[jhbuild] Updated German doc translation



commit df49678d491f3d8c9abe835e1364e1c60d44a516
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Wed Sep 30 21:37:00 2009 +0200

    Updated German doc translation

 doc/de/de.po | 3226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 2119 insertions(+), 1107 deletions(-)
---
diff --git a/doc/de/de.po b/doc/de/de.po
index 8d17266..2984e2e 100644
--- a/doc/de/de.po
+++ b/doc/de/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,10 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/jhbuild.xml:910(None)
-msgid "@@image: 'figures/jhbuild_sample_dot_output.png'; md5=af9fe7edb29fcaefeadfb2f5987aa6e4"
+#: C/jhbuild.xml:918(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/jhbuild_sample_dot_output.png'; "
+"md5=af9fe7edb29fcaefeadfb2f5987aa6e4"
 msgstr "translated"
 
 #: C/jhbuild.xml:7(title)
@@ -84,35 +86,118 @@ msgid "August 2007"
 msgstr "August 2007"
 
 #: C/jhbuild.xml:43(para)
-msgid "JHBuild is a tool used to build the whole GNOME desktop from the SVN source, however, it can be used to build other projects by creating a moduleset for it."
-msgstr "JHBuild ist ein Werkzeug zum Erstellen der gesamten GNOME Arbeitsumgebung aus den SVN-Quellen. Es kann aber auch zum Erstellen anderer Projekte verwendet werden, wenn dafür ein Modulsatz eingerichtet wird."
+#| msgid ""
+#| "JHBuild is a tool used to build the whole GNOME desktop from the SVN "
+#| "source, however, it can be used to build other projects by creating a "
+#| "moduleset for it."
+msgid ""
+"JHBuild is a tool used to build the whole GNOME desktop from the version "
+"control system. JHBuild can also be customized to build other projects too."
+msgstr ""
+"JHBuild ist ein Werkzeug zum Erstellen der gesamten GNOME Arbeitsumgebung aus "
+"einer Versionsverwaltung. Es kann aber auch zum Erstellen anderer Projekte "
+"angepasst werden."
 
 #: C/jhbuild.xml:50(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
 
 #: C/jhbuild.xml:52(para)
-msgid "JHBuild is a tool designed to ease building collections of source packages (also known as modules). It uses <quote>module set</quote> files to describe the modules available to build. These files include dependency information that allows JHBuild to work out what modules need to be built and in what order to build what the user requested."
-msgstr "JHBuild ist ein Werkzeug zur Vereinfachung der Erstellung aus einer Sammlung von Quellpaketen (auch als Module bekannt). Es kommt ein »Modulsatz« zum Einsatz, in welchem die zu erstellenden module beschrieben werden. Diese Dateien enthalten Abhängigkeitsinformationen, aus welchen JHBuild erfährt, was und in welcher Reihenfolge der Benutzer erstellen will."
+#| msgid ""
+#| "JHBuild is a tool designed to ease building collections of source packages "
+#| "(also known as modules). It uses <quote>module set</quote> files to "
+#| "describe the modules available to build. These files include dependency "
+#| "information that allows JHBuild to work out what modules need to be built "
+#| "and in what order to build what the user requested."
+msgid ""
+"JHBuild is a tool designed to ease building collections of source packages, "
+"called <quote>modules</quote>. JHBuild uses <quote>module set</quote> files "
+"to describe the modules available to build. The <quote>module set</quote> "
+"files include dependency information that allows JHBuild to discover what "
+"modules need to be built and in what order."
+msgstr ""
+"JHBuild ist ein Werkzeug zur Vereinfachung der Erstellung aus einer Sammlung "
+"von Quellpaketen (auch als »Module« bekannt). Es kommt ein »Modulsatz« zum "
+"Einsatz, in welchem die zu erstellenden Module beschrieben werden. Diese "
+"Dateien enthalten Abhängigkeitsinformationen, aus welchen JHBuild erfährt, "
+"was und in welcher Reihenfolge der Benutzer erstellen will."
 
 #: C/jhbuild.xml:59(para)
-msgid "JHBuild was originally written for building <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink>, but has since been extended to make it usable with other projects. A <quote>module set</quote> file can be hosted on a web server, allowing people to provide build rules independent of JHBuild."
-msgstr "JHBuild wurde ursprünglich zur Erstellung von <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink> entwickelt, aber im Laufe der Zeit erweitert, um es für andere Projekte nutzbar zu machen. Eine »Modulsatz-Datei« kann auf einem Webserver abrufbar gehalten werden, wodurch es möglich ist, unabhängig von JHBuild den Benutzern Erstellungsregeln bereitszustellen."
+#| msgid ""
+#| "JHBuild was originally written for building <ulink url=\"http://www.gnome.";
+#| "org\">GNOME</ulink>, but has since been extended to make it usable with "
+#| "other projects. A <quote>module set</quote> file can be hosted on a web "
+#| "server, allowing people to provide build rules independent of JHBuild."
+msgid ""
+"JHBuild was originally written for building <ulink url=\"http://www.gnome.org";
+"\">GNOME</ulink>, but has since been extended to be usable with other "
+"projects. A <quote>module set</quote> file can be hosted on a web server, "
+"allowing for build rules independent of the JHBuild project."
+msgstr ""
+"JHBuild wurde ursprünglich zur Erstellung von <ulink url=\"http://www.gnome.";
+"org\">GNOME</ulink> entwickelt, aber im Laufe der Zeit erweitert, um es für "
+"andere Projekte nutzbar zu machen. Eine »Modulsatz-Datei« kann auf einem "
+"Webserver abrufbar gehalten werden, wodurch es möglich ist, unabhängig von "
+"JHBuild den Benutzern Erstellungsregeln bereitzustellen."
 
 #: C/jhbuild.xml:65(para)
-msgid "JHBuild can build modules from a variety of sources, including <ulink url=\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.tigris.org/\";>Subversion</ulink><ulink url=\"http://wiki.gnuarch.org/\";>Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\";>Bazaar</ulink>, <ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink url=\"http://git.or.cz/\";>Git</ulink> and <ulink url=\"http://www.selenic.com/mercurial/\";>Mercurial</ulink> repositories, as well as Tar archives hosted on web or FTP sites; and using a variety of build systems, including Autotools, CMake, WAF, Ant, Python Distutils and Perl Makefiles."
-msgstr "JHBuild kann Module aus verschiedenen Quellen erstellen, beispielsweise aus Softwarebeständen, die <ulink url=\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.tigris.org/\";>Subversion</ulink><ulink url=\"http://wiki.gnuarch.org/\";>Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\";>Bazaar</ulink>, <ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink url=\"http://git.or.cz/\";>Git</ulink> und <ulink url=\"http://www.selenic.com/mercurial/\";>Mercurial</ulink> verwenden. Die Verwendung von auf Web- oder FTP-Seiten bereitgestellten Tar-Archiven ist ebenfalls möglich. Dabei werden eine Reihe von Erstellungssystemen unterstütz, einschlie�lich Autotools, CMake, WAF, Ant, Python Distutils und Perl Makefiles."
+#| msgid ""
+#| "JHBuild can build modules from a variety of sources, including <ulink url="
+#| "\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.";
+#| "tigris.org/\">Subversion</ulink><ulink url=\"http://wiki.gnuarch.org/";
+#| "\">Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\";>Bazaar</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink url=\"http://git.or.";
+#| "cz/\">Git</ulink> and <ulink url=\"http://www.selenic.com/mercurial/";
+#| "\">Mercurial</ulink> repositories, as well as Tar archives hosted on web "
+#| "or FTP sites; and using a variety of build systems, including Autotools, "
+#| "CMake, WAF, Ant, Python Distutils and Perl Makefiles."
+msgid ""
+"JHBuild can build modules from a variety of sources, including <ulink url="
+"\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, <ulink url=\"http://subversion.";
+"tigris.org/\">Subversion,</ulink><ulink url=\"http://wiki.gnuarch.org/";
+"\">Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\";>Bazaar</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink url=\"http://git.or.cz/";
+"\">Git</ulink> and <ulink url=\"http://www.selenic.com/mercurial/";
+"\">Mercurial</ulink> repositories, as well as Tar and Zip archives hosted on "
+"web or FTP sites. JHBuild can build modules using a variety of build systems, "
+"including Autotools, CMake, WAF, Ant, Python Distutils and Perl Makefiles."
+msgstr ""
+"JHBuild kann Module aus verschiedenen Quellen erstellen, beispielsweise aus "
+"Softwarebeständen, die <ulink url=\"http://www.cvshome.org/\";>CVS</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://subversion.tigris.org/\";>Subversion</ulink><ulink url="
+"\"http://wiki.gnuarch.org/\";>Arch</ulink>, <ulink url=\"http://www.bazaar-vcs.";
+"org/\">Bazaar</ulink>, <ulink url=\"http://darcs.net/\";>Darcs</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://git.or.cz/\";>Git</ulink> und <ulink url=\"http://www.selenic.com/";
+"mercurial/\">Mercurial</ulink> verwenden. Die Verwendung von auf Web- oder "
+"FTP-Seiten bereitgestellten Tar- oder Zip-Archiven ist ebenfalls möglich. "
+"Dabei werden eine Reihe von Erstellungssystemen unterstützt, einschlie�lich "
+"Autotools, CMake, WAF, Ant, Python Distutils und Perl Makefiles."
 
 #: C/jhbuild.xml:79(para)
-msgid "JHBuild is not intended as a replacement for the distribution's package management system. Instead, it makes it easy to build everything into a separate install prefix so that it doesn't interfere with the rest of the system."
-msgstr "JHBuild ist nicht dazu bestimmt, das Paketverwaltungssystem Ihrer Distribution zu ersetzen. Es vereinfacht lediglich, alles in einem separaten Installationspräfix zu erstellen, so dass das übrige System nicht beeinflusst wird."
+#| msgid ""
+#| "JHBuild is not intended as a replacement for the distribution's package "
+#| "management system. Instead, it makes it easy to build everything into a "
+#| "separate install prefix so that it doesn't interfere with the rest of the "
+#| "system."
+msgid ""
+"JHBuild is not intended as a replacement for the distribution's package "
+"management system. Instead, it makes it easy to build software into a "
+"separate install prefix without interfering with the rest of the system."
+msgstr ""
+"JHBuild ist nicht dazu bestimmt, das Paketverwaltungssystem Ihrer "
+"Distribution zu ersetzen. Es vereinfacht lediglich, alles in einem separaten "
+"Installationspräfix zu erstellen, so dass das übrige System nicht beeinflusst "
+"wird."
 
 #: C/jhbuild.xml:87(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Erste Schritte"
 
 #: C/jhbuild.xml:89(para)
-msgid "JHBuild takes a bit of work to set up on a system. As well as installing JHBuild's prerequisites, it is necessary to install the prerequisite tools needed to obtain and build the software sources."
+msgid ""
+"JHBuild requires a few set up steps to be run before building software. "
+"JHBuild requires some prerequisite software, and it is necessary to install "
+"prerequisite tools needed to obtain and build the software modules."
 msgstr ""
 
 #: C/jhbuild.xml:95(title)
@@ -120,447 +205,598 @@ msgid "Installing JHBuild"
 msgstr "Installieren von JHBuild"
 
 #: C/jhbuild.xml:97(para)
-msgid "Before downloading JHBuild, you should make sure you have a copy of Python &gt;= 2.0 installed on your system. It is also essential that the Expat XML parser extension is installed. This will be the case if you are using Python &gt;= 2.3, or had expat installed when building Python. You can check whether this is the case by running the following simple command from the Python interpreter:"
+msgid ""
+"Before downloading JHBuild, verify a copy of Python &gt;= 2.0 is installed. "
+"It is essential that the Expat XML parser extension is installed. Expat XML "
+"is supplied with Python &gt;= 2.3. To verify Expat XML is installed run the "
+"following commands:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:105(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:106(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:103(prompt)
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: C/jhbuild.xml:103(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "python"
+msgstr "python"
+
+#: C/jhbuild.xml:107(prompt) C/jhbuild.xml:108(prompt)
 msgid "&gt;&gt;&gt;"
 msgstr "&gt;&gt;&gt;"
 
-#: C/jhbuild.xml:105(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:107(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "import xml.parsers.expat"
 msgstr "import xml.parsers.expat"
 
-#: C/jhbuild.xml:108(para)
-msgid "If this completes without an exception, then it is installed correctly."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:111(para)
-msgid "At the moment, the only way to download JHBuild is via Subversion. This can be achieved with the following commands. They should be run in the directory where JHBuild will be installed (for example, <filename>~/checkout/gnome2</filename>)."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:116(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:118(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:124(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:125(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:127(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:129(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:131(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:137(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:138(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:140(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:142(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:149(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:150(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:158(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:159(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:297(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:321(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:347(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:361(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:367(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:374(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:380(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:385(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:391(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:396(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:402(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:407(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:440(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:844(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:846(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:899(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:903(prompt)
-#: C/jhbuild.xml:1157(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:103(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<placeholder-1/> <placeholder-2/>\n"
+"Python 2.6.2+ (release26-maint, Sep 13 2009, 21:26:06) \n"
+"[GCC 4.4.1] on linux2\n"
+"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information.\n"
+"<placeholder-3/> <placeholder-4/>\n"
+"<placeholder-5/>"
+msgstr ""
+"<placeholder-1/> <placeholder-2/>\n"
+"Python 2.6.2+ (release26-maint, Sep 13 2009, 21:26:06) \n"
+"[GCC 4.4.1] on linux2\n"
+"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information.\n"
+"<placeholder-3/> <placeholder-4/>\n"
+"<placeholder-5/>"
+
+#: C/jhbuild.xml:110(para)
+msgid ""
+"If the above completes without an exception, then Expat XML is installed "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Falls die obige Ausgabe ohne Ausnahme erscheint, ist Expat-XML korrekt "
+"installiert."
+
+#: C/jhbuild.xml:113(para)
+msgid ""
+"The only way to download JHBuild is via the version control system, "
+"<command>git</command>. This can be achieved with the following command. It "
+"is recommended to run the command from a new directory where all source code "
+"will be installed, for example, <filename>~/checkout/gnome2</filename>."
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:119(prompt) C/jhbuild.xml:121(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:127(prompt) C/jhbuild.xml:128(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:130(prompt) C/jhbuild.xml:132(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:134(prompt) C/jhbuild.xml:139(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:140(prompt) C/jhbuild.xml:142(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:144(prompt) C/jhbuild.xml:151(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:152(prompt) C/jhbuild.xml:159(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:160(prompt) C/jhbuild.xml:290(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:308(prompt) C/jhbuild.xml:337(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:366(prompt) C/jhbuild.xml:372(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:380(prompt) C/jhbuild.xml:386(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:391(prompt) C/jhbuild.xml:399(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:404(prompt) C/jhbuild.xml:409(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:414(prompt) C/jhbuild.xml:445(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:850(prompt) C/jhbuild.xml:852(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:907(prompt) C/jhbuild.xml:911(prompt)
+#: C/jhbuild.xml:1128(prompt)
 msgid "$"
 msgstr "$"
 
-#: C/jhbuild.xml:116(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:119(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "git clone git://git.gnome.org/jhbuild"
 msgstr "git clone git://git.gnome.org/jhbuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:117(computeroutput)
-#: C/jhbuild.xml:126(computeroutput)
-#: C/jhbuild.xml:128(computeroutput)
-#: C/jhbuild.xml:130(computeroutput)
-#: C/jhbuild.xml:139(computeroutput)
-#: C/jhbuild.xml:141(computeroutput)
+#: C/jhbuild.xml:120(computeroutput) C/jhbuild.xml:129(computeroutput)
+#: C/jhbuild.xml:131(computeroutput) C/jhbuild.xml:133(computeroutput)
+#: C/jhbuild.xml:141(computeroutput) C/jhbuild.xml:143(computeroutput)
 #, no-wrap
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: C/jhbuild.xml:120(para)
-msgid "This will download JHBuild into a new folder named <filename>jhbuild</filename> under the current directory. Now to build and install it:"
+#: C/jhbuild.xml:123(para)
+msgid ""
+"This will download JHBuild into a new folder named <filename>jhbuild</"
+"filename> under the current directory. Now to build and install JHBuild:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:124(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:137(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:127(userinput) C/jhbuild.xml:139(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "cd jhbuild"
 msgstr "cd jhbuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:125(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:128(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "./autogen.sh"
 msgstr "./autogen.sh"
 
-#: C/jhbuild.xml:127(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:130(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "make"
 msgstr "make"
 
-#: C/jhbuild.xml:129(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:132(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "make install"
 msgstr "make install"
 
-#: C/jhbuild.xml:133(para)
-msgid "Alternatively, if your work environment doesn't have autotools or gnome-doc-utils installed you can also build and install JHBuild that way:"
+#: C/jhbuild.xml:136(para)
+msgid ""
+"Alternatively, if autotools or gnome-doc-utils is not installed, install "
+"JHBuild as follows:"
 msgstr ""
+"Alternativ installieren Sie JHBuild wie folgt, falls autotools und gnome-doc-"
+"utils nicht vorhanden sind:"
 
-#: C/jhbuild.xml:138(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:140(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "make -f Makefile.plain"
 msgstr "make -f Makefile.plain"
 
-#: C/jhbuild.xml:140(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:142(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "make -f Makefile.plain install"
 msgstr "make -f Makefile.plain install"
 
-#: C/jhbuild.xml:144(para)
-msgid "If these steps complete successfully, a small shell script should be installed in <filename>~/.local/bin</filename> to start JHBuild. If this directory is not in the <envar>PATH</envar>, it will need to be added. This can be done with the command:"
+#: C/jhbuild.xml:146(para)
+msgid ""
+"If the above steps complete successfully, a small shell script will be "
+"installed in <filename>~/.local/bin</filename> to start JHBuild. Add "
+"<filename>~/.local/bin</filename> to the <envar>PATH</envar>:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:149(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:151(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "PATH=$PATH:~/.local/bin"
 msgstr "PATH=$PATH:~/.local/bin"
 
-#: C/jhbuild.xml:152(para)
-msgid "This command will need to be run every time you login and want to use JHBuild. In order to permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to your <envar>PATH</envar> variable, run the following command:"
-msgstr "Dieser Befehl wird jedesmal benötigt, wenn Sie sich anmelden und JHBuild benutzen wollen. Um <filename>~/.local/bin</filename> dauerhaft zur Variable <envar>PATH</envar> hinzuzufügen, führen Sie folgenden Befehl aus:"
+#: C/jhbuild.xml:154(para)
+#| msgid ""
+#| "This command will need to be run every time you login and want to use "
+#| "JHBuild. In order to permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to "
+#| "your <envar>PATH</envar> variable, run the following command:"
+msgid ""
+"To permanently add <filename>~/.local/bin</filename> to the <envar>PATH</"
+"envar> variable, run the following command:"
+msgstr ""
+"Um <filename>~/.local/bin</filename> dauerhaft zur Variable <envar>PATH</"
+"envar> hinzuzufügen, führen Sie folgenden Befehl aus:"
 
-#: C/jhbuild.xml:158(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:159(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "echo PATH=$PATH:~/.local/bin &gt;&gt; ~/.bashrc"
 msgstr "echo PATH=$PATH:~/.local/bin &gt;&gt; ~/.bashrc"
 
-#: C/jhbuild.xml:161(para)
-msgid "Before JHBuild can be run, it is necessary to set up a configuration file, located at <filename>~/.jhbuildrc</filename>. This file specifies JHBuild will behave."
-msgstr "Bevor JHBuild ausgeführt werden kann, muss eine Konfiguration eingerichtet werden, die sich in der Datei <filename>~/.jhbuildrc</filename> befindet. Diese Datei legt das Verhalten von JHBuild fest."
+#: C/jhbuild.xml:162(para)
+#| msgid ""
+#| "Before JHBuild can be run, it is necessary to set up a configuration file, "
+#| "located at <filename>~/.jhbuildrc</filename>. This file specifies JHBuild "
+#| "will behave."
+msgid ""
+"Before running JHBuild, it is necessary to set up a configuration file "
+"located at <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
+msgstr ""
+"Bevor JHBuild ausgeführt werden kann, muss eine Konfiguration eingerichtet "
+"werden, die sich in der Datei <filename>~/.jhbuildrc</filename> befindet."
 
-#: C/jhbuild.xml:168(title)
+#: C/jhbuild.xml:169(title)
 msgid "Configuring JHBuild"
 msgstr "Konfiguriere von JHBuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:170(para)
-msgid "The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses Python syntax to set a number of configuration variables for JHBuild. A minimal configuration file might look something like this:"
-msgstr "Die Datei <filename>~/.jhbuildrc</filename> verwendet die Python-Syntax zum Festlegen einer Reihe von Konfigurationsvariablen für JHBuild. Eine minimale Konfiguration könnte folgenderma�en aussehen:"
+#: C/jhbuild.xml:171(para)
+msgid ""
+"The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses Python syntax to set "
+"configuration variables for JHBuild. An example is provided within the "
+"jhbuild directory, see <filename>sample.jhbuildrc</filename>. Copy "
+"<filename>sample.jhbuildrc</filename> to <filename>~/.jhbuildrc</filename> "
+"and customize as required."
+msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:175(programlisting)
-#, no-wrap
+#: C/jhbuild.xml:179(para)
 msgid ""
-"\n"
-"moduleset = 'gnome-2.22'\n"
-"modules = [ 'meta-gnome-desktop' ]\n"
-"checkoutroot = os.path.join(os.environ['HOME'], 'checkout', 'gnome2')\n"
-"prefix = os.path.join(os.environ['HOME'], 'prefix')\n"
+"The sample configuration will make JHBuild build the <application>meta-gnome-"
+"desktop</application> module and its dependencies from the <systemitem>gnome-"
+"2.30</systemitem> module set. JHBuild will unpack source trees to <filename>~/"
+"checkout/gnome2</filename> and install all files to subdirectories of "
+"<filename>/opt/gnome2</filename>. The two directories must be writable."
 msgstr ""
-"\n"
-"moduleset = 'gnome-2.22'\n"
-"modules = [ 'meta-gnome-desktop' ]\n"
-"checkoutroot = os.path.join(os.environ['HOME'], 'checkout', 'gnome2')\n"
-"prefix = os.path.join(os.environ['HOME'], 'prefix')\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:182(para)
-msgid "This will make JHBuild build the <application>meta-gnome-desktop</application> module and its dependencies from the <systemitem>gnome-2.22</systemitem> module set. It will unpack source trees to <filename>~/checkout/gnome2</filename> and install all files to subdirectories of <filename>~/prefix</filename>."
+#: C/jhbuild.xml:187(para)
+#| msgid ""
+#| "Configuration variables are documented in <xref linkend=\"config-reference"
+#| "\"/>, here are some of the most commonly used ones:"
+msgid ""
+"Configuration variables are documented in <xref linkend=\"config-reference\"/"
+">. The most commonly used variables are:"
+msgstr ""
+"Konfigurationsvariablen sind in <xref linkend=\"config-reference\"/> "
+"dokumentiert. Einige der am häufigsten verwendeten Variablen sind:"
+
+#: C/jhbuild.xml:194(varname) C/jhbuild.xml:1632(varname)
+msgid "repos"
+msgstr "repos"
+
+#: C/jhbuild.xml:196(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary that can be used to specify an alternative repository location "
+"for a particular repository. This configuration variable is useful to a "
+"module developer. By default, JHBuild will check out code from repositories "
+"using an anonymous repository location. The dictionary keys are short "
+"repository names and the values are alternative repository location strings. "
+"For example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:189(para)
-msgid "Configuration variables are documented in <xref linkend=\"config-reference\"/>, here are some of the most commonly used ones:"
-msgstr "Konfigurationsvariablen sind in <xref linkend=\"config-reference\"/> dokumentiert. Einige der am häüfigsten verwendeten Variablen sind:"
+#: C/jhbuild.xml:203(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://<replaceable>username</replaceable>@git.gnome.org/git/'"
+msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://<replaceable>Benutzername</replaceable>@git.gnome.org/git/'"
 
-#: C/jhbuild.xml:196(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1543(varname)
+#: C/jhbuild.xml:207(varname) C/jhbuild.xml:1516(varname)
 msgid "moduleset"
 msgstr "moduleset"
 
-#: C/jhbuild.xml:198(simpara)
-msgid "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to use. If a module set name is a fully qualified URL, then the module set will be cached locally and regularly updated. If a module with the same name is present in more than one module set, the last set listed takes priority."
+#: C/jhbuild.xml:209(simpara) C/jhbuild.xml:1518(simpara)
+msgid ""
+"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
+"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
+"(excluding the path and extension), or a full HTTP URL to an externally "
+"managed moduleset. HTTP URL modulesets are cached locally. If a module with "
+"the same name is present in more than one moduleset, the last set listed "
+"takes priority. Modulesets provided with JHBuild are updated to match the "
+"current GNOME development release."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:207(varname)
-#: C/jhbuild.xml:899(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:903(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1534(varname)
+#: C/jhbuild.xml:221(varname) C/jhbuild.xml:907(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:911(replaceable) C/jhbuild.xml:1505(varname)
 msgid "modules"
 msgstr "modules"
 
-#: C/jhbuild.xml:209(simpara)
-msgid "A list of strings giving the modules you want to build. The list of modules actually built will be recursively expanded to include all the dependencies unless the <command>buildone</command> is used."
+#: C/jhbuild.xml:223(simpara) C/jhbuild.xml:1507(simpara)
+msgid ""
+"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
+"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
+"unless the <link linkend=\"command-reference-buildone\"><command>buildone</"
+"command></link> command is used. Defaults to <literal>['meta-gnome-desktop']</"
+"literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:216(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1357(varname)
+#: C/jhbuild.xml:234(varname) C/jhbuild.xml:1339(varname)
 msgid "checkoutroot"
 msgstr "checkoutroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:218(simpara)
-msgid "The base directory where all source modules are unpacked or checked out of revision control."
+#: C/jhbuild.xml:236(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless <link "
+"linkend=\"cfg-buildroot\"><varname>buildroot</varname></link> is set, builds "
+"will occur in this directory too. Defaults to <filename>~/checkout/gnome2</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:223(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1627(varname)
+#: C/jhbuild.xml:244(varname) C/jhbuild.xml:1599(varname)
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
-#: C/jhbuild.xml:225(simpara)
-msgid "The directory prefix to install modules to. You must have write permissions to this directory, or JHBuild will be unable to install files."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:231(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1792(varname)
-msgid "os.environ"
-msgstr "os.environ"
-
-#: C/jhbuild.xml:233(simpara)
-msgid "A dictionary representing the environment. This can be used to set or get environment variable values as shown in the example configuration above."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:239(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1674(varname)
-msgid "skip"
-msgstr "skip"
-
-#: C/jhbuild.xml:241(simpara)
-msgid "A list of module names to exclude when deciding what to build. One use of this variable is to use the version of a package included with the distribution instead of building it."
+#: C/jhbuild.xml:246(simpara) C/jhbuild.xml:1601(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the prefix to install modules to. This directory must be "
+"writable. Defaults to <literal>'/opt/gnome2'</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:248(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1296(varname)
+#: C/jhbuild.xml:252(varname) C/jhbuild.xml:1278(varname)
 msgid "autogenargs"
 msgstr "autogenargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:250(simpara)
-msgid "A string listing additional arguments to pass to the <command>autogen.sh</command> or <command>configure</command> scripts for modules."
+#: C/jhbuild.xml:254(simpara)
+msgid ""
+"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
+"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
+"<link linkend=\"cfg-module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</"
+"varname></link> dictionary."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:256(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1438(varname)
+#: C/jhbuild.xml:263(varname) C/jhbuild.xml:1410(varname)
 msgid "makeargs"
 msgstr "makeargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:258(simpara)
-msgid "A string listing arguments to be pass to the <command>make</command> command."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:263(varname)
-#: C/jhbuild.xml:1660(varname)
-msgid "repos"
-msgstr "repos"
-
-#: C/jhbuild.xml:265(simpara)
-#: C/jhbuild.xml:1662(simpara)
-msgid "By default, JHBuild will check out code from repositories using an anonymous repository location. This dictionary is used to tell JHBuild to use an alternative repository location for a particular repository (a developer would probably want to do this). This variable is a dictionary where the keys are short repository names (for example, <systemitem class=\"systemname\">svn.gnome.org</systemitem> is used for the GNOME SVN repository), and the values are the alternative repository location strings."
+#: C/jhbuild.xml:265(simpara) C/jhbuild.xml:1412(simpara)
+msgid ""
+"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
+"command>. Defaults to <literal>''</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:281(title)
+#: C/jhbuild.xml:274(title)
 msgid "Build Prerequisites"
-msgstr ""
+msgstr "Voraussetzungen zur Erstellung"
 
-#: C/jhbuild.xml:283(para)
-msgid "Before any modules can be built, it is necessary to have certain build tools installed. These can include the GNU Autotools (<application>autoconf</application>, <application>automake</application>, <application>libtool</application> and <application>gettext</application>), The GNU Toolchain (<application>binutils</application>, <application>gcc</application>, <application>g++</application>), pkg-config and Python, depending on which modules will be built."
+#: C/jhbuild.xml:276(para)
+msgid ""
+"Before any modules can be built, it is necessary to have certain build tools "
+"installed. Common build tools include the GNU Autotools "
+"(<application>autoconf</application>, <application>automake</application>, "
+"<application>libtool</application> and <application>gettext</application>), "
+"The GNU Toolchain (<application>binutils</application>, <application>gcc</"
+"application>, <application>g++</application>), pkg-config and Python, "
+"depending on which modules will be built."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:294(para)
-msgid "JHBuild can check if your system has these tools installed using the <command>sanitycheck</command> command:"
+#: C/jhbuild.xml:287(para)
+msgid ""
+"JHBuild can check the tools are installed using the <command>sanitycheck</"
+"command> command:"
 msgstr ""
+"JHBuild kann das Vorhandensein dieser Werkzeuge mit dem Befehl "
+"<command>sanitycheck</command> überprüfen:"
 
-#: C/jhbuild.xml:297(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:1115(command)
+#: C/jhbuild.xml:290(userinput) C/jhbuild.xml:1088(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild sanitycheck"
 msgstr "jhbuild sanitycheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:299(para)
-msgid "If this command prints any messages, these can be fixed in one of two ways:"
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:304(simpara)
-msgid "Install the required package from your distribution's repository. A list of <ulink url=\"http://live.gnome.org/JhbuildDependencies\";>package names</ulink> for different distributions is maintained on the GNOME wiki. The <command>sanitycheck</command> command should be run again afterwards to make sure required tools are present."
+#: C/jhbuild.xml:292(para)
+msgid ""
+"If this command displays any messages, the errors can be fixed in one of two "
+"ways:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:313(simpara)
-msgid "Run the <command>bootstrap</command> command to install the build prerequsites."
+#: C/jhbuild.xml:297(simpara)
+msgid ""
+"Install the required package from your distribution's repository. A list of "
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JhbuildDependencies\";>package names</"
+"ulink> for different distributions is maintained on the GNOME wiki. Run the "
+"<command>sanitycheck</command> command again after installing the "
+"distribution's packages to ensure the required tools are present."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:318(para)
-msgid "The <command>bootstrap</command> command can be invoked like so:"
+#: C/jhbuild.xml:306(simpara)
+msgid ""
+"Run the <command>bootstrap</command> command to download, build and install "
+"the build prerequisites:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:321(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:588(command)
+#: C/jhbuild.xml:308(userinput) C/jhbuild.xml:596(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild bootstrap"
 msgstr "jhbuild bootstrap"
 
-#: C/jhbuild.xml:323(para)
-msgid "This will download and install all the build prerequisites. Once it is finished, the <command>sanitycheck</command> command should be rerun to verify that everything is in place."
+#: C/jhbuild.xml:309(para)
+msgid ""
+"When complete, run the <command>sanitycheck</command> command to verify the "
+"required tools are present."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:329(para)
-msgid "The <command>bootstrap</command> command does not build all the packages required by these tools. If your distribution does not provide those packages, then they will need to be built separately."
+#: C/jhbuild.xml:314(para)
+msgid ""
+"The <command>bootstrap</command> command does not build all the package "
+"dependencies required by the build tools. If your distribution does not "
+"provide the required packages, they will need to be built outside of the "
+"JHBuild environment."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:334(para)
-msgid "Some packages to check for include <application>m4</application>, <application>perl</application> and a C compiler (For example, <application>gcc</application>)."
+#: C/jhbuild.xml:320(para)
+msgid ""
+"The build tools dependencies include <application>m4</application>, "
+"<application>perl</application> and a C compiler (for example, "
+"<application>gcc</application>)."
 msgstr ""
+"Zu den abhängigen Erstellungswerkzeugen gehören <application>m4</application> "
+"<application>perl</application> und ein C-Compiler (zum Beispiel "
+"<application>gcc</application>)."
 
-#: C/jhbuild.xml:341(title)
+#: C/jhbuild.xml:331(title)
 msgid "Using JHBuild"
 msgstr "Verwendung von JHBuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:343(para)
-msgid "Now that everything is set up, JHBuild can be used to build some software. To build all the modules selected in the <filename>~/.jhbuildrc</filename> file, run the following command:"
+#: C/jhbuild.xml:333(para)
+msgid ""
+"After set up is complete, JHBuild can be used to build software. To build all "
+"the modules selected in the <filename>~/.jhbuildrc</filename> file, run the "
+"following command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:347(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:607(command)
+#: C/jhbuild.xml:337(userinput) C/jhbuild.xml:616(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild build"
 msgstr "jhbuild build"
 
+#: C/jhbuild.xml:339(para)
+msgid ""
+"JHBuild will download, configure, compile and install each of the modules. If "
+"an error occurs at any stage, JHBuild will present a menu asking what to do. "
+"The choices include dropping to a shell to fix the error, rerunning the build "
+"from various stages, giving up on the module, or ignore the error and "
+"continue."
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:346(simpara)
+msgid ""
+"Giving up on a module will cause any modules depending on the module to fail."
+msgstr ""
+
 #: C/jhbuild.xml:349(para)
-msgid "This will download, configure, compile and install each of the modules. If an error occurs at any stage, JHBuild will present a menu asking what to do. These choices include dropping to a shell to fix the error, rerunning the build from various stages, giving up on the module (which will also cause any modules depending on it to fail), or ignore the error and continue."
+msgid "Below is an example of the menu displayed:"
+msgstr "Es folgt ein Beispiel des angezeigten Menüs:"
+
+#: C/jhbuild.xml:359(prompt)
+msgid "choice:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:357(para)
-msgid "It is also possible to build a different set of modules (and their dependencies) by passing their names as arguments to the <command>build</command> command, for example, to build gtk+:"
+#: C/jhbuild.xml:350(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  [1] Rerun phase build\n"
+"  [2] Ignore error and continue to install\n"
+"  [3] Give up on module\n"
+"  [4] Start shell\n"
+"  [5] Reload configuration\n"
+"  [6] Go to phase \"wipe directory and start over\"\n"
+"  [7] Go to phase \"configure\"\n"
+"  [8] Go to phase \"clean\"\n"
+"  [9] Go to phase \"distclean\"\n"
+"<placeholder-1/> "
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:361(para)
+msgid ""
+"It is also possible to build a different set of modules and their "
+"dependencies by passing the module names as arguments to the <command>build</"
+"command> command. For example, to build gtk+:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:361(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:366(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild build gtk+"
 msgstr "jhbuild build gtk+"
 
-#: C/jhbuild.xml:363(para)
-msgid "If you exit JHBuild part way through a build for some reason, it is possible to pick up a build at a particular module using the <option>--start-at</option> option:"
+#: C/jhbuild.xml:368(para)
+msgid ""
+"If JHBuild is cancelled part way through a build, it is possible to resume "
+"the build at a particular module using the <option>--start-at</option> option:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:367(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:372(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild build --start-at=pango"
 msgstr "jhbuild build --start-at=pango"
 
-#: C/jhbuild.xml:369(para)
-msgid "To build one or more modules, ignoring their dependencies, the <command>buildone</command> command can be used. This command should only be used if you have manually installed all dependencies, else the build will fail."
+#: C/jhbuild.xml:374(para)
+msgid ""
+"To build one or more modules, ignoring their dependencies, JHBuild provides "
+"the <command>buildone</command> command. For the <command>buildone</command> "
+"command to complete successfully, all dependencies must be previously built "
+"and installed or provided by distribution packages."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:374(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:380(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild buildone gtk+"
 msgstr "jhbuild buildone gtk+"
 
-#: C/jhbuild.xml:376(para)
-msgid "To get a list of the modules and dependencies jhbuild will build, and the order in which they will be built, use the <command>list</command> command:"
+#: C/jhbuild.xml:382(para)
+msgid ""
+"To get a list of the modules and dependencies JHBuild will build, and the "
+"order they will be built, use the <command>list</command> command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:380(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:967(command)
+#: C/jhbuild.xml:386(userinput) C/jhbuild.xml:971(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild list"
 msgstr "jhbuild list"
 
-#: C/jhbuild.xml:382(para)
-msgid "To get information about a particular module, the <command>info</command> command can be used:"
+#: C/jhbuild.xml:388(para)
+msgid ""
+"To get information about a particular module, use the <command>info</command> "
+"command:"
 msgstr ""
+"Um Informationen über ein bestimmtes Modul anzuzeigen, verwenden Sie den "
+"Befehl <command>info</command>:"
 
-#: C/jhbuild.xml:385(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:391(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild info gtk+"
 msgstr "jhbuild info gtk+"
 
-#: C/jhbuild.xml:387(para)
-msgid "If your internet bandwidth varies, or you wish to modify the sources before building them, you can download or update all the software sources without actually building them:"
+#: C/jhbuild.xml:393(para)
+msgid ""
+"To download or update all the software sources without building, use the "
+"<command>update</command> command. The <command>update</command> command "
+"provides an opportunity to modify the sources before building and can be "
+"useful if internet bandwidth varies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:391(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:1231(command)
+#: C/jhbuild.xml:399(userinput) C/jhbuild.xml:1196(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild update"
 msgstr "jhbuild update"
 
-#: C/jhbuild.xml:393(para)
-msgid "Later on, you can tell JHBuild to build everything without downloading or updating the sources:"
+#: C/jhbuild.xml:401(para)
+msgid ""
+"Later, JHBuild can build everything without downloading or updating the "
+"sources:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:396(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:404(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild build --no-network"
 msgstr "jhbuild build --no-network"
 
-#: C/jhbuild.xml:398(para)
-msgid "If you want to run a particular command with the same environment variables set that JHBuild uses, use the <command>run</command> command:"
+#: C/jhbuild.xml:406(para)
+msgid ""
+"To run a particular command with the same environment used by JHBuild, use "
+"the <command>run</command> command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:402(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1088(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:409(replaceable) C/jhbuild.xml:1062(replaceable)
 msgid "program"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:402(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:409(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild run <placeholder-1/>"
 msgstr "jhbuild run <placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:404(para)
-msgid "To start a shell with the environment used by JHBuild, use the <command>shell</command> command:"
+#: C/jhbuild.xml:411(para)
+msgid ""
+"To start a shell with the same environment used by JHBuild, use the "
+"<command>shell</command> command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:407(userinput)
-#: C/jhbuild.xml:1151(command)
+#: C/jhbuild.xml:414(userinput) C/jhbuild.xml:1123(command)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild shell"
 msgstr "jhbuild shell"
 
-#: C/jhbuild.xml:413(title)
+#: C/jhbuild.xml:420(title)
 msgid "Buildbot Integration"
 msgstr "Integration von Buildbot"
 
-#: C/jhbuild.xml:415(para)
-msgid "Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\";>Buildbot</ulink> project, JHBuild can also help as a continuous integration tool. Such a configuration is used by the GNOME project at <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</ulink>."
+#: C/jhbuild.xml:422(para)
+msgid ""
+"Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\";>Buildbot</ulink> project, "
+"JHBuild can also function as a continuous integration tool. The Buildbot "
+"configuration is used by the GNOME project at <ulink url=\"http://build.gnome.";
+"org\">build.gnome.org</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:423(title)
+#: C/jhbuild.xml:430(title)
 msgid "Configuring a Buildbot Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren eines Buildbot-Slaves"
 
-#: C/jhbuild.xml:425(para)
-msgid "A Buildbot slave is just a variation of a normal JHBuild installation, the difference is mostly it will serve the requests of the Buildbot master instead of your own. Thus it is generally advised to get JHBuild running and performing correctly (a full run with most modules building fine is a good test) before adding the few special Buildbot bits."
+#: C/jhbuild.xml:432(para)
+msgid ""
+"A Buildbot slave is a variation of a normal JHBuild installation that serves "
+"the requests of a Buildbot master. It is recommended to set up JHBuild and "
+"complete a build with most modules building successfully before adding the "
+"Buildbot customizations."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:434(para)
-msgid "All Buildbot-related commands are options of the <command>bot</command>, downloading and installing the extra required softwares is done like this:"
+#: C/jhbuild.xml:439(para)
+msgid ""
+"Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
+"download and install the extra required software, run the following command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:440(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:445(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild bot --setup"
 msgstr "jhbuild bot --setup"
 
-#: C/jhbuild.xml:442(para)
-msgid "Once this step has been run successfully, there are three new configuration variables to define in <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
+#: C/jhbuild.xml:447(para)
+msgid ""
+"Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
+"are required in <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:448(para)
-msgid "It is currently not possible to use an alternate configuration file, the <option>--file</option> will not get desired effects."
+#: C/jhbuild.xml:453(para)
+msgid ""
+"It is not possible to use an alternate configuration file, the <link linkend="
+"\"option-file\"><option>--file</option></link> will not get desired effects."
 msgstr ""
+"Es ist nicht möglich, eine alternative Konfigurationsdatei zu verwenden, die "
+"Option <link linkend=\"option-file\"><option>--file</option></link> wird "
+"nicht die gewünschten Effekte erzielen."
 
-#: C/jhbuild.xml:454(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:460(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -573,470 +809,544 @@ msgstr ""
 "jhbuildbot_slavename = 'slavename'\n"
 "jhbuildbot_password = 'password'\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:460(para)
-msgid "<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string pointing to the Buildbot master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. <varname>jhbuildbot_slavename</varname> and <varname>jhbuildbot_password</varname> identify the slave on the master server; you should contact the Buildbot master administrators to get them."
+#: C/jhbuild.xml:466(para)
+msgid ""
+"<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string specifying the Buildbot "
+"master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
+"<varname>jhbuildbot_slavename</varname> and <varname>jhbuildbot_password</"
+"varname> identify the slave on the master server. Contact the Buildbot master "
+"administrators to obtain the slave name and password."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:471(para)
-msgid "The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org\">Build Brigade mailing list</ulink>."
-msgstr "Die Verwalter von <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</ulink> sind über die <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org\">Mailingliste der Build Brigade</ulink> erreichbar."
+#: C/jhbuild.xml:477(para)
+msgid ""
+"The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</"
+"ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
+"\">Build Brigade mailing list</ulink>."
+msgstr ""
+"Die Verwalter von <ulink url=\"http://build.gnome.org\";>build.gnome.org</"
+"ulink> sind über die <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
+"\">Mailingliste der Build Brigade</ulink> erreichbar."
 
-#: C/jhbuild.xml:491(title)
+#: C/jhbuild.xml:497(title)
 msgid "Command Reference"
 msgstr "Befehlsreferenz"
 
-#: C/jhbuild.xml:493(para)
+#: C/jhbuild.xml:499(para)
 msgid "JHBuild uses a command line syntax similar to tools like CVS:"
-msgstr "JHBuild verwendet eine Befehlszeilensyntax ähnlich wie in Werkzeugen wie CVS:"
+msgstr ""
+"JHBuild verwendet eine Befehlszeilensyntax ähnlich wie in Werkzeugen wie CVS:"
 
-#: C/jhbuild.xml:496(command)
+#: C/jhbuild.xml:502(command)
 msgid "jhbuild"
 msgstr "jhbuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:497(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:503(replaceable)
 msgid "global-options"
-msgstr ""
+msgstr "global-options"
 
-#: C/jhbuild.xml:498(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:504(replaceable)
 msgid "command"
-msgstr ""
+msgstr "command"
 
-#: C/jhbuild.xml:499(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:505(replaceable)
 msgid "command-arguments"
-msgstr ""
+msgstr "command-arguments"
 
-#: C/jhbuild.xml:502(para)
+#: C/jhbuild.xml:508(para)
 msgid "The global JHBuild options are:"
 msgstr "Folgende globale Optionen stehen für JHBuild zur Verfügung:"
 
-#: C/jhbuild.xml:506(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--file</option><replaceable>config</replaceable>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--file</option><replaceable>Konfigurationsdatei</replaceable>"
+#: C/jhbuild.xml:512(term)
+msgid ""
+"<option>-f</option>, <option>--file</option><replaceable>config</replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-f</option>, <option>--file</option><replaceable>Konfigurationsdatei</"
+"replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:509(simpara)
-msgid "Use an alternative configuration file, instead of the default, <filename>~/.jhbuildrc</filename>."
+#: C/jhbuild.xml:515(simpara)
+msgid ""
+"Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
+"jhbuildrc</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:515(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--moduleset</option><replaceable>moduleset</replaceable>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--moduleset</option><replaceable>Modulsatz</replaceable>"
+#: C/jhbuild.xml:521(term)
+msgid ""
+"<option>-m</option>, <option>--moduleset</option><replaceable>moduleset</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-m</option>, <option>--moduleset</option><replaceable>Modulsatz</"
+"replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:518(simpara)
-msgid "Use a module set other than the one listed in the configuration file. This should be a relative path if the module set is located in the JHBuild moduleset folder, or an absolute path if it is located elsewhere."
+#: C/jhbuild.xml:524(simpara)
+msgid ""
+"Use a module set other than the module set listed in the configuration file. "
+"This option can be a relative path if the module set is located in the "
+"JHBuild moduleset folder, or an absolute path if located elsewhere."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:526(option)
+#: C/jhbuild.xml:532(option)
 msgid "--no-interact"
 msgstr "--no-interact"
 
-#: C/jhbuild.xml:528(simpara)
-msgid "Do not prompt the user for any input. This is useful when leaving a build unattended, in order to ensure it is not interrupted."
+#: C/jhbuild.xml:534(simpara)
+msgid ""
+"Do not prompt the user for any input. This option is useful if leaving a "
+"build unattended, in order to ensure the build is not interrupted."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:535(para)
+#: C/jhbuild.xml:541(para)
 msgid "Command specific options are listed below."
 msgstr "Befehlsspezifische Optionen werden nachstehend aufgelistet."
 
-#: C/jhbuild.xml:538(title)
+#: C/jhbuild.xml:544(title)
 msgid "autobuild"
 msgstr "autobuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:540(para)
-msgid "The <command>autobuild</command> command is used to automatically build the modules specified in the configuration file, and then upload the results to JhAutobuild."
+#: C/jhbuild.xml:546(para)
+msgid ""
+"The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
+"specified in the configuration file, and then upload the results to "
+"JhAutobuild."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>autobuild</command> erstellt automatisch die in der "
+"Konfigurationsdatei angegebenen Module und überträgt die Ergebnisse zu "
+"JHAutobuild."
 
-#: C/jhbuild.xml:545(command)
+#: C/jhbuild.xml:551(command)
 msgid "jhbuild autobuild"
 msgstr "jhbuild autobuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:546(arg)
-#: C/jhbuild.xml:608(arg)
-#: C/jhbuild.xml:800(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1171(arg)
+#: C/jhbuild.xml:552(arg) C/jhbuild.xml:617(arg) C/jhbuild.xml:806(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1142(arg)
 msgid "--autogen"
 msgstr "--autogen"
 
-#: C/jhbuild.xml:547(arg)
-#: C/jhbuild.xml:609(arg)
-#: C/jhbuild.xml:801(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1172(arg)
+#: C/jhbuild.xml:553(arg) C/jhbuild.xml:618(arg) C/jhbuild.xml:807(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1143(arg)
 msgid "--clean"
 msgstr "--clean"
 
-#: C/jhbuild.xml:548(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:549(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:614(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:615(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:624(arg)
-#: C/jhbuild.xml:808(arg)
-#: C/jhbuild.xml:858(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:859(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:883(arg)
-#: C/jhbuild.xml:942(arg)
-#: C/jhbuild.xml:971(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:975(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1057(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1175(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1176(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1181(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1211(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1212(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1232(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1233(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1237(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1258(arg)
+#: C/jhbuild.xml:554(replaceable) C/jhbuild.xml:555(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:623(replaceable) C/jhbuild.xml:624(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:633(arg) C/jhbuild.xml:814(arg) C/jhbuild.xml:864(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:865(replaceable) C/jhbuild.xml:891(arg) C/jhbuild.xml:949(arg)
+#: C/jhbuild.xml:975(replaceable) C/jhbuild.xml:979(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1031(arg) C/jhbuild.xml:1146(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1147(replaceable) C/jhbuild.xml:1152(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1183(arg) C/jhbuild.xml:1197(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1198(replaceable) C/jhbuild.xml:1202(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1223(arg)
 msgid "module"
 msgstr "module"
 
-#: C/jhbuild.xml:548(arg)
-#: C/jhbuild.xml:614(arg)
-#: C/jhbuild.xml:858(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1175(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1211(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1232(arg)
+#: C/jhbuild.xml:554(arg) C/jhbuild.xml:623(arg) C/jhbuild.xml:864(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1146(arg) C/jhbuild.xml:1197(arg)
 msgid "--skip=<placeholder-1/>"
 msgstr "--skip=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:549(arg)
-#: C/jhbuild.xml:615(arg)
-#: C/jhbuild.xml:859(arg)
-#: C/jhbuild.xml:971(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1176(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1212(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1233(arg)
+#: C/jhbuild.xml:555(arg) C/jhbuild.xml:624(arg) C/jhbuild.xml:865(arg)
+#: C/jhbuild.xml:975(arg) C/jhbuild.xml:1147(arg) C/jhbuild.xml:1198(arg)
 msgid "--start-at=<placeholder-1/>"
 msgstr "--start-at=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:550(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:556(replaceable)
 msgid "reporturl"
 msgstr "reporturl"
 
-#: C/jhbuild.xml:550(arg)
+#: C/jhbuild.xml:556(arg)
 msgid "--report-url=<placeholder-1/>"
 msgstr "--report-url=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:551(arg)
+#: C/jhbuild.xml:557(arg)
 msgid "--verbose"
 msgstr "--verbose"
 
-#: C/jhbuild.xml:554(para)
-msgid "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> options are processed in the same way as for the <command>build</command> command."
+#: C/jhbuild.xml:560(para)
+#| msgid ""
+#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
+#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
+#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
+msgid ""
+"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--skip</"
+"option> and <option>--start-at</option> options are processed as per the "
+"<link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></link> "
+"command."
 msgstr ""
+"Die Optionen <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
+"skip</option> und <option>--start-at</option> werden ebenso wie für <link "
+"linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></link> "
+"verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:561(term)
-msgid "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
-msgstr "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-r <replaceable>Berichtsadresse</replaceable></option>"
-
-#: C/jhbuild.xml:564(simpara)
-msgid "This option specifies the JhAutobuild URL which JHBuild should report to"
+#: C/jhbuild.xml:568(term)
+msgid ""
+"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
+"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
 msgstr ""
+"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
+"r <replaceable>Berichtsadresse</replaceable></option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:570(term)
+#: C/jhbuild.xml:571(simpara)
+msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
+msgstr "Diese Option legt die Adresse für Berichte an JHAutobuild fest."
+
+#: C/jhbuild.xml:577(term)
 msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:572(simpara)
-msgid "This option causes JHBuild's output to be more verbose"
+#: C/jhbuild.xml:579(simpara)
+msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:581(title)
+#: C/jhbuild.xml:588(title)
 msgid "bootstrap"
 msgstr "bootstrap"
 
-#: C/jhbuild.xml:583(para)
-msgid "The <command>bootstrap</command> command is used to install a set of build utilities required to build most modules (eg. autoconf, automake, etc)."
+#: C/jhbuild.xml:590(para)
+msgid ""
+"The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities "
+"required to build most modules (e.g. <application>autoconf</application>, "
+"<application>automake</application>, etc)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:591(para)
-msgid "Internally, <command>bootstrap</command> is implemented using the same code as <command>build</command>, using the <filename>bootstrap.modules</filename> moduleset."
+#: C/jhbuild.xml:599(para)
+msgid ""
+"The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same method "
+"as the <command>build</command> command, but uses the <filename>bootstrap."
+"modules</filename> moduleset."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:595(para)
-msgid "Look at the <link linkend=\"command-reference-build\">build</link> command documentation for available options."
+#: C/jhbuild.xml:603(para)
+msgid ""
+"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
+"link> command documentation for available options."
 msgstr ""
+"Die verfügbaren Optionen finden Sie in der <link linkend=\"command-reference-"
+"build\">Dokumentation zu <command>build</command></link>."
 
-#: C/jhbuild.xml:601(title)
+#: C/jhbuild.xml:610(title)
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
-#: C/jhbuild.xml:603(para)
-msgid "The <command>build</command> command is used to build one or more packages, including their dependencies."
+#: C/jhbuild.xml:612(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
+#| "one or more modules."
+msgid ""
+"The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
+"their dependencies."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>build</command> erstellt ein oder mehrere Pakete "
+"einschlie�lich deren Abhängigkeiten."
 
-#: C/jhbuild.xml:610(arg)
+#: C/jhbuild.xml:619(arg)
 msgid "--dist"
 msgstr "--dist"
 
-#: C/jhbuild.xml:611(arg)
-#: C/jhbuild.xml:660(option)
-#: C/jhbuild.xml:802(arg)
+#: C/jhbuild.xml:620(arg) C/jhbuild.xml:670(option) C/jhbuild.xml:808(arg)
 msgid "--distcheck"
 msgstr "--distcheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:612(arg)
-#: C/jhbuild.xml:668(option)
-#: C/jhbuild.xml:973(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1039(option)
-#: C/jhbuild.xml:1235(arg)
+#: C/jhbuild.xml:621(arg) C/jhbuild.xml:678(option) C/jhbuild.xml:977(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1200(arg)
 msgid "--ignore-suggests"
 msgstr "--ignore-suggests"
 
-#: C/jhbuild.xml:613(arg)
-#: C/jhbuild.xml:803(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1173(arg)
+#: C/jhbuild.xml:622(arg) C/jhbuild.xml:809(arg) C/jhbuild.xml:1144(arg)
 msgid "--no-network"
 msgstr "--no-network"
 
-#: C/jhbuild.xml:616(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:972(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1234(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:625(replaceable) C/jhbuild.xml:976(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1199(replaceable)
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: C/jhbuild.xml:616(arg)
-#: C/jhbuild.xml:972(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1234(arg)
+#: C/jhbuild.xml:625(arg) C/jhbuild.xml:976(arg) C/jhbuild.xml:1199(arg)
 msgid "--tags=<placeholder-1/>"
 msgstr "--tags=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:617(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:719(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:804(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1177(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1236(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:1257(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:626(replaceable) C/jhbuild.xml:726(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:810(replaceable) C/jhbuild.xml:1148(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1201(replaceable) C/jhbuild.xml:1222(replaceable)
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: C/jhbuild.xml:617(arg)
-#: C/jhbuild.xml:804(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1177(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1236(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1257(arg)
+#: C/jhbuild.xml:626(arg) C/jhbuild.xml:810(arg) C/jhbuild.xml:1148(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1201(arg) C/jhbuild.xml:1222(arg)
 msgid "-D <placeholder-1/>"
 msgstr "-D <placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:618(arg)
-#: C/jhbuild.xml:805(arg)
+#: C/jhbuild.xml:627(arg) C/jhbuild.xml:811(arg)
 msgid "--no-xvfb"
 msgstr "--no-xvfb"
 
-#: C/jhbuild.xml:619(arg)
+#: C/jhbuild.xml:628(arg)
 msgid "--try-checkout"
 msgstr "--try-checkout"
 
-#: C/jhbuild.xml:620(arg)
+#: C/jhbuild.xml:629(arg)
 msgid "--no-poison"
 msgstr "--no-poison"
 
-#: C/jhbuild.xml:621(arg)
-#: C/jhbuild.xml:806(arg)
+#: C/jhbuild.xml:630(arg) C/jhbuild.xml:812(arg)
 msgid "--force"
 msgstr "--force"
 
-#: C/jhbuild.xml:622(arg)
-#: C/jhbuild.xml:765(option)
+#: C/jhbuild.xml:631(arg) C/jhbuild.xml:772(option)
 msgid "--build-optional-modules"
 msgstr "--build-optional-modules"
 
-#: C/jhbuild.xml:623(replaceable)
-#: C/jhbuild.xml:807(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:632(replaceable) C/jhbuild.xml:813(replaceable)
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
-#: C/jhbuild.xml:623(arg)
-#: C/jhbuild.xml:807(arg)
+#: C/jhbuild.xml:632(arg) C/jhbuild.xml:813(arg)
 msgid "--min-age=<placeholder-1/>"
 msgstr "--min-age=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:627(para)
-#: C/jhbuild.xml:862(para)
-#: C/jhbuild.xml:886(para)
-#: C/jhbuild.xml:978(para)
-#: C/jhbuild.xml:1215(para)
-msgid "If no module names are given on the command line, then the module list found in the configuration file will be used."
+#: C/jhbuild.xml:636(para) C/jhbuild.xml:868(para) C/jhbuild.xml:894(para)
+#: C/jhbuild.xml:982(para)
+msgid ""
+"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
+"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:632(term)
+#: C/jhbuild.xml:642(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:634(simpara)
-msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules. By default, <command>autogen.sh</command> will only be called if the toplevel makefile is missing. Otherwise, it relies on the package's makefiles to detect if configure needs to be rebuilt or rerun."
+#: C/jhbuild.xml:644(simpara)
+msgid ""
+"Always run <command>autogen.sh</command> before building modules. By default, "
+"<command>autogen.sh</command> will only be called if the top-level makefile "
+"is missing. Otherwise, JHBuild relies on the package's makefiles to detect if "
+"configure needs to be rebuilt or rerun."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:644(term)
+#: C/jhbuild.xml:654(term)
 msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:646(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:656(simpara)
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:652(term)
+#: C/jhbuild.xml:662(term)
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:654(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:664(simpara)
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:662(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:672(simpara)
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:670(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:680(simpara)
 msgid "Do not build soft dependencies."
 msgstr "Keine weichen Abhängigkeiten erstellen."
 
-#: C/jhbuild.xml:675(term)
+#: C/jhbuild.xml:685(term)
 msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:677(simpara)
-msgid "Do not access the network when building modules. This will skip download or update stages in a build. If a module can't be built without network access, it will fail."
+#: C/jhbuild.xml:687(simpara)
+msgid ""
+"Do not access the network when building modules. This will skip download or "
+"update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
+"the module build will fail."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:685(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</replaceable>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>Modul,â?¦</replaceable>"
+#: C/jhbuild.xml:695(term)
+msgid ""
+"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>Modul,â?¦</"
+"replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:688(simpara)
-msgid "Ignore the named modules when following dependencies to expand the list of modules to be built."
+#: C/jhbuild.xml:698(simpara)
+msgid ""
+"Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
+"dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:695(term)
-#: C/jhbuild.xml:1020(term)
+#: C/jhbuild.xml:704(term)
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
 msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>Tag, â?¦</replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:698(simpara)
-msgid "Ignore modules that do not match any of <replaceable>tag</replaceable> when following dependencies to expand the list of modules to be built."
+#: C/jhbuild.xml:707(simpara)
+msgid ""
+"Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
+"automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:701(simpara)
-msgid "At the moment modules are automatically attributed a tag with the name of the module set they sit in."
+#: C/jhbuild.xml:715(term)
+msgid ""
+"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
+"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>Modul</"
+"replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:707(term)
-#: C/jhbuild.xml:1011(term)
-msgid "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</replaceable>"
-msgstr "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>Modul</replaceable>"
-
-#: C/jhbuild.xml:710(simpara)
-msgid "After expanding the list of modules to build, start at the named module rather than at the beginning of the list. This is useful if the build was interrupted for some reason."
+#: C/jhbuild.xml:718(simpara)
+msgid ""
+"Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
+"option is useful if the build was interrupted."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:718(option)
+#: C/jhbuild.xml:725(option)
 msgid "-D"
 msgstr "-D"
 
-#: C/jhbuild.xml:721(simpara)
-msgid "If the underlying version control system supports it, try to update the source tree to its state at the given date before building. The date string should be in ISO format."
+#: C/jhbuild.xml:728(simpara)
+msgid ""
+"If supported by the underlying version control system, update the source tree "
+"to the specified date before building. An ISO date format is required, e.g. "
+"<literal>\"2009-09-18 02:32Z\"</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:729(term)
+#: C/jhbuild.xml:736(term)
 msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:731(simpara)
-msgid "Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb"
+#: C/jhbuild.xml:738(simpara)
+msgid ""
+"Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:737(term)
+#: C/jhbuild.xml:744(term)
 msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:740(simpara)
-msgid "If the build fails, and the version control system supports it, force a checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
+#: C/jhbuild.xml:747(simpara)
+msgid ""
+"If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
+"checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:748(term)
+#: C/jhbuild.xml:755(term)
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:750(simpara)
-msgid "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild to try to build the module anyway."
+#: C/jhbuild.xml:757(simpara)
+msgid ""
+"If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
+"to try to build the module anyway."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:757(term)
+#: C/jhbuild.xml:764(term)
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:759(simpara)
-msgid "Build the modules even if policy tells it is not required."
+#: C/jhbuild.xml:766(simpara)
+msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:767(simpara)
-msgid "Some modules, listed as optional dependencies, may not be required to build the target module, this option includes them nevertheless."
-msgstr "Einige als optionale Abhängigkeiten aufgelistete Module sind nicht für die Erstellung des Zielmoduls notwendig. Diese Option schlie�t diese Module trotzdem ein."
+#: C/jhbuild.xml:774(simpara)
+#| msgid ""
+#| "Some modules, listed as optional dependencies, may not be required to "
+#| "build the target module, this option includes them nevertheless."
+msgid ""
+"Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
+"module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
+msgstr ""
+"Einige als optionale Abhängigkeiten aufgelistete Module sind nicht für die "
+"Erstellung des Zielmoduls notwendig. Diese Option zwingt JHBuild, diese "
+"Module trotzdem einzuschlieÃ?en."
 
-#: C/jhbuild.xml:774(term)
+#: C/jhbuild.xml:781(term)
 msgid "<option>--min-time</option>=<replaceable>time</replaceable>"
 msgstr "<option>--min-time</option>=<replaceable>Zeit</replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:776(simpara)
-msgid "Skip modules installed more recently than the given relative time; the <replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a unit, with the following units being supported: seconds (s), minutes (m), hours (h) and days (d)."
+#: C/jhbuild.xml:783(simpara)
+msgid ""
+"Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
+"<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a unit. "
+"The following units are supported: seconds (s), minutes (m), hours (h) and "
+"days (d). For example, <option>--min-time=2h</option> will skip modules built "
+"less than two hours ago."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:781(simpara)
-msgid "Example: <option>--min-time=2h</option> will skip modules that have been built less than two hours ago."
-msgstr "Beispiel: <option>--min-time=2h</option> überspringt Module, die vor weÅ?iger als zwei Stunden erstellt worden sind."
-
-#: C/jhbuild.xml:791(title)
+#: C/jhbuild.xml:798(title)
 msgid "buildone"
 msgstr "buildone"
 
-#: C/jhbuild.xml:793(para)
-msgid "The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</command>, but it does not use dependency information to expand the module list. It is useful for quickly rebuilding one or more modules."
+#: C/jhbuild.xml:800(para)
+msgid ""
+"The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
+"command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
+"rebuilding one or more modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:799(command)
+#: C/jhbuild.xml:805(command)
 msgid "jhbuild buildone"
 msgstr "jhbuild buildone"
 
-#: C/jhbuild.xml:811(para)
-msgid "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--no-network</option>, <option>-D</option> and <option>-x</option> options are processed in the same way as for the <command>build</command> command."
+#: C/jhbuild.xml:817(para)
+#| msgid ""
+#| "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
+#| "network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
+#| "<option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-"
+#| "f</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
+msgid ""
+"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>-d</"
+"option>, <option>--distcheck</option>, <option>--no-network</option>, "
+"<option>-D</option> and <option>-x</option> options are processed as per the "
+"<link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></link> "
+"command."
 msgstr ""
+"Die Optionen <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>-"
+"d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--no-network</option> "
+"<option>-D</option> und <option>-x</option> werden ebenso wie für <link "
+"linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></link> "
+"verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:817(para)
-msgid "Unlike the <command>build</command> command, at least one module must be listed on the command line."
+#: C/jhbuild.xml:824(para) C/jhbuild.xml:1230(para)
+msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:823(title)
+#: C/jhbuild.xml:830(title)
 msgid "checkbranches"
 msgstr "checkbranches"
 
-#: C/jhbuild.xml:825(para)
-msgid "The <command>checkbranches</command> checks the modules in GNOME Subversion have the correct branch definition. For example, if modules are marked as not having branched, JHBuild checks this is true."
+#: C/jhbuild.xml:832(para)
+msgid ""
+"The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are defined "
+"correctly within the version control system and the branches are consistent "
+"with the module set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:831(command)
+#: C/jhbuild.xml:837(command)
 msgid "jhbuild checkbranches"
 msgstr "jhbuild checkbranches"
 
-#: C/jhbuild.xml:832(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:838(replaceable)
 msgid "branch"
 msgstr "branch"
 
-#: C/jhbuild.xml:832(arg)
+#: C/jhbuild.xml:838(arg)
 msgid "--branch=<placeholder-1/>"
 msgstr "--branch=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:837(term)
-msgid "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</option><replaceable>branch</replaceable>"
+#: C/jhbuild.xml:843(term)
+msgid ""
+"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
+"option><replaceable>branch</replaceable>"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:839(simpara)
-msgid "Specify the branch to check"
-msgstr "Festlegen des auszucheckenden Zweiges"
+#: C/jhbuild.xml:845(simpara)
+#| msgid "Specify the branch to check"
+msgid "The branch to check."
+msgstr "Der auszucheckende Zweig."
 
-#: C/jhbuild.xml:844(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:850(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches"
 msgstr "jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches"
 
-#: C/jhbuild.xml:844(screen)
+#: C/jhbuild.xml:850(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<placeholder-1/> <placeholder-2/>\n"
@@ -1044,801 +1354,1167 @@ msgid ""
 "<placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:851(title)
+#: C/jhbuild.xml:857(title)
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
-#: C/jhbuild.xml:853(para)
-msgid "The <command>clean</command> command is used to clean the build directories of one or more modules."
+#: C/jhbuild.xml:859(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
+#| "one or more modules."
+msgid ""
+"The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
+"more modules."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>clean</command> leert die Erstellungsordner von einem "
+"oder mehreren Modulen."
 
-#: C/jhbuild.xml:857(command)
+#: C/jhbuild.xml:863(command)
 msgid "jhbuild clean"
 msgstr "jhbuild clean"
 
-#: C/jhbuild.xml:865(para)
-#: C/jhbuild.xml:1218(para)
-msgid "Look at the <link linkend=\"command-reference-build\">build</link> command documentation for a description of available options."
+#: C/jhbuild.xml:872(para)
+msgid ""
+"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
+"link> command documentation for a description of available options."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:871(title)
+#: C/jhbuild.xml:879(title)
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: C/jhbuild.xml:873(para)
-msgid "The <command>dot</command> command generates a file describing the directed graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can then be processed using the <ulink url=\"http://www.graphviz.org/\";>GraphViz</ulink> software to produce a nice diagram."
+#: C/jhbuild.xml:881(para)
+msgid ""
+"The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
+"graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can then "
+"be processed using the <ulink url=\"http://www.graphviz.org/\";>GraphViz</"
+"ulink> software to produce a diagram."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:880(command)
+#: C/jhbuild.xml:888(command)
 msgid "jhbuild dot"
 msgstr "jhbuild dot"
 
-#: C/jhbuild.xml:881(arg)
+#: C/jhbuild.xml:889(arg)
 msgid "--soft-deps"
 msgstr "--soft-deps"
 
-#: C/jhbuild.xml:882(arg)
+#: C/jhbuild.xml:890(arg)
 msgid "--clusters"
 msgstr "--clusters"
 
-#: C/jhbuild.xml:889(para)
-msgid "The <option>--soft-deps</option> option will add dotted lines from the modules to their soft dependencies. The <option>--clusters</option> option will group modules from <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodules</link> together."
+#: C/jhbuild.xml:898(para)
+msgid ""
+"The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules to "
+"the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups modules "
+"from <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodules</link> "
+"together."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:895(para)
-msgid "The output of this command can easily be piped to the <command>dot</command> utility to generate a PostScript file:"
-msgstr "Die Ausgabe dieses Befehls kann leicht zum Befehl <command>dot</command> weitergeleitet werden, um eine PostScript-Datei zu erstellen:"
+#: C/jhbuild.xml:904(para)
+#| msgid ""
+#| "The output of this command can easily be piped to the <command>dot</"
+#| "command> utility to generate a PostScript file:"
+msgid ""
+"The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
+"PostScript file:"
+msgstr ""
+"Die Ausgabe dieses Befehls kann leicht zum Befehl <command>dot</command> "
+"weitergeleitet werden, um eine PostScript-Datei zu erstellen:"
 
-#: C/jhbuild.xml:899(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:907(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild dot <placeholder-1/> | dot -Tps &gt; dependencies.ps"
 msgstr "jhbuild dot <placeholder-1/> | dot -Tps &gt; dependencies.ps"
 
-#: C/jhbuild.xml:901(para)
+#: C/jhbuild.xml:909(para)
 msgid "Or a PNG image:"
 msgstr "Oder ein PNG-Bild:"
 
-#: C/jhbuild.xml:903(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:911(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild dot <placeholder-1/> | dot -Tpng &gt; dependencies.png"
 msgstr "jhbuild dot <placeholder-1/> | dot -Tpng &gt; dependencies.png"
 
-#: C/jhbuild.xml:906(title)
+#: C/jhbuild.xml:914(title)
 msgid "Sample JHBuild dot output"
 msgstr "Beispielausgabe von dot in JHBuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:919(title)
+#: C/jhbuild.xml:927(title)
 msgid "gui"
 msgstr "gui"
 
-#: C/jhbuild.xml:921(para)
-msgid "The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild which can be used to select modules to build and change some options."
-msgstr "Der Befehl <command>gui</command> startet eine grafische Oberfläche für JHBuild, in welcher Module ausgewählt und einige Optionen angepasst werden können."
+#: C/jhbuild.xml:929(para)
+msgid ""
+"The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
+"which can be used to select modules to build and change some options."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>gui</command> startet eine grafische Oberfläche für "
+"JHBuild, in welcher Module ausgewählt und einige Optionen angepasst werden "
+"können."
 
-#: C/jhbuild.xml:926(command)
+#: C/jhbuild.xml:934(command)
 msgid "jhbuild gui"
 msgstr "jhbuild gui"
 
-#: C/jhbuild.xml:929(para)
-msgid "The <command>gui</command> graphical interface is rendered using GTK, so some extra support libraries will be required"
-msgstr "Die mit dem Befehl <command>gui</command> erzeugte grafische Oberfläche benötigt GTK zur Darstellung, so dass einige unterstützende Bibliotheken erforderlich sein werden."
+#: C/jhbuild.xml:937(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>gui</command> graphical interface is rendered using GTK, so "
+#| "some extra support libraries will be required"
+msgid ""
+"The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries are "
+"required."
+msgstr ""
+"Die erzeugte grafische Oberfläche benötigt GTK zur Darstellung, so dass "
+"einige unterstützende Bibliotheken erforderlich sein werden."
 
-#: C/jhbuild.xml:935(title)
+#: C/jhbuild.xml:942(title)
 msgid "info"
 msgstr "info"
 
-#: C/jhbuild.xml:937(para)
-msgid "The <command>info</command> command is used to display information about one or more modules."
-msgstr "Der Befehl <command>info</command> wird dazu verwendet, um Informationen über ein oder mehrere Module anzuzeigenden."
+#: C/jhbuild.xml:944(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
+#| "one or more modules."
+msgid ""
+"The <command>info</command> command displays information about one or more "
+"modules."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>info</command> wird dazu verwendet, um Informationen über "
+"ein oder mehrere Module anzuzeigen."
 
-#: C/jhbuild.xml:941(command)
+#: C/jhbuild.xml:948(command)
 msgid "jhbuild info"
 msgstr "jhbuild info"
 
-#: C/jhbuild.xml:945(para)
-msgid "The command prints the module name, type, dependencies, dependent packages, and the time it was last installed with JHBuild. It may also print some information specific to the module type, such as the CVS repository or download URL."
-msgstr "Der Befehl gibt den Modulnamen, den Typ, die Abhängigkeiten, die davon abhängenden Pakete und die Zeit der letzten Erstellung mit JHBuild aus. Au�erdem können Informationen bezüglich des Modultyps ausgegeben werden, wie den CVS-Softwarebestand oder die Downloadadresse."
+#: C/jhbuild.xml:952(para)
+#| msgid ""
+#| "The command prints the module name, type, dependencies, dependent "
+#| "packages, and the time it was last installed with JHBuild. It may also "
+#| "print some information specific to the module type, such as the CVS "
+#| "repository or download URL."
+msgid ""
+"The command displays the module name, type, dependencies, dependent packages, "
+"and the time it was last installed with JHBuild. If available, information "
+"specific to the module type such as the CVS repository or download URL will "
+"also be displayed."
+msgstr ""
+"Der Befehl gibt den Modulnamen, den Typ, die Abhängigkeiten, die davon "
+"abhängenden Pakete und die Zeit der letzten Erstellung mit JHBuild aus. Falls "
+"verfügbar, können au�erdem Informationen bezüglich des Modultyps ausgegeben "
+"werden, wie den CVS-Softwarebestand oder die Downloadadresse."
 
-#: C/jhbuild.xml:950(para)
-msgid "If there is no module specified the command will print information about all the modules defined in the module set."
-msgstr "Falls kein Modul angegeben wird, dann werden Informationen über alle im Modulsatz definierten Module ausgegeben."
+#: C/jhbuild.xml:958(para)
+#| msgid ""
+#| "If there is no module specified the command will print information about "
+#| "all the modules defined in the module set."
+msgid ""
+"If there is no module specified the command will display information about "
+"all the modules defined in the module set."
+msgstr ""
+"Falls kein Modul angegeben wird, dann werden Informationen über alle im "
+"Modulsatz definierten Module ausgegeben."
 
-#: C/jhbuild.xml:956(title)
+#: C/jhbuild.xml:964(title)
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
-#: C/jhbuild.xml:958(para)
-msgid "The <command>list</command> command is used to show the expanded list of modules the <command>build</command> command would build."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:962(para)
-msgid "Run with the <option>-a</option> option, this command will list all the modules known from your moduleset configuration regardless of the build dependency."
+#: C/jhbuild.xml:966(para)
+msgid ""
+"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules the "
+"<command>build</command> command would build."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:968(arg)
+#: C/jhbuild.xml:972(arg)
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
-#: C/jhbuild.xml:969(arg)
+#: C/jhbuild.xml:973(arg)
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
-#: C/jhbuild.xml:970(arg)
+#: C/jhbuild.xml:974(arg)
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
-#: C/jhbuild.xml:974(arg)
-#: C/jhbuild.xml:1030(option)
+#: C/jhbuild.xml:978(arg) C/jhbuild.xml:1013(option)
 msgid "--list-optional-modules"
 msgstr "--list-optional-modules"
 
-#: C/jhbuild.xml:983(term)
+#: C/jhbuild.xml:986(para)
+#| msgid ""
+#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
+#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
+#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
+msgid ""
+"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
+"option>, <option>--start-at</option> and <option>--ignore-suggests</option> "
+"options are processed as per the <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> command."
+msgstr ""
+"Die Optionen <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--"
+"tags</option> <option>--ignore-suggests</option> und <option>-D</option> "
+"werden ebenso wie für <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> verarbeitet."
+
+#: C/jhbuild.xml:995(term)
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:986(simpara)
-msgid "List all the modules"
+#: C/jhbuild.xml:998(simpara)
+msgid ""
+"List all the modules from the module set regardless of the build dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:991(term)
+#: C/jhbuild.xml:1004(term)
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
-#: C/jhbuild.xml:994(simpara)
-msgid "If a particular module is being checked out on a branch, show the branch tag name with the module name."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1001(term)
-msgid "<option>s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</replaceable>"
-msgstr "<option>s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>Modul, â?¦</replaceable>"
-
-#: C/jhbuild.xml:1005(simpara)
-msgid "Ignore the named modules when following dependencies to expand the list of modules."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1014(simpara)
-msgid "Show only the modules listed after the given <replaceable>module</replaceable>."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1023(simpara)
-msgid "Ignore modules that do not match any of <replaceable>tag</replaceable> when following dependencies to expand the list of modules to be displayed."
+#: C/jhbuild.xml:1007(simpara)
+msgid ""
+"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1032(simpara)
-msgid "Some modules, listed as optional dependencies, may not be required to get to the target module, this option includes them nevertheless."
+#: C/jhbuild.xml:1015(simpara)
+msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1041(simpara)
-msgid "Do not list soft dependencies."
-msgstr "Keine weichen Abhängigkeiten auflisten."
-
-#: C/jhbuild.xml:1050(title)
+#: C/jhbuild.xml:1024(title)
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
-#: C/jhbuild.xml:1052(para)
-msgid "The <command>rdepends</command> command is used to show the reverse-dependencies of a module."
+#: C/jhbuild.xml:1026(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
+#| "one or more modules."
+msgid ""
+"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
+"a module."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>rdepends</command> zeigt die rekursiven Abhängigkeiten "
+"eines Moduls an."
 
-#: C/jhbuild.xml:1056(command)
+#: C/jhbuild.xml:1030(command)
 msgid "jhbuild rdepends"
 msgstr "jhbuild rdepends"
 
-#: C/jhbuild.xml:1062(option)
+#: C/jhbuild.xml:1036(option)
 msgid "--dependencies"
 msgstr "--dependencies"
 
-#: C/jhbuild.xml:1064(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1038(simpara)
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Zeigt den Abhängigkeitspfad neben den Modulen an."
 
-#: C/jhbuild.xml:1069(option)
+#: C/jhbuild.xml:1043(option)
 msgid "--direct"
 msgstr "--direct"
 
-#: C/jhbuild.xml:1071(simpara)
-msgid "Limit display to modules directly depending on given module."
+#: C/jhbuild.xml:1045(simpara)
+msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1079(title)
+#: C/jhbuild.xml:1053(title)
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
-#: C/jhbuild.xml:1081(para)
-msgid "The <command>run</command> command is used to run an arbitrary command using the same environment that JHBuild uses when building modules."
+#: C/jhbuild.xml:1055(para)
+msgid ""
+"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
+"environment that JHBuild uses when building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1086(command)
+#: C/jhbuild.xml:1060(command)
 msgid "jhbuild run"
 msgstr "jhbuild run"
 
-#: C/jhbuild.xml:1087(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1061(arg)
 msgid "--in-builddir"
 msgstr "--in-builddir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1089(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1063(replaceable)
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: C/jhbuild.xml:1092(para)
-msgid "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup scripts."
-msgstr "Falls Sie JHBuild zur Erstellung von GNOME verwenden, kann dieser Befehl in X-Startskripten nützlich sein."
+#: C/jhbuild.xml:1066(para)
+msgid ""
+"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
+"scripts."
+msgstr ""
+"Falls Sie JHBuild zur Erstellung von GNOME verwenden, kann dieser Befehl in X-"
+"Startskripten nützlich sein."
 
-#: C/jhbuild.xml:1097(term)
+#: C/jhbuild.xml:1071(term)
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>Modul</replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1099(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:1073(simpara)
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr "Führen Sie den Befehl im Erstellungesordner des angegebenen Moduls aus."
 
-#: C/jhbuild.xml:1108(title)
+#: C/jhbuild.xml:1082(title)
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1110(para)
-msgid "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to see whether the build environment is okay."
-msgstr "Der Befehl <command>sanitycheck</command> nimmt eine Reihe von �berprüfungen vor, um die Vollständigkeit der Erstellungsumgebung zu gewährleisten."
+#: C/jhbuild.xml:1084(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
+#| "see whether the build environment is okay."
+msgid ""
+"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
+"verify the build environment is okay."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>sanitycheck</command> nimmt eine Reihe von �berprüfungen "
+"vor, um die Vollständigkeit der Erstellungsumgebung zu gewährleisten."
 
-#: C/jhbuild.xml:1118(para)
+#: C/jhbuild.xml:1091(para)
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Beispielsweise wird Folgendes überprüft:"
 
-#: C/jhbuild.xml:1122(simpara)
-msgid "That the checkout and install prefixes are writable."
+#: C/jhbuild.xml:1095(simpara)
+#| msgid "That the checkout and install prefixes are writable."
+msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr "Ob die Präfixes für Checkout und Installation schreibbar sind."
 
-#: C/jhbuild.xml:1126(simpara)
-msgid "That some of the required build tools are installed."
-msgstr "Ob einige der benötigten Erstellungswerkzeuge installiert sind."
-
-#: C/jhbuild.xml:1130(simpara)
-msgid "That some commonly used macros are available in the search paths of the <command>aclocal</command> commands associated with the various versions of <command>automake</command>."
-msgstr "Ob einige häufig verwendete Makros in den Suchpfaden der den verschiedenen Versionen von <command>automake</command> zugeordneten <command>aclocal</command>-Befehle vorhanden sind."
+#: C/jhbuild.xml:1099(simpara)
+#| msgid "That some of the required build tools are installed."
+msgid "The required build tools are installed."
+msgstr "Ob die benötigten Erstellungswerkzeuge installiert sind."
+
+#: C/jhbuild.xml:1102(simpara)
+#| msgid ""
+#| "That some commonly used macros are available in the search paths of the "
+#| "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions "
+#| "of <command>automake</command>."
+msgid ""
+"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
+"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
+"<command>automake</command>."
+msgstr ""
+"Ob einige häufig verwendete Makros in den Suchpfaden der den verschiedenen "
+"Versionen von <command>automake</command> zugeordneten <command>aclocal</"
+"command>-Befehle vorhanden sind."
 
-#: C/jhbuild.xml:1136(simpara)
-msgid "That the XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
+#: C/jhbuild.xml:1108(simpara)
+#| msgid "That the XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
+msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "Ob der XML-Katalog die DocBook-DTD und die Stilvorlagen enthält."
 
-#: C/jhbuild.xml:1144(title)
+#: C/jhbuild.xml:1116(title)
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
-#: C/jhbuild.xml:1146(para)
-msgid "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same environment as JHBuild uses when building modules."
+#: C/jhbuild.xml:1118(para)
+msgid ""
+"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
+"environment as JHBuild uses when building modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1154(para)
-msgid "This command is roughly equivalent to the following:"
+#: C/jhbuild.xml:1126(para)
+msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1157(userinput)
+#: C/jhbuild.xml:1128(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "jhbuild run $SHELL"
 msgstr "jhbuild run $SHELL"
 
-#: C/jhbuild.xml:1161(title)
+#: C/jhbuild.xml:1132(title)
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
-#: C/jhbuild.xml:1163(para)
-msgid "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for publishing on a website. It can be used to set up systems similar to Mozilla's Tinderbox, or Debian's Buildd."
+#: C/jhbuild.xml:1134(para)
+msgid ""
+"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
+"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
+"publishing on a website. It can be used to set up systems similar to "
+"Mozilla's Tinderbox, or Debian's Buildd."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1170(command)
+#: C/jhbuild.xml:1141(command)
 msgid "jhbuild tinderbox"
 msgstr "jhbuild tinderbox"
 
-#: C/jhbuild.xml:1174(replaceable)
+#: C/jhbuild.xml:1145(replaceable)
 msgid "directory"
 msgstr "directory"
 
-#: C/jhbuild.xml:1174(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1145(arg)
 msgid "--output=<placeholder-1/>"
 msgstr "--output=<placeholder-1/>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1178(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1149(arg)
 msgid "-C"
 msgstr "-C"
 
-#: C/jhbuild.xml:1179(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1150(arg)
 msgid "-N"
 msgstr "-N"
 
-#: C/jhbuild.xml:1180(arg)
+#: C/jhbuild.xml:1151(arg)
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
-#: C/jhbuild.xml:1184(para)
-msgid "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-f</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
-msgstr "Die Optionen <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>-D</option>, <option>-C</option> <option>-N</option> und <option>-f</option> werden ebenso wie für <command>build</command> verarbeitet."
-
-#: C/jhbuild.xml:1192(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</replaceable>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>Ordner</replaceable>"
+#: C/jhbuild.xml:1155(para)
+#| msgid ""
+#| "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
+#| "network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
+#| "<option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-"
+#| "f</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
+msgid ""
+"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--no-"
+"network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
+"<option>-D</option>, <option>-C</option>, <option>-N</option> and <option>-f</"
+"option> options are processed as per the <link linkend=\"command-reference-"
+"build\"><command>build</command></link> command."
+msgstr ""
+"Die Optionen <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
+"no-network</option>, <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, "
+"<option>-D</option>, <option>-C</option> <option>-N</option> und <option>-f</"
+"option> werden ebenso wie für <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> verarbeitet."
+
+#: C/jhbuild.xml:1165(term)
+msgid ""
+"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>Ordner</"
+"replaceable>"
 
-#: C/jhbuild.xml:1195(simpara)
-msgid "The directory to write the HTML build logs."
-msgstr "Der Ordner zum Speichern der HTML-Erstellungsprotokolle."
+#: C/jhbuild.xml:1168(simpara)
+#| msgid "The directory to write the HTML build logs."
+msgid "The directory to write the HTML files."
+msgstr "Der Ordner zum Speichern der HTML-Dateien."
 
-#: C/jhbuild.xml:1204(title)
+#: C/jhbuild.xml:1176(title)
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
-#: C/jhbuild.xml:1206(para)
-msgid "The <command>uninstall</command> command is used to uninstall one or more modules."
+#: C/jhbuild.xml:1178(para)
+#| msgid ""
+#| "The <command>info</command> command is used to display information about "
+#| "one or more modules."
+msgid "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr ""
+"Der Befehl <command>uninstall</command> deinstalliert ein oder mehrere Module."
 
-#: C/jhbuild.xml:1210(command)
+#: C/jhbuild.xml:1182(command)
 msgid "jhbuild uninstall"
 msgstr "jhbuild uninstall"
 
-#: C/jhbuild.xml:1224(title)
+#: C/jhbuild.xml:1189(title)
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: C/jhbuild.xml:1226(para)
-msgid "The <command>update</command> command is similar to <command>build</command>, but only performs the download or update stage for modules without building them."
+#: C/jhbuild.xml:1191(para)
+msgid ""
+"The <command>update</command> command is similar to <command>build</command>, "
+"but only performs the download or update stage for modules without building "
+"them."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1240(para)
-msgid "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options are processed the same as for <command>build</command>."
-msgstr "Die Optionen <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</option> <option>--ignore-suggests</option> und <option>-D</option> werden ebenso wie für <command>build</command> verarbeitet."
+#: C/jhbuild.xml:1205(para)
+#| msgid ""
+#| "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
+#| "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> "
+#| "options are processed the same as for <command>build</command>."
+msgid ""
+"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
+"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
+"are processed as per the <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> command."
+msgstr ""
+"Die Optionen <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--"
+"tags</option> <option>--ignore-suggests</option> und <option>-D</option> "
+"werden ebenso wie für <link linkend=\"command-reference-build"
+"\"><command>build</command></link> verarbeitet."
 
-#: C/jhbuild.xml:1248(title)
+#: C/jhbuild.xml:1214(title)
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1250(para)
-msgid "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</command>, but it does not use dependency information to expand the module list. It is useful for quickly updating one or more modules."
+#: C/jhbuild.xml:1216(para)
+msgid ""
+"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
+"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
+"updating one or more modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1256(command)
+#: C/jhbuild.xml:1221(command)
 msgid "jhbuild updateone"
 msgstr "jhbuild updateone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1261(para)
-msgid "The <option>-D</option> option is processed the same as for <command>update</command>."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1264(para)
-msgid "Unlike the <command>update</command> command, at least one module must be listed on the command line."
+#: C/jhbuild.xml:1226(para)
+msgid ""
+"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
+"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1271(title)
+#: C/jhbuild.xml:1237(title)
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referenz der Konfigurationsdatei"
 
-#: C/jhbuild.xml:1273(para)
-msgid "The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses standard Python syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the namespace are used to control how JHBuild acts. A set of default values are inserted into the namespace before running the user's configuration file."
+#: C/jhbuild.xml:1239(para)
+msgid ""
+"The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses standard Python syntax. The "
+"file is run, and the resulting variables defined in the namespace are used to "
+"control how JHBuild acts. A set of default values are inserted into the "
+"namespace before running the user's configuration file."
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1245(para)
+msgid ""
+"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
+"following example:"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1247(programlisting)
+#, no-wrap
+#| msgid "use_local_modulesets"
+msgid "use_local_modulesets = True"
+msgstr "use_local_modulesets = True"
+
+#: C/jhbuild.xml:1249(para)
+msgid ""
+"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
+"following example:"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1251(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1253(para)
+msgid ""
+"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
+"following example:"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1255(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1257(para)
+msgid ""
+"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
+"the following example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1280(title)
+#: C/jhbuild.xml:1259(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://cskeogh git gnome org/git/'"
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1262(title)
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Konfigurationsvariablen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1285(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1267(varname)
 msgid "alwaysautogen"
 msgstr "alwaysautogen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1287(simpara)
-msgid "If set to <constant>True</constant>, then always run <command>autogen.sh</command> before <command>make</command>, even if a makefile exists. This is equivalent to passing <option>--always-autogen</option> option to JHBuild. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1269(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
+"<command>autogen.sh</command> before <command>make</command>, even if a "
+"makefile exists. This is equivalent to passing <option>--always-autogen</"
+"option> option to JHBuild. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1298(simpara)
-msgid "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> script of all modules. Can be overriden for particular modules using the <varname>module_autogenargs</varname> dictionary."
+#: C/jhbuild.xml:1280(simpara)
+msgid ""
+"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
+"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
+"<varname>module_autogenargs</varname> dictionary."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1306(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1288(varname)
 msgid "branches"
 msgstr "branches"
 
-#: C/jhbuild.xml:1308(simpara)
-msgid "A dictionary that can be used to override the branch used for a particular module. This is useful if you are making some changes on a branch of a module and want JHBuild to build that branch instead of the one listed in the module set."
+#: C/jhbuild.xml:1290(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary that can be used to override the branch used for a particular "
+"module. This is useful if you are making some changes on a branch of a module "
+"and want JHBuild to build that branch instead of the one listed in the module "
+"set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1316(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1298(varname)
 msgid "builddir_pattern"
 msgstr "builddir_pattern"
 
-#: C/jhbuild.xml:1318(simpara)
-msgid "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate build directory names. This is only used when using separate source and build trees. The <literal>%s</literal> in the format string will be replaced with the source directory name. Defaults to <literal>'%s'</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1300(simpara)
+msgid ""
+"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate build "
+"directory names. This is only used when using separate source and build "
+"trees. The <literal>%s</literal> in the format string will be replaced with "
+"the source directory name. Defaults to <literal>'%s'</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1327(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1309(varname)
 msgid "buildroot"
 msgstr "buildroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:1329(simpara)
-msgid "A string giving the parent directory to place build trees. Defaults to <constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the source trees."
+#: C/jhbuild.xml:1311(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
+"<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
+"source trees."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1336(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1318(varname)
 msgid "buildscript"
 msgstr "buildscript"
 
-#: C/jhbuild.xml:1338(simpara)
-msgid "A string specifying which buildscript to use. This should probably be left as the default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to <literal>gtk</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1320(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
+"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
+"<literal>gtk</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1345(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1327(varname)
 msgid "build_policy"
 msgstr "build_policy"
 
-#: C/jhbuild.xml:1347(simpara)
-msgid "A string specifying which modules to build. The three possible options are <literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</literal> to build only modules which have changed, or <literal>updated-deps</literal> to build modules which have changed or which have dependencies which have changed. Defaults to <literal>all</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1329(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
+"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
+"literal> to build only modules which have changed, or <literal>updated-deps</"
+"literal> to build modules which have changed or which have dependencies which "
+"have changed. Defaults to <literal>all</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1359(simpara)
-msgid "A string giving the directory to unpack source trees to. Unless <varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory too. Defaults to <filename>~/cvs/gnome2</filename>."
+#: C/jhbuild.xml:1341(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
+"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory too. "
+"Defaults to <filename>~/checkout/gnome2</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1366(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1348(varname)
 msgid "checkout_mode"
 msgstr "checkout_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1368(simpara)
-msgid "A string specifying how the checkout is done for directories in version control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module using <varname>module_checkout_mode</varname>. Possible values are <literal>update</literal> (update checkout directory), <literal>clobber</literal> (wipe out directory before checking out the sources), <literal>export</literal> (wipe out directory then create an unversioned copy of the sources) and <literal>copy</literal> (checkout in a directory different from the one it will build)."
+#: C/jhbuild.xml:1350(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
+"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
+"using <varname>module_checkout_mode</varname>. Possible values are "
+"<literal>update</literal> (update checkout directory), <literal>clobber</"
+"literal> (wipe out directory before checking out the sources), "
+"<literal>export</literal> (wipe out directory then create an unversioned copy "
+"of the sources) and <literal>copy</literal> (checkout in a directory "
+"different from the one it will build)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1382(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1364(varname)
 msgid "copy_dir"
 msgstr "copy_dir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1384(simpara)
-msgid "A string specifying the directory to copy to, if the copy checkout mode is in use. Defaults to the checkout directory."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1390(varname)
-msgid "cvsroots"
-msgstr "cvsroots"
-
-#: C/jhbuild.xml:1392(simpara)
-msgid "A dictionary that can be used to change the CVS roots used to check out source code. If you have a CVS account for a particular project, you can set the associated key to use that account rather than the anonymous account. For example, you might want to set <literal>'gnome.org'</literal> to <literal>':ext:<replaceable>username</replaceable>@cvs.gnome.org:/cvs/gnome'</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1366(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend=\"cfg-"
+"checkout-mode\"><varname>checkout_mode</varname></link> is in use. Defaults "
+"to the checkout directory."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1402(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1373(varname)
 msgid "cvs_program"
 msgstr "cvs_program"
 
-#: C/jhbuild.xml:1404(simpara)
-msgid "A string specifying which program to use for CVS support. Defaults to <literal>cvs</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1375(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying which program to use for CVS support. Defaults to "
+"<literal>cvs</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1409(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1380(varname)
 msgid "installprog"
 msgstr "installprog"
 
-#: C/jhbuild.xml:1411(simpara)
-msgid "A string specifying which program to use as replacement for <literal>/usr/bin/install</literal>; if available it defaults to the <literal>install-check</literal> wrapper provided by JHBuild, which handles installation of headers differently, in order to reduce the time taken for rebuilds."
+#: C/jhbuild.xml:1382(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
+"install</literal>. If available, defaults to the <literal>install-check</"
+"literal> wrapper provided by JHBuild. The <literal>install-check</literal> "
+"wrapper optimizes header installation to reduce the time taken for rebuilds."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1420(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1392(varname)
 msgid "ignore_suggests"
 msgstr "ignore_suggests"
 
-#: C/jhbuild.xml:1422(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1394(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
+"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1428(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1400(varname)
 msgid "interact"
 msgstr "interact"
 
-#: C/jhbuild.xml:1430(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--no-interact</option> option. Defaults to <constant>True</constant>"
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1440(simpara)
-msgid "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</command>. Defaults to <literal>''</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1402(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
+"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--no-"
+"interact</option> option. Defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1446(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1418(varname)
 msgid "makecheck"
 msgstr "makecheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1448(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1420(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> after "
+"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1455(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1427(varname)
 msgid "makecheck_advisory"
 msgstr "makecheck_advisory"
 
-#: C/jhbuild.xml:1457(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether failures when running <command>make check</command> should be advisory only and not cause a build failure. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1429(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether failures when running <command>make check</"
+"command> should be advisory only and not cause a build failure. Defaults to "
+"<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1463(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1435(varname)
 msgid "makeclean"
 msgstr "makeclean"
 
-#: C/jhbuild.xml:1465(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1437(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
+"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1472(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1444(varname)
 msgid "makedist"
 msgstr "makedist"
 
-#: C/jhbuild.xml:1474(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This setting is equivalent to passing the <option>--dist</option> option."
+#: C/jhbuild.xml:1446(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
+"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This setting "
+"is equivalent to passing the <option>--dist</option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1482(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1454(varname)
 msgid "makedistcheck"
 msgstr "makedistcheck"
 
-#: C/jhbuild.xml:1484(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This setting is equivalent to passing the <option>--distcheck</option> option."
+#: C/jhbuild.xml:1456(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
+"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
+"setting is equivalent to passing the <option>--distcheck</option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1492(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1464(varname)
 msgid "module_autogenargs"
 msgstr "module_autogenargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1494(simpara)
-msgid "A dictionary mapping module names to strings giving arguments to be passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in <varname>module_autogenargs</varname> is used instead of the global <varname>autogenargs</varname> setting. If a particular module isn't listed in the dictionary, the global <varname>autogenargs</varname> will be used instead."
+#: C/jhbuild.xml:1466(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
+"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
+"<varname>module_autogenargs</varname> is used instead of the global "
+"<varname>autogenargs</varname> setting. If a particular module isn't listed "
+"in the dictionary, the global <varname>autogenargs</varname> will be used."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1505(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1476(varname)
 msgid "module_checkout_mode"
 msgstr "module_checkout_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1507(simpara)
-msgid "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
+#: C/jhbuild.xml:1478(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
+"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1513(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1484(varname)
 msgid "module_makeargs"
 msgstr "module_makeargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1515(simpara)
-msgid "A dictionary mapping module names to strings giving arguments to be passed to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</varname> replaces the value of <varname>makeargs</varname>. If a particular module isn't listed in the dictionary, the global <varname>makeargs</varname> will be used instead."
+#: C/jhbuild.xml:1486(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to pass "
+"to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</varname> "
+"replaces the value of <varname>makeargs</varname>. If a particular module "
+"isn't listed in the dictionary, the global <varname>makeargs</varname> will "
+"be used."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1525(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1496(varname)
 msgid "module_extra_env"
 msgstr "module_extra_env"
 
-#: C/jhbuild.xml:1527(simpara)
-msgid "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment variables to pass when executing commands for the module."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1536(simpara)
-msgid "A list of module names to build. This list will be expanded using the dependency information found in the module set. Defaults to <literal>[ 'meta-gnome-desktop' ]</literal>."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1545(simpara)
-msgid "A string giving the name of the module set to use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild (excluding the path and extension), or a full HTTP URL to refer to an externally managed module set. It is usually updated as GNOME development progresses to match the current GNOME development release."
+#: C/jhbuild.xml:1498(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
+"variables to pass when executing commands for the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1555(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1530(varname)
 msgid "modulesets_dir"
 msgstr "modulesets_dir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1557(simpara)
-msgid "A string giving the directory containing the modulesets to use. Defaults to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
+#: C/jhbuild.xml:1532(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
+"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1564(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1539(varname)
 msgid "nobuild"
 msgstr "nobuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:1566(simpara)
-msgid "A boolean value which, if set to <constant>True</constant> causes JHBuild to not actually modules, but just download and unpack the sources. The default vale is <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1541(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
+"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
+"<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1573(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1548(varname)
 msgid "nonetwork"
 msgstr "nonetwork"
 
-#: C/jhbuild.xml:1575(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to access the network or not. This affects checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating module sets. Setting this to <constant>True</constant> is equivalent to passing the <option>--no-network</option> option to JHBuild. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1550(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
+"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
+"module sets. Setting this to <constant>True</constant> is equivalent to "
+"passing the <option>--no-network</option> option. Defaults to "
+"<constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1585(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1559(varname)
 msgid "nonotify"
 msgstr "nonotify"
 
-#: C/jhbuild.xml:1587(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to emit notifications using the notification daemon. If set to <constant>True</constant>, notifications are not emitted. Defaults to <constant>False</constant>, except on Win32 where it defaults to <constant>True</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1561(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
+"notification daemon. If set to <constant>True</constant>, notifications are "
+"not emitted. Defaults to <constant>False</constant>, except on Win32 where it "
+"defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1595(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1569(varname)
 msgid "nopoison"
 msgstr "nopoison"
 
-#: C/jhbuild.xml:1597(simpara)
-msgid "A boolean value which, if set to <constant>True</constant> causes JHBuild to try to build modules even if one or more of the module's dependencies failed to build. This option is equivalent to the <option>--no-poison</option> argument. The default value is <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1571(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
+"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
+"build. This option is equivalent to the <option>--no-poison</option> "
+"argument. The default value is <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1606(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1579(varname)
 msgid "notrayicon"
 msgstr "notrayicon"
 
-#: C/jhbuild.xml:1608(simpara)
-msgid "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using Zenity. If set to <constant>True</constant>, notifications are not emitted. Defaults to <constant>False</constant> except from on Win32, where it defaults to <constant>True</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1581(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
+"Zenity. If set to <constant>True</constant>, notifications are not emitted. "
+"Defaults to <constant>False</constant> except from on Win32, where it "
+"defaults to <constant>True</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1616(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1589(varname)
 msgid "noxvfb"
 msgstr "noxvfb"
 
-#: C/jhbuild.xml:1618(simpara)
-msgid "A boolean value which, if set to <constant>True</constant> causes JHBuild to run any graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</command>. This option is equivalent to passing <option>--no-xvfb</option>. The default value is <constant>False</constant>"
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:1629(simpara)
-msgid "A string giving the prefix to install modules to. Defaults to <literal>'/opt/gnome2'</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1591(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
+"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
+"command>. This option is equivalent to passing <option>--no-xvfb</option>. "
+"The default value is <constant>False</constant>"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1634(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1607(varname)
 msgid "pretty_print"
 msgstr "pretty_print"
 
-#: C/jhbuild.xml:1636(simpara)
-msgid "A boolean value that can be used to disable pretty formatting of subprocess output. Currently there is only support for pretty printing CVS output. You probably only want to disable this if the pretty printing causes problems. Defaults to <literal>True</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1609(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
+"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
+"causes problems. Defaults to <literal>True</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1644(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1616(varname)
 msgid "progress_bar"
 msgstr "progress_bar"
 
-#: C/jhbuild.xml:1646(simpara)
-msgid "A boolean value that can be used to display a progress bar when running in quiet mode (see below). Defaults to <literal>True</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1618(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
+"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
+"literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1652(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1624(varname)
 msgid "quiet_mode"
 msgstr "quiet_mode"
 
-#: C/jhbuild.xml:1654(simpara)
-msgid "A boolean value that can be used to disable output of running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1626(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
+"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1676(simpara)
-msgid "A list of modules to skip when expanding the list of modules to build. This is similar to the <option>--skip</option> option (in fact, the <option>--skip</option> option extends this list). This list is empty by default."
+#: C/jhbuild.xml:1634(simpara)
+msgid ""
+"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
+"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
+"default, JHBuild will check out code from repositories using an anonymous "
+"repository location. The dictionary keys are short repository names and the "
+"values are the alternative repository location strings. For example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1684(varname)
-msgid "sticky_date"
-msgstr "sticky_date"
+#: C/jhbuild.xml:1641(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
+msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1686(simpara)
-msgid "If set, JHBuild will attempt to check out modules as they existed at the given date. The date should be given in the form <literal>'<replaceable>yyyy</replaceable>-<replaceable>mm</replaceable>-<replaceable>dd</replaceable>'</literal>. Defaults to <constant>None</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1645(varname)
+msgid "skip"
+msgstr "skip"
+
+#: C/jhbuild.xml:1647(simpara)
+msgid ""
+"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
+"extends the list. This list is empty by default."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1694(varname)
-msgid "svnroots"
-msgstr "svnroots"
+#: C/jhbuild.xml:1653(varname)
+msgid "sticky_date"
+msgstr "sticky_date"
 
-#: C/jhbuild.xml:1696(simpara)
-msgid "Similar to <varname>cvsroots</varname> but for Subversion repositories; a dictionary that can be used to change the Subversion roots used to check out source code. If you have a Subversion account for a particular project, you can set the associated key to use that account rather than the anonymous account. For example, you might want to set <literal>'svn.gnome.org'</literal> to <literal>'svn+ssh://<replaceable>username</replaceable>@svn.gnome.org:/svn'</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1655(simpara)
+msgid ""
+"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
+"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. An "
+"ISO date format is required, e.g. <literal>'<replaceable>yyyy</replaceable>-"
+"<replaceable>mm</replaceable>-<replaceable>dd</replaceable>'</literal>. "
+"Defaults to <constant>None</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1707(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1664(varname)
 msgid "svn_program"
 msgstr "svn_program"
 
-#: C/jhbuild.xml:1709(simpara)
-msgid "A string specifying which program to use for subversion support. This can be <literal>svn</literal> or <literal>bzr</literal>. Defaults to <literal>svn</literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1666(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
+"<literal>svn</literal> or <literal>bzr</literal>. Defaults to <literal>svn</"
+"literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1716(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1673(varname)
 msgid "tarballdir"
 msgstr "tarballdir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1718(simpara)
-msgid "If set, tarballs will be downloaded to this directory instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have multiple JHBuild environments or regularly clear out your <varname>checkoutroot</varname> and want to reduce bandwidth usage."
+#: C/jhbuild.xml:1675(simpara)
+msgid ""
+"A string if set, tarballs will be downloaded the specified directory instead "
+"of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have multiple "
+"JHBuild environments or regularly clear out <varname>checkoutroot</varname> "
+"and want to reduce bandwidth usage."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1727(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1683(varname)
 msgid "tinderbox_outputdir"
 msgstr "tinderbox_outputdir"
 
-#: C/jhbuild.xml:1729(simpara)
-msgid "A string giving the directory to store <command>jhbuild tinderbox</command> output. This string can be overridden by the <option>--output</option> option. Defaults to <constant>None</constant>, so either the command line option must be used or this variable must be set in the configuration file."
+#: C/jhbuild.xml:1685(simpara)
+msgid ""
+"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
+"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
+"option> option. Defaults to <constant>None</constant>, so either the command "
+"line option must be used or this variable must be set in the configuration "
+"file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1738(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1694(varname)
 msgid "trycheckout"
 msgstr "trycheckout"
 
-#: C/jhbuild.xml:1740(simpara)
-msgid "A boolean option which if set to <constant>True</constant>, causes JHBuild to automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</command> again, and 2) checking out a newer version of a module from version control (then running <command>autogen.sh</command>. This option is equivalent to passing <option>--try-checkout</option>."
+#: C/jhbuild.xml:1696(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
+"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
+"command> again, and 2) checking out a newer version of a module from version "
+"control. This setting is equivalent to passing the <option>--try-checkout</"
+"option> option."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1750(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1705(varname)
 msgid "use_lib64"
 msgstr "use_lib64"
 
-#: C/jhbuild.xml:1752(simpara)
-msgid "A boolean value that specifies whether to install libraries to <filename>lib64</filename> directories. If this is set, <literal>--libdir=\\${exec_prefix}/lib64</literal> will be passed to configure. Defaults to <constant>True</constant> if running on <literal>x86_64</literal>, <literal>ppc64</literal> or <literal>s390x</literal> Linux, and <constant>False</constant> on other systems."
+#: C/jhbuild.xml:1707(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value that specifies whether to install libraries to "
+"<filename>lib64</filename> directories. If set, <literal>--libdir=\\"
+"${exec_prefix}/lib64</literal> will be passed to configure. Defaults to "
+"<constant>True</constant> if running on <literal>x86_64</literal>, "
+"<literal>ppc64</literal> or <literal>s390x</literal> Linux, and "
+"<constant>False</constant> on other systems."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1764(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1718(varname)
 msgid "use_local_modulesets"
 msgstr "use_local_modulesets"
 
-#: C/jhbuild.xml:1766(simpara)
-msgid "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME Subversion repository. Defaults to <constant>False</constant>."
+#: C/jhbuild.xml:1720(simpara)
+msgid ""
+"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
+"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
+"version control system. Defaults to <constant>False</constant>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1774(varname)
+#: C/jhbuild.xml:1728(varname)
 msgid "xvfbargs"
 msgstr "xvfbargs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1776(simpara)
-msgid "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running graphical tests using it."
+#: C/jhbuild.xml:1730(simpara)
+msgid ""
+"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
+"graphical tests."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1785(title)
+#: C/jhbuild.xml:1738(title)
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Weitere Strukturen der Konfigurationsdatei"
 
-#: C/jhbuild.xml:1787(para)
-msgid "In addition to the above variables, there are some other things that can be set in the configuration file:"
+#: C/jhbuild.xml:1740(para)
+msgid ""
+"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
+"in the configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1794(para)
-msgid "This is dictionary represents the environment of the process (which also gets passed on to processes that JHBuild spawns)."
+#: C/jhbuild.xml:1745(varname)
+msgid "os.environ"
+msgstr "os.environ"
+
+#: C/jhbuild.xml:1747(para)
+msgid ""
+"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
+"processes that JHBuild spawns."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1797(para)
-msgid "Some environment variables you may want to set include <envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> (to use the more efficient <command>install-check</command> program included with JHBuild) and <envar>LDFLAGS</envar>."
+#: C/jhbuild.xml:1749(para)
+msgid ""
+"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
+"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. For "
+"example:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1805(term)
-msgid "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, <parameter>pathname</parameter>)"
+#: C/jhbuild.xml:1753(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1808(para)
-msgid "This will add a directory to a <envar>PATH</envar>-style environment variable. It will correctly handle the case when the environment variable is initially empty (having a stray colon at the beginning or end of an environment variable can have unexpected consequences)."
+#: C/jhbuild.xml:1757(term)
+msgid ""
+"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
+"<parameter>pathname</parameter>)"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1814(para)
-msgid "This function has special handling for the <envar>ACLOCAL_FLAGS</envar> environment variable, which expects paths to be listed in the form <literal>-I <replaceable>pathname</replaceable></literal>."
+#: C/jhbuild.xml:1760(para)
+msgid ""
+"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
+"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
+"environment variable is initially empty (having a stray colon at the "
+"beginning or end of an environment variable can have unexpected consequences)."
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:1766(para)
+msgid ""
+"<function>addpath</function> has special handling for the "
+"<envar>ACLOCAL_FLAGS</envar> environment variable, which expects paths to be "
+"listed in the form <literal>-I <replaceable>pathname</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1821(term)
-msgid "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, <parameter>pathname</parameter>)"
+#: C/jhbuild.xml:1773(term)
+msgid ""
+"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
+"<parameter>pathname</parameter>)"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1824(para)
-msgid "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based on variables such as <varname>prefix</varname> (eg. adding <literal>$prefix/bin</literal> to the start of <envar>PATH</envar>)."
+#: C/jhbuild.xml:1776(para)
+msgid ""
+"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
+"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
+"bin</literal> to the start of <envar>PATH</envar>)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1829(para)
-msgid "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</function>, except that the environment variable is modified after JHBuild has made its changes to the environment."
+#: C/jhbuild.xml:1781(para)
+msgid ""
+"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
+"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild has "
+"made its changes to the environment."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1840(title)
+#: C/jhbuild.xml:1792(title)
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1842(para)
-msgid "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the <filename>modulesets/</filename> directory. The RELAX-NG schema can be used to edit module set files using <literal>nxml-mode</literal> in Emacs."
+#: C/jhbuild.xml:1794(para)
+msgid ""
+"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
+"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
+"<filename>modulesets/</filename> directory. The RELAX-NG schema can be used "
+"to edit module set files using <literal>nxml-mode</literal> in Emacs."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1848(para)
-msgid "The toplevel element in a module set file is <sgmltag class=\"element\">moduleset</sgmltag> element. Currently no XML namespace is used, but in the future this might change. The elements below the toplevel come in three types: module sources, include statements and module definitions."
+#: C/jhbuild.xml:1800(para)
+msgid ""
+"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
+"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
+"the top-level come in three types: module sources, include statements and "
+"module definitions."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1855(title)
-#: C/jhbuild.xml:2478(title)
+#: C/jhbuild.xml:1806(title) C/jhbuild.xml:2429(title)
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Modulquellen"
 
-#: C/jhbuild.xml:1857(para)
-msgid "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the module definitions. As well as reducing the amount of redundant information in the module set, it makes it easy for a user to specify an alternative source for those modules (for CVS and Subversion, it is common for developers and users to use different repository access methods)."
+#: C/jhbuild.xml:1808(para)
+msgid ""
+"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
+"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
+"module definitions. As well as reducing the amount of redundant information "
+"in the module set, it makes it easy for a user to specify an alternative "
+"source for those modules (for CVS and Subversion, it is common for developers "
+"and users to use different repository access methods)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1866(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to describe all types of repository."
+#: C/jhbuild.xml:1817(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
+"describe all types of repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1869(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1820(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1867,39 +2543,58 @@ msgstr ""
 "  [ defbranch=\"<replaceable>defbranch</replaceable>\" ]\n"
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>developer-href-example</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1883(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique identifier for the repository."
+#: C/jhbuild.xml:1834(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
+"identifier for the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1886(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies whether this repository is the default source for this module set."
+#: C/jhbuild.xml:1837(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
+"whether this repository is the default source for this module set."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1890(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type of repository. It can be one of: <literal>arch</literal>, <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</literal>, <literal>darcs</literal>, <literal>git</literal>, <literal>hg</literal>, <literal>mtr</literal>, <literal>svn</literal>, <literal>tarball</literal>. Other attributes depends on the <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag>, as well as the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> used inside module definitions. Those are described below."
+#: C/jhbuild.xml:1841(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
+"of repository. It can be one of: <literal>arch</literal>, <literal>bzr</"
+"literal>, <literal>cvs</literal>, <literal>darcs</literal>, <literal>git</"
+"literal>, <literal>hg</literal>, <literal>mtr</literal>, <literal>svn</"
+"literal>, <literal>tarball</literal>. Other attributes depends on the "
+"<sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag>, as well as the <sgmltag class="
+"\"element\">branch</sgmltag> used inside module definitions. Those are "
+"described below."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1901(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute is used to specify the format of the URL for the repository used by developers. This is informational only."
+#: C/jhbuild.xml:1852(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
+"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
+"developers. This is informational only."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1906(title)
+#: C/jhbuild.xml:1857(title)
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
-#: C/jhbuild.xml:1908(para)
+#: C/jhbuild.xml:1859(para)
 msgid "This repository type is used to define a Arch repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1910(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">archive</sgmltag> attribute is used to specify the archive to use."
+#: C/jhbuild.xml:1861(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">archive</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the archive to use."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1913(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute is used to specify the URL of the repository."
+#: C/jhbuild.xml:1864(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute is used to specify "
+"the URL of the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1916(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1867(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1912,15 +2607,15 @@ msgstr ""
 "    archive=\"rhythmbox-devel gnome org--2004\"\n"
 "    href=\"http://web.rhythmbox.org/arch/2004\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1925(title)
+#: C/jhbuild.xml:1876(title)
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
-#: C/jhbuild.xml:1926(para)
+#: C/jhbuild.xml:1877(para)
 msgid "This repository type is used to define a Bazaar repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1928(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1879(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1931,23 +2626,27 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"bzr\" name=\"launchpad.net\"\n"
 "      href=\"http://bazaar.launchpad.net/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1935(title)
+#: C/jhbuild.xml:1886(title)
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
-#: C/jhbuild.xml:1936(para)
+#: C/jhbuild.xml:1887(para)
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1938(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to specify the password to the repository."
+#: C/jhbuild.xml:1889(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the password to the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1942(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to specify the root of the repository."
+#: C/jhbuild.xml:1893(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the root of the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1946(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1897(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1960,15 +2659,15 @@ msgstr ""
 "    cvsroot=\":pserver:anoncvs anoncvs freedesktop org:/cvs/tango\"\n"
 "    password=\"\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1955(title)
+#: C/jhbuild.xml:1906(title)
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
-#: C/jhbuild.xml:1956(para)
+#: C/jhbuild.xml:1907(para)
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1958(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1909(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1979,15 +2678,15 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"darcs\" name=\"telepathy.freedesktop.org\"\n"
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:1965(title)
+#: C/jhbuild.xml:1916(title)
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
-#: C/jhbuild.xml:1966(para)
+#: C/jhbuild.xml:1917(para)
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1968(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1919(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1998,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"git\" name=\"git.freedesktop.org\"\n"
 "    href=\"git://anongit.freedesktop.org/git/\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1973(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1924(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2009,15 +2708,15 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"git.freedesktop.org\" module=\"swfdec/swfdec\"\n"
 "    checkoutdir=\"swfdec\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1982(title)
+#: C/jhbuild.xml:1933(title)
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
-#: C/jhbuild.xml:1983(para)
+#: C/jhbuild.xml:1934(para)
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:1985(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1936(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2028,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"hg\" name=\"hg.gtk-vnc\"\n"
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1990(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1941(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2037,27 +2736,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:1997(title)
+#: C/jhbuild.xml:1948(title)
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
-#: C/jhbuild.xml:1998(para)
+#: C/jhbuild.xml:1949(para)
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2000(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to specify the repository server."
+#: C/jhbuild.xml:1951(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the repository server."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2003(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to specify the database to use for the repository."
+#: C/jhbuild.xml:1954(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the database to use for the repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2007(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used specify the branch of the repository to use."
+#: C/jhbuild.xml:1958(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
+"specify the branch of the repository to use."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2011(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1962(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2070,15 +2775,15 @@ msgstr ""
 "    server=\"pidgin.im\" database=\"pidgin.im.mtn\"\n"
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2020(title)
+#: C/jhbuild.xml:1971(title)
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
-#: C/jhbuild.xml:2021(para)
+#: C/jhbuild.xml:1972(para)
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2023(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1974(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2089,11 +2794,14 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"svn\" name=\"svn.gnome.org\" default=\"yes\"\n"
 "    href=\"http://svn.gnome.org/svn/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:2028(para)
-msgid "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the branch to checkout or, if it is a number, a specific revision to checkout."
+#: C/jhbuild.xml:1979(para)
+msgid ""
+"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
+"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the branch "
+"to checkout or, if it is a number, a specific revision to checkout."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2033(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1984(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2102,15 +2810,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;branch revision=\"gnome-2-20\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2040(title)
+#: C/jhbuild.xml:1991(title)
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Tarballs"
 
-#: C/jhbuild.xml:2041(para)
+#: C/jhbuild.xml:1992(para)
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2043(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:1994(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2121,29 +2829,48 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"tarball\" name=\"dbus/dbus-python\"\n"
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
-#: C/jhbuild.xml:2048(para)
-msgid "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element:"
+#: C/jhbuild.xml:1999(para)
+msgid ""
+"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
+"sgmltag> element:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2051(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</sgmltag> attribute specifies the module version."
+#: C/jhbuild.xml:2002(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
+"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
+"sgmltag> attribute specifies the module version."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2056(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class=\"attribte\">md5sum</sgmltag>, attributes are optional. If these attributes are present, they are used to check that the source package was downloaded correctly."
+#: C/jhbuild.xml:2007(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
+"\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class=\"attribute"
+"\">md5sum</sgmltag>, attributes are optional. If these attributes are "
+"present, they are used to check that the source package was downloaded "
+"correctly."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2062(para)
-#: C/jhbuild.xml:2634(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the <sgmltag class=\"attribute\">file</sgmltag> attribute gives the patch filename, and the <sgmltag class=\"attribute\">strip</sgmltag> attribute says how many levels of directories to prune when applying the patch."
+#: C/jhbuild.xml:2013(para) C/jhbuild.xml:2585(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
+"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the <sgmltag "
+"class=\"attribute\">file</sgmltag> attribute gives the patch filename, and "
+"the <sgmltag class=\"attribute\">strip</sgmltag> attribute says how many "
+"levels of directories to prune when applying the patch."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2070(para)
-#: C/jhbuild.xml:2642(para)
-msgid "For module sets shipped with JHbuild, the patch files are looked up in the <filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by URI, the patch files are looked for in the same directory as the moduleset file, or in its <filename>patches/</filename> subdirectory. It is also possible for the <sgmltag class=\"attribute\">file</sgmltag> attribute to specify a URI, in which case it will be downloaded from that location."
+#: C/jhbuild.xml:2021(para) C/jhbuild.xml:2593(para)
+msgid ""
+"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
+"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
+"URI, the patch files are looked for in the same directory as the moduleset "
+"file, or in its <filename>patches/</filename> subdirectory. It is also "
+"possible for the <sgmltag class=\"attribute\">file</sgmltag> attribute to "
+"specify a URI, in which case it will be downloaded from that location."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2079(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2030(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2164,15 +2891,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/patches&gt;\n"
 "&lt;branch&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2094(title)
+#: C/jhbuild.xml:2045(title)
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Einbinden anderer Modulsätze"
 
-#: C/jhbuild.xml:2096(para)
-msgid "JHBuild allows one module set to include the contents of another by reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
+#: C/jhbuild.xml:2047(para)
+msgid ""
+"JHBuild allows one module set to include the contents of another by reference "
+"using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2100(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2051(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2181,43 +2910,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2104(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
+#: C/jhbuild.xml:2055(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
+"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag class="
+"\"element\">include</sgmltag> element."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2109(para)
-msgid "Only module definitions are imported from the referenced module set - module sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops are not (there isn't any code to handle loops at the moment)."
+#: C/jhbuild.xml:2060(para)
+msgid ""
+"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
+"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
+"are not (there isn't any code to handle loops at the moment)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2116(title)
+#: C/jhbuild.xml:2067(title)
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Moduldefinitionen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2118(para)
-msgid "There are various types of module definitions that can be used in a module set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones will be mentioned here."
+#: C/jhbuild.xml:2069(para)
+msgid ""
+"There are various types of module definitions that can be used in a module "
+"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones will "
+"be mentioned here."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2122(para)
-msgid "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class=\"element\">after</sgmltag> elements to declare the dependencies of the module."
+#: C/jhbuild.xml:2073(para)
+msgid ""
+"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
+"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class=\"element"
+"\">dependencies</sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and "
+"<sgmltag class=\"element\">after</sgmltag> elements to declare the "
+"dependencies of the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2129(para)
-msgid "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> element will be added to the module list for <command>jhbuild build</command> if it isn't already included, and make sure the dependent modules are built first."
+#: C/jhbuild.xml:2080(para)
+msgid ""
+"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
+"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</command> "
+"if it isn't already included, and make sure the dependent modules are built "
+"first."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2135(para)
-msgid "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the modules list (although it will not pull any additional modules). This is intended for cases where a module has an optional dependency on another module."
+#: C/jhbuild.xml:2086(para)
+msgid ""
+"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
+"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
+"modules list (although it will not pull any additional modules). This is "
+"intended for cases where a module has an optional dependency on another "
+"module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2143(title)
+#: C/jhbuild.xml:2094(title)
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
-#: C/jhbuild.xml:2145(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
+#: C/jhbuild.xml:2096(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
+"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2149(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2100(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2274,23 +3028,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2177(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">makeinstallargs</sgmltag> attributes are used to specify additional arguments to pass to <command>autogen.sh</command>, <command>make</command> and <command>make install</command> respectively."
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:2184(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</literal> can be used if your module has no <command>autogen.sh</command> script equivalent. In that case, JHBuild will run <command>autoreconf -i</command>, followed by the proper <command>configure</command>. <sgmltag class=\"attribute\">skip-autogen</sgmltag> chooses whether or not to run autogen.sh, it is a boolean with an extra <literal>never</literal> value to tell JHBuild to never skip running <command>autogen.sh</command>. <sgmltag class=\"attribute\">makefile</sgmltag> specifies the filename of the makefile to use."
+#: C/jhbuild.xml:2128(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
+"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
+"\">makeinstallargs</sgmltag> attributes are used to specify additional "
+"arguments to pass to <command>autogen.sh</command>, <command>make</command> "
+"and <command>make install</command> respectively."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2199(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a separate source directory."
+#: C/jhbuild.xml:2135(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies the "
+"name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</literal> "
+"can be used if your module has no <command>autogen.sh</command> script "
+"equivalent. In that case, JHBuild will run <command>autoreconf -i</command>, "
+"followed by the proper <command>configure</command>. <sgmltag class="
+"\"attribute\">skip-autogen</sgmltag> chooses whether or not to run autogen."
+"sh, it is a boolean with an extra <literal>never</literal> value to tell "
+"JHBuild to never skip running <command>autogen.sh</command>. <sgmltag class="
+"\"attribute\">makefile</sgmltag> specifies the filename of the makefile to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: C/jhbuild.xml:2150(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
+"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
+"separate source directory."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2204(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be used if you need finer control over the autogen command line. It is a python format string, which will be substituted with the following variables: <varname>srcdir</varname>, <varname>autogen-sh</varname>, <varname>prefix</varname>, <varname>libdir</varname>, and <varname>autogenargs</varname>. For example, here is the default autogen-template:"
+#: C/jhbuild.xml:2155(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
+"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
+"format string, which will be substituted with the following variables: "
+"<varname>srcdir</varname>, <varname>autogen-sh</varname>, <varname>prefix</"
+"varname>, <varname>libdir</varname>, and <varname>autogenargs</varname>. For "
+"example, here is the default autogen-template:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2213(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2164(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2299,19 +3077,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2217(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make check</command> target."
+#: C/jhbuild.xml:2168(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
+"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
+"check</command> target."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2224(title)
+#: C/jhbuild.xml:2175(title)
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
-#: C/jhbuild.xml:2226(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a module which is built using the CMake build system."
+#: C/jhbuild.xml:2177(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
+"module which is built using the CMake build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2229(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2180(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2346,15 +3129,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2249(title)
+#: C/jhbuild.xml:2200(title)
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
-#: C/jhbuild.xml:2251(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define a module which is built using python's distutils"
+#: C/jhbuild.xml:2202(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
+"a module which is built using python's distutils"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2255(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2206(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2391,15 +3176,18 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2276(title)
+#: C/jhbuild.xml:2227(title)
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
-#: C/jhbuild.xml:2278(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be chosen using the <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag> subelement."
+#: C/jhbuild.xml:2229(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
+"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
+"chosen using the <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag> subelement."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2284(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2235(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2450,19 +3238,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2312(title)
+#: C/jhbuild.xml:2263(title)
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
-#: C/jhbuild.xml:2314(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl modules."
+#: C/jhbuild.xml:2265(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
+"modules."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2317(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
+#: C/jhbuild.xml:2268(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
+"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2321(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2272(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2503,19 +3295,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2343(title)
+#: C/jhbuild.xml:2294(title)
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
-#: C/jhbuild.xml:2345(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a module which is built using the Waf build system."
+#: C/jhbuild.xml:2296(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
+"module which is built using the Waf build system."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2348(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
+#: C/jhbuild.xml:2299(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
+"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2352(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2303(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2552,15 +3348,17 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2373(title)
+#: C/jhbuild.xml:2324(title)
 msgid "Ant"
 msgstr "Ant"
 
-#: C/jhbuild.xml:2375(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">ant</sgmltag> element is used to define a module which is built using Ant, the Java based build tool."
+#: C/jhbuild.xml:2326(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">ant</sgmltag> element is used to define a "
+"module which is built using Ant, the Java based build tool."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2378(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2329(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2595,19 +3393,21 @@ msgstr ""
 "  &lt;/after&gt;\n"
 "&lt;/ant&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2396(title)
+#: C/jhbuild.xml:2347(title)
 msgid "Example of a module built with ant"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel für ein mit Ant erstelltes Modul"
 
-#: C/jhbuild.xml:2410(title)
+#: C/jhbuild.xml:2361(title)
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
-#: C/jhbuild.xml:2412(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
+#: C/jhbuild.xml:2363(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to create "
+"a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2416(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2367(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2634,19 +3434,25 @@ msgid ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2443(title)
+#: C/jhbuild.xml:2394(title)
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
-#: C/jhbuild.xml:2445(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type is its dependencies."
+#: C/jhbuild.xml:2396(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
+"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
+"is its dependencies."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2450(para)
-msgid "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the full desktop."
+#: C/jhbuild.xml:2401(para)
+msgid ""
+"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
+"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
+"full desktop."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2454(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2405(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2673,27 +3479,35 @@ msgstr ""
 "  &lt;/suggests&gt;\n"
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
-#: C/jhbuild.xml:2466(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-autotools\"><sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag></link>."
+#: C/jhbuild.xml:2417(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of the "
+"module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
+"syntax-defs-autotools\"><sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag></link>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2475(title)
+#: C/jhbuild.xml:2426(title)
 msgid "Deprecated Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Veraltete Elemente"
 
-#: C/jhbuild.xml:2481(title)
+#: C/jhbuild.xml:2432(title)
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:2483(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used instead."
+#: C/jhbuild.xml:2434(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
+"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
+"instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2488(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe a CVS repository."
+#: C/jhbuild.xml:2439(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
+"a CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2491(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2442(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2703,31 +3517,44 @@ msgid ""
 "           password=\"<replaceable>anon-password</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2498(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique identifier for the CVS repository."
+#: C/jhbuild.xml:2449(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
+"identifier for the CVS repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2501(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether this is the default module source for this module set file."
+#: C/jhbuild.xml:2452(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
+"this is the default module source for this module set file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2505(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute gives the password used for anonymous access."
+#: C/jhbuild.xml:2456(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
+"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
+"\"attribute\">password</sgmltag> attribute gives the password used for "
+"anonymous access."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2513(title)
+#: C/jhbuild.xml:2464(title)
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
-#: C/jhbuild.xml:2515(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used instead."
+#: C/jhbuild.xml:2466(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
+"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
+"instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2520(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe a Subversion repository."
+#: C/jhbuild.xml:2471(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
+"a Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2523(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2474(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,32 +3563,43 @@ msgid ""
 "           href=\"<replaceable>anon-svnroot</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2529(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique identifier for the Subversion repository."
+#: C/jhbuild.xml:2480(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
+"identifier for the Subversion repository."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2533(para)
-#: C/jhbuild.xml:2563(para)
-msgid "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether this is the default module source for this module set file."
+#: C/jhbuild.xml:2484(para) C/jhbuild.xml:2514(para)
+msgid ""
+"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether this "
+"is the default module source for this module set file."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2537(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, <literal>https</literal> or <literal>svn</literal> URL."
+#: C/jhbuild.xml:2488(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
+"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
+"<literal>https</literal> or <literal>svn</literal> URL."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2544(title)
+#: C/jhbuild.xml:2495(title)
 msgid "arch-archive"
 msgstr "arch-archive"
 
-#: C/jhbuild.xml:2546(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is now deprecated - the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used instead."
+#: C/jhbuild.xml:2497(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is now "
+"deprecated - the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element "
+"should be used instead."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2551(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is used to describe a GNU Arch archive."
+#: C/jhbuild.xml:2502(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">arch-archive</sgmltag> element is used to "
+"describe a GNU Arch archive."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2554(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2505(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2770,35 +3608,49 @@ msgid ""
 "                href=\"<replaceable>mirror-url</replaceable>\"/&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2560(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be the Arch archive name."
+#: C/jhbuild.xml:2511(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be the Arch "
+"archive name."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2567(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists a public mirror URL for the archive."
+#: C/jhbuild.xml:2518(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists a public "
+"mirror URL for the archive."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2573(title)
+#: C/jhbuild.xml:2524(title)
 msgid "Deprecated Module Types"
-msgstr ""
+msgstr "Veraltete Modultypen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2576(para)
-msgid "This section describes deprecated elements, they may still be used in existing module sets but it is advised not to use them anymore."
+#: C/jhbuild.xml:2527(para)
+msgid ""
+"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
+"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
 msgstr ""
+"Dieser Abschnitt beschreibt veraltete Elemente, die in vorhandenen "
+"Modulsätzen noch verwendet werden können, was allerdings nicht mehr empfohlen "
+"wird."
 
-#: C/jhbuild.xml:2582(title)
+#: C/jhbuild.xml:2533(title)
 msgid "tarball"
 msgstr "tarball"
 
-#: C/jhbuild.xml:2585(para)
-msgid "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> repository type."
+#: C/jhbuild.xml:2536(para)
+msgid ""
+"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
+"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
+"\">tarball</sgmltag> repository type."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2591(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a module that is to be built from a tarball."
+#: C/jhbuild.xml:2542(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
+"module that is to be built from a tarball."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2595(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2546(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2828,74 +3680,94 @@ msgid ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2621(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
+#: C/jhbuild.xml:2572(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
+"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2625(para)
-msgid "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute is mandatory, while the <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class=\"attribte\">md5sum</sgmltag>, attributes are optional. If these last two attributes are present, they are used to check that the source package was downloaded correctly."
+#: C/jhbuild.xml:2576(para)
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file to "
+"download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
+"attribute is mandatory, while the <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> "
+"and <sgmltag class=\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete "
+"<sgmltag class=\"attribute\">md5sum</sgmltag>, attributes are optional. If "
+"these last two attributes are present, they are used to check that the source "
+"package was downloaded correctly."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2652(para)
-msgid "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class=\"element\">after</sgmltag> elements are processed as for <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-autotools\">autotools</link>."
+#: C/jhbuild.xml:2603(para)
+msgid ""
+"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
+"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
+"\"element\">after</sgmltag> elements are processed as for <link linkend="
+"\"moduleset-syntax-defs-autotools\">autotools</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2664(title)
+#: C/jhbuild.xml:2615(title)
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Häufig gestellte Fragen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2668(title)
+#: C/jhbuild.xml:2619(title)
 msgid "General JHBuild Questions"
 msgstr "Allgemeine Fragen zu JHBuild"
 
-#: C/jhbuild.xml:2671(simpara)
-msgid "The <command>wget</command> command can't download any tarballs. How do I get it to work with my firewall?"
+#: C/jhbuild.xml:2622(simpara)
+msgid ""
+"The <command>wget</command> command can't download any tarballs. How do I get "
+"it to work with my firewall?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2676(para)
-msgid "This can be fixed by creating or editing a <filename>~/.wgetrc</filename> file. If you need to go through an HTTP proxy to access FTP sites, add a line like the following to the file:"
+#: C/jhbuild.xml:2627(para)
+msgid ""
+"Create <filename>~/.wgetrc</filename> file. If an HTTP proxy is used to "
+"access FTP sites, add a line like the following to the file:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2680(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2630(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ftp_proxy = http://<replaceable>hostname</replaceable>:<replaceable>port</replaceable>/"
-msgstr ""
+msgstr "ftp_proxy = http://<replaceable>Rechnername</replaceable>:<replaceable>Port</replaceable>/"
 
-#: C/jhbuild.xml:2681(para)
-msgid "If you just need to use passive FTP connections (sometimes needed with NAT firewalls), add the following line:"
+#: C/jhbuild.xml:2631(para)
+msgid ""
+"If passive FTP connections are required (sometimes needed with NAT "
+"firewalls), add the following line:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2684(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2634(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "passive_ftp = on"
 msgstr "passive_ftp = on"
 
-#: C/jhbuild.xml:2685(para)
-msgid "This will fix all uses of the <command>wget</command> command."
+#: C/jhbuild.xml:2639(simpara)
+msgid "Building is slow. Is there any way I can speed it up?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2691(simpara)
-msgid "Building stuff is slow. Is there any way I can speed it up?"
+#: C/jhbuild.xml:2643(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://ccache.samba.org/\";>CCache</ulink> can speed up "
+"compilations, as it caches compilation results. <command>CCache</command> is "
+"available with most distributions."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2695(para)
-msgid "Other than buying a faster CPU, hard disk or getting more memory, you might want to install <ulink url=\"http://ccache.samba.org/\";>CCache</ulink>, which can cache compilation results for you. It is available with most distributions."
-msgstr ""
+#: C/jhbuild.xml:2647(para)
+msgid "Set the cache size with the following command:"
+msgstr "Legen Sie die Grö�e des Zwischenspeichers mit folgendem Befehl fest:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2700(para)
-msgid "After installing CCache, set the cache size with the following command:"
-msgstr ""
-
-#: C/jhbuild.xml:2702(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2648(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ccache -M 2G"
 msgstr "ccache -M 2G"
 
-#: C/jhbuild.xml:2703(para)
-msgid "(replace <literal>2G</literal> with the size you want for your cache). Then create symlinks to CCache for your compiler in <filename>~/bin</filename>:"
+#: C/jhbuild.xml:2649(para)
+msgid ""
+"(where <literal>2G</literal> is the size the cache). Create symlinks to "
+"<command>CCache</command> for the compiler in <filename>~/bin</filename>:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2706(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2652(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cd ~/bin\n"
@@ -2908,91 +3780,147 @@ msgstr ""
 "  ln -s /usr/bin/ccache $cmd\n"
 "done"
 
-#: C/jhbuild.xml:2710(para)
-msgid "You can check the status of your cache (such as cache hit rates) with the following command:"
+#: C/jhbuild.xml:2656(para)
+msgid ""
+"It is possible to check the status of the cache including cache hit rates "
+"with the following command:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2712(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2658(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "ccache -s"
 msgstr "ccache -s"
 
-#: C/jhbuild.xml:2717(simpara)
-msgid "Is there a better way to monitor the status of the build than looking at terminal window?"
+#: C/jhbuild.xml:2663(simpara)
+msgid ""
+"Is there a better way to monitor the status of the build than looking at "
+"terminal window?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2721(para)
-msgid "If you have Zenity &gt;= 2.9 installed on your system, JHBuild will display an icon in the system tray. The icon will display the current build stage, and the tooltip will show the last message from JHBuild."
+#: C/jhbuild.xml:2667(para)
+msgid ""
+"If Zenity &gt;= 2.9 is installed on your system, JHBuild will display an icon "
+"in the system tray. The icon will display the current build stage, and the "
+"tooltip will show the last message from JHBuild."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2725(para)
+#: C/jhbuild.xml:2671(para)
 msgid "The icon will also pop up a balloon on error."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2730(title)
+#: C/jhbuild.xml:2676(title)
 msgid "Building GNOME"
 msgstr "GNOME erstellen"
 
-#: C/jhbuild.xml:2733(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2679(simpara)
 msgid "What other prerequisites are needed to build GNOME with JHBuild?"
 msgstr ""
+"Welche anderen Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit GNOME mit JHBuild "
+"erstellt werden kann?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2737(para)
-msgid "Some of the packages you will need on your system include:"
-msgstr ""
+#: C/jhbuild.xml:2683(para)
+#| msgid "Some of the checks include:"
+msgid "Some of the packages required include:"
+msgstr "Einige der benötigten Pakete sind:"
 
-#: C/jhbuild.xml:2741(simpara)
-msgid "DocBook XML DTD and XSLT stylesheets. These need to be registered in the XML catalog (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
+#: C/jhbuild.xml:2686(simpara)
+msgid ""
+"DocBook XML DTD and XSLT stylesheets. These need to be registered in the XML "
+"catalog (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
 msgstr ""
+"XML-DTD und XSLT-Stilvorlagen von DocBook. Diese müssen im XML-Katalog "
+"registriert sein (<filename>/etc/xml/catalog</filename>)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2746(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2691(simpara)
 msgid "X libraries"
-msgstr ""
+msgstr "X-Bibliotheken"
 
-#: C/jhbuild.xml:2749(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2694(simpara)
 msgid "fam or gamin (used by gnome-vfs for file monitoring)."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2753(simpara)
-msgid "<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows networks)."
+#: C/jhbuild.xml:2698(simpara)
+msgid ""
+"<filename>libsmbclient</filename> from Samba (used for browsing Windows "
+"networks)."
 msgstr ""
+"<filename>libsmbclient</filename> aus Samba (wird zum Durchsuchen von Windows-"
+"Netzwerken verwendet)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2757(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2702(simpara)
 msgid "<filename>libbz2</filename> from bzip2."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2761(simpara)
-msgid "<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> and <filename>libtiff</filename> (used for image loading)."
+#: C/jhbuild.xml:2706(simpara)
+msgid ""
+"<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> and "
+"<filename>libtiff</filename> (used for image loading)."
 msgstr ""
+"<filename>libpng</filename>, <filename>libjpeg</filename> und "
+"<filename>libtiff</filename> (verwendet zum Laden von Bildern)."
 
-#: C/jhbuild.xml:2767(para)
-msgid "If you are installing distro packages, you may need to install corresponding \"dev\" or \"devel\" packages. Note that this list is just a starting point - not a comprehensive list."
+#: C/jhbuild.xml:2712(para)
+msgid ""
+"If installing distribution packages, and if applicable for your distribution, "
+"install the corresponding <quote>dev</quote> or <quote>devel</quote> "
+"packages. A list of <ulink url=\"http://live.gnome.org/JhbuildDependencies";
+"\">package names</ulink> for different distributions is maintained on the "
+"GNOME wiki."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2775(simpara)
+#: C/jhbuild.xml:2722(simpara)
 msgid "I've built GNOME with JHBuild. How do I run it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ich habe GNOME mit JHBuild erstellt. Wie kann ich es ausführen?"
 
-#: C/jhbuild.xml:2779(para)
-msgid "(a) You will want to create a <filename>~/.xsession</filename> file, which is run by the display manager when you log in. This file should look something like this:"
+#: C/jhbuild.xml:2726(para)
+msgid "Two options:"
+msgstr "Zwei Optionen:"
+
+#: C/jhbuild.xml:2729(para)
+msgid ""
+"Without JHBuild <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
+"application>. This method requires support from the display manager (e.g. "
+"<application>GDM</application>, <application>KDM</application>, "
+"<application>XDM</application>). Create a <filename>~/.xsession</filename> "
+"file, with the following contents:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2783(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2737(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#!/bin/sh\n"
 "exec jhbuild run gnome-session"
 msgstr ""
+"#!/bin/sh\n"
+"exec jhbuild run gnome-session"
+
+#: C/jhbuild.xml:2739(para)
+msgid ""
+"Set the <filename>~/.xsession</filename> file to be executable. At log in, "
+"set the session to <guilabel>custom</guilabel>. If the display manager does "
+"not have a <guilabel>custom</guilabel> option, refer to answer <xref linkend="
+"\"faq-built-hal\"/> below."
+msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2785(para)
-msgid "Finally, you should make sure that the <filename>~/.xsession</filename> file is executable."
+#: C/jhbuild.xml:2748(para)
+msgid ""
+"With JHBuild <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
+"application>. <application>HAL</application> and <application>D-Bus</"
+"application> are daemons provided with your distribution. They are most "
+"likely already running, but may be unusable by the GNOME development version "
+"as they are too old or incompatible."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2787(para)
-msgid "(b) Use a more sophisticated session script that is run when you log in using a graphical login manager (gdm /kdm/xdm). The problem with D-Bus and HAL is that these daemons come with your distribution and are most likely already running, but may be unusable by the Gnome development version (i.e. they are too old or incompatible). The session script just starts hal and d-bus from the jhbuild installation in addition to the system-wide versions. Put the following script as e.g. <filename>/usr/bin/gnomesvn-session</filename> and make sure you adjust <userinput>GNOME</userinput> to your local settings:"
+#: C/jhbuild.xml:2756(para)
+msgid ""
+"Create a session script that is run when you log in using a display manager "
+"(e.g. <application>GDM</application>, <application>KDM</application>, "
+"<application>XDM</application>). The session script starts <command>hal</"
+"command> and <command>d-bus</command> from the JHBuild installation in "
+"addition to the system-wide versions."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2800(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2765(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3023,20 +3951,25 @@ msgstr ""
 " \n"
 "jhbuild run $DBUS_LAUNCH gnome-session"
 
-#: C/jhbuild.xml:2813(para)
-msgid "Uncomment the XDG_ lines if you want the system-wide program menus from your distribution in addition to the entries from the jhbuild GNOME. Make sure the file is executable:"
+#: C/jhbuild.xml:2778(para)
+msgid ""
+"Adjust the variable <varname>GNOME</varname> to your local settings. "
+"Uncomment the <varname>XDG_</varname> lines for system-wide program menus in "
+"addition to the menus from the JHBuild GNOME. Save the script as <filename>/"
+"usr/bin/gnome-jhbuild-session</filename> or any other name of your choosing. "
+"Set the file to be executable."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2818(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "chmod a+x /usr/bin/gnomesvn-session"
-msgstr "chmod a+x /usr/bin/gnomesvn-session"
-
-#: C/jhbuild.xml:2819(para)
-msgid "Because you need to start system daemons, you will need root privileges which are obtained by sudo. Note that you need to configure sudo so that it won't ask for a password! Run <userinput>visudo</userinput> as root and enter (don't forget to change your username and the paths):"
+#: C/jhbuild.xml:2786(para)
+msgid ""
+"As the script starts system daemons, root privileges are required obtained "
+"via <command>sudo</command>. The script requires <command>sudo</command> to "
+"be configured so it doesn't prompt for a password. Run <command>visudo</"
+"command> as root and enter the following, changing username and paths as "
+"appropriate:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2827(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2793(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3055,56 +3988,85 @@ msgstr ""
 "# User privilege specification\n"
 "gnometester  ALL = NOPASSWD: GNOME"
 
-#: C/jhbuild.xml:2834(para)
-msgid "In order to get a new session entry in the login manager, create <filename>/usr/share/xsessions/gnomesvn.desktop</filename> and put this or something similar:"
+#: C/jhbuild.xml:2800(para)
+msgid ""
+"To add a new session entry in the display manager, create <filename>/usr/"
+"share/xsessions/gnomesvn.desktop</filename> and enter:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2838(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2804(programlisting)
 #, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "[Desktop Entry]\n"
+#| "Encoding=UTF-8\n"
+#| "Name=Gnome svn (jhbuild)\n"
+#| "Comment=This session logs you into Gnome testing session\n"
+#| "Exec=/usr/bin/gnomesvn-session\n"
+#| "Icon=\n"
+#| "Type=Application"
 msgid ""
 "\n"
 "[Desktop Entry]\n"
 "Encoding=UTF-8\n"
-"Name=Gnome svn (jhbuild)\n"
-"Comment=This session logs you into Gnome testing session\n"
-"Exec=/usr/bin/gnomesvn-session\n"
+"Name=GNOME (JHBuild)\n"
+"Comment=This session logs you into GNOME testing session\n"
+"Exec=/usr/bin/gnome-jhbuild-session\n"
 "Icon=\n"
 "Type=Application"
 msgstr ""
 "\n"
 "[Desktop Entry]\n"
 "Encoding=UTF-8\n"
-"Name=Gnome svn (jhbuild)\n"
-"Comment=This session logs you into Gnome testing session\n"
-"Exec=/usr/bin/gnomesvn-session\n"
+"Name=GNOME (JHBuild)\n"
+"Comment=This session logs you into GNOME testing session\n"
+"Exec=/usr/bin/gnome-jhbuild-session\n"
 "Icon=\n"
 "Type=Application"
 
-#: C/jhbuild.xml:2846(para)
-msgid "Now you can restart gdm and log into your jhbuild GNOME. Make sure you select the jhbuild session before entering the login credentials. Advice: Use a separate user account for testing!"
+#: C/jhbuild.xml:2812(para)
+msgid ""
+"Restart <command>gdm</command> and log into your JHBuild GNOME. Select the "
+"JHBuild session before entering the login credentials. Using separate user "
+"account is recommended for testing."
 msgstr ""
+"Starten Sie <command>gdm</command> neu und melden Sie sich in »JHBuild GNOME« "
+"an. Wählen Sie die JHBuild-Sitzung, bevor Sie Ihre Anmeldedaten eingeben. Es "
+"ist empfehlenswert, für Testzwecke ein separates Benutzerkonto zu verwenden."
 
-#: C/jhbuild.xml:2855(simpara)
-msgid "I built GNOME using JHBuild with <varname>prefix</varname> set to <filename>/usr</filename>, and now my system is broken. What should I do?"
+#: C/jhbuild.xml:2822(simpara)
+msgid ""
+"I built GNOME using JHBuild with <varname>prefix</varname> set to <filename>/"
+"usr</filename>, and now my system is broken. What should I do?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2860(para)
+#: C/jhbuild.xml:2827(para)
 msgid "Don't set <varname>prefix</varname> to <filename>/usr</filename>."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2866(simpara)
-msgid "How do I get <command>gnome-volume-manager</command> to work when running in a prefix?"
+#: C/jhbuild.xml:2833(simpara)
+msgid ""
+"How do I get <command>gnome-volume-manager</command> to work when running "
+"JHBuild GNOME?"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2871(para)
-msgid "The <command>gnome-volume-manager</command> program reacts to messages from <command>hald</command> over the system message bus, which must be running as root. Assuming that your distribution comes with <acronym>HAL</acronym>, the main problem is getting <command>gnome-volume-manager</command> to talk to the system message bus."
+#: C/jhbuild.xml:2838(para)
+msgid ""
+"The <command>gnome-volume-manager</command> program reacts to messages from "
+"<command>hald</command> over the system message bus, which must be running as "
+"root. Assuming that your distribution comes with <acronym>HAL</acronym>, the "
+"main problem is getting <command>gnome-volume-manager</command> to talk to "
+"the system message bus."
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2878(para)
-msgid "Since communication is done over a UNIX domain socket, the easiest way to do this is to create a symlink from <filename>/var/run/dbus</filename> to <filename>$prefix/var/run/dbus</filename>:"
+#: C/jhbuild.xml:2845(para)
+msgid ""
+"As communication is over a UNIX domain socket, the easiest way is to create a "
+"symlink from <filename>/var/run/dbus</filename> to <filename>$prefix/var/run/"
+"dbus</filename>:"
 msgstr ""
 
-#: C/jhbuild.xml:2882(programlisting)
+#: C/jhbuild.xml:2849(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir -p $prefix/var/run\n"
@@ -3115,8 +4077,11 @@ msgstr ""
 "cd $prefix/var/run\n"
 "ln -s /var/run/dbus dbus"
 
-#: C/jhbuild.xml:2885(para)
-msgid "You may also have trouble building HAL with JHBuild, since it tries to install some things outside of its build root. Running <userinput>make -k install</userinput> in the hal directory might help here."
+#: C/jhbuild.xml:2852(para)
+msgid ""
+"You may also have trouble building HAL with JHBuild, since it tries to "
+"install some things outside of its build root. Running <userinput>make -k "
+"install</userinput> in the hal directory might help here."
 msgstr ""
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
@@ -3124,3 +4089,50 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The <filename>~/.jhbuildrc</filename> file uses Python syntax to set a "
+#~ "number of configuration variables for JHBuild. A minimal configuration "
+#~ "file might look something like this:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Datei <filename>~/.jhbuildrc</filename> verwendet die Python-Syntax "
+#~ "zum Festlegen einer Reihe von Konfigurationsvariablen für JHBuild. Eine "
+#~ "minimale Konfiguration könnte folgenderma�en aussehen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "moduleset = 'gnome-2.22'\n"
+#~ "modules = [ 'meta-gnome-desktop' ]\n"
+#~ "checkoutroot = os.path.join(os.environ['HOME'], 'checkout', 'gnome2')\n"
+#~ "prefix = os.path.join(os.environ['HOME'], 'prefix')\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "moduleset = 'gnome-2.22'\n"
+#~ "modules = [ 'meta-gnome-desktop' ]\n"
+#~ "checkoutroot = os.path.join(os.environ['HOME'], 'checkout', 'gnome2')\n"
+#~ "prefix = os.path.join(os.environ['HOME'], 'prefix')\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>--min-time=2h</option> will skip modules that have been "
+#~ "built less than two hours ago."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beispiel: <option>--min-time=2h</option> überspringt Module, die vor "
+#~ "weÅ?iger als zwei Stunden erstellt worden sind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>Modul, â?¦</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "Do not list soft dependencies."
+#~ msgstr "Keine weichen Abhängigkeiten auflisten."
+
+#~ msgid "cvsroots"
+#~ msgstr "cvsroots"
+
+#~ msgid "svnroots"
+#~ msgstr "svnroots"
+
+#~ msgid "chmod a+x /usr/bin/gnomesvn-session"
+#~ msgstr "chmod a+x /usr/bin/gnomesvn-session"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]