[gnome-terminal] Updated Hebrew translation



commit e1639727ea305dfdcdfe1f280e3af8762dd5447e
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Sep 2 01:09:47 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  445 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 275 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 55addb4..9ecb6c8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
 #: ../src/terminal-accels.c:222
-#: ../src/terminal.c:294
+#: ../src/terminal.c:296
 #: ../src/terminal-profile.c:144
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1842
 msgid "Terminal"
 msgstr "×?ס×?×£"
 
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Specify file containing saved configuration"
 
 #: ../src/eggsmclient.c:228
-#: ../src/terminal-options.c:952
-#: ../src/terminal-options.c:961
+#: ../src/terminal-options.c:954
+#: ../src/terminal-options.c:963
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -847,7 +848,9 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "_צ×?רת ס×?×?:"
 
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#: ../src/extra-strings.c:68
 msgid "Custom"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
@@ -1098,7 +1101,7 @@ msgid "Normal Size"
 msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:155
-#: ../src/terminal-window.c:3297
+#: ../src/terminal-window.c:3416
 msgid "Set Title"
 msgstr "ק×?×¢ ×?×?תרת"
 
@@ -1202,80 +1205,82 @@ msgstr "×?ש×?× ×?×?ת"
 msgid "Help"
 msgstr "×¢×?ר×?"
 
+#. Translators: Scrollbar is: ...
 #: ../src/terminal-accels.c:281
+#: ../src/extra-strings.c:48
 msgid "Disabled"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:755
+#: ../src/terminal-accels.c:753
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
 msgstr "×?קש ×?ק×?צ×?ר â??%sâ?? ×?×?ר ×?ק×?שר ×?פע×?×?×? â??%sâ??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:913
+#: ../src/terminal-accels.c:911
 msgid "_Action"
 msgstr "_פע×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:932
+#: ../src/terminal-accels.c:930
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "_×?קש ק×?צ×?ר"
 
-#: ../src/terminal-app.c:475
+#: ../src/terminal-app.c:481
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר ×?×?×?×?רת פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:560
+#: ../src/terminal-app.c:566
 msgid "Profile list"
 msgstr "רש×?×?ת פר×?פ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:621
+#: ../src/terminal-app.c:627
 #, c-format
 msgid "Delete profile â??%sâ???"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?פ×?×? â??%sâ???"
 
-#: ../src/terminal-app.c:637
+#: ../src/terminal-app.c:643
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "×?×?ק פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:951
+#: ../src/terminal-app.c:957
 msgid "User Defined"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1106
+#: ../src/terminal-app.c:1112
 #, c-format
 msgid "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another profile with the same name?"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?ש×? â??%sâ?? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?×?צ×?ר פר×?פ×?×? × ×?סף ×?×?×?ת×? ש×??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1208
+#: ../src/terminal-app.c:1214
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "×?×?ר פר×?פ×?×? ×?ס×?ס"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1771
+#: ../src/terminal-app.c:1781
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1791
+#: ../src/terminal-app.c:1801
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 
-#: ../src/terminal.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not open link: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר: %s"
+#: ../src/terminal.c:195
+#| msgid "Could not open link: %s"
+msgid "Could not open link"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal.c:289
+#: ../src/terminal.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
 #. Incompatible factory version, fall back, to new instance
-#: ../src/terminal.c:419
+#: ../src/terminal.c:421
 #, c-format
 msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
 msgstr "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
 
-#: ../src/terminal.c:425
+#: ../src/terminal.c:427
 #, c-format
 msgid "Factory error: %s\n"
 msgstr "Factory error: %s\n"
@@ -1462,13 +1467,13 @@ msgid "Current Locale"
 msgstr "×?×?ק×?×? × ×?×?×?×?"
 
 # c-format
-#: ../src/terminal-options.c:174
+#: ../src/terminal-options.c:175
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
 msgstr "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:187
-#: ../src/terminal-window.c:3517
+#: ../src/terminal-options.c:188
+#: ../src/terminal-window.c:3636
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
 
@@ -1507,136 +1512,136 @@ msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
 msgstr "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
 
-#: ../src/terminal-options.c:802
+#: ../src/terminal-options.c:804
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Not a valid terminal config file."
 
-#: ../src/terminal-options.c:815
+#: ../src/terminal-options.c:817
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Incompatible terminal config file version."
 
-#: ../src/terminal-options.c:942
+#: ../src/terminal-options.c:944
 msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
 msgstr "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:951
+#: ../src/terminal-options.c:953
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Load a terminal configuration file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:960
+#: ../src/terminal-options.c:962
 msgid "Save the terminal configuration to a file"
 msgstr "Save the terminal configuration to a file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:974
+#: ../src/terminal-options.c:976
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:983
+#: ../src/terminal-options.c:985
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:996
+#: ../src/terminal-options.c:998
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Turn on the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1005
+#: ../src/terminal-options.c:1007
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Turn off the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1014
+#: ../src/terminal-options.c:1016
 msgid "Maximise the window"
 msgstr "Maximise the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1023
+#: ../src/terminal-options.c:1025
 msgid "Full-screen the window"
 msgstr "Full-screen the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1032
+#: ../src/terminal-options.c:1034
 msgid "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
 msgstr "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1033
+#: ../src/terminal-options.c:1035
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1041
+#: ../src/terminal-options.c:1043
 msgid "Set the window role"
 msgstr "Set the window role"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1042
+#: ../src/terminal-options.c:1044
 msgid "ROLE"
 msgstr "ROLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1050
+#: ../src/terminal-options.c:1052
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1063
+#: ../src/terminal-options.c:1065
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1072
+#: ../src/terminal-options.c:1074
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
 msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1073
+#: ../src/terminal-options.c:1075
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1081
+#: ../src/terminal-options.c:1083
 msgid "Set the terminal title"
 msgstr "Set the terminal title"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1082
+#: ../src/terminal-options.c:1084
 msgid "TITLE"
 msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1090
+#: ../src/terminal-options.c:1092
 msgid "Set the working directory"
 msgstr "Set the working directory"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1091
+#: ../src/terminal-options.c:1093
 msgid "DIRNAME"
 msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1099
+#: ../src/terminal-options.c:1101
 msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
 msgstr "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1100
+#: ../src/terminal-options.c:1102
 msgid "ZOOM"
 msgstr "ZOOM"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1350
-#: ../src/terminal-options.c:1353
+#: ../src/terminal-options.c:1352
+#: ../src/terminal-options.c:1355
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1354
+#: ../src/terminal-options.c:1356
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Show GNOME Terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1364
+#: ../src/terminal-options.c:1366
 msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
 msgstr "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1365
+#: ../src/terminal-options.c:1367
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "Show terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1373
+#: ../src/terminal-options.c:1375
 msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
 msgstr "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1374
+#: ../src/terminal-options.c:1376
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Show per-window options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1382
+#: ../src/terminal-options.c:1384
 msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
 msgstr "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1383
+#: ../src/terminal-options.c:1385
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Show per-terminal options"
 
@@ -1644,12 +1649,12 @@ msgstr "Show per-terminal options"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "×?×?×? ש×?"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1228
-#, c-format
-msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
-msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?: %s"
+#: ../src/terminal-screen.c:1276
+#| msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
+msgid "There was a problem with the command for this terminal"
+msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1526
+#: ../src/terminal-screen.c:1581
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
 
@@ -1657,33 +1662,32 @@ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
 msgid "Close tab"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:200
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../src/terminal-util.c:168
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?: %s"
+#: ../src/terminal-util.c:181
+#| msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/terminal-util.c:240
+#: ../src/terminal-util.c:254
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open the address â??%sâ??:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??:\n"
-"%s"
+#| msgid ""
+#| "Could not open the address â??%sâ??:\n"
+#| "%s"
+msgid "Could not open the address â??%sâ??"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??"
 
-#: ../src/terminal-util.c:315
+#: ../src/terminal-util.c:329
 msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/terminal-util.c:319
+#: ../src/terminal-util.c:333
 msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/terminal-util.c:323
+#: ../src/terminal-util.c:337
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 
@@ -1691,7 +1695,7 @@ msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:423
+#: ../src/terminal-window.c:431
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -1700,227 +1704,352 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:429
+#: ../src/terminal-window.c:437
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1580
+#: ../src/terminal-window.c:1662
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1581
-#: ../src/terminal-window.c:1592
-#: ../src/terminal-window.c:1714
+#: ../src/terminal-window.c:1663
+#: ../src/terminal-window.c:1674
+#: ../src/terminal-window.c:1796
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "פת×? _×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1582
-#: ../src/terminal-window.c:1595
-#: ../src/terminal-window.c:1717
+#: ../src/terminal-window.c:1664
+#: ../src/terminal-window.c:1677
+#: ../src/terminal-window.c:1799
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "פת×? _×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1583
+#: ../src/terminal-window.c:1665
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1584
+#: ../src/terminal-window.c:1666
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1585
+#: ../src/terminal-window.c:1667
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1586
+#: ../src/terminal-window.c:1668
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1587
+#: ../src/terminal-window.c:1669
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1598
+#: ../src/terminal-window.c:1680
 msgid "New _Profileâ?¦"
 msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1601
-#: ../src/terminal-window.c:1723
+#: ../src/terminal-window.c:1683
+#: ../src/terminal-window.c:1805
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ס_×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1604
+#: ../src/terminal-window.c:1686
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1615
-#: ../src/terminal-window.c:1711
+#: ../src/terminal-window.c:1697
+#: ../src/terminal-window.c:1793
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "×?×?×?ק ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1621
+#: ../src/terminal-window.c:1703
 msgid "P_rofilesâ?¦"
 msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1624
+#: ../src/terminal-window.c:1706
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
 msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1627
+#: ../src/terminal-window.c:1709
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1725
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "×?×?×?×£ _פר×?פ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1644
+#: ../src/terminal-window.c:1726
 msgid "_Set Titleâ?¦"
 msgstr "ק×?×¢ _×?×?תרת..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1647
+#: ../src/terminal-window.c:1729
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "ק×?×¢ ק×?×?×?×? _ת×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1648
+#: ../src/terminal-window.c:1730
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ק×?×¢ ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1651
+#: ../src/terminal-window.c:1733
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?_נק×?"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1656
+#: ../src/terminal-window.c:1738
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
 msgstr "_×?×?סף ×?×? ×?סר..."
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1661
+#: ../src/terminal-window.c:1743
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "×?ש×?× ×?ת _ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1664
+#: ../src/terminal-window.c:1746
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1667
+#: ../src/terminal-window.c:1749
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1670
+#: ../src/terminal-window.c:1752
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1673
+#: ../src/terminal-window.c:1755
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "_נתק ×?ש×?× ×?ת"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1678
+#: ../src/terminal-window.c:1760
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1681
+#: ../src/terminal-window.c:1763
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1686
+#: ../src/terminal-window.c:1768
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
 msgstr "ש×?×? _×?×?×?\"×? ×?×?â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1689
+#: ../src/terminal-window.c:1771
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ×?×?×?\"×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1692
+#: ../src/terminal-window.c:1774
 msgid "C_all Toâ?¦"
 msgstr "×?תקשר ×?×?â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1695
+#: ../src/terminal-window.c:1777
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ש×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1698
+#: ../src/terminal-window.c:1780
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1701
+#: ../src/terminal-window.c:1783
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_×?עתק ×?ת×?×?ת ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1704
+#: ../src/terminal-window.c:1786
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1720
-#: ../src/terminal-window.c:2946
+#: ../src/terminal-window.c:1802
+#: ../src/terminal-window.c:3065
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1726
-#| msgid "_Full Screen"
+#: ../src/terminal-window.c:1808
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1729
+#: ../src/terminal-window.c:1811
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1735
+#: ../src/terminal-window.c:1817
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "×?צ×? _תפר×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1739
+#: ../src/terminal-window.c:1821
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2933
-msgid "Close this terminal?"
-msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
-
-#: ../src/terminal-window.c:2933
+#: ../src/terminal-window.c:3052
 msgid "Close this window?"
 msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2937
+#: ../src/terminal-window.c:3052
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3056
 msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?שנ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2941
+#: ../src/terminal-window.c:3060
 msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?שנ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2946
-#| msgid "_Close Terminal"
+#: ../src/terminal-window.c:3065
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3314
+#: ../src/terminal-window.c:3433
 msgid "_Title:"
 msgstr "_×?×?תרת:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3500
+#: ../src/terminal-window.c:3619
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3519
+#: ../src/terminal-window.c:3638
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3526
+#: ../src/terminal-window.c:3645
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
 "Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>"
 
+#.
+#. * Copyright © 2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "רצף ×?צ×?×?×?"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:33
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "I-Beam"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extra-strings.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the terminal title"
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "Set the terminal title"
+
+#: ../src/extra-strings.c:40
+msgid "Restart the command"
+msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?"
+
+#: ../src/extra-strings.c:41
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+msgid "On the left side"
+msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?× ×?"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:46
+msgid "On the right side"
+msgstr "×?צ×? ×?ש×?×?×?×?"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Replaces initial title"
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Replaces initial title"
+msgid "Append initial title"
+msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Replaces initial title"
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Replaces initial title"
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:60
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:62
+msgid "Linux console"
+msgstr "ק×?נס×?×?ת ×?×?× ×?קס"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:64
+msgid "XTerm"
+msgstr "×?ס×?×£ X"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:66
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
+
 #~ msgid "Close all tabs?"
 #~ msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?ש×?× ×?×?ת?"
 #~ msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it."
@@ -2080,14 +2209,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "An X font name. See the X man page (type \"man X\") for more details on "
 #~ "the format of X font names."
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-#~ msgid "Linux console"
-#~ msgstr "ק×?נס×?×?ת ×?×?× ×?קס"
-#~ msgid "XTerm"
-#~ msgstr "×?ס×?×£ X"
-#~ msgid "Rxvt"
-#~ msgstr "Rxvt"
 #~ msgid "All Files"
 #~ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 #~ msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n"
@@ -2355,26 +2476,14 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Option \"%s\" requires an argument giving the zoom factor\n"
 #~ msgid "\"%s\" option given twice\n"
 #~ msgstr "\"%s\" option given twice\n"
-#~ msgid "ASCII DEL"
-#~ msgstr "ASCII DEL"
 #~ msgid "Color Selector"
 #~ msgstr "×?×?×?ר צ×?×¢"
-#~ msgid "Control-H"
-#~ msgstr "Control-H"
-#~ msgid "Escape sequence"
-#~ msgstr "רצף ×?צ×?×?×?"
 #~ msgid "Goes after initial title"
 #~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?×?ר ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
 #~ msgid "Goes before initial title"
 #~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?פנ×? ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
-#~ msgid "Hold the terminal open"
-#~ msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
 #~ msgid "Isn't displayed"
 #~ msgstr "×?×? ×?×?צ×?"
-#~ msgid "On the left side"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?× ×?"
-#~ msgid "On the right side"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?ש×?×?×?×?"
 #~ msgid "Palette entry 10"
 #~ msgstr "ער×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? 10"
 #~ msgid "Palette entry 11"
@@ -2405,10 +2514,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ער×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? 8"
 #~ msgid "Palette entry 9"
 #~ msgstr "ער×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? 9"
-#~ msgid "Replaces initial title"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
-#~ msgid "Restart the command"
-#~ msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?"
 #~ msgid "kilobytes"
 #~ msgstr "ק×?×?×?×?ת×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]