%s"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:971 ../marlin/marlin-cross-fader.c:992
-#, c-format
-msgid ""
-"Position %llu\n"
-"Level: %.1f dB"
-msgstr ""
-"Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? %llu\n"
-"Ð Ñ?венÑ?: %.1f dB"
-
-#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:976 ../marlin/marlin-cross-fader.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"Position %llu\n"
-"Level: %.2f%%"
-msgstr ""
-"Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? %llu\n"
-"Ð Ñ?венÑ?: %.2f%%"
-
-#: ../marlin/marlin-file.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Error opening file '%s'\n"
-"Error: '%s'"
-msgstr ""
-"Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? '%s'\n"
-"Ð?омилка: '%s'"
-
-#: ../marlin/marlin-file.c:202
-msgid "Failed to allocate memory."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?лиÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../marlin/marlin-channel-sink.c:229
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? даниÑ?"
-#: ../marlin/marlin-file.c:287
+#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:204
#, c-format
-msgid "There was not enough space for '%s'"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? \"%s\""
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d Ñ?екÑ?нд"
-#: ../marlin/marlin-file.c:292
+#: ../marlin/marlin-cross-fader.c:206
#, c-format
-msgid ""
-"Error writing data to '%s'\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ð?омилка запиÑ?Ñ? даниÑ? Ñ? '%s'\n"
-"Ð?омилка: %s"
-
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:93 ../marlin/marlin-file-chooser.c:97
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:98 ../marlin/marlin-file-chooser.c:99
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:100 ../marlin/marlin-file-chooser.c:464
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:474 ../marlin/marlin-file-chooser.c:484
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:494 ../marlin/marlin-file-selection.c:122
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:123 ../marlin/marlin-file-selection.c:124
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:125 ../marlin/marlin-file-selection.c:126
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:421 ../marlin/marlin-file-selection.c:431
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:440 ../marlin/marlin-file-selection.c:449
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:458 ../marlin/marlin-gst-extras.c:337
-#: ../marlin/marlin-gst-extras.c:341 ../marlin/marlin-gst-extras.c:355
-#: ../marlin/marlin-gst-extras.c:402 ../plugins/marlin-extract.c:665
-#: ../src/marlin-progress-window.c:101 ../marlin/marlin-progress-dialog.c:167
+msgid "%.3f seconds"
+msgstr "%.3f Ñ?екÑ?нд"
+
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:90 ../marlin/marlin-file-chooser.c:94
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:95 ../marlin/marlin-file-chooser.c:96
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:97 ../marlin/marlin-file-chooser.c:525
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:535 ../marlin/marlin-file-chooser.c:545
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:555 ../marlin/marlin-gst-extras.c:340
+#: ../marlin/marlin-gst-extras.c:344 ../marlin/marlin-gst-extras.c:358
+#: ../marlin/marlin-gst-extras.c:405 ../marlin/marlin-progress-dialog.c:155
+#: ../plugins/marlin-extract.c:665
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:354
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:381
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:424
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?евÑ?домий"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:436
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:513
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ез назви"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:449 ../marlin/marlin-file-selection.c:418
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:483
-msgid "Name:"
-msgstr "Ð?азва:"
-
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:460 ../marlin/marlin-file-selection.c:428
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:521
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-Ñ?ип:"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:470 ../marlin/marlin-file-selection.c:437
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:485
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:583
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:153
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:531
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:349
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:557
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:148
msgid "Length:"
msgstr "Ð?овжина:"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:480 ../marlin/marlin-file-selection.c:446
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:607 ../src/marlin-record.c:883
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:541
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:581 ../src/marlin-record.c:834
msgid "Sample Rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:490 ../marlin/marlin-file-selection.c:455
-#: ../src/marlin-window-menu.c:227
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:551 ../src/dialogs/marlin-new-dialog.c:138
msgid "Channels:"
msgstr "Ð?анали:"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:503
-#, fuzzy
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:564
msgid "Preview File"
-msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Файл попеÑ?еднÑ?ого пеÑ?екладÑ?"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:509
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:570
msgid "Stop Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:530
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:590
msgid "Open File"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:555
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:610
msgid "All Files"
msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
-#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:569
+#: ../marlin/marlin-file-chooser.c:624
msgid "Save Sample As..."
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ?к..."
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:149
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:625 ../src/marlin-record.c:282
-#: ../src/marlin-record.c:878
-msgid "mono"
-msgstr "моно"
-
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:149
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:625 ../src/marlin-record.c:282
-#: ../src/marlin-record.c:878
-msgid "stereo"
-msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?ео"
+#: ../marlin/marlin-file.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Error opening file '%s'\n"
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? '%s'\n"
+"Ð?омилка: '%s'"
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:467
-msgid "Play"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и"
+#: ../marlin/marlin-file.c:202
+#, c-format
+msgid "Failed to allocate memory."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?лиÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../marlin/marlin-file-selection.c:473
-msgid "Stop"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и"
+#: ../marlin/marlin-file.c:287
+#, c-format
+msgid "There was not enough space for '%s'"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? \"%s\""
-#: ../marlin/marlin-load-pipeline.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: ../marlin/marlin-file.c:292
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to load %s\n"
-"Cannot find a decoder for %s"
+"Error writing data to '%s'\n"
+"Error: %s"
msgstr ""
-"Marlin не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и %s\n"
-"Ñ?омÑ? Ñ?о немаÑ? кодекÑ? длÑ? %s."
+"Ð?омилка запиÑ?Ñ? даниÑ? Ñ? '%s'\n"
+"Ð?омилка: %s"
#. Make the marker name based on the position
-#: ../marlin/marlin-marker-model.c:300 ../marlin/marlin-marker-view.c:1832
+#: ../marlin/marlin-marker-model.c:282
#, c-format
msgid "Marker %llu"
msgstr "Ð?аÑ?кеÑ? %llu"
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1231 ../marlin/marlin-marker-view.c:1582
-#: ../src/marlin-window.c:5330 ../src/marlin-window-menu.c:1369
+#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1543 ../marlin/marlin-marker-view.c:1903
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1214 ../src/marlin-window.c:5445
msgid "Remove Marker"
msgstr "Ð?идалиÑ?и маÑ?кеÑ?"
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1237 ../marlin/marlin-marker-view.c:1559
+#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1549 ../marlin/marlin-marker-view.c:1880
msgid "Move Marker"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?кеÑ?"
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1262 ../marlin/marlin-marker-view.c:1838
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1946
-#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:68
-#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:197 ../src/marlin-window.c:1240
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1366
+#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1574
+#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:63
+#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:190
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1211 ../src/marlin-window.c:1251
msgid "Add Marker"
msgstr "Ð?одаÑ?и маÑ?кеÑ?"
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1900
-#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:144
-#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:152
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ð?азва:"
-
-#: ../marlin/marlin-marker-view.c:1916
-#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:162
-#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:171
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:310
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:407
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../marlin/marlin-plugin.c:139
+#, c-format
+msgid "Plugins are not supported on this system"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:182 ../src/marlin-window.c:1157
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:175 ../src/marlin-window.c:1168
msgid "_Frames"
msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?в"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:183 ../src/marlin-window.c:1158
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:176 ../src/marlin-window.c:1169
msgid "_Time"
msgstr "_ЧаÑ?"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:184 ../src/marlin-window.c:1159
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:177 ../src/marlin-window.c:1170
msgid "_Seconds"
msgstr "_СекÑ?нд"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:185 ../src/marlin-window.c:1160
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:178 ../src/marlin-window.c:1171
msgid "T_ime & Frames"
msgstr "_ЧаÑ? Ñ?а кадÑ?и"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:186 ../src/marlin-window.c:1161
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:179 ../src/marlin-window.c:1172
msgid "_Beats"
-msgstr ""
+msgstr "_ТакÑ?Ñ?в"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:461
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:434
msgid "frames"
msgstr "кадÑ?Ñ?в"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:465
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:438
msgid "hrs:mins:secs"
msgstr "год:Ñ?вил:Ñ?ек"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:469
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:442
msgid "seconds"
msgstr "Ñ?екÑ?нд"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:473
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:446
msgid "secs:frames"
msgstr "Ñ?ек:кадÑ?Ñ?в"
-#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:477
-#, fuzzy
+#: ../marlin/marlin-position-spinner.c:450
msgid "beats"
-msgstr "aRtsd"
+msgstr "Ñ?акÑ?Ñ?в"
-#: ../marlin/marlin-program.c:219
+#: ../marlin/marlin-program.c:237
msgid "Clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../marlin/marlin-sample-view.c:1084 ../marlin/marlin-sample-view.c:2425
-#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2443 ../marlin/marlin-sample-view.c:2520
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:164
+#: ../marlin/marlin-progress-dialog.c:100
+#, c-format
+msgid "About %s remaining."
+msgstr "Ð?алиÑ?илоÑ?Ñ? близÑ?ко %s."
+
+#: ../marlin/marlin-progress-dialog.c:273
+msgid "(Paused)"
+msgstr "(Ð?Ñ?изÑ?пинено)"
+
+#: ../marlin/marlin-progress-dialog.c:302
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Ð?аÑ?за"
+
+#: ../marlin/marlin-sample-view.c:1083 ../marlin/marlin-sample-view.c:2424
+#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2442 ../marlin/marlin-sample-view.c:2519
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:154
msgid "Select Region"
msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? дÑ?лÑ?нки"
-#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2495
+#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2494
msgid "Move Selection"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? видÑ?леного"
-#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2534 ../src/marlin-window-menu.c:577
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1214
+#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2534 ../src/marlin-window-menu.c:409
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1040
msgid "Select All"
msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и вÑ?е"
-#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2621
+#: ../marlin/marlin-sample-view.c:2623
msgid "Clear Selected Region"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и видÑ?ленÑ? дÑ?лÑ?нкÑ?"
-#: ../marlin/marlin-undo-manager.c:409
+#: ../marlin/marlin-sample.c:1283 ../marlin/marlin-sample.c:1391
+#: ../marlin/marlin-sample.c:2280 ../marlin/marlin-sample.c:2787
+#, c-format
+msgid "The number of channels on the src and destination samples did not match"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в джеÑ?ела Ñ?а Ñ?Ñ?лÑ? не вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../marlin/marlin-sample.c:2375
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of channels on the source and destination samples did not match"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в джеÑ?ела Ñ?а Ñ?Ñ?лÑ? не вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../marlin/marlin-sample.c:2797
+#, c-format
+msgid "The sample rate of the src and destination samples did not match"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?а Ñ?Ñ?лÑ? не вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../marlin/marlin-undo-manager.c:474
msgid "Original Sample"
msgstr "Ð?Ñ?игÑ?налÑ?ний Ñ?Ñ?агменÑ?"
@@ -336,17 +280,17 @@ msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d години"
msgstr[2] "%d годин"
-#: ../marlin/marlin-utils.c:597 ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:83
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:83 ../src/marlin-clipboard-info.c:51
+#: ../marlin/marlin-utils.c:636 ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:74
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:74 ../src/marlin-clipboard-info.c:46
msgid "Mono"
msgstr "Ð?оно"
-#: ../marlin/marlin-utils.c:598 ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:80
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:80 ../src/marlin-clipboard-info.c:51
+#: ../marlin/marlin-utils.c:637 ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:71
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:71 ../src/marlin-clipboard-info.c:46
msgid "Stereo"
msgstr "СÑ?еÑ?ео"
-#: ../marlin/marlin-x-utils.c:82
+#: ../marlin/marlin-x-utils.c:72
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -355,18 +299,130 @@ msgstr ""
"Ð?омилка вÑ?добÑ?аженнÑ? довÑ?дки:\n"
"%s"
-#: ../marlin/marlin-x-utils.c:105
+#: ../marlin/marlin-x-utils.c:95
msgid "-â?? dB (0.00%)"
msgstr "-â?? дÐ? (0.00%)"
#: ../plugins/marlin-about-plugin.c:108 ../plugins/marlin-about-plugin.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Details"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ?"
+msgid "Extension Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?"
#: ../plugins/marlin-about-plugin.c:185
-msgid "Show details on all the plugins loaded"
+msgid "Show details on all the extension loaded"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?аженÑ? Ñ?озиÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:386
+msgid "Preparing to write CD."
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка до запиÑ?Ñ? CD."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:390
+msgid "Writing CD."
+msgstr "Ð?апиÑ? CD."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:394
+msgid "Finishing up."
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?еннÑ?."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:419
+msgid "Please make sure another application is not using the drive."
+msgstr "Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ?нÑ?а пÑ?огÑ?ама не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?ей пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:420
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й зайнÑ?Ñ?ий"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:422
+msgid "Please put a rewritable or blank disc into the drive."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й диÑ?к з можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапиÑ?Ñ? або Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:423
+msgid "Insert rewritable or blank disc"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е ноÑ?Ñ?й з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? пеÑ?езапиÑ?Ñ? або Ñ?иÑ?Ñ?ий ноÑ?Ñ?й"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:425
+msgid "Please insert a blank disc into the drive."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е поÑ?ожнÑ?й ноÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й запиÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:426
+msgid "Insert blank disc"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:428
+msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank disc."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?й в пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на Ñ?акий, Ñ?о маÑ? можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапиÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:429
+msgid "Reload rewritable or blank disc"
+msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?е ноÑ?Ñ?й з пеÑ?езапиÑ?ом або Ñ?иÑ?Ñ?ий ноÑ?Ñ?й"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:431
+msgid "Please replace the disc in the drive with a blank disc."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?й в пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на Ñ?иÑ?Ñ?ий."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:432
+msgid "Reload blank disc"
+msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:453
+msgid "Retry disc"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и Ñ?пÑ?обÑ?"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:537
+msgid "Writing sample to CD"
+msgstr "Ð?апиÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? на CD"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:538
+msgid ""
+"The sample is being written to the disc. This operation may take a long "
+"time, depending on the length of the sample and write speed."
msgstr ""
+"ФÑ?агменÑ? запиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на диÑ?к. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? може зайнÑ?Ñ?и довгий Ñ?аÑ?, в "
+"залежноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д довжини Ñ?а Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:542
+msgid "Preparing temporary files."
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка Ñ?имÑ?аÑ?овиÑ? Ñ?айлÑ?в."
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:722
+#, c-format
+msgid "Write %s to CD"
+msgstr "Ð?апиÑ? %s на CD"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:740
+msgid "Drive:"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:755
+msgid "Information:"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:771
+msgid "Number of Tracks:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок:"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:782
+msgid "Total CD Running Time:"
+msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/marlin-burn.c:796
+msgid "Write to CD"
+msgstr "Ð?апиÑ? на CD"
+
+#: ../plugins/marlin-cd.c:76
+msgid "Extract Audio From CD..."
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и звÑ?к з CD..."
+
+#: ../plugins/marlin-cd.c:77
+msgid "Create a sample from a CD track"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?Ñ?агменÑ? з доÑ?Ñ?жки CD"
+
+#: ../plugins/marlin-cd.c:80
+msgid "Write Audio To CD..."
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и звÑ?к на CD..."
+
+#: ../plugins/marlin-cd.c:81
+msgid "Write the sample to a CD"
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? на CD"
#: ../plugins/marlin-extract.c:540 ../plugins/marlin-extract.c:548
msgid "Unknown Artist"
@@ -381,7 +437,7 @@ msgid "Unknown Track"
msgstr "Ð?евÑ?дома доÑ?Ñ?жка"
#: ../plugins/marlin-extract.c:551
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:687
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:662
msgid "Audio"
msgstr "Ð?вÑ?к"
@@ -466,392 +522,476 @@ msgstr "Ð?овжина CD: 00:00.00"
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:458
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:511
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:322
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:375
msgid "Generate Tone"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и звÑ?к"
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:470
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:334
msgid "Frequency:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:554
-#, fuzzy
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:418
msgid "Tone..."
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и..."
+msgstr "Тон..."
-#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:555
-#, fuzzy
+#: ../plugins/marlin-generate-waveform.c:419
msgid "Generate a tone"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и звÑ?к"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?он"
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:272
+msgid "Generate Green Noise"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и зелений Ñ?Ñ?м"
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:285
+msgid "_Window Length:"
+msgstr "Ð?овжина _вÑ?кна:"
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:300
+msgid "_Number of Sources:"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? джеÑ?ел:"
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:318 ../src/marlin-window-menu.c:976
+msgid "Generate"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:349
+msgid "Green Noise..."
+msgstr "Ð?елений Ñ?Ñ?м..."
+
+#: ../plugins/marlin-green-noise.c:350
+msgid "Generate green noise"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и зелений Ñ?Ñ?м"
#: ../plugins/marlin-test-plugin.c:43
msgid "Test plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ?Ñ?овий модÑ?лÑ?"
#: ../plugins/marlin-test-plugin.c:44
msgid "The test plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ?Ñ?овий модÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:137
+#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:146
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ð?азва:"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-add-marker-dialog.c:155
+#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:165
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:302
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:396
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:80
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:71
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ð?идаленнÑ? каналÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:122
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:113
#, c-format
msgid "Remove Channel: %s"
msgstr "Ð?идаленнÑ? каналÑ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:143
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:134
msgid "Remove Channel:"
msgstr "Ð?идаленнÑ? каналÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:159
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:303
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:150
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:292
msgid "_Left Channel"
msgstr "_Ð?Ñ?вий канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:164
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:308
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:155
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:297
msgid "_Right Channel"
msgstr "_Ð?Ñ?авий канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:168
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:159
msgid "_Mix channels together"
msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?и доÑ?Ñ?жки"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:179
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:170
msgid "_Remove Channel"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:226
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:215
msgid "Add Channel"
msgstr "Ð?одаÑ?и канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:266
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:255
#, c-format
msgid "Add New Channel: %s"
msgstr "Ð?одаÑ?и новий канал: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:287
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:276
msgid "Add New Channel As:"
msgstr "Ð?одаÑ?и новий канал:"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:312
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:301
msgid "_Clone data from original channel"
msgstr "_Ð?лонÑ?ваÑ?и данÑ? з оÑ?игÑ?налÑ?ного каналÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:324
+#: ../src/dialogs/marlin-adjust-channel-dialogs.c:313
msgid "_Add Channel"
msgstr "_Ð?одаÑ?и канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:83
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:171
msgid "Crossfade"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?еÑ?не згаÑ?аннÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:163
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:248
#, c-format
msgid "Crossfade Sample: %s"
msgstr "ФÑ?агменÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?ного згаÑ?аннÑ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:182
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и за Ñ?Ñ?Ñ?коÑ?"
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:274
+msgid "Crossfade length:"
+msgstr "Ð?овжина пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?ного згаÑ?аннÑ?:"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:284
+msgid "ms"
+msgstr "мÑ?"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:292
+msgid "Apply Crossfade at:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?не згаÑ?аннÑ? до:"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:308
+msgid "_Start"
+msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?ок"
-#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:199
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:313
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Ð?Ñ?неÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:318
+msgid "_Both Start and Finish"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок _Ñ?а кÑ?неÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-crossfade-dialog.c:329
msgid "Crossfade Samples"
msgstr "ФÑ?агменÑ?и пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?ного згаÑ?аннÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:69
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1375
+#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:64
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1220
msgid "Edit Marker"
msgstr "Ð?аÑ?кеÑ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:206
+#: ../src/dialogs/marlin-edit-marker-dialog.c:200
msgid "Change Details"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:212
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:194
msgid "Change Information"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:390
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:336
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:402
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:360
msgid "Location:"
msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:413
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:371
msgid "Size on Disk:"
msgstr "РозмÑ?Ñ? на диÑ?кÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:424
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:386
msgid "Size in Memory:"
msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:443
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:405
msgid "Last Modification:"
msgstr "ЧаÑ? змÑ?ни:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:497
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:457
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азва:"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:471
msgid "Artist:"
msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:510
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:484
msgid "Album:"
msgstr "Ð?лÑ?бом:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:523
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:497
msgid "Track Number:"
msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?Ñ?жки:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:539
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:513
msgid "Comments:"
msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:561
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:535
msgid "Beats Per Minute:"
msgstr "УдаÑ?Ñ?в за Ñ?вилинÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:595
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:569
msgid "Number of Frames:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?Ñ?в:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:619 ../src/marlin-record.c:872
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:593 ../src/marlin-record.c:823
msgid "Number of Channels:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в:"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:660
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:599 ../src/marlin-record.c:244
+#: ../src/marlin-record.c:829
+msgid "mono"
+msgstr "моно"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:599 ../src/marlin-record.c:244
+#: ../src/marlin-record.c:829
+msgid "stereo"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?ео"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:635
#, c-format
msgid "Sample Information: %s"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?агменÑ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:683
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:658
msgid "General"
msgstr "Ð?агалÑ?не"
-#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:696
+#: ../src/dialogs/marlin-information-dialog.c:671
msgid "Set Information"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:79
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:257
-#: ../src/marlin-window.c:4683
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:73
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:246
+#: ../src/marlin-window.c:4787
msgid "Start of Sample"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:80
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:283
-#: ../src/marlin-window.c:4684
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:74
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:272
+#: ../src/marlin-window.c:4788
msgid "End of Sample"
msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:81
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:75
msgid "Start of Selection"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок видÑ?леного"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:82
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:76
msgid "End of Selection"
msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:83
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:77
msgid "Previous Zero Crossing"
msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й нÑ?лÑ?овий пеÑ?еÑ?ин"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:84
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:78
msgid "Next Zero Crossing"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пний нÑ?лÑ?овий пеÑ?еÑ?ин"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:85
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:259
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:285
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:79
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:248
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:274
msgid "Custom Position"
msgstr "Ð?лаÑ?на позиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:86
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:260
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:286
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:80
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:249
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:275
msgid "Marker"
msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:262
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:254
#, c-format
msgid "Move Cursor: %s"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:344
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:336
msgid "Mar_ker:"
msgstr "_Ð?аÑ?кеÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:368
+#: ../src/dialogs/marlin-move-cursor-dialog.c:360
msgid "_Move cursor"
msgstr "_Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:61
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:61
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:52
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:52
msgid "64kHz (Low Quality)"
msgstr "64кÐ?Ñ? (низÑ?ка Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:62
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:62
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:53
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:53
msgid "128kHz (Near CD Quality)"
msgstr "128кÐ?Ñ? (Ð?лизÑ?ко до CD-Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:63
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:63
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:54
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:54
msgid "196kHz (CD Quality)"
msgstr "196кÐ?Ñ? (CD-Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:64
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:64
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:55
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:55
msgid "256kHz (High Quality)"
msgstr "256кÐ?Ñ? (Ð?иÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:65
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:65
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:56
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:56
msgid "320kHz (Super High Quality)"
msgstr "320кÐ?Ñ? (Ð?адвиÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:81
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:81
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:72
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:72
msgid "Joint Stereo"
msgstr "Ð?б'Ñ?днане Ñ?Ñ?еÑ?ео"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:82
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:82
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:73
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:73
msgid "Dual Channel"
msgstr "Ð?одвÑ?йний канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:84
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:84
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:75
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:75
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:225
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:216
#, c-format
msgid "MP3 Encoding Parameters: %s"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и кодÑ?ваннÑ? MP3: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:240
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:235
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:231
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:226
msgid "_Quality"
msgstr "_ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:261
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:256
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:252
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:247
msgid "Min"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?мÑ?м"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:274
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:269
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:265
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:260
msgid "Max"
msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:282
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:277
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:273
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:268
msgid "_Constant Bitrate"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йний бÑ?Ñ?овий поÑ?Ñ?к"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:312
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:307
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:303
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:298
msgid "_Variable Bitrate"
msgstr "_Ð?мÑ?нний бÑ?Ñ?овий поÑ?Ñ?к"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:337
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:332
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:328
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:323
msgid "M_inimum Bitrate:"
msgstr "Ð?_Ñ?нÑ?малÑ?ний поÑ?Ñ?к бÑ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:351
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:346
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:342
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:337
msgid "_Average Bitrate:"
msgstr "_СеÑ?еднÑ?й поÑ?Ñ?к бÑ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:365
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:360
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:356
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:351
msgid "Ma_ximum Bitrate:"
msgstr "Ð?_акÑ?ималÑ?ний поÑ?Ñ?к бÑ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:383
+#: ../src/dialogs/marlin-mp3-dialog.c:374
msgid "_Encoding Mode:"
msgstr "Режим _кодÑ?ваннÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:240
+#: ../src/dialogs/marlin-new-dialog.c:121
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-new-dialog.c:128
+msgid "hz"
+msgstr "Ð?Ñ?"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-new-dialog.c:150
+msgid "_Mono"
+msgstr "_Ð?оно"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-new-dialog.c:154
+msgid "_Stereo"
+msgstr "_СÑ?еÑ?ео"
+
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:229
msgid "Both Channels"
msgstr "Ð?бидва канали"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:241
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:230
msgid "Left Channel Only"
msgstr "Ð?иÑ?е лÑ?вий канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:242
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:231
msgid "Right Channel Only"
msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?авий канал"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:258
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:284
-#: ../src/marlin-window.c:4682
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:247
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:273
+#: ../src/marlin-window.c:4786
msgid "Cursor Position"
msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:359
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Select a Region: %s"
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?лÑ?нкÑ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:375
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:364
msgid "Selection _Start:"
msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?ок видÑ?леного:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:437
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:426
msgid "S_tart Marker:"
msgstr "Ð?аÑ?кеÑ? по_Ñ?аÑ?кÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:454
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:443
msgid "Selection _End:"
msgstr "_Ð?Ñ?неÑ?Ñ? видÑ?леного:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:486
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:475
msgid "P_osition:"
msgstr "_Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:516
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:505
msgid "Start Mar_ker:"
msgstr "Ð?а_Ñ?кеÑ? поÑ?аÑ?кÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:533
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:522
msgid "Co_verage:"
msgstr "_Ð?Ñ?опленнÑ?:"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:548
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:537
msgid "Snap Selection To _Zero Crossing"
msgstr "Ð?Ñ?ив'Ñ?заÑ?и видÑ?лене до _нÑ?лÑ?ового пеÑ?еÑ?инÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:556
+#: ../src/dialogs/marlin-select-region-dialog.c:545
msgid "Select _Region"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и _дÑ?лÑ?нкÑ?"
-#: ../src/dialogs/marlin-undo-history-dialog.c:206
+#: ../src/dialogs/marlin-undo-history-dialog.c:202
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и за Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
-#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:220
+#: ../src/dialogs/marlin-vorbis-dialog.c:211
#, c-format
msgid "Vorbis Encoding Parameters: %s"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и кодÑ?ваннÑ? Vorbis: %s"
-#: ../src/libegg/egg-editable-toolbar.c:514
+#: ../src/libegg/egg-editable-toolbar.c:444
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и панелÑ?"
-#: ../src/libegg/egg-toolbar-editor.c:554
+#: ../src/libegg/egg-toolbar-editor.c:537
msgid "Separator"
msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?"
-#: ../src/libegg/egg-toolbar-editor.c:585
+#: ../src/libegg/egg-toolbar-editor.c:568
msgid ""
"Drag an item from the box above onto the toolbars to add it.\n"
"To remove an item, drag it from the toolbars to the box above."
@@ -859,1239 +999,1069 @@ msgstr ""
"Щоб додаÑ?и елеменÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? його вгоÑ?Ñ? на панелÑ?, Ñ?об видалиÑ?и - "
"пеÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? його з панелÑ? Ñ? поле звеÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:65
msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
-#: ../src/main.c:463
+#: ../src/main.c:468
#, c-format
msgid ""
"Marlin is not able to write to %s.\n"
"Please check the permissions and restart Marlin"
msgstr ""
+"Marlin - не може виконаÑ?и запиÑ? Ñ? %s.\n"
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ?а пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Marlin"
+
+#: ../src/main.c:516
+msgid "- Marlin"
+msgstr "- Marlin"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:126 ../src/marlin-window-menu.c:1283
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:121 ../src/marlin-window-menu.c:1112
msgid "Clipboard Info"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:137
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:132
msgid "Source:"
msgstr "Ð?жеÑ?ело:"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:145
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:140
msgid "Attributes:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и:"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:161
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:156
msgid "Frames:"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?в:"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:169
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:164
msgid "Size:"
msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
-#: ../src/marlin-clipboard-info.c:177
+#: ../src/marlin-clipboard-info.c:172
msgid "Play Clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../src/marlin-progress-window.c:49 ../marlin/marlin-progress-dialog.c:112
-#, c-format
-msgid "About %s remaining."
-msgstr "Ð?алиÑ?илоÑ?Ñ? близÑ?ко %s."
+#: ../src/marlin-recent-action.c:57
+msgid "All files"
+msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
-#: ../src/marlin-progress-window.c:142 ../marlin/marlin-progress-dialog.c:288
-msgid "(Paused)"
-msgstr "(Ð?Ñ?изÑ?пинено)"
+#: ../src/marlin-recent-action.c:63
+msgid "All audio files"
+msgstr "УÑ?Ñ? звÑ?ковÑ? Ñ?айли"
-#: ../src/marlin-progress-window.c:217 ../marlin/marlin-progress-dialog.c:317
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Ð?аÑ?за"
+#: ../src/marlin-recent-action.c:68 ../src/marlin-recent-action.c:114
+msgid "All files used by Marlin"
+msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли, Ñ?о викÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Marlin"
+
+#: ../src/marlin-recent-action.c:127
+msgid "_More..."
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?е..."
-#: ../src/marlin-record.c:214
+#: ../src/marlin-record.c:176
msgid "aRtsd"
msgstr "aRtsd"
-#: ../src/marlin-record.c:215
+#: ../src/marlin-record.c:177
msgid "ESD"
msgstr "ESD"
-#: ../src/marlin-record.c:216
+#: ../src/marlin-record.c:178
msgid "Remote stream"
msgstr "Ð?Ñ?ддалений поÑ?Ñ?к"
-#: ../src/marlin-record.c:217
+#: ../src/marlin-record.c:179
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ../src/marlin-record.c:278 ../src/marlin-record.c:886
+#: ../src/marlin-record.c:240 ../src/marlin-record.c:837
#, c-format
msgid "%d hz"
msgstr "%d Ð?Ñ?"
-#: ../src/marlin-record.c:514
+#: ../src/marlin-record.c:474
msgid "Recording"
msgstr "Ð?апиÑ?"
-#: ../src/marlin-record.c:538
+#: ../src/marlin-record.c:498
msgid "Playing"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
#. Status
-#: ../src/marlin-record.c:569 ../src/marlin-record.c:623
-#: ../src/marlin-record.c:643 ../src/marlin-record.c:844
+#: ../src/marlin-record.c:549 ../src/marlin-record.c:568
+#: ../src/marlin-record.c:588 ../src/marlin-record.c:795
msgid "Ready"
msgstr "Ð?оÑ?овий"
-#: ../src/marlin-record.c:742
+#: ../src/marlin-record.c:693
msgid "Record audio"
msgstr "Ð?апиÑ? звÑ?кÑ?"
-#: ../src/marlin-record.c:767
+#: ../src/marlin-record.c:718
msgid "Recording Controls"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? запиÑ?ом"
-#: ../src/marlin-record.c:829
+#: ../src/marlin-record.c:780
msgid "_Settings"
msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../src/marlin-record.c:859
+#: ../src/marlin-record.c:810
msgid "Sample Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-record.c:894
+#: ../src/marlin-record.c:845
msgid "Destination"
msgstr "ЦÑ?лÑ?"
-#: ../src/marlin-record.c:906
+#: ../src/marlin-record.c:857
msgid "_Create a new window"
msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и нове вÑ?кно"
-#: ../src/marlin-record.c:912
+#: ../src/marlin-record.c:863
msgid "Use an _existing window"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?кно"
-#: ../src/marlin-record.c:941
+#: ../src/marlin-record.c:892
msgid "Insert"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
-#: ../src/marlin-record.c:942
+#: ../src/marlin-record.c:893
msgid "Overwrite"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и"
-#: ../src/marlin-record.c:944
+#: ../src/marlin-record.c:895
msgid "at"
msgstr "Ñ?"
-#: ../src/marlin-window.c:1448
-msgid "<b>Unable to start JACK</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/marlin-window.c:1450
-msgid ""
-"Marlin requires JACK for its audio output, but JACK failed to start.\n"
-"\n"
-"Marlin will continue to run, but playback and recording features will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/marlin-window.c:1839
-msgid " (read only)"
-msgstr " (лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?)"
-
-#: ../src/marlin-window.c:1840
-msgid " (modified)"
-msgstr " (змÑ?нено)"
-
-#: ../src/marlin-window.c:1882
-#, c-format
-msgid ""
-"If you close without saving, changes from the last second will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you close without saving, changes from the last %d seconds will be "
-"discarded."
-msgstr[0] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?екÑ?ндÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-msgstr[1] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?екÑ?нди бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-msgstr[2] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?екÑ?нд бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#: ../src/marlin-window.c:1887
-#, c-format
-msgid ""
-"If you close without saving, changes from the last minute will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you close without saving, changes from the last %d minutes will be "
-"discarded"
-msgstr[0] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?вилинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-msgstr[1] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?вилини бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-msgstr[2] ""
-"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?вилин бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#: ../src/marlin-window.c:1910
-#, c-format
-msgid "Save changes made to \"%s\" before closing?"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни Ñ? \"%s\" пеÑ?ед закÑ?иваннÑ?м?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:1921
-msgid "Do_n't save"
-msgstr "_Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:1922
-msgid "Cancel"
-msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:1926
-#, c-format
-msgid "Save %s?"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и %s?"
-
-#. No selection
-#: ../src/marlin-window.c:2447 ../src/marlin-window.c:3996
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1241
-msgid "Mute Sample"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2448 ../src/marlin-window.c:4035
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1244
-msgid "Invert Sample"
-msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2449 ../src/marlin-window-menu.c:1250
-msgid "Adjust Sample Volume..."
-msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?..."
-
-#: ../src/marlin-window.c:2450 ../src/marlin-window.c:5305
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1262
-msgid "Reverse Sample"
-msgstr "РевеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-
-#. Selection
-#: ../src/marlin-window.c:2453 ../src/marlin-window.c:4006
-msgid "Mute Selection"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2454 ../src/marlin-window.c:4049
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2455
-msgid "Adjust Selection Volume..."
-msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного..."
-
-#: ../src/marlin-window.c:2456
-msgid "Reverse Selection"
-msgstr "РевеÑ?Ñ? видÑ?леного"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2468
-msgid "Add a Channel..."
-msgstr "Ð?одаÑ?и канал..."
-
-#: ../src/marlin-window.c:2470
-msgid "Remove a Channel..."
-msgstr "Ð?идалиÑ?и канал..."
-
-#. No selection
-#: ../src/marlin-window.c:2486 ../src/marlin-window-menu.c:1179
-msgid "Mix..."
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и..."
-
-#: ../src/marlin-window.c:2487 ../src/marlin-window.c:4896
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1185
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
-
-#. Selection
-#: ../src/marlin-window.c:2490
-msgid "Mix into Selection..."
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и Ñ? видÑ?лене..."
-
-#: ../src/marlin-window.c:2491
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и видÑ?леннÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2497
-#, c-format
-msgid "Undo '%s'"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и \"%s\""
-
-#: ../src/marlin-window.c:2503 ../src/marlin-window-menu.c:1158
-msgid "Undo"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2504 ../src/marlin-window-menu.c:1159
-msgid "Undo the previous action"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2510
-#, c-format
-msgid "Redo '%s'"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и \"%s\""
-
-#: ../src/marlin-window.c:2516 ../src/marlin-window-menu.c:1161
-msgid "Redo"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2517
-#, fuzzy
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? дÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2809
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? %s"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2813
-msgid "Opening file"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#: ../src/marlin-window.c:2917
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и '%s'"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3031
-#, c-format
-msgid "Saving %s"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? %s"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3035
-msgid "Saving file"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3252
-#, c-format
-msgid ""
-"Marlin is unable to save %s\n"
-"as there is no encoder for %s."
-msgstr ""
-"Marlin не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и %s\n"
-"Ñ?омÑ? Ñ?о немаÑ? кодекÑ? длÑ? %s."
-
-#: ../src/marlin-window.c:3253
-msgid "Would you like to save as a different format?"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ??"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3323 ../src/marlin-window.c:3384
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Файл '%s' вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-
-#: ../src/marlin-window.c:3324
-#, c-format
-msgid "Do you want to make a backup called '%s' first?"
-msgstr "СпоÑ?аÑ?кÑ? зÑ?обиÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? '%s'?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3338 ../src/marlin-window.c:3402
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?айл"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3344
-msgid "Backup File"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3385
-msgid ""
-"There is not enough space to create a backup.\n"
-"Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
-"Ð?е виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?ажаÑ?Ñ?е пеÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?айл?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3429
-#, c-format
-msgid "Unable to save file to '%s'."
-msgstr " Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл '%s'."
-
-#: ../src/marlin-window.c:3430
-#, c-format
-msgid "'%s' is a directory."
-msgstr "\"%s\" Ñ? каÑ?алогом."
-
-#: ../src/marlin-window.c:3580
-msgid "From file extension"
-msgstr "Ð? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3581
-msgid "From profile"
-msgstr "Ð? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3614
-msgid "Determine _Format:"
-msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?и _Ñ?оÑ?маÑ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3633
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3902
-msgid ""
-"The delete operation can only be performed on both channels of a stereo "
-"sample."
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? видаленнÑ? можлива лиÑ?е длÑ? обоÑ? каналÑ?в Ñ?Ñ?еÑ?ео-Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в."
-
-#: ../src/marlin-window.c:3910 ../src/marlin-window-menu.c:1188
-msgid "Delete Selection"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?лене"
-
-#: ../src/marlin-window.c:3932
-msgid "Muting"
-msgstr "Ð?имиканнÑ? звÑ?кÑ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4085
-msgid ""
-"The crop operation can only be performed on both channels of a stereo sample."
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?Ñ?ваннÑ? можлива лиÑ?е над обома каналами Ñ?Ñ?еÑ?ео-Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в."
-
-#: ../src/marlin-window.c:4093 ../src/marlin-window-menu.c:1191
-msgid "Crop Selection"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4125 ../src/marlin-window-menu.c:1173
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4175
-msgid "Mix Into Selection"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и з видÑ?леним"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4178 ../src/marlin-window.c:4337
-msgid "Mix"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4252
-#, c-format
-msgid "Mix Clipboard: %s"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?ом обмÑ?нÑ?: %s"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4285
-msgid "_Clipboard Level:"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ? _Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4300
-msgid "_Sample Level:"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ? _Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4323
-#, fuzzy
-msgid "Expand clipboard to fill selection"
-msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ? видÑ?леного"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4325
-msgid "Shrink clipboard to fit selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/marlin-window.c:4467
-msgid "Adjust Sample Volume"
-msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4478
-msgid "Adjust Selection Volume"
-msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4523
-#, c-format
-msgid "Adjust Volume: %s"
-msgstr "РегÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?: %s"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4554
-msgid "-â?? dB -> +15.0 dB"
-msgstr "-â?? дÐ? -> +15.0 дÐ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4561
-msgid "_Adjust"
-msgstr "_РегÑ?лÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4660
-msgid "Insert Silence"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4685
-msgid "At Marker"
-msgstr "Ð?Ñ?д маÑ?кеÑ?а"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4737
-#, c-format
-msgid "Insert Silence: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?: %s"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4754
-msgid "_Duration:"
-msgstr "_ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4775
-msgid "Insert _Position:"
-msgstr "_Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?авки:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4801
-msgid "_Marker:"
-msgstr "_Ð?аÑ?кеÑ?:"
-
-#: ../src/marlin-window.c:4824
-msgid "_Insert Silence"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:174 ../src/marlin-window-menu.c:1082
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1085
+#: ../src/marlin-window-menu.c:77 ../src/marlin-window-menu.c:906
+#: ../src/marlin-window-menu.c:909
msgid "Create a new sample"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:182
+#: ../src/marlin-window-menu.c:78
msgid "Create Sample"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:210
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:217
-msgid "hz"
-msgstr "Ð?Ñ?"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:239
-msgid "_Mono"
-msgstr "_Ð?оно"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:243
-msgid "_Stereo"
-msgstr "_СÑ?еÑ?ео"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:345
-#, fuzzy
+#: ../src/marlin-window-menu.c:175
msgid "A sample editor for Gnome."
-msgstr ""
-"РедакÑ?оÑ? звÑ?кÑ? длÑ? Gnome.\n"
-"http://marlin.sourceforge.net"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? звÑ?кÑ? длÑ? Gnome."
#.
#. * Note to translators: put your name
#. * and email here so it will show up
#. * in the about box.
#.
-#: ../src/marlin-window-menu.c:355
+#: ../src/marlin-window-menu.c:185
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:601 ../src/marlin-window-menu.c:1217
+#: ../src/marlin-window-menu.c:431 ../src/marlin-window-menu.c:1043
msgid "Select Nothing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого не видÑ?лÑ?Ñ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:639
+#: ../src/marlin-window-menu.c:467
msgid "Halve Selection"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и навпÑ?л видÑ?лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:662
+#: ../src/marlin-window-menu.c:488
msgid "Double Selection"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и вдвÑ?Ñ?Ñ? видÑ?лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:685 ../src/marlin-window-menu.c:1229
+#: ../src/marlin-window-menu.c:509 ../src/marlin-window-menu.c:1055
msgid "Shift Selection Left"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и видÑ?лене лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:709 ../src/marlin-window-menu.c:1232
+#: ../src/marlin-window-menu.c:531 ../src/marlin-window-menu.c:1058
msgid "Shift Selection Right"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и видÑ?лене пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:733 ../src/marlin-window-menu.c:1235
+#: ../src/marlin-window-menu.c:553 ../src/marlin-window-menu.c:1061
msgid "Snap To Zero Crossing"
msgstr "Ð?Ñ?ив'Ñ?заÑ?и до нÑ?лÑ?ового пеÑ?еÑ?инÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:818
+#: ../src/marlin-window-menu.c:637
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? панелей"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:837
+#: ../src/marlin-window-menu.c:656
msgid "Add a New Toolbar"
msgstr "Ð?одаÑ?и новÑ? панелÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:880
+#: ../src/marlin-window-menu.c:698
msgid "Swap Channels"
msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и канали"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1070
+#: ../src/marlin-window-menu.c:894
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1071
+#: ../src/marlin-window-menu.c:895
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1072
+#: ../src/marlin-window-menu.c:896
msgid "_Selection"
msgstr "Ð?идÑ?_лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1073
+#: ../src/marlin-window-menu.c:897
msgid "_View"
msgstr "_Ð?иглÑ?д"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1074
+#: ../src/marlin-window-menu.c:898
msgid "_Transport"
msgstr "_ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1075
+#: ../src/marlin-window-menu.c:899
msgid "_Process"
msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?еÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1076
+#: ../src/marlin-window-menu.c:900
msgid "_Tools"
msgstr "С_еÑ?вÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1077
+#: ../src/marlin-window-menu.c:901
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?овÑ?дка"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1081
+#: ../src/marlin-window-menu.c:905
msgid "New"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1084
+#: ../src/marlin-window-menu.c:908
msgid "New..."
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1087
+#: ../src/marlin-window-menu.c:911
msgid "Open..."
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1088
+#: ../src/marlin-window-menu.c:912
msgid "Open a file"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1090
+#: ../src/marlin-window-menu.c:914
msgid "Recent Files"
msgstr "Ð?едавнÑ? Ñ?айли"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1091
+#: ../src/marlin-window-menu.c:915
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и один з недавнÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1093
+#: ../src/marlin-window-menu.c:917
msgid "Save"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1094
+#: ../src/marlin-window-menu.c:918
msgid "Save the current file"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1096
+#: ../src/marlin-window-menu.c:920
msgid "Save As..."
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1097
+#: ../src/marlin-window-menu.c:921
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл з Ñ?нÑ?оÑ? назвоÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1099
+#: ../src/marlin-window-menu.c:923
msgid "Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1100
+#: ../src/marlin-window-menu.c:924
msgid "Information about the sample"
msgstr "Ð?Ñ?домоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1102
+#: ../src/marlin-window-menu.c:926
msgid "Close"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1103
+#: ../src/marlin-window-menu.c:927
msgid "Close this window"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?е вÑ?кно"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1106
+#: ../src/marlin-window-menu.c:930
msgid "Quit"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?д"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1107
+#: ../src/marlin-window-menu.c:931
msgid "Quit Marlin"
msgstr "Ð?иÑ?и з Marlin"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1113
+#: ../src/marlin-window-menu.c:937
msgid "Contents"
msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1114
+#: ../src/marlin-window-menu.c:938
msgid "Help Contents"
msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? довÑ?дки"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1116
+#: ../src/marlin-window-menu.c:940
msgid "About Marlin"
msgstr "Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ? Marlin"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1117
+#: ../src/marlin-window-menu.c:941
msgid "Show information about Marlin"
msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Marlin"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1122
+#: ../src/marlin-window-menu.c:946
msgid "_Play"
msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1123
+#: ../src/marlin-window-menu.c:947
msgid "Play current sample or selection"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?агменÑ? або видÑ?леннÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1125
+#: ../src/marlin-window-menu.c:949
msgid "P_ause"
msgstr "_Ð?аÑ?за"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1126
+#: ../src/marlin-window-menu.c:950
msgid "Pause playback"
msgstr "Ð?Ñ?изÑ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1128
+#: ../src/marlin-window-menu.c:952
msgid "_Stop"
msgstr "Ð?_Ñ?пиниÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1129
+#: ../src/marlin-window-menu.c:953
msgid "Stop playback"
msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1131
+#: ../src/marlin-window-menu.c:955
msgid "Move to S_tart"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и на по_Ñ?аÑ?ок"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1132
+#: ../src/marlin-window-menu.c:956
msgid "Go to start of sample"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1134
+#: ../src/marlin-window-menu.c:958
msgid "Move to _End"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в _кÑ?неÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1135
+#: ../src/marlin-window-menu.c:959
msgid "Go to end of sample"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1137
+#: ../src/marlin-window-menu.c:961
msgid "_Record..."
msgstr "_Ð?апиÑ?..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1138
+#: ../src/marlin-window-menu.c:962
msgid "Record a new sample"
msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и новий Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1140
+#: ../src/marlin-window-menu.c:964
msgid "Step _Forwards"
msgstr "Ð?Ñ?ок _впеÑ?ед"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1141
+#: ../src/marlin-window-menu.c:965
msgid "Step forward through the sample"
msgstr "Ð?Ñ?ок впеÑ?ед вздовж Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1143
+#: ../src/marlin-window-menu.c:967
msgid "Step _Backwards"
msgstr "Ð?Ñ?ок _назад"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1144
+#: ../src/marlin-window-menu.c:968
msgid "Step backwards through the sample"
msgstr "Ð?Ñ?ок назад вздовж Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1146
+#: ../src/marlin-window-menu.c:970
msgid "Play _Loop"
msgstr "_ЦиклÑ?Ñ?но"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1147
+#: ../src/marlin-window-menu.c:971
msgid "Loop sample or selection"
msgstr "ЦиклÑ?Ñ?не вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? або видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1152
-msgid "Generate"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
-
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1153
+#: ../src/marlin-window-menu.c:977
msgid "Generate sounds"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и звÑ?ки"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1162
+#: ../src/marlin-window-menu.c:983 ../src/marlin-window.c:2522
+#: ../src/other/koto-undo-action.c:73
+msgid "Undo"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:984 ../src/marlin-window.c:2523
+msgid "Undo the previous action"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:986 ../src/marlin-window.c:2536
+#: ../src/other/koto-undo-action.c:73
+msgid "Redo"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:987
msgid "Redo the next action"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? дÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1164
+#: ../src/marlin-window-menu.c:990
msgid "Undo History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ванÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1165
+#: ../src/marlin-window-menu.c:991
msgid "Show the undo history window"
msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ванÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1167
+#: ../src/marlin-window-menu.c:993
msgid "Copy"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1168
+#: ../src/marlin-window-menu.c:994
msgid "Copy the selection to the clipboard"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1170
+#: ../src/marlin-window-menu.c:996
msgid "Cut"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1171
+#: ../src/marlin-window-menu.c:997
msgid "Copy the selection to the clipboard and delete the selection"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? Ñ?а видалиÑ?и видÑ?лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1174
+#: ../src/marlin-window-menu.c:999 ../src/marlin-window.c:4228
+msgid "Paste"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1000
msgid "Paste the clipboard contents into the sample"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и попеÑ?еднÑ?о Ñ?копÑ?йований або виÑ?Ñ?заний змÑ?Ñ?Ñ? з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1176
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1002
msgid "Paste as New"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?к нове"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1177
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1003
msgid "Create a new sample from the contents of the clipboard"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?Ñ?агменÑ? зÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1180
+#. No selection
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1005 ../src/marlin-window.c:2504
+msgid "Mix..."
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и..."
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1006
msgid "Mix the contents of the clipboard with the current sample"
msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? з поÑ?оÑ?ним Ñ?Ñ?агменÑ?ом"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1182
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1008
msgid "Crossfade..."
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?дне згаÑ?аннÑ?..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1183
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1009
msgid "Crossfade the contents of the clipboard and the current sample"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?дне згаÑ?аннÑ? мÑ?ж мÑ?Ñ?Ñ?ом бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?а поÑ?оÑ?ним Ñ?Ñ?агменÑ?ом"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1186
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1011 ../src/marlin-window.c:2505
+#: ../src/marlin-window.c:5000
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1012
msgid "Replace the selection with the contents of the clipboard"
msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и видÑ?лене вмÑ?Ñ?Ñ?ом бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1189
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1014 ../src/marlin-window.c:4013
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?лене"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1015
msgid "Delete the selection"
msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1192
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1017 ../src/marlin-window.c:4196
+msgid "Crop Selection"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1018
msgid "Crop the area around the selection"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваÑ?и облаÑ?Ñ?Ñ? навколо видаленого"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1194
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1020
msgid "Zero Crossing"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?овий пеÑ?еÑ?ин"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1196
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1022
msgid "Move Cursor..."
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1197
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1023
msgid "Move the cursor to a specific point"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ? вказанÑ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1199
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1025
msgid "Customize Toolbars..."
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? панелей..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1200
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1026
msgid "Customize the toolbars"
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? панелей"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1205
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1031
msgid "Find Previous"
msgstr "Ð?найÑ?и попеÑ?еднÑ?й"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1206
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1032
msgid "Move the cursor to the previous zero crossing"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на попеÑ?еднÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? нÑ?лÑ?ового пеÑ?еÑ?инÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1208
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1034
msgid "Find Next"
msgstr "Ð?найÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1209
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1035
msgid "Move the cursor to the next zero crossing"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? нÑ?лÑ?ового пеÑ?еÑ?инÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1215
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1041
msgid "Select the whole sample"
msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1218
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1044
msgid "Deselect the whole selection"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и видÑ?леннÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1220
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1046
msgid "Select Region..."
msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и Ñ?егÑ?он..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1221
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1047
msgid "Select a region"
msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и Ñ?егÑ?он"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1223
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1049
msgid "Halve Selection Size"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и навпÑ?л Ñ?озмÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1224
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1050
msgid "Halve the selection size"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и навпÑ?л Ñ?озмÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1226
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1052
msgid "Double Selection Size"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и вдвÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1227
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1053
msgid "Double the selection size"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и вдвÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1230
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1056
msgid "Shift the selection to the left"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и видÑ?лене влÑ?во"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1233
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1059
msgid "Shift the selection to the right"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и видÑ?лене впÑ?аво"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1236
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1062
msgid "Snap the selection to the nearest zero crossings"
msgstr "Ð?Ñ?ив'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? до найближÑ?ого нÑ?лÑ?ового згаÑ?аннÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1242
+#. No selection
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1067 ../src/marlin-window.c:2463
+#: ../src/marlin-window.c:4099
+msgid "Mute Sample"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1068
msgid "Mute the selection"
msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и звÑ?к видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1245
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1070 ../src/marlin-window.c:2464
+#: ../src/marlin-window.c:4138
+msgid "Invert Sample"
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1071
msgid "Invert the selection"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1247
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1073
msgid "Swap Sample Channels"
msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и канали мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1248
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1074
msgid "Swap the samples channels"
msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и канали мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1251
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1076 ../src/marlin-window.c:2465
+msgid "Adjust Sample Volume..."
+msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1077
msgid "Adjust the volume of the sample"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1253
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1079
+msgid "Normalize Sample Volume..."
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?зÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1080
+msgid "Normalize the volume of the sample"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?зÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1082
msgid "Insert Silence..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1254
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1083
msgid "Insert silence into the sample"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1256
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1085
msgid "Adjust Number of Channels..."
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в..."
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1257
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1086
msgid "Change the number of channels in the sample"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1259
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1088
msgid "Split Sample on Markers"
msgstr "РоздÑ?лиÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? за маÑ?кеÑ?ами"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1260
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1089
msgid "Split the sample into multiple new ones"
msgstr "РоздÑ?лиÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? на кÑ?лÑ?ка новиÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1263
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1091 ../src/marlin-window.c:2466
+#: ../src/marlin-window.c:5420
+msgid "Reverse Sample"
+msgstr "РевеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1092
msgid "Reverse the sample"
msgstr "РевеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1268
-#, fuzzy
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1097
msgid "New View"
-msgstr "_Ð?иглÑ?д"
+msgstr "Ð?ове вÑ?кно"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1269
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1098
msgid "Open a new view of this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?кно пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?емплÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1271
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1100
msgid "Zoom In"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1272
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1101
msgid "Zoom in on the sample"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и виглÑ?д Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1274
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1103
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1275
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1104
msgid "Zoom out of the sample"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и виглÑ?д Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1277
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1106
msgid "Show All"
msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?е"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1278
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1107
msgid "Show the whole sample"
msgstr "Ð?оказаÑ?и веÑ?Ñ? пÑ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1280
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1109
msgid "Zoom Selection"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1281
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1110
msgid "Zoom in on the selection"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?аб видÑ?леного"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1284
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1113
msgid "Show information about the clipboard"
msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1286
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1115
msgid "Centre on Cursor"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ? позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1287
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1116
msgid "Centre the sample view on the cursor"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и виглÑ?д Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? Ñ? позиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1289
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1118
msgid "Vertical Zoom In"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и по веÑ?Ñ?икалÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1290
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1119
msgid "Zoom in vertically on the sample"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? по веÑ?Ñ?икалÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1292
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1121
msgid "Vertical Zoom Out"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и по веÑ?Ñ?икалÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1293
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1122
msgid "Zoom out vertically on the sample"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ? по веÑ?Ñ?икалÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1298
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1127
msgid "Equalizers"
msgstr "Ð?квалайзеÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1299
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1128
msgid "Change the visibility of the playback equalizers"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? еквалайзеÑ?Ñ?в вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1351
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1196
msgid "Snap To Ticks"
msgstr "Ð?Ñ?ив'Ñ?заÑ?и до Ñ?Ñ?кÑ?в"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1352
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1197
msgid "Snap the markers to ticks"
msgstr "Ð?Ñ?ив'Ñ?заÑ?и маÑ?кеÑ?и до Ñ?Ñ?кÑ?в"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1357
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1202
msgid "_Linear"
msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?йна"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1358
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1203
msgid "Use a linear scale"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?йнÑ? Ñ?калÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1360
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1205
msgid "_dB"
msgstr "_дÐ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1361
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1206
msgid "Use a logarithmic scale"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и логаÑ?иÑ?мÑ?Ñ?нÑ? Ñ?калÑ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1367
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1212
msgid "Add a marker to the sample"
msgstr "Ð?одаÑ?и маÑ?кеÑ? до Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1370
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1215
msgid "Remove this marker from the sample"
msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?ей маÑ?кеÑ? з Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1372
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1217
msgid "Goto Marker"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до маÑ?кеÑ?а"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1373
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1218
msgid "Move the cursor to this marker's location"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?ого маÑ?кеÑ?а"
-#: ../src/marlin-window-menu.c:1376
+#: ../src/marlin-window-menu.c:1221
msgid "Edit this marker"
msgstr "РедагÑ?ваÑ?и маÑ?кеÑ?"
-#: ../marlin/marlin-channel-sink.c:231
-msgid "Error writing data"
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? даниÑ?"
+#: ../src/marlin-window.c:1456
+msgid "<b>Unable to start JACK</b>"
+msgstr "<b>Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и JACK</b>"
-#: ../marlin/marlin-plugin.c:139
-msgid "Plugins are not supported on this system"
+#: ../src/marlin-window.c:1458
+msgid ""
+"Marlin requires JACK for its audio output, but JACK failed to start.\n"
+"\n"
+"Marlin will continue to run, but playback and recording features will be "
+"disabled"
msgstr ""
+"Marlin поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? JACK длÑ? виводÑ? звÑ?кÑ?, але JACK не вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и.\n"
+"\n"
+"Marlin пÑ?одовжиÑ?Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?, але вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?а запиÑ? звÑ?кÑ? бÑ?де вимкнено"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:393
-msgid "Preparing to write CD."
-msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка до запиÑ?Ñ? CD."
+#: ../src/marlin-window.c:1836
+msgid " (read only)"
+msgstr " (лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?)"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:397
-msgid "Writing CD."
-msgstr "Ð?апиÑ? CD."
+#: ../src/marlin-window.c:1837
+msgid " (modified)"
+msgstr " (змÑ?нено)"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:401
-msgid "Finishing up."
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?еннÑ?."
+#: ../src/marlin-window.c:1879
+#, c-format
+msgid ""
+"If you close without saving, changes from the last second will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you close without saving, changes from the last %d seconds will be "
+"discarded."
+msgstr[0] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?екÑ?ндÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
+msgstr[1] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?екÑ?нди бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
+msgstr[2] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?екÑ?нд бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#: ../plugins/marlin-burn.c:426
-msgid "Please make sure another application is not using the drive."
-msgstr "Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ?нÑ?а пÑ?огÑ?ама не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?ей пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й."
+#: ../src/marlin-window.c:1884
+#, c-format
+msgid ""
+"If you close without saving, changes from the last minute will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you close without saving, changes from the last %d minutes will be "
+"discarded"
+msgstr[0] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?вилинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
+msgstr[1] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?вилини бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
+msgstr[2] ""
+"ЯкÑ?о ви закÑ?иÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?амÑ? без збеÑ?еженнÑ?, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d Ñ?вилин бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#: ../plugins/marlin-burn.c:427
-msgid "Drive is busy"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й зайнÑ?Ñ?ий"
+#: ../src/marlin-window.c:1907
+#, c-format
+msgid "Save changes made to \"%s\" before closing?"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни Ñ? \"%s\" пеÑ?ед закÑ?иваннÑ?м?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:429
-msgid "Please put a rewritable or blank disc into the drive."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й диÑ?к з можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапиÑ?Ñ? або Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к."
+#: ../src/marlin-window.c:1918
+msgid "Do_n't save"
+msgstr "_Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:430
-msgid "Insert rewritable or blank disc"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е ноÑ?Ñ?й з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? пеÑ?езапиÑ?Ñ? або Ñ?иÑ?Ñ?ий ноÑ?Ñ?й"
+#: ../src/marlin-window.c:1919
+msgid "Cancel"
+msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:432
-msgid "Please insert a blank disc into the drive."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е поÑ?ожнÑ?й ноÑ?Ñ?й Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й запиÑ?Ñ?."
+#: ../src/marlin-window.c:1923
+#, c-format
+msgid "Save %s?"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и %s?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:433
-msgid "Insert blank disc"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к"
+#: ../src/marlin-window.c:2467 ../src/marlin-window.c:5546
+msgid "Normalize Sample"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:435
-msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank disc."
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?й в пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на Ñ?акий, Ñ?о маÑ? можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапиÑ?Ñ?."
+#. Selection
+#: ../src/marlin-window.c:2470 ../src/marlin-window.c:4109
+msgid "Mute Selection"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:436
-msgid "Reload rewritable or blank disc"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?е ноÑ?Ñ?й з пеÑ?езапиÑ?ом або Ñ?иÑ?Ñ?ий ноÑ?Ñ?й"
+#: ../src/marlin-window.c:2471 ../src/marlin-window.c:4152
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лене"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:438
-msgid "Please replace the disc in the drive with a blank disc."
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?й в пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? на Ñ?иÑ?Ñ?ий."
+#: ../src/marlin-window.c:2472
+msgid "Adjust Selection Volume..."
+msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного..."
-#: ../plugins/marlin-burn.c:439
-msgid "Reload blank disc"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ий диÑ?к"
+#: ../src/marlin-window.c:2473
+msgid "Reverse Selection"
+msgstr "РевеÑ?Ñ? видÑ?леного"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:460
-msgid "Retry disc"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и Ñ?пÑ?обÑ?"
+#: ../src/marlin-window.c:2474 ../src/marlin-window.c:5553
+msgid "Normalize Selection"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?зÑ?ваÑ?и видÑ?лене"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:544
-msgid "Writing sample to CD"
-msgstr "Ð?апиÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? на CD"
+#: ../src/marlin-window.c:2486
+msgid "Add a Channel..."
+msgstr "Ð?одаÑ?и канал..."
+
+#: ../src/marlin-window.c:2488
+msgid "Remove a Channel..."
+msgstr "Ð?идалиÑ?и канал..."
+
+#. Selection
+#: ../src/marlin-window.c:2508
+msgid "Mix into Selection..."
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и Ñ? видÑ?лене..."
+
+#: ../src/marlin-window.c:2509
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и видÑ?леннÑ?"
+
+#: ../src/marlin-window.c:2516 ../src/other/koto-undo-action.c:58
+#, c-format
+msgid "Undo '%s'"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и \"%s\""
+
+#: ../src/marlin-window.c:2530 ../src/other/koto-undo-action.c:61
+#, c-format
+msgid "Redo '%s'"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и \"%s\""
+
+#: ../src/marlin-window.c:2537
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/marlin-window.c:2843
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? %s"
+
+#: ../src/marlin-window.c:2847
+msgid "Opening file"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
+
+#: ../src/marlin-window.c:2955
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и '%s'"
+
+#: ../src/marlin-window.c:3058
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? %s"
+
+#: ../src/marlin-window.c:3062
+msgid "Saving file"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:545
-#, fuzzy
+#: ../src/marlin-window.c:3312
+#, c-format
msgid ""
-"The sample is being written to the disc. This operation may take a long "
-"time, depending on the length of the sample and write speed."
+"Marlin is unable to save %s\n"
+"as there is no encoder for %s."
msgstr ""
-"ФÑ?агменÑ? запиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на диÑ?к. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? може зайнÑ?Ñ?и довгий Ñ?аÑ?, в "
-"залежноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д довжини Ñ?а Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
+"Marlin не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и %s\n"
+"Ñ?омÑ? Ñ?о немаÑ? кодекÑ? длÑ? %s."
-#: ../plugins/marlin-burn.c:549
-msgid "Preparing temporary files."
-msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка Ñ?имÑ?аÑ?овиÑ? Ñ?айлÑ?в."
+#: ../src/marlin-window.c:3313
+msgid "Would you like to save as a different format?"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ??"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:729
+#: ../src/marlin-window.c:3386 ../src/marlin-window.c:3447
#, c-format
-msgid "Write %s to CD"
-msgstr "Ð?апиÑ? %s на CD"
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Файл '%s' вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-#: ../plugins/marlin-burn.c:747
-msgid "Drive:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
+#: ../src/marlin-window.c:3387
+#, c-format
+msgid "Do you want to make a backup called '%s' first?"
+msgstr "СпоÑ?аÑ?кÑ? зÑ?обиÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? '%s'?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:762
-msgid "Information:"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/marlin-window.c:3401 ../src/marlin-window.c:3465
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:778
-msgid "Number of Tracks:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок:"
+#: ../src/marlin-window.c:3407
+msgid "Backup File"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:789
-msgid "Total CD Running Time:"
-msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?аÑ? запиÑ?Ñ?:"
+#: ../src/marlin-window.c:3448
+msgid ""
+"There is not enough space to create a backup.\n"
+"Do you want to overwrite the file?"
+msgstr ""
+"Ð?е виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?ажаÑ?Ñ?е пеÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?айл?"
-#: ../plugins/marlin-burn.c:803
-msgid "Write to CD"
-msgstr "Ð?апиÑ? на CD"
+#: ../src/marlin-window.c:3492
+#, c-format
+msgid "Unable to save file to '%s'."
+msgstr " Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл '%s'."
-#: ../plugins/marlin-cd.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Extract Audio From CD..."
-msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и звÑ?к з CD..."
+#: ../src/marlin-window.c:3493
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory."
+msgstr "\"%s\" Ñ? каÑ?алогом."
-#: ../plugins/marlin-cd.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Create a sample from a CD track"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?Ñ?агменÑ?"
+#: ../src/marlin-window.c:3668
+msgid "From file extension"
+msgstr "Ð? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/marlin-cd.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Write Audio To CD..."
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и звÑ?к на CD..."
+#: ../src/marlin-window.c:3669
+msgid "From profile"
+msgstr "Ð? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/marlin-cd.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Write the sample to a CD"
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и звÑ?к на CD"
+#: ../src/marlin-window.c:3702
+msgid "Determine _Format:"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?и _Ñ?оÑ?маÑ?:"
+
+#: ../src/marlin-window.c:3721
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
+
+#: ../src/marlin-window.c:4005
+msgid ""
+"The delete operation can only be performed on both channels of a stereo "
+"sample."
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? видаленнÑ? можлива лиÑ?е длÑ? обоÑ? каналÑ?в Ñ?Ñ?еÑ?ео-Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в."
+
+#: ../src/marlin-window.c:4035
+msgid "Muting"
+msgstr "Ð?имиканнÑ? звÑ?кÑ?"
+
+#: ../src/marlin-window.c:4188
+msgid ""
+"The crop operation can only be performed on both channels of a stereo sample."
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?Ñ?ваннÑ? можлива лиÑ?е над обома каналами Ñ?Ñ?еÑ?ео-Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в."
-#~ msgid "File Information"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл"
+#: ../src/marlin-window.c:4278
+msgid "Mix Into Selection"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и з видÑ?леним"
+
+#: ../src/marlin-window.c:4281 ../src/marlin-window.c:4440
+msgid "Mix"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../src/marlin-window.c:4355
+#, c-format
+msgid "Mix Clipboard: %s"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?ом обмÑ?нÑ?: %s"
-#~ msgid "Audio Files"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?ковÑ? Ñ?айли"
+#: ../src/marlin-window.c:4388
+msgid "_Clipboard Level:"
+msgstr "Ð Ñ?венÑ? _Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?:"
+
+#: ../src/marlin-window.c:4403
+msgid "_Sample Level:"
+msgstr "Ð Ñ?венÑ? _Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?:"
-#~ msgid "%s is an unknown mimetype."
-#~ msgstr "%s - невÑ?домий Ñ?ип MIME."
+#: ../src/marlin-window.c:4426
+msgid "Expand clipboard to fill selection"
+msgstr "РозÑ?иÑ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? до обÑ?аного об'Ñ?кÑ?Ñ?'"
-#~ msgid "Could not load %s because there is no decoder for %s"
-#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?иÑ?и %s Ñ?еÑ?ез вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? декодеÑ?а длÑ? %s"
+#: ../src/marlin-window.c:4428
+msgid "Shrink clipboard to fit selection"
+msgstr "СкоÑ?оÑ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? до обÑ?аного об'Ñ?кÑ?Ñ?'"
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "Ð?евÑ?домий аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? \"%s\" (Ñ?Ñ?док %d, Ñ?имвол %d)"
+#: ../src/marlin-window.c:4570
+msgid "Adjust Sample Volume"
+msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-#~ msgid "Unknown tag '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?ег \"%s\" (Ñ?Ñ?док %d, Ñ?имвол %d)"
+#: ../src/marlin-window.c:4581
+msgid "Adjust Selection Volume"
+msgstr "РегÑ?лÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?леного"
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
+#: ../src/marlin-window.c:4627
+#, c-format
+msgid "Adjust Volume: %s"
+msgstr "РегÑ?лÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?: %s"
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл..."
+#: ../src/marlin-window.c:4658
+msgid "-â?? dB -> +15.0 dB"
+msgstr "-â?? дÐ? -> +15.0 дÐ?"
-#~ msgid "Extract audio from a CD"
-#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и звÑ?к з компакÑ?-диÑ?кÑ?"
+#: ../src/marlin-window.c:4665
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_РегÑ?лÑ?ваÑ?и"
-#~ msgid "Click Track..."
-#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?жка клаÑ?аннÑ?..."
+#: ../src/marlin-window.c:4764
+msgid "Insert Silence"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?"
-#~ msgid "Generate a click track"
-#~ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и доÑ?Ñ?жкÑ? клаÑ?аннÑ?..."
+#: ../src/marlin-window.c:4789
+msgid "At Marker"
+msgstr "Ð?Ñ?д маÑ?кеÑ?а"
-#~ msgid "Waveform..."
-#~ msgstr "ХвилÑ?..."
+#: ../src/marlin-window.c:4842
+#, c-format
+msgid "Insert Silence: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?: %s"
-#~ msgid "Generate a waveform"
-#~ msgstr "СÑ?вÑ?иÑ?и Ñ?вилÑ?"
+#: ../src/marlin-window.c:4859
+msgid "_Duration:"
+msgstr "_ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#~ msgid "White Noise..."
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лий Ñ?Ñ?м..."
+#: ../src/marlin-window.c:4880
+msgid "Insert _Position:"
+msgstr "_Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?авки:"
-#~ msgid "Generate white noise"
-#~ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и бÑ?лий Ñ?Ñ?м"
+#: ../src/marlin-window.c:4906
+msgid "_Marker:"
+msgstr "_Ð?аÑ?кеÑ?:"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Ð?и_йÑ?и"
+#: ../src/marlin-window.c:4929
+msgid "_Insert Silence"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]