[gnome-terminal] Updated Hebrew translation



commit 314cc270b282f3708324558afdc59a3f4b74bd31
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date:   Fri Sep 25 10:16:25 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  292 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9ecb6c8..0ce4474 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
 #: ../src/terminal-accels.c:222
-#: ../src/terminal.c:296
+#: ../src/terminal.c:304
 #: ../src/terminal-profile.c:144
-#: ../src/terminal-window.c:1842
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Terminal"
 msgstr "×?ס×?×£"
 
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Specify file containing saved configuration"
 
 #: ../src/eggsmclient.c:228
-#: ../src/terminal-options.c:954
-#: ../src/terminal-options.c:963
+#: ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/terminal-options.c:966
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "_צ×?רת ס×?×?:"
 
 #. Translators: This is the name of a colour scheme
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-#: ../src/extra-strings.c:68
+#: ../src/extra-strings.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Normal Size"
 msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:155
-#: ../src/terminal-window.c:3416
+#: ../src/terminal-window.c:3462
 msgid "Set Title"
 msgstr "ק×?×¢ ×?×?תרת"
 
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "×¢×?ר×?"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
 #: ../src/terminal-accels.c:281
-#: ../src/extra-strings.c:48
+#: ../src/extra-strings.c:51
 msgid "Disabled"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -1224,63 +1224,62 @@ msgstr "_פע×?×?×?"
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "_×?קש ק×?צ×?ר"
 
-#: ../src/terminal-app.c:481
+#: ../src/terminal-app.c:482
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר ×?×?×?×?רת פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:566
+#: ../src/terminal-app.c:567
 msgid "Profile list"
 msgstr "רש×?×?ת פר×?פ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:627
+#: ../src/terminal-app.c:628
 #, c-format
 msgid "Delete profile â??%sâ???"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?פ×?×? â??%sâ???"
 
-#: ../src/terminal-app.c:643
+#: ../src/terminal-app.c:644
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "×?×?ק פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:957
+#: ../src/terminal-app.c:958
 msgid "User Defined"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1112
+#: ../src/terminal-app.c:1113
 #, c-format
 msgid "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another profile with the same name?"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?ש×? â??%sâ?? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?×?צ×?ר פר×?פ×?×? × ×?סף ×?×?×?ת×? ש×??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1214
+#: ../src/terminal-app.c:1215
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "×?×?ר פר×?פ×?×? ×?ס×?ס"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1781
+#: ../src/terminal-app.c:1789
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1801
+#: ../src/terminal-app.c:1813
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 
 #: ../src/terminal.c:195
-#| msgid "Could not open link: %s"
 msgid "Could not open link"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal.c:291
+#: ../src/terminal.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
 #. Incompatible factory version, fall back, to new instance
-#: ../src/terminal.c:421
+#: ../src/terminal.c:427
 #, c-format
 msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
 msgstr "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
 
-#: ../src/terminal.c:427
+#: ../src/terminal.c:433
 #, c-format
 msgid "Factory error: %s\n"
 msgstr "Factory error: %s\n"
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; y
 msgstr "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
 
 #: ../src/terminal-options.c:188
-#: ../src/terminal-window.c:3636
+#: ../src/terminal-window.c:3683
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
 
@@ -1512,136 +1511,136 @@ msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
 msgstr "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
 
-#: ../src/terminal-options.c:804
+#: ../src/terminal-options.c:807
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Not a valid terminal config file."
 
-#: ../src/terminal-options.c:817
+#: ../src/terminal-options.c:820
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Incompatible terminal config file version."
 
-#: ../src/terminal-options.c:944
+#: ../src/terminal-options.c:947
 msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
 msgstr "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:953
+#: ../src/terminal-options.c:956
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Load a terminal configuration file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:962
+#: ../src/terminal-options.c:965
 msgid "Save the terminal configuration to a file"
 msgstr "Save the terminal configuration to a file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:976
+#: ../src/terminal-options.c:979
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:985
+#: ../src/terminal-options.c:988
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:998
+#: ../src/terminal-options.c:1001
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Turn on the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1007
+#: ../src/terminal-options.c:1010
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Turn off the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1016
+#: ../src/terminal-options.c:1019
 msgid "Maximise the window"
 msgstr "Maximise the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1025
+#: ../src/terminal-options.c:1028
 msgid "Full-screen the window"
 msgstr "Full-screen the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1034
+#: ../src/terminal-options.c:1037
 msgid "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
 msgstr "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1035
+#: ../src/terminal-options.c:1038
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1046
 msgid "Set the window role"
 msgstr "Set the window role"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1044
+#: ../src/terminal-options.c:1047
 msgid "ROLE"
 msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/terminal-options.c:1055
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1065
+#: ../src/terminal-options.c:1068
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1074
+#: ../src/terminal-options.c:1077
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
 msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1075
+#: ../src/terminal-options.c:1078
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1083
+#: ../src/terminal-options.c:1086
 msgid "Set the terminal title"
 msgstr "Set the terminal title"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1084
+#: ../src/terminal-options.c:1087
 msgid "TITLE"
 msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1092
+#: ../src/terminal-options.c:1095
 msgid "Set the working directory"
 msgstr "Set the working directory"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1093
+#: ../src/terminal-options.c:1096
 msgid "DIRNAME"
 msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1101
+#: ../src/terminal-options.c:1104
 msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
 msgstr "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1102
+#: ../src/terminal-options.c:1105
 msgid "ZOOM"
 msgstr "ZOOM"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1352
 #: ../src/terminal-options.c:1355
+#: ../src/terminal-options.c:1358
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1356
+#: ../src/terminal-options.c:1359
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Show GNOME Terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1366
+#: ../src/terminal-options.c:1369
 msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
 msgstr "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1367
+#: ../src/terminal-options.c:1370
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "Show terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1375
+#: ../src/terminal-options.c:1378
 msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
 msgstr "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1376
+#: ../src/terminal-options.c:1379
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Show per-window options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1384
+#: ../src/terminal-options.c:1387
 msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
 msgstr "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1385
+#: ../src/terminal-options.c:1388
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Show per-terminal options"
 
@@ -1650,11 +1649,10 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "×?×?×? ש×?"
 
 #: ../src/terminal-screen.c:1276
-#| msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
 msgid "There was a problem with the command for this terminal"
 msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1581
+#: ../src/terminal-screen.c:1585
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
 
@@ -1667,27 +1665,23 @@ msgid "Switch to this tab"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
 
 #: ../src/terminal-util.c:181
-#| msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
 #: ../src/terminal-util.c:254
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not open the address â??%sâ??:\n"
-#| "%s"
 msgid "Could not open the address â??%sâ??"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??"
 
-#: ../src/terminal-util.c:329
+#: ../src/terminal-util.c:362
 msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/terminal-util.c:333
+#: ../src/terminal-util.c:366
 msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/terminal-util.c:337
+#: ../src/terminal-util.c:370
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:431
+#: ../src/terminal-window.c:430
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -1704,219 +1698,219 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:437
+#: ../src/terminal-window.c:436
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1662
+#: ../src/terminal-window.c:1697
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1663
-#: ../src/terminal-window.c:1674
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1698
+#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1831
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "פת×? _×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1664
-#: ../src/terminal-window.c:1677
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1699
+#: ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1834
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "פת×? _×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1665
+#: ../src/terminal-window.c:1700
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1666
+#: ../src/terminal-window.c:1701
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1667
+#: ../src/terminal-window.c:1702
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1668
+#: ../src/terminal-window.c:1703
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1669
+#: ../src/terminal-window.c:1704
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1680
+#: ../src/terminal-window.c:1715
 msgid "New _Profileâ?¦"
 msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1683
-#: ../src/terminal-window.c:1805
+#: ../src/terminal-window.c:1718
+#: ../src/terminal-window.c:1840
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ס_×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1686
+#: ../src/terminal-window.c:1721
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1697
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1732
+#: ../src/terminal-window.c:1828
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "×?×?×?ק ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1703
+#: ../src/terminal-window.c:1738
 msgid "P_rofilesâ?¦"
 msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1706
+#: ../src/terminal-window.c:1741
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
 msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1744
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1725
+#: ../src/terminal-window.c:1760
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "×?×?×?×£ _פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1726
+#: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Set Titleâ?¦"
 msgstr "ק×?×¢ _×?×?תרת..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1729
+#: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "ק×?×¢ ק×?×?×?×? _ת×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1730
+#: ../src/terminal-window.c:1765
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ק×?×¢ ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1733
+#: ../src/terminal-window.c:1768
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?_נק×?"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1738
+#: ../src/terminal-window.c:1773
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
 msgstr "_×?×?סף ×?×? ×?סר..."
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1743
+#: ../src/terminal-window.c:1778
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "×?ש×?× ×?ת _ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1746
+#: ../src/terminal-window.c:1781
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1749
+#: ../src/terminal-window.c:1784
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1752
+#: ../src/terminal-window.c:1787
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1755
+#: ../src/terminal-window.c:1790
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "_נתק ×?ש×?× ×?ת"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1795
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1763
+#: ../src/terminal-window.c:1798
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1768
+#: ../src/terminal-window.c:1803
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
 msgstr "ש×?×? _×?×?×?\"×? ×?×?â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1771
+#: ../src/terminal-window.c:1806
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ×?×?×?\"×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1774
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "C_all Toâ?¦"
 msgstr "×?תקשר ×?×?â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1777
+#: ../src/terminal-window.c:1812
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ש×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1780
+#: ../src/terminal-window.c:1815
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1783
+#: ../src/terminal-window.c:1818
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_×?עתק ×?ת×?×?ת ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1786
+#: ../src/terminal-window.c:1821
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1802
-#: ../src/terminal-window.c:3065
+#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:3111
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1843
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1846
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1852
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "×?צ×? _תפר×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1856
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3052
+#: ../src/terminal-window.c:3098
 msgid "Close this window?"
 msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3052
+#: ../src/terminal-window.c:3098
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3056
+#: ../src/terminal-window.c:3102
 msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?שנ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3060
+#: ../src/terminal-window.c:3106
 msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?שנ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3065
+#: ../src/terminal-window.c:3111
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3433
+#: ../src/terminal-window.c:3479
 msgid "_Title:"
 msgstr "_×?×?תרת:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3619
+#: ../src/terminal-window.c:3666
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3638
+#: ../src/terminal-window.c:3685
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3645
+#: ../src/terminal-window.c:3692
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -1946,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/extra-strings.c:24
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/extra-strings.c:26
@@ -1966,7 +1960,7 @@ msgstr "רצף ×?צ×?×?×?"
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:33
 msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק"
 
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:35
@@ -1976,77 +1970,75 @@ msgstr ""
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:37
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ק×? ת×?ת×?"
 
-#: ../src/extra-strings.c:39
-#, fuzzy
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:40
 #| msgid "Set the terminal title"
 msgid "Exit the terminal"
-msgstr "Set the terminal title"
+msgstr "צ×? ×?×? ×?×?ס×?×£"
 
-#: ../src/extra-strings.c:40
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
 msgid "Restart the command"
 msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?"
 
-#: ../src/extra-strings.c:41
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
 msgid "Hold the terminal open"
 msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
+#: ../src/extra-strings.c:47
 msgid "On the left side"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?× ×?"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
+#: ../src/extra-strings.c:49
 msgid "On the right side"
 msgstr "×?צ×? ×?ש×?×?×?×?"
 
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:54
 #| msgid "Replaces initial title"
 msgid "Replace initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
 
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:56
 #| msgid "Replaces initial title"
 msgid "Append initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?פנ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
 
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:58
 #| msgid "Replaces initial title"
 msgid "Prepend initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
 
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:57
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:60
 #| msgid "Replaces initial title"
 msgid "Keep initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
 
 #. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:60
+#: ../src/extra-strings.c:63
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
 
 #. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:62
+#: ../src/extra-strings.c:65
 msgid "Linux console"
 msgstr "ק×?נס×?×?ת ×?×?× ×?קס"
 
 #. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:64
+#: ../src/extra-strings.c:67
 msgid "XTerm"
 msgstr "×?ס×?×£ X"
 
 #. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:66
+#: ../src/extra-strings.c:69
 msgid "Rxvt"
 msgstr "Rxvt"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]