[evolution] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 24 Sep 2009 19:05:38 +0000 (UTC)
commit 141611a03f8f7fe0b1e9168cae42cec257e01f3e
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Sep 24 21:05:23 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 5280 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2662 insertions(+), 2618 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6583e4b..deeba5c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,35 +1,32 @@
# translation of evolution.HEAD.ar.po to Arabic
# Arabic translation of evolution.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
-#
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Ossama Khayat <okhayat yahoo com>, 2003, 2004.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006, 2007, 2008.
# Ahmad Farghal <ahmad farghal gmail com>, 2006, 2007.
# Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
# Abou Manal <aboumanal gmail com, 2008.
# Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
# Osama Khalid <OsamaK WFM gmail com>, 2008.
-#: ../shell/main.c:501
+#: ../shell/main.c:533
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 02:59+0300\n"
-"Last-Translator: Osama Khalid <OsamaK WFM gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 20:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:37+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: EGYPT\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 3687,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -38,14 +35,14 @@ msgid ""
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"'{0}' دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø· Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù?Ù?. إختر دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? آخر Ù?Ù? "
-"اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?."
+"اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
-"Ù?Ù?جد باÙ?Ù?عÙ? Ù?راسÙ? بÙ?Ù?س اÙ?عÙ?Ù?اÙ? أترغب Ù?Ù? إضاÙ?Ø© بطاÙ?Ø© جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?عÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?جد باÙ?Ù?عÙ? Ù?تراسÙ? بÙ?Ù?س اÙ?عÙ?Ù?اÙ? أترغب Ù?Ù? إضاÙ?Ø© بطاÙ?Ø© جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?عÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù? "
"Ø£Ù? ØاÙ?Ø?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
@@ -54,11 +51,11 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? '{0}' Ù?Ù?جÙ?د باÙ?Ù?عÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إظاÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إظاÙ?Ø© Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
@@ -89,8 +86,8 @@ msgid ""
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? GroupWise Ù?اØد ØاÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?. استخدÙ? "
-"عÙ?Ù?Ù? برÙ?د GroupWise آخر Ù?رة Ù?اØدةØ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?راسÙ?Ù? GroupWise اÙ?Ù?تÙ?ررÙ?Ù? "
-"Ù?Ù?جÙ?دات Ù?راسÙ?Ù? GroupWise اÙ?شخصÙ?Ù?Ù?."
+"عÙ?Ù?Ù? برÙ?د GroupWise آخر Ù?رة Ù?اØدةØ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?تراسÙ?Ù? GroupWise اÙ?Ù?تÙ?ررÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?جÙ?دات Ù?تراسÙ?Ù? GroupWise اÙ?شخصÙ?Ù?Ù?."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -194,7 +191,7 @@ msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"تØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?راسÙ? Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?آخرØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?صدر. أترغب Ù?Ù? "
+"تØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?تراسÙ? Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?آخرØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?صدر. أترغب Ù?Ù? "
"ØÙ?ظ Ù?سخة Ù?Ù?Ù? بدÙ?ا عÙ? Ù?ذاØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
@@ -208,20 +205,20 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? تصارÙ?Ø Ù?ØØ°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا."
+msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? تصارÙ?Ø Ù?ØØ°Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ù?ت بتعدÙ?Ù?ات عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?راسÙ?. أترغب Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?تعدÙ?Ù?اتØ?"
+msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ù?ت بتعدÙ?Ù?ات عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?تراسÙ?. أترغب Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?تعدÙ?Ù?اتØ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "اتصاÙ?اتÙ? Ù?ع {0} Ù?Ù? تتÙ?Ù?ر Ø¥Ù?ا بعد إعادة تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:519
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -245,7 +242,7 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "است_خدÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:137
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -255,17 +252,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:598
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:600
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?زاÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1621
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1622
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1623
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1624
msgid "Could not load address book"
msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1699
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1702
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1701
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1704
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -290,9 +287,8 @@ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Ù?تÙ?Ù?ع</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Notes</b>"
-msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?زÙ?</b>"
+msgstr "<b>Ù?Ù?اØظات</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
@@ -321,14 +317,14 @@ msgstr "اÙ?_Ù?ئات..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1238
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
msgid "Contact Editor"
-msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
@@ -348,9 +344,9 @@ msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?_Ù?ستعار:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:451
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
msgid "Notes"
msgstr "Ù?Ù?اØظات"
@@ -490,50 +486,49 @@ msgid "Editable"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù?تÙ?ØرÙ?ر"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
msgid "Jabber"
msgstr "جابر"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
msgid "Yahoo"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:603
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:538
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "غادÙ?-غادÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:601
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:536
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:534
msgid "ICQ"
msgstr "Ù?رساÙ? ICQ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Skype"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+msgstr "سÙ?Ù?بÙ?"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:956
msgid "Work"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
@@ -545,23 +540,23 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:510
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:445
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1603
msgid "Other"
msgstr "Ø£Ù?خرÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:536
msgid "Error adding contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
msgid "Error modifying contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
msgid "Error removing contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Source Book"
@@ -573,7 +568,7 @@ msgstr "اÙ?دÙ?تر اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:319
msgid "Is New Contact"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+msgstr "Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:326
msgid "Writable Fields"
@@ -591,11 +586,11 @@ msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2488
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? - %s"
+msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? - %s"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2883
msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "رجاء اختر صÙ?رة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?راسÙ?"
+msgstr "رجاء اختر صÙ?رة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2884
msgid "_No image"
@@ -606,7 +601,7 @@ msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
-"بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صØÙ?ØØ©:\n"
+"بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?تراسÙ? غÙ?ر صØÙ?ØØ©:\n"
"\n"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3159
@@ -627,36 +622,36 @@ msgstr "%s'%s' Ù?ارغ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3205
msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ù?راسÙ? غÙ?ر صØÙ?Ø."
+msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صØÙ?Ø."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "إضاÙ?Ø© سرÙ?عة Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "إضاÙ?Ø© سرÙ?عة Ù?Ù?تراسÙ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:350
msgid "_Edit Full"
msgstr "_ØرÙ?Ù?ر Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:424
msgid "_Full name"
msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:435
msgid "E_mail"
msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?_Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:427
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:446
msgid "_Select Address Book"
msgstr "ا_ختر دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
-#: ../shell/e-shell-backend.c:171 ../shell/e-shell-window.c:313
+#: ../shell/e-shell-backend.c:171 ../shell/e-shell-window.c:323
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "اÙ?سÙ?Ù?شاÙ?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
-#: ../shell/e-shell-backend.c:172 ../shell/e-shell-window.c:314
+#: ../shell/e-shell-backend.c:172 ../shell/e-shell-window.c:324
msgid "The EShell singleton"
msgstr ""
@@ -709,14 +704,14 @@ msgstr "<b>أعضاء</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Ù?ØرÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?ØرÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
msgid "Select..."
-msgstr "إختر..."
+msgstr "اختر..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -728,11 +723,11 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "أدخÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù?ا برÙ?دÙ?Ù?ا Ø£Ù? إسØب Ù?راسÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائØØ© أدÙ?اÙ?:"
+msgstr "أدخÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù?ا برÙ?دÙ?Ù?ا Ø£Ù? إسØب Ù?تراسÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائØØ© أدÙ?اÙ?:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
msgid "Contact List Members"
-msgstr "أعضاء Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "أعضاء Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:928
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
@@ -765,39 +760,39 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© جدÙ?دة"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù?ر:"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù?ر:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?تضارب:"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?Ù?تضارب:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù? Ù?تÙ?رر"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?تراسÙ? Ù?تÙ?رر"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"اÙ?اسÙ? Ø£Ù? اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?دÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا\n"
+"اÙ?اسÙ? Ø£Ù? اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?دÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا\n"
"Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د. Ù?Ù? تÙ?دÙ? إضاÙ?تÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù? ØاÙ?Ø?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د:"
+msgstr "Ù?تراسÙ? جدÙ?د:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?:"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?أصÙ?Ù?:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"اÙ?اسÙ? Ø£Ù? اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?دÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا\n"
+"اÙ?اسÙ? Ø£Ù? اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?دÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا\n"
"Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د. Ù?Ù? تÙ?دÙ? إضاÙ?تÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù? ØاÙ?Ø?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
@@ -807,14 +802,14 @@ msgstr "ا_دÙ?ج"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198
msgid "Merge Contact"
-msgstr "ادÙ?ج اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "ادÙ?ج اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:851
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:510
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:786
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "Email"
msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
@@ -822,35 +817,37 @@ msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
msgid "Any field contains"
msgstr "Ø£Ù? ØÙ?Ù? Ù?ØÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
msgid "Email begins with"
msgstr "Ù?بدأ اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? بÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
msgid "Name contains"
msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?ØÙ?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
msgid "No contacts"
-msgstr "Ù?ا Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?ا Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "Ù?راسÙ?Ù? Ù?اØÙ?د"
-msgstr[1] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-msgstr[2] "%d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-msgstr[3] "%d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[0] "Ù?تراسÙ?اÙ?اØÙ?د"
+msgstr[1] "Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "%d Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "%d Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:308
msgid "Error getting book view"
@@ -871,8 +868,8 @@ msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¨ØØ«"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:435
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:886 ../calendar/gui/e-memo-table.c:669
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:590
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:597
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:620
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3344
@@ -900,45 +897,45 @@ msgstr "اÙ?Ù?صدر"
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
+"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1138
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
+"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)Ø?"
+"ØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? (%s)Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1148
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+"ØØ°Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+"ØØ°Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr ""
"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"ØØ°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? (%s)Ø?"
+"ØØ°Ù? اÙ?Ù?تراسÙ? (%s)Ø?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:744
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
msgid "Save as vCard..."
msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
@@ -948,8 +945,8 @@ msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-"Ù?ØªØ Ù?راسÙ?Ù? Ù?اØد سÙ?Ù?ØªØ Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
-"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+"Ù?ØªØ Ù?تراسÙ?اسÙ?Øد سÙ?Ù?ØªØ Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
+"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?تراسÙ?تراسÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1350
msgid "_Don't Display"
@@ -957,10 +954,10 @@ msgstr "_Ù?ا تعرض"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1351
msgid "Display _All Contacts"
-msgstr "اعرض _Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "اعرض _Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
msgid "Assistant"
msgstr "اÙ?Ù?ساعد"
@@ -997,7 +994,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "اÙ?Ù?ئات"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
msgid "Company"
msgstr "اÙ?شرÙ?Ø©"
@@ -1046,22 +1043,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "اÙ?سجÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
msgid "Manager"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?ر"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
msgid "Mobile Phone"
msgstr "اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?جÙ?اÙ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
msgid "Nickname"
msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?ستعار"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
msgid "Note"
msgstr "Ù?Ù?اØظة"
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgid "Role"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ر"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Spouse"
msgstr "اÙ?زÙ?Ù?ج"
@@ -1116,7 +1113,7 @@ msgid "Telex"
msgstr "تÙ?Ù?س"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-#: ../shell/e-shell-view.c:550
+#: ../shell/e-shell-view.c:519
msgid "Title"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ب"
@@ -1188,7 +1185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?..."
+"اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
@@ -1200,9 +1197,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"ابØØ« عÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?\n"
+"ابØØ« عÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?\n"
"\n"
-"Ø£Ù? اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د."
+"Ø£Ù? اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?تراسÙ? جدÙ?د."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
@@ -1216,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù?Ù?Ø© عÙ?اصر Ù?عرضÙ?ا Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ø´Ù?د.\n"
"\n"
-"اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د."
+"اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?تراسÙ? جدÙ?د."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
@@ -1226,7 +1223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"ابØØ« عÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?."
+"ابØØ« عÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
msgid ""
@@ -1271,14 +1268,14 @@ msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+msgstr "Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?تراسÙ?Ù?Ù? جدÙ?دة"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù? %s Ù?Ù? بطاÙ?Ø© Ù?اØدة"
@@ -1292,11 +1289,11 @@ msgstr "اÙ?تØ"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?:"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù?:"
+msgstr "Ù?تراسÙ?:"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:168
msgid "evolution minicard"
@@ -1307,92 +1304,92 @@ msgid "Copy _Email Address"
msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
-#: ../mail/e-mail-display.c:227
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:330
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ار_سÙ? رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ø¥Ù?Ù?..."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:206
-#: ../mail/e-mail-display.c:179
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:303
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ا_Ù?سخ Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
-#: ../mail/e-mail-display.c:189
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:313
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:291
msgid "(map)"
msgstr "(خرÙ?طة)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:320
msgid "map"
msgstr "خرÙ?طة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:469
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:818
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
msgid "List Members"
msgstr "أعضاء اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
msgid "Department"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Profession"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
msgid "Position"
msgstr "اÙ?درجة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Video Chat"
msgstr "Ù?Øادثة باÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:240
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:173
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:329
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:419
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:449
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
msgid "Free/Busy"
msgstr "Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Phone"
msgstr "Ù?اتÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Fax"
msgstr "Ù?اÙ?س"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Address"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
msgid "Home Page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Web Log"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1401,13 +1398,13 @@ msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1890 ../shell/main.c:125
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1894 ../shell/main.c:127
msgid "Birthday"
msgstr "عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1891
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1895
msgid "Anniversary"
msgstr "اÙ?Ø°Ù?رÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1416,10 +1413,10 @@ msgstr "اÙ?Ø°Ù?رÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#. orange
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:164
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:167
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:152
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
@@ -1430,15 +1427,15 @@ msgstr "اÙ?Ø°Ù?رÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgid "Personal"
msgstr "شخصÙ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:836
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:771
msgid "Job Title"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ظÙ?Ù?Ù?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
msgid "Home page"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:880
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
msgid "Blog"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1466,7 +1463,7 @@ msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Øدد Ø£Ù? Ù?راسÙ?Ù? شخصÙ?"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Øدد Ø£Ù? Ù?تراسÙ? شخصÙ?"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
@@ -1479,7 +1476,7 @@ msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Contact not found"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?تراسÙ?"
# checked, typed but the nchanged: you add a new ID and the other exists
# the meaning of this dialog is more" you can't add a newone cz another one exists"
@@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?Ù?ا"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
@@ -1496,8 +1493,7 @@ msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:224
@@ -1591,9 +1587,8 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?خادÙ?Ù?."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
-#, fuzzy
msgid "Detailed error message:"
-msgstr "خطأ Ù?Ù?صÙ?Ù?:"
+msgstr "رساÙ?Ø© خطأ Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©:"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
msgid ""
@@ -1653,10 +1648,12 @@ msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:258
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "Ù?راسÙ?Ù? Ù?اØد"
-msgstr[1] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[0] "Ù?تراسÙ? Ù?اØد"
+msgstr[1] "Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgstr[2] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
msgstr[3] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
@@ -1673,19 +1670,19 @@ msgstr "اسرد"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:597
msgid "Move contact to"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ? Ø¥Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:599
msgid "Copy contact to"
-msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?تراسÙ? Ø¥Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:602
msgid "Move contacts to"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604
msgid "Copy contacts to"
-msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
@@ -1816,19 +1813,19 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? LDAP Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:529
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?.\n"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:509
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:518
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
@@ -1960,9 +1957,8 @@ msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د إرساÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?صØ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Calendar repository is offline."
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
+msgstr "Ù?ستÙ?دع اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
@@ -2026,9 +2022,8 @@ msgstr "خطأ عÙ?د تØÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. For Translators: {0} is specify the backend server
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "Error on '{0}'"
-msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء {0}."
+msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء '{0}'"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
@@ -2054,22 +2049,19 @@ msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "No response from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا استجابة Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Save Appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?عد"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Save Memo"
-msgstr "ا_Ù?ØªØ ØªØ°Ù?Ù?ر"
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?تذÙ?Ù?ر"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-#, fuzzy
msgid "Save Task"
-msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?..."
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
@@ -2104,7 +2096,6 @@ msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?ع."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?ع."
@@ -2141,9 +2132,8 @@ msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "ستØØ°Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ائÙ?Ù?ا."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#, fuzzy
msgid "Unable to load the calendar"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
@@ -2228,7 +2218,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?تغÙ?Ù?رات"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:136
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "أر_سÙ?"
@@ -2241,53 +2231,50 @@ msgstr "أر_سÙ? تÙ?بÙ?Ù?"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:257
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "جزÙ?Ù?Ø¡ اÙ?Ø£Øداث Ù?تتعددة اÙ?Ø£Ù?اÙ?:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:814
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:815
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1523
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:816
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:817
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1633
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:908
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:911
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:910
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:913
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تذÙ?Ù?رات Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:955
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:958
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:957
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:960
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تذÙ?Ù?رات Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:236
msgid "Default Priority:"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:100
+#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -2303,7 +2290,8 @@ msgstr[3] "دÙ?ائÙ?"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:515
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:740
+#, fuzzy
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعة Ù?اØدة"
@@ -2322,12 +2310,12 @@ msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Dismiss _All"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙ?_ض اÙ?Ù?Ù?"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1572
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1578
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1173
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
msgid "Location:"
@@ -2339,15 +2327,15 @@ msgstr "_Ù?Ù?ت اÙ?غÙ?Ù?Ø©:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
msgid "_Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ار_Ù?ض"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/e-mail-browser.c:110
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/e-mail-browser.c:111
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_ØرÙ?ر"
@@ -2368,36 +2356,36 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?عد"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:514
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:719
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
msgid "minutes"
msgstr "دÙ?ائÙ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1452
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1431
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1555
msgid "No summary available."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ø®Ù?ص."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1440
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1442
msgid "No description available."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?صÙ?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1450
msgid "No location information available."
msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1516
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1495
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Ù?دÙ?Ù? %d Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1686
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1714
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1665
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1693
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1690
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1669
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2409,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"Ù?عÙ?دÙ?Ø© Ù?إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?. سÙ?عرض\n"
"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? ØÙ?ار Ù?Ø°Ù?Ù?رة عادÙ? عÙ?ضا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2426,20 +2414,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1734
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1713
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? عÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ثاÙ?Ù?Ø©Ù?."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ بÙ?Ù?Ù?بÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:149
-msgid ""
-"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
-"running..."
-msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?صÙ?ع خدÙ?Ø© تبÙ?Ù?غ اÙ?تÙ?بÙ?Ù?اتØ? ربÙ?ا Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù? أصÙ?Ù?ا..."
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر صاÙ?Ø"
@@ -2447,7 +2425,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر صاÙ?Ø"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
#: ../calendar/gui/misc.c:116
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "ساعة Ù?اØدة"
@@ -2458,7 +2436,7 @@ msgstr[3] "%d ساعة"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
#: ../calendar/gui/misc.c:122
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -2471,7 +2449,7 @@ msgstr[3] "%d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#: ../calendar/gui/misc.c:126
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "ثاÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -3056,10 +3034,9 @@ msgstr "ساعة بدأ Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
msgid "Workday start minute"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø© بدأ Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:102
msgid "Invalid object"
-msgstr "Ù?راسÙ? غÙ?ر صØÙ?Ø."
+msgstr "عÙ?صر غÙ?ر صØÙ?Ø"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
@@ -3135,7 +3112,7 @@ msgstr "Ù?Ù?جÙ?د"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:721
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Location"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
@@ -3166,7 +3143,7 @@ msgstr "تÙ?رار"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
msgid "Summary"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص"
@@ -3195,26 +3172,26 @@ msgstr "Ù?Ù?"
msgid "is not"
msgstr "Ù?Ù?س"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:627
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:796
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:822
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة تÙ?بÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:797
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "اعزÙ? صÙ?ت"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:798
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:799
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "أرسÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
@@ -3272,18 +3249,18 @@ msgid "_Sound:"
msgstr "_صÙ?ت:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"before\n"
"after"
-msgstr "Ù?بÙ?"
+msgstr ""
+"Ù?بÙ?\n"
+"بعد"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "Ù?رÙ?ات إضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid ""
"minute(s)\n"
"hour(s)\n"
@@ -3294,7 +3271,6 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?اÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid ""
"minutes\n"
"hours\n"
@@ -3305,11 +3281,12 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?اÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid ""
"start of appointment\n"
"end of appointment"
-msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد"
+msgstr ""
+"بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد\n"
+"Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
@@ -3341,10 +3318,10 @@ msgstr "أرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?(ات)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2905
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:773
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 ../filter/filter-rule.c:950
#: ../mail/em-account-editor.c:919 ../mail/em-account-editor.c:1728
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:86
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:95
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:378
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:393
@@ -3357,24 +3334,21 @@ msgstr "أرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?(ات)"
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:493
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:499
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
msgid "Time and date:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت Ù? اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:776
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
msgid "Date only:"
-msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®:"
+msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø® Ù?Ù?Ø·:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?_ØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د"
+msgstr "(أظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ر)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid ""
@@ -3402,12 +3376,12 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تÙ?بÙ?Ù?ات</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تÙ?بÙ?Ù?ات</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?Ù?ت</span>"
@@ -3417,7 +3391,7 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">خادÙ?Ù? Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">عاÙ?</span>"
@@ -3448,7 +3422,7 @@ msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
msgid "Friday"
msgstr "اÙ?جÙ?عة"
@@ -3457,7 +3431,7 @@ msgstr "اÙ?جÙ?عة"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:81
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:17
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2567
@@ -3476,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?اÙ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Monday"
msgstr "اÙ?إثÙ?Ù?Ù?"
@@ -3500,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"اÙ?Ø£Øد"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Pick a color"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -3510,7 +3484,7 @@ msgid "S_un"
msgstr "اÙ?Ø£_Øد"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Saturday"
msgstr "اÙ?سÙ?بت"
@@ -3549,7 +3523,7 @@ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr "اظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?تÙ?Ù?ارÙ?Ø®"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Sunday"
msgstr "اÙ?Ø£Øد"
@@ -3568,7 +3542,7 @@ msgid "Template:"
msgstr "Ù?اÙ?ب:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Thursday"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?س"
@@ -3583,7 +3557,7 @@ msgid "Time format:"
msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?Ù?ت:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Tuesday"
msgstr "اÙ?Ø«Ù?Ù?اثاء"
@@ -3594,7 +3568,7 @@ msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Wednesday"
msgstr "اÙ?أربعاء"
@@ -3689,7 +3663,7 @@ msgid "_Type:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:36
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
@@ -3892,14 +3866,14 @@ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ص"
msgid "_Classification"
msgstr "اÙ?تÙ?_صÙ?Ù?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 ../mail/e-mail-browser.c:103
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 ../mail/e-mail-browser.c:104
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1606
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
msgid "_File"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613
msgid "_Help"
msgstr "_Ù?ساعدة"
@@ -3911,8 +3885,8 @@ msgstr "أ_درج"
msgid "_Options"
msgstr "_Ø®Ù?ارات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:118
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1648
msgid "_View"
msgstr "ا_عرض"
@@ -4011,18 +3985,18 @@ msgstr "إرÙ?اÙ?"
msgid "Save"
msgstr "اØÙ?ظ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2015
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2064
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2062
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2944
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ø£Ù?جرÙ?ت Ù?Ù?ذا اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? ØاÙ? Ù?صÙ?Ù? تØدÙ?Ø«"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2914 ../mail/em-utils.c:361
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2912 ../mail/em-utils.c:359
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
msgid "attachment"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2976
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2974
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?إصدارة اÙ?ØاÙ?Ù?Ù?Ø©!"
@@ -4092,7 +4066,7 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر بسبب خطأ Ù?ا"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
@@ -4248,7 +4222,7 @@ msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Ø£Ù?ت تتصرÙ? باÙ?Ù?Ù?ابة عÙ? %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2879
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
@@ -4257,7 +4231,7 @@ msgstr[2] "%d Ø£Ù?اÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2885
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ساعة Ù?اØدة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
@@ -4266,7 +4240,7 @@ msgstr[2] "%d ساعات Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
msgstr[3] "%d ساعة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
@@ -4333,7 +4307,7 @@ msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ت:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
msgid ""
@@ -4423,21 +4397,21 @@ msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© Ù? اÙ?ØاÙ?ات اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
msgid "All Instances"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:557
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:558
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد Ù?تÙ?رÙ?رات Ù?ا Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?عدÙ?Ù?Ù?ا."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:889
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تÙ?Ù?رار غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
msgid "on"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?"
@@ -4445,7 +4419,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "first"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
@@ -4454,7 +4428,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1021
msgid "second"
msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
@@ -4462,7 +4436,7 @@ msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
msgid "third"
msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø«"
@@ -4470,7 +4444,7 @@ msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø«"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
msgid "fourth"
msgstr "اÙ?رÙ?ابع"
@@ -4478,7 +4452,7 @@ msgstr "اÙ?رÙ?ابع"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#, fuzzy
msgid "fifth"
msgstr "اÙ?عرض"
@@ -4487,13 +4461,13 @@ msgstr "اÙ?عرض"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
msgid "last"
msgstr "اÙ?أخÙ?ر"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
msgid "Other Date"
msgstr "تارÙ?Ø® آخر"
@@ -4501,7 +4475,7 @@ msgstr "تارÙ?Ø® آخر"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
msgid "1st to 10th"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?عاشر"
@@ -4509,7 +4483,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?عاشر"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
msgid "11th to 20th"
msgstr "اÙ?ØادÙ? عشر Ù?Ù?عشرÙ?Ù?"
@@ -4517,45 +4491,45 @@ msgstr "اÙ?ØادÙ? عشر Ù?Ù?عشرÙ?Ù?"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
msgid "21st to 31st"
msgstr "اÙ?Ù?اØد Ù?اÙ?عشرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اØد Ù?اÙ?Ø«Ù?اثÙ?Ù?"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
msgid "day"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1237
msgid "on the"
msgstr "عÙ?د"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1409
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
msgid "occurrences"
msgstr "ØدÙ?ثات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2111
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2117
msgid "Add exception"
msgstr "أضÙ?Ù? إستثÙ?اء"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Ù?Ù? أجد Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?تعدÙ?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
msgid "Modify exception"
msgstr "عدÙ?Ù? اÙ?إستثÙ?اء"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Ù?Ù? أجد Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ØØ°Ù?Ù?Ù?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2341
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
msgid "Date/Time"
msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®/اÙ?Ù?Ù?ت"
@@ -4564,7 +4538,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>اÙ?إستثÙ?ائات</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Ù?عاÙ?Ù?Ø©</b>"
@@ -4610,12 +4584,12 @@ msgstr ""
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ø·"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:376
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:396
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?جاز خاطئ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:484
msgid "Web Page"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ب"
@@ -4627,77 +4601,30 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?تÙ?رÙ?Ù?ات</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?ØاÙ?Ø©</span>"
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:221
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:222
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:799 ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/print.c:2575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
-msgid "Completed"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?جز"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:241
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:724 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1077
-msgid "High"
-msgstr "Ù?رتÙ?ع"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:220
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:798 ../calendar/gui/print.c:2572
-msgid "In Progress"
-msgstr "Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+msgid ""
+"High\n"
+"Normal\n"
+"Low\n"
+"Undefined"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:726 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1075
-msgid "Low"
-msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1232 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1076
-msgid "Normal"
-msgstr "عادÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:218
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:797 ../calendar/gui/print.c:2569
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ"
+msgid ""
+"Not Started\n"
+"In Progress\n"
+"Completed\n"
+"Canceled"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?Ù?_Ù?جÙ?ز:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Stat_us:"
msgstr "اÙ?Øا_Ù?Ø©:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:727 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr "_تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?جاز:"
@@ -4773,7 +4700,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? Ù?اØد"
@@ -4783,7 +4710,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "أسبÙ?ع Ù?اØد"
@@ -4851,61 +4778,108 @@ msgstr "%s عÙ?د اÙ?ساعة %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?ØÙ?Ù?ز Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:66 ../mail/e-mail-display.c:630
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ØªØ %s"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:135 ../filter/filter-rule.c:863
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:110 ../filter/filter-rule.c:867
msgid "Untitled"
msgstr "بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:141
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:116
#, fuzzy
msgid "Categories:"
msgstr "اÙ?Ù?ئات"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:174
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:151
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1163
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ص:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:158
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:169
msgid "Start Date:"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:203
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:180
msgid "Due Date:"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستØÙ?اÙ?:"
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:191
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
msgid "Status:"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:220
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:798 ../calendar/gui/print.c:2572
+msgid "In Progress"
+msgstr "Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù?"
+
+#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
+#. timezone.
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:222
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:799 ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
+#: ../calendar/gui/print.c:2575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
+msgid "Completed"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?جز"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:218
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:797 ../calendar/gui/print.c:2569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
msgid "Priority:"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:218
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:724 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1077
+msgid "High"
+msgstr "Ù?رتÙ?ع"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1232 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1076
+msgid "Normal"
+msgstr "عادÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:726 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1075
+msgid "Low"
+msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1219
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:65
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Description:"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:263
msgid "Web Page:"
msgstr "صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ب:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Created"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء"
@@ -4961,14 +4935,14 @@ msgstr "Ù?عÙ?"
msgid "No"
msgstr "Ù?ا"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:362 ../calendar/gui/gnome-cal.c:523
-#: ../shell/e-shell.c:734
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:362 ../calendar/gui/gnome-cal.c:522
+#: ../shell/e-shell.c:720
#, fuzzy
msgid "Shell Settings"
msgstr "إعدادات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:363 ../calendar/gui/gnome-cal.c:524
-#: ../shell/e-shell.c:735
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:363 ../calendar/gui/gnome-cal.c:523
+#: ../shell/e-shell.c:721
#, fuzzy
msgid "Application-wide settings"
msgstr "إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
@@ -4981,7 +4955,7 @@ msgstr "إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 ../calendar/gui/print.c:977
#: ../calendar/gui/print.c:994 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../mail/em-utils.c:1314 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
+#: ../mail/em-utils.c:1224 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
@@ -5003,7 +4977,7 @@ msgstr "* Ù?ا Ù?Ù?خص *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1739 ../calendar/gui/e-memo-table.c:306
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743 ../calendar/gui/e-memo-table.c:306
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?: %s <%s>"
@@ -5012,7 +4986,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743 ../calendar/gui/e-memo-table.c:309
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1747 ../calendar/gui/e-memo-table.c:309
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?: %s"
@@ -5025,6 +4999,10 @@ msgstr "Ù?بدأ:"
msgid "Due: "
msgstr "Ù?Ù?ستØ: "
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:727 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Undefined"
+msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
+
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:746
msgid "0%"
msgstr "0%"
@@ -5072,14 +5050,14 @@ msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:864 ../calendar/gui/print.c:1973
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:405
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:306
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:323
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:423
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:426
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
@@ -5117,7 +5095,7 @@ msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستØÙ?اÙ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Priority"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -5128,7 +5106,7 @@ msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
@@ -5144,7 +5122,7 @@ msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©"
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1594
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1598
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
@@ -5152,7 +5130,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
msgid "Accepted"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1595
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
@@ -5160,33 +5138,33 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
msgid "Declined"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?ض"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1600
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "Tentative"
msgstr "Ù?بدئÙ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1597
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2239
msgid "Delegated"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ض"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602
#, fuzzy
msgid "Needs action"
msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب إجراء"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1759 ../calendar/gui/print.c:2531
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1763 ../calendar/gui/print.c:2531
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت: %s %s"
@@ -5214,12 +5192,12 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:750
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "Ø£Ù?ساÙ? بÙ? %02i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:771
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
#, fuzzy
msgid "Show the second time zone"
msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
@@ -5230,8 +5208,8 @@ msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:843 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:870 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1665
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5241,10 +5219,10 @@ msgstr "%A %d %B"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:847 ../calendar/gui/e-day-view.c:1905
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:874 ../calendar/gui/e-day-view.c:1905
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1011
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:856
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -5253,21 +5231,21 @@ msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1921
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:878 ../calendar/gui/e-day-view.c:1921
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:892
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1124 ../calendar/gui/e-week-view.c:510
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1124 ../calendar/gui/e-week-view.c:750
#: ../calendar/gui/print.c:824
msgid "am"
msgstr "ص"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1127 ../calendar/gui/e-week-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1127 ../calendar/gui/e-week-view.c:753
#: ../calendar/gui/print.c:826
msgid "pm"
msgstr "Ù?"
@@ -5283,7 +5261,7 @@ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ù?عÙ?. (تÙ?رار Ù?رÙ?Ù?ب)"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
@@ -5292,7 +5270,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù? %d Ø£Ù?اÙ?"
msgstr[3] "Ù?Ù? %d Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Ù?Ù? أسبÙ?ع"
@@ -5301,7 +5279,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù? %d أسابÙ?ع"
msgstr[3] "Ù?Ù? %d أسبÙ?عا"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Ù?Ù? أسبÙ?ع Ù?Ù?"
@@ -5325,7 +5303,7 @@ msgid "The %s %s of "
msgstr "اÙ? %s %s Ù?Ù? "
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Ù?Ù? Ø´Ù?ر"
@@ -5334,7 +5312,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù? %d أشÙ?ر"
msgstr[3] "Ù?Ù? %d Ø´Ù?رÙ?ا"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ù?Ù? سÙ?Ø©"
@@ -5367,7 +5345,7 @@ msgid "Ends"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Due"
msgstr "Ù?Ù?ستØÙ? "
@@ -5644,7 +5622,7 @@ msgid "Update"
msgstr "ØدÙ?Ø«"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2383
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?"
@@ -5653,7 +5631,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù? Ù?بدئÙ?Ù?Ù?ا"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2385
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "ارÙ?ض"
@@ -5670,7 +5648,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "أرسÙ?Ù? آخر اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2482
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1207
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
msgid "Cancel"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
@@ -5893,10 +5871,10 @@ msgid "Member"
msgstr "عضÙ?"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:647
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:429
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:447
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:176
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:279
msgid "Memos"
msgstr "اÙ?تذÙ?Ù?رات"
@@ -5911,7 +5889,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1646
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1646
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -5964,15 +5942,15 @@ msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
msgid "Go to Date"
msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:300
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:305
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:302
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "جدÙ?Ù? Ù?عرض Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?دÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:147 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Ù?Ù? Øدث."
@@ -6011,16 +5989,16 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1007
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:852
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1020
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:859
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:865
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:868
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -6028,10 +6006,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1040
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1051
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1058
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:885
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:906
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -6067,12 +6045,12 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?ر"
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?أسبÙ?ع Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1940
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1950
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?عد عÙ?د %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2026
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2036
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?ØªØ %s"
@@ -6418,7 +6396,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?ئات: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2649
msgid "Contacts: "
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?: "
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?: "
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
@@ -8036,7 +8014,7 @@ msgstr "رساÙ?Ø© بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:489
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:616
msgid "Save as..."
msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?..."
@@ -8279,7 +8257,7 @@ msgid "Save draft"
msgstr "اØÙ?ظ _Ù?سÙ?دÙ?Ø©"
#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:191 ../mail/em-utils.c:148
+#: ../composer/e-msg-composer.c:191 ../mail/em-utils.c:144
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?رة أخرÙ?."
@@ -8454,17 +8432,33 @@ msgstr "ا_ستعÙ?د"
msgid "_Save Draft"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ø©"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Ù?ستÙ?رد elm Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:710
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:207
+msgid "Evolution"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "برÙ?د Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:653
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:653
msgid "Groupware Suite"
msgstr "ØÙ?زÙ?Ø© Groupware"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? بإدارة برÙ?دÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? بإدارة برÙ?دÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ù?"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -8548,62 +8542,54 @@ msgid "Visual"
msgstr "Ù?رئÙ?"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:188
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:193
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:304
msgid "Today"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:200 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "غدا"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:202
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:204
#, fuzzy
msgid "Yesterday"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?س %l:%M %p"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#, c-format
msgid "%d days from now"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù? Ù?اØد"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:281 ../e-util/e-datetime-format.c:291
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:283 ../e-util/e-datetime-format.c:293
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:302
#, fuzzy
msgid "Use locale default"
msgstr "إست_خدÙ? Ø¥Ù?تراضات اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:494
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:496
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
-#: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78
msgid "Evolution Error"
msgstr "خطأ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:81 ../e-util/e-error.c:119
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80
msgid "Evolution Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../e-util/e-error.c:118
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../e-util/e-error.c:120
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "إستÙ?سار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:453
+#: ../e-util/e-error.c:451
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "خطأ داخÙ?Ù?Ù?Ø? Ø·Ù?Ù?Ù?ب خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù? '%s'"
@@ -8650,13 +8636,13 @@ msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
msgid "Time"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2632
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2583
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "رسائÙ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 ../mail/e-mail-browser.c:96
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 ../mail/e-mail-browser.c:97
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
msgid "Close this window"
msgstr "غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
@@ -8680,15 +8666,15 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø"
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "خطأØ? تØØ°Ù?رات Ù?رسائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø"
-#: ../e-util/e-plugin.c:290 ../filter/rule-editor.c:802
+#: ../e-util/e-plugin.c:293 ../filter/rule-editor.c:802
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:474
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:348
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:717
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:291
+#: ../e-util/e-plugin.c:294
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?عÙ?اا"
@@ -8705,7 +8691,7 @@ msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Ù?Ù? Ù?بÙ?غ Ù?ظاÙ? اÙ?طباعة عÙ? Ø£Ù? تÙ?اصÙ?Ù? إضاÙ?Ù?Ø© عÙ? اÙ?خطأ."
-#: ../e-util/e-signature.c:690
+#: ../e-util/e-signature.c:695
msgid "Autogenerated"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?د Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -8733,16 +8719,16 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د \"{0}\"."
msgid "Overwrite file?"
msgstr "اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Overwrite"
msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../e-util/e-util.c:133
+#: ../e-util/e-util.c:137
#, fuzzy
msgid "Could not open the link."
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?ØÙ?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
-#: ../e-util/e-util.c:183
+#: ../e-util/e-util.c:187
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "تعذر عرض Ù?ساعدة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?."
@@ -8852,7 +8838,7 @@ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "تعذر تØÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#: ../filter/filter-datespec.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° ثاÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -8861,7 +8847,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d Ø«Ù?اÙ?Ù?"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d ثاÙ?Ù?Ø©"
#: ../filter/filter-datespec.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "بعد ثاÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -8870,7 +8856,7 @@ msgstr[2] "بعد %d Ø«Ù?اÙ?"
msgstr[3] "بعد %d ثاÙ?Ù?Ø©"
#: ../filter/filter-datespec.c:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -8879,7 +8865,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?ائÙ?"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../filter/filter-datespec.c:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "بعد دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -8888,7 +8874,7 @@ msgstr[2] "بعد %d دÙ?ائÙ?"
msgstr[3] "بعد %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../filter/filter-datespec.c:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° ساعة Ù?اØدة"
@@ -8897,7 +8883,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d ساعات"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
#: ../filter/filter-datespec.c:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "بعد ساعة Ù?اØدة"
@@ -8906,7 +8892,7 @@ msgstr[2] "بعد %d ساعات"
msgstr[3] "بعد %d ساعة"
#: ../filter/filter-datespec.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù? Ù?اØد"
@@ -8915,7 +8901,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d Ø£Ù?اÙ?"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../filter/filter-datespec.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "بعد Ù?Ù?Ù? Ù?اØد"
@@ -8924,7 +8910,7 @@ msgstr[2] "بعد %d Ø£Ù?اÙ?"
msgstr[3] "بعد %d Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#: ../filter/filter-datespec.c:85
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° أسبÙ?ع Ù?اØد"
@@ -8933,7 +8919,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d أسابÙ?ع"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d أسبÙ?عا"
#: ../filter/filter-datespec.c:85
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "بعد أسبÙ?ع Ù?اØد"
@@ -8942,7 +8928,7 @@ msgstr[2] "بعد %d أسابÙ?ع"
msgstr[3] "بعد %d أسبÙ?عÙ?ا"
#: ../filter/filter-datespec.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° Ø´Ù?ر Ù?اØد"
@@ -8951,7 +8937,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d أشÙ?ر"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d Ø´Ù?رÙ?ا"
#: ../filter/filter-datespec.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "بعد Ø´Ù?ر Ù?اØد"
@@ -8960,7 +8946,7 @@ msgstr[2] "بعد %d Ø´Ù?Ù?ر"
msgstr[3] "بعد %d Ø´Ù?رÙ?ا"
#: ../filter/filter-datespec.c:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ø° سÙ?Ø© Ù?اØدة"
@@ -8969,7 +8955,7 @@ msgstr[2] "Ù?Ù?Ø° %d سÙ?Ù?ات"
msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d سÙ?Ø©"
#: ../filter/filter-datespec.c:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "بعد عاÙ? Ù?اØد"
@@ -9003,60 +8989,60 @@ msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?"
msgid "Test"
msgstr "إختبر"
-#: ../filter/filter-rule.c:858
+#: ../filter/filter-rule.c:862
msgid "R_ule name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?_اعدة:"
-#: ../filter/filter-rule.c:886
+#: ../filter/filter-rule.c:890
#, fuzzy
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?تÙ? تÙ?Ù? باÙ?Ù?عاÙ?Ù?ر اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../filter/filter-rule.c:920
+#: ../filter/filter-rule.c:924
#, fuzzy
msgid "A_dd Condition"
msgstr "أضÙ?Ù? إجراءÙ?ا"
-#: ../filter/filter-rule.c:926
+#: ../filter/filter-rule.c:930
#, fuzzy
msgid "If all conditions are met"
msgstr "إذا Ù?Ù?بÙ?ت جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عاÙ?Ù?ر"
-#: ../filter/filter-rule.c:926
+#: ../filter/filter-rule.c:930
#, fuzzy
msgid "If any conditions are met"
msgstr "إذا Ù?Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?عÙ?ار"
-#: ../filter/filter-rule.c:928
+#: ../filter/filter-rule.c:932
msgid "_Find items:"
msgstr "_جÙ?دÙ? عÙ?اصر:"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/filter-rule.c:950
msgid "All related"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/filter-rule.c:950
msgid "Replies"
msgstr "اÙ?ردÙ?د"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/filter-rule.c:950
msgid "Replies and parents"
msgstr "اÙ?ردÙ?د Ù?اÙ?أصÙ?Ù?"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/filter-rule.c:950
msgid "No reply or parent"
msgstr "Ù?ا رد Ù?Ù?ا أصÙ?"
-#: ../filter/filter-rule.c:948
+#: ../filter/filter-rule.c:952
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?_شات"
-#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:299
+#: ../filter/filter-rule.c:1046 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:295
msgid "Incoming"
msgstr "اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../mail/em-utils.c:300
+#: ../filter/filter-rule.c:1046 ../mail/em-utils.c:296
msgid "Outgoing"
msgstr "اÙ?خارجة"
@@ -9080,7 +9066,7 @@ msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® Ù?Ù?Ù?Ù?د"
msgid "Missing file name."
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Missing name."
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?د."
@@ -9180,6 +9166,7 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?اعدة"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:121 ../mail/em-format-html-display.c:1271
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
+#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Ù?رÙ?Ù?"
@@ -9199,71 +9186,45 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
msgid "List View"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:618
+#: ../mail/e-mail-browser.c:663
#, fuzzy
msgid "Shell Module"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اء"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:619 ../mail/message-list.c:2516
+#: ../mail/e-mail-browser.c:664 ../mail/message-list.c:2467
msgid "The mail shell backend"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-browser.c:629
+#: ../mail/e-mail-browser.c:674
#, fuzzy
msgid "Show Deleted"
msgstr "ØÙ?Ø°Ù?"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:630
+#: ../mail/e-mail-browser.c:675
#, fuzzy
msgid "Show deleted messages"
msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?رة"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:664
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:215
-msgid "Evolution"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:199
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
#, fuzzy
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Ø£_ضÙ? Ø¥Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:206
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:213
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
#, fuzzy
msgid "_To This Address"
msgstr "Ø¥_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:220
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
#, fuzzy
msgid "_From This Address"
msgstr "_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-display.c:236
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
#, fuzzy
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بØØ«"
-#: ../mail/e-mail-display.c:620
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?راسÙ?Ø© %s"
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:622 ../mail/e-mail-display.c:624
-#: ../mail/e-mail-display.c:626
-#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? %s"
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:628
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء/إظÙ?ار اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "_Label name:"
@@ -9294,7 +9255,7 @@ msgid "_Later"
msgstr "Ù?ا_ØÙ?Ù?ا"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:514
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:552
msgid "Add Label"
msgstr "أظÙ? Ù?صÙ?Ù?Ø©"
@@ -9314,8 +9275,8 @@ msgid "Color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:367
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:599 ../mail/em-folder-tree.c:2348
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1000
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:599 ../mail/em-folder-tree.c:2498
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:814
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
@@ -9343,612 +9304,613 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?ب"
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
#. * icon. But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:107
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:598
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:172 ../mail/e-mail-reader.c:559
-#: ../mail/em-account-editor.c:667 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-msgid "Select Folder"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:215 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "اÙ?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:172 ../mail/em-folder-utils.c:371
+#: ../mail/e-mail-reader.c:215 ../mail/em-folder-utils.c:388
msgid "C_opy"
msgstr "اÙ?_سخ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:559 ../mail/em-folder-utils.c:371
+#: ../mail/e-mail-reader.c:604 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:604 ../mail/em-folder-utils.c:388
msgid "_Move"
msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1037
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1082
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Ø£_ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1084
#, fuzzy
msgid "Add sender to address book"
msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1089
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Ù?Øص بØØ«Ù?ا عÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1091
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Ø±Ø´Ø Ø§Ù?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? بØØ«Ù?ا عÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1098
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1058
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1103
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1105
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د آخر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1065
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1110
msgid "_Delete Message"
msgstr "اØ_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1112
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?ات Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1072
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1117
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Ø±Ø´Ø Ø¨Ù?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1119
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø Ø§Ù?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1079
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1124
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Ø±Ø´Ø Ø¨Ù?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?_Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1126
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø Ø§Ù?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1086
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1131
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Ø±Ø´Ø Ø¨Ù?اء عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?رسÙ?Ù?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1133
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø Ø§Ù?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1093
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1138
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "تصÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1140
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø Ø§Ù?رÙ?سائÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1100
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
msgid "A_pply Filters"
msgstr "ت_طبÙ?Ù? اÙ?Ù?رشØات"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1147
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?اعد اÙ?ترشÙ?Ø Ø¹Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
msgid "_Find in Message..."
msgstr "Ø£Ù?_جد Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1154
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "بØØ« عÙ? اÙ?Ù?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1114
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
msgid "_Clear Flag"
msgstr "اÙ?س_Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1161
#, fuzzy
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "تراجع عÙ? ØØ°Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1121
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
msgid "_Flag Completed"
msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?جز"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1168
#, fuzzy
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س شعبة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1128
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_تابع..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1175
#, fuzzy
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تابعة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1135
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
msgid "_Forward"
msgstr "_Ù?رÙ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1182
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?شخص Ù?ا"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1142
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
msgid "_Attached"
msgstr "Ù?ر_Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1189
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? شخص Ù?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1149
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
msgid "_Inline"
msgstr "_ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1196
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ضÙ?Ù? رساÙ?Ø© جدÙ?دة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1156
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
msgid "_Quoted"
msgstr "Ù?_Ù?تبس"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1203
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?تبÙ?سة Ù?ردÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1163
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
msgid "_Load Images"
msgstr "_ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1210
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "إجبار تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? برÙ?د HTML"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1170
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
msgid "_Important"
msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1217
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1177
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
msgid "_Junk"
msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1224
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1184
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messasges as not being junk"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1231
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1191
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1236
msgid "_Read"
msgstr "_Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1238
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1198
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1243
msgid "Uni_mportant"
msgstr "غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1245
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1205
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1250
msgid "_Unread"
msgstr "_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1252
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?رأ بعد"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1212
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1257
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_ØرÙ?ر Ù?رساÙ?Ø©Ù? جدÙ?دة..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1259
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?تأÙ?Ù?Ù? Ù?تØرÙ?رÙ?ا"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1219
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1264
msgid "Compose _New Message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© _جدÙ?دة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1266
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة Ù?تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1226
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1271
msgid "_Open in New Window"
msgstr "اÙ?ت_Ø Ù?Ù? Ù?اÙ?Ø°Ù? جدÙ?دة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1273
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1233
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1280
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
msgid "_Next Message"
msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1287
msgid "Display the next message"
msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1247
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
msgid "Next _Important Message"
msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1249
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1294
msgid "Display the next important message"
msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1254
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
msgid "Next _Thread"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?اش اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1256
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1301
msgid "Display the next thread"
msgstr "اعرض اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1261
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© _غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1308
msgid "Display the next unread message"
msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1268
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
msgid "_Previous Message"
msgstr "اÙ?_رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1315
msgid "Display the previous message"
msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1275
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1322
msgid "Display the previous important message"
msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1282
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?_سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1284
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1329
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1291
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1336
msgid "Print this message"
msgstr "طبع Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1343
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?بÙ? طبعÙ?ا"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1303
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
msgid "Re_direct"
msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1350
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù? (bounce) اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?ØدÙ?دة Ø¥Ù?Ù? Ø£Øد Ù?ا"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1310
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
msgid "Reply to _All"
msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1357
#, fuzzy
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? ردÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1317
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
msgid "Reply to _List"
msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1319
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1364
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1324
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_رد عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1371
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1331
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
#, fuzzy
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1378
#, fuzzy
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1338
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« Ù?Ù? Ù?ا_ئÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ø©..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1385
#, fuzzy
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بØØ« Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ø°Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1345
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1392
#, fuzzy
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بØØ« Ù?Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1352
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?_Ù?رسÙ?Ù?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1354
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1399
#, fuzzy
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بØØ« Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1359
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1404
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1361
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1406
#, fuzzy
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بØØ« Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1366
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1411
msgid "Select _All Text"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?_Ù? اÙ?Ù?ص"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1368
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1413
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1373
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
msgid "_Message Source"
msgstr "Ù?_صدر اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1375
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1420
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "اظÙ?ر Ù?صدر اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?خاÙ? Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1387
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
msgid "_Undelete Message"
msgstr "تراجع عÙ? Ø_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1389
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1434
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "تراجع عÙ? ØØ°Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1394
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
msgid "_Normal Size"
msgstr "ØجÙ? _عادÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1396
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1441
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "أعÙ?د ضبط اÙ?Ù?Ù?ص Ù?ØجÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
msgid "_Zoom In"
msgstr "ت_Ù?بÙ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1403
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
msgid "Increase the text size"
msgstr "رÙ?ع ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?ص"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1408
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ت_صغÙ?ر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1410
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1455
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Ø®Ù?ض ØجÙ? اÙ?Ù?ص"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
msgid "Create R_ule"
msgstr "Ø£Ù?شئ _Ù?اعدة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?Ù?_ØارÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
#, fuzzy
msgid "F_orward As"
msgstr "Ù?_رر بÙ?Ù?ئة..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1483
msgid "_Go To"
msgstr "Ø¥_Ø°Ù?ب Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1445
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1490
#, fuzzy
msgid "Mar_k As"
msgstr "Ù?_ضع عÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1452
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
msgid "_Message"
msgstr "_رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1459
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
msgid "_Zoom"
msgstr "تØ_جÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تاب_عة..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1484
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1533
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا _Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1488
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1537
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?س _Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1496
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1545
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù? _Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1500
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1549
#, fuzzy
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1540
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1589
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Ù?ضع إظÙ?ار اÙ?Ù?ؤ_شر"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1542
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1591
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "اظÙ?ر Ù?ؤشÙ?ر Ù?اÙ?ض Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Ù?Ù? _ترÙ?Ù?سات اÙ?رسائÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1599
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?ع Ù?Ù? ترÙ?Ù?سات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1762
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Ù?Ù? أستطÙ?ع جÙ?ب اÙ?رساÙ?Ø©"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:302
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:592
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:763
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:612
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:783
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
msgid "Default"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراض"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:927
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1127
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2358 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1105
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
msgid "Delete"
msgstr "اØØ°Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1194
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1204
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2366
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1187
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "اÙ?سابÙ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2047 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2370 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Reply"
msgstr "رد"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:76
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:77
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "اÙ?Ù?طابÙ?ات: %d"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:520
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:552
#, fuzzy
msgid "Close the find bar"
msgstr "غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:528
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:560
msgid "Fin_d:"
msgstr "ا_عثر:"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:540
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:572
#, fuzzy
msgid "Clear the search"
msgstr "ابØØ« دائÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:559
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:595
msgid "_Previous"
msgstr "اÙ?_سابÙ?"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:601
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:611
msgid "_Next"
msgstr "اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:617
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:627
#, fuzzy
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_طابÙ?Ù? ØاÙ?Ø© اÙ?Ø£ØرÙ?"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:655
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr ""
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:677
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr ""
@@ -9957,10 +9919,10 @@ msgstr ""
#. create the local source group
#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:144
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/mail-vfolder.c:220
-#: ../mail/message-list.c:1598
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:124
+#: ../mail/message-list.c:1555
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:107
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
@@ -10008,6 +9970,10 @@ msgstr ""
"ترخÙ?ص %s اÙ?Ù?عرÙ?ض بأسÙ?Ù?\n"
"Ù?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?إختÙ?ار Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?ا\n"
+#: ../mail/em-account-editor.c:667 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+msgid "Select Folder"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
+
#: ../mail/em-account-editor.c:1002
msgid "Never"
msgstr "أبدÙ?ا"
@@ -10036,7 +10002,7 @@ msgstr ""
"اÙ?رجاء Ù?Ù?ر \"تÙ?دÙ?\" Ù?Ù?بدأ. "
#: ../mail/em-account-editor.c:2087 ../mail/em-account-editor.c:2213
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Identity"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -10050,7 +10016,7 @@ msgstr ""
"\" أدÙ?اÙ?Ø? Ø¥Ù?ا إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? تضÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?رÙ?د اÙ?Ø°Ù? ترسÙ?Ù?."
#: ../mail/em-account-editor.c:2090 ../mail/em-account-editor.c:2254
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Receiving Email"
msgstr "إستÙ?باÙ? برÙ?د"
@@ -10076,6 +10042,7 @@ msgid "Account Management"
msgstr "إدارة اÙ?Øسابات"
#: ../mail/em-account-editor.c:2097
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -10111,12 +10078,12 @@ msgstr "تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?_جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?"
msgid "minu_tes"
msgstr "دÙ?ائ_Ù?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2776 ../mail/mail-config.glade.h:63
+#: ../mail/em-account-editor.c:2776 ../mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Defaults"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ات"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:112
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
msgid "Security"
msgstr "Ø£Ù?Ù?"
@@ -10131,7 +10098,7 @@ msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "جار اÙ?Ù?Øص Ù?Ù?بØØ« عÙ? رسائÙ? جدÙ?دة"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3407 ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/em-account-editor.c:3407 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Ù?ØرÙ?ر اÙ?Øسابات"
@@ -10167,11 +10134,11 @@ msgstr ""
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù?Ø© -------- "
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2429
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2431
msgid "Posting destination"
msgstr "Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?شر"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2430
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2432
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "اختر Ù?جÙ?دات Ù?Ù?شر اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?ا."
@@ -10208,10 +10175,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "اÙ?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستÙ?اÙ?"
@@ -10297,7 +10260,7 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?ضبط"
msgid "is set"
msgstr "ضÙ?بÙ?Ø·Ù? "
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Junk"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
@@ -10338,10 +10301,6 @@ msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
msgid "Message Location"
msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© تØتÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Ù?رر Ù?Ù?برÙ?اÙ?ج"
@@ -10443,6 +10402,7 @@ msgstr "أضÙ?Ù? إجراءÙ?ا"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+#, fuzzy
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة:"
@@ -10453,6 +10413,7 @@ msgstr[3] "اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+#, fuzzy
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?رسائÙ?:"
@@ -10479,17 +10440,17 @@ msgstr "خصائص اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Ø£Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?Ù?د>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:256
+#: ../mail/em-folder-selector.c:267
msgid "C_reate"
msgstr "Ø£Ù?_شئ"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:260
+#: ../mail/em-folder-selector.c:271
msgid "Folder _name:"
msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
-#: ../mail/mail-vfolder.c:972 ../mail/mail-vfolder.c:1028
+#: ../mail/mail-vfolder.c:978 ../mail/mail-vfolder.c:1034
msgid "Search Folders"
msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ«"
@@ -10507,6 +10468,10 @@ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ØÙ?Ù?Ù?..."
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Ù?Ø³Ø Ø§Ù?رسائÙ? Ù?Ù? \"%s\""
+#: ../mail/em-folder-tree.c:431
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?رÙ?ز '/'."
+
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
@@ -10525,82 +10490,73 @@ msgstr "Ù?Ø³Ø Ø§Ù?رسائÙ? Ù?Ù? \"%s\""
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:832
+#: ../mail/em-folder-tree.c:940
#, fuzzy, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (...)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1155
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1269
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "شجرة Ù?جÙ?Ù?د اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1322
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1436
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1324
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1438
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1331 ../mail/message-list.c:2101
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1445 ../mail/message-list.c:2052
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1333 ../mail/message-list.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1447 ../mail/message-list.c:2054
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1348
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1462
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? سØب اÙ?رساÙ?Ø©/اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:100
+#: ../mail/em-folder-utils.c:98
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Ù?سخ `%s' Ø¥Ù?Ù? `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:370
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
-msgid "Select folder"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:462
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\" Ø¥Ù?Ù?:"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:464
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:470
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?رÙ?ز '/'."
+#: ../mail/em-folder-utils.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "Ù?سخ Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:546
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144
+#: ../mail/em-folder-utils.c:515
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:142
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:706
+#: ../mail/em-folder-utils.c:677
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:706
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:678
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:351
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ØدÙ?د Ø£Ù?Ù? سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:728
+#: ../mail/em-folder-utils.c:694
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د \"%s\""
@@ -10824,24 +10780,20 @@ msgstr "رجاء اختر خادÙ?Ù?Ù?ا."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اختÙ?ار Ø£Ù? خادÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-utils.c:307
+#: ../mail/em-utils.c:305
msgid "Message Filters"
msgstr "Ù?رشÙ?Ù?Øات اÙ?رسائÙ?Ù?"
-#: ../mail/em-utils.c:359
+#: ../mail/em-utils.c:357
msgid "message"
msgstr "رساÙ?Ø©"
-#: ../mail/em-utils.c:647
+#: ../mail/em-utils.c:645
msgid "Save Message..."
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
-#: ../mail/em-utils.c:697
-msgid "Add address"
-msgstr "أضÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
-
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1198
+#: ../mail/em-utils.c:1108
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "رسائÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
@@ -10850,7 +10802,12 @@ msgstr "رسائÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ«"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:596
msgid "Search Folder source"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
@@ -11155,7 +11112,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?رسÙ? اÙ?جزء اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© ذا اÙ?
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?/عطÙ?Ù? Ø·Ù?ر اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 ../mail/mail-config.glade.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr ""
@@ -11316,7 +11273,7 @@ msgstr "آخر Ù?رة Ø£Ù?رغت Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
#, fuzzy
msgid "Layout style"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?تا"
+msgstr "ت_خطÙ?Ø·"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -11376,7 +11333,7 @@ msgid ""
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"ØÙ?Ù?Ù? صÙ?را Ù?رسائÙ? HTML عبر http(s). اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø©: \"0\" - Ù?ا تØÙ?Ù?Ù? صÙ?را Ù?Ù? "
-"اÙ?شبÙ?Ø© أبدا. \"1\" - ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?. \"2\" - ØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? "
+"اÙ?شبÙ?Ø© أبدا. \"1\" - ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?. \"2\" - ØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? "
"اÙ?شبÙ?Ø© دائÙ?ا."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
@@ -11588,7 +11545,7 @@ msgstr "إطÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+msgstr "Ø´Ù?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?_Ù?Ù?Ù?س عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Show animated images as animations."
@@ -11774,7 +11731,7 @@ msgid ""
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?تعÙ?Ù? بÙ?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?بØØ« Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?_عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù? Ù?ستخدÙ? Ù?تÙ?رÙ?ر إذا Ù?ا سÙ?بØØ« "
-"عÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ø¥Ù?صاء اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? "
+"عÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ø¥Ù?صاء اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? "
"اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رشÙ?Ø Ø§Ù?غثاء."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
@@ -11910,7 +11867,7 @@ msgid "Importing Elm data"
msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:481
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "اÙ?برÙ?د"
@@ -11930,6 +11887,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?جÙ?Ø©:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
+msgid "Select folder"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
msgid "Select folder to import into"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?استÙ?راد Ø¥Ù?Ù?Ù?"
@@ -12000,161 +11962,156 @@ msgid "Add Filter Rule"
msgstr "أضÙ?Ù? Ù?اعدة Ù?رشØØ©"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "Ù?Ø_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(Ù?Ù?اØظة: Ù?تطÙ?ب إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr ""
"<b>اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? بÙ?اسطة SSL Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?Ù?ا بÙ?اسطة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ?</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>تÙ?_Ù?Ù?عات</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>Ø®Ù?ار اÙ?Ù?شر اÙ?أعÙ?Ù?</b> (غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>اÙ?_Ù?غات</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Øساب</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تأÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تشÙ?Ù?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ØØ°Ù? اÙ?برÙ?د</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_ترÙ?Ù?سات اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?ظاÙ?رة</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">عÙ?اÙ?Ù?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
+#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">عرض اÙ?رسائÙ?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">خطÙ?Ø· اÙ?رسائÙ?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
+#: ../mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">إخطارات اÙ?Ù?صÙ?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:23
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اختÙ?ارÙ?Ø©</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ø®Ù?ارات</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">أدÙ?ات اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© (PGP/GPG)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?Ù?طبÙ?عة</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">إعدادات اÙ?Ù?سÙ?Ø·</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ø·Ù?Ù?بة</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù? (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ø£Ù?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?سÙ?دات Ù?اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?رسÙ?Ø©</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تشÙ?Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ø«Ù?</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?_Ù?Ù?عÙ?ا جدÙ?دÙ?ا..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?رسائÙ? دائÙ?Ù?ا عÙ?د استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Øساب"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Ø´Ù?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?_Ù?Ù?Ù?س عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "أرسÙ? Ù?سخة Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?.Ù?) دÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "أرسÙ? Ù?سخة Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© (Ù?.Ù?.Ù?) دÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Ù?Ø«Ù?Ù? دائÙ? Ù?Ù?Ù?اتÙ?ØÙ? عÙ?د اÙ?تشÙ?Ù?ر"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Ø´Ù?ر دائÙ?ا اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ? عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "اطÙ?ب دائÙ?ا إخطارا باÙ?Ù?راءة"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid ""
"Attachment\n"
@@ -12162,7 +12119,7 @@ msgid ""
"Quoted"
msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
+#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid ""
"Attachment\n"
"Inline (Outlook style)\n"
@@ -12170,291 +12127,292 @@ msgid ""
"Do not quote"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "C_haracter set:"
msgstr "اÙ?_Ù?ØرÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Ù?Ø_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "تØÙ?Ù? عÙ? ترÙ?Ù?سات Ù?خصصة Ù?Ù?غثاء"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Ù?Øص اÙ?رسائÙ? اÙ?_Ù?اردة بØØ«Ù?ا عÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Ù?راجعة اÙ?تÙ?Ù?جئة أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Ù?راجعة رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?اردة Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Cle_ar"
msgstr "اÙ?س_Ø"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Clea_r"
msgstr "اÙ?_سØ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ت_Ù?جÙ?أة خطأÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:61
+#: ../mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "اÙ?تأÙ?Ù?د عÙ?د Ø´_طب Ù?جÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:62
+#: ../mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "ترÙ?Ù?_ز اÙ?Ù?ØارÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:64
+#: ../mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "اØØ°Ù? رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© عÙ?د اÙ?_خرÙ?ج"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?_ع اÙ?رسائÙ? اÙ?صادرة رÙ?Ù?Ù?Ù?ا (Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ا)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?ئ اÙ?رسائÙ? إذا طغÙ? _ØجÙ? اÙ?Ù?ص"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Ù?ا ت_عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?غثاء إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?_Ù?سÙ?دات:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Email _Address:"
msgstr "_عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?_خرÙ?ج"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?راغ اÙ?سØرÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ«"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Ø´Ù?ادة اÙ?ت_Ø´Ù?Ù?ر:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "تشÙ?Ù?ر اÙ?رسائÙ? اÙ?_صادرة (Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ا)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "اÙ?عرض-اÙ?_ثابت:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "خط اÙ?عرض اÙ?_ثابت:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Font Properties"
msgstr "خصائص اÙ?خط"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "تÙ?Ù?ئة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات ب_تÙ?Ù?ئة HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?_Ù?اÙ?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "HTML Messages"
msgstr "رسائÙ? بتÙ?Ù?ئة HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTP:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Headers"
msgstr "ترÙ?Ù?سات"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "إبراز اÙ?Ø¥_Ù?تباسات بÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "KB"
msgstr "Ù?.باÙ?ت"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:90 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Languages Table"
msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?Ù?غات"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "جدÙ?Ù? ترÙ?Ù?سات اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93 ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:213
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92 ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:213
msgid "Mail Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Mailbox location"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Message Composer"
msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Ù?ا Ù?_سÙ?Ø· Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Ù?Ù?اØظة: Ù?Ù? تسأÙ? عÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر ØتÙ? تتصÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ø¥Ù? Ù?جد تطابÙ? Ù?ع ترÙ?Ù?سات Ù?خصصة Ù?Ù?غثاء. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Or_ganization:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© _Ù?Ù?ØªØ§Ø PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Port:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د إرساÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?ع تØدÙ?د Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Re_member password"
msgstr "ت_Ø°Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "رد عÙ?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Remember _password"
msgstr "تذÙ?ر _Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "ابØ_Ø« عÙ? صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid "S_elect..."
msgstr "اÙ?ت_Ù?اء..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "أرسÙ? إخطارات اÙ?Ù?_صÙ?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "اÙ?خط اÙ?Ù?Ù?ا_سÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "اÙ?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ø«Ù?ابت اÙ?عرض"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ø«Ù?ابت اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·Ù?باعة"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?عرض"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·Ù?باعة"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Sending Mail"
msgstr "Ù?جرÙ? إرساÙ? اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?رسا_ئÙ? اÙ?Ù?رسÙ?Ø©:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ù?تطÙ?ب اÙ?_خادÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Ù?Ù?ع اÙ?خادÙ?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Ø´Ù?ادة اÙ?تÙ?Ù?_Ù?Ù?ع:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Signat_ure:"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?_Ù?Ù?ع:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Signatures"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?عات"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Spell Checking"
msgstr "اÙ?تثبت Ù?Ù? اÙ?تÙ?جئة"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "ابدأ اÙ?_Ù?تابة Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? عÙ?د اÙ?رد"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "T_ype:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ع "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?غات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?ا Ù?ا تعÙ?س Ø¥Ù?ا اÙ?Ù?غات اÙ?تÙ? Ù?Ù?جد Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?س Ù?رÙ?ب."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#, fuzzy
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12464,7 +12422,7 @@ msgstr ""
"Ù?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?. اÙ?اسÙ? اÙ?Ø°Ù? تØددÙ? سÙ?تÙ? استخداÙ?Ù?\n"
"Ù?أغراض اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12472,149 +12430,149 @@ msgstr ""
"اÙ?تب اÙ?اسÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د بÙ? اÙ?إشارة Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Øساب.\n"
"\"عÙ?Ù?\" Ø£Ù? \"شخصÙ?\" Ù?Ø«Ù?ا"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Us_ername:"
msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "استخدÙ? اÙ?استÙ?_ثاÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:680
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:700
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
msgid "User_name:"
msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "عرض _Ù?تغÙ?Ù?ر:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Add Signature"
msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ø¥Ù?ترÙ?ت دائÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?_Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "اتصاÙ? Ù?_باشر باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?ع Ø·Ù?بات اÙ?اجتÙ?اع (Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?تÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Forward style:"
msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?ت_Ù?رÙ?ر:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "اØتÙ?_ظ باÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? Ù?ص اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù? عÙ?د اÙ?رد"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "_ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ضÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "_ØÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ضÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "ا_بØØ« Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_جعÙ? Ù?ذا ØسابÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù? _Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ت_عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?رأت بعد"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "Ù?ا تØÙ?Ù? صÙ?رأ Ù?Ù? Ø¥Ù?ترÙ?ت أبدÙ?ا"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:152
+#: ../mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Path:"
msgstr "اÙ?_Ù?سار:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ? إرساÙ? رساÙ?Ø© HTML Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?ا Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ? إرساÙ? رساÙ?Ø© HTML Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?ا Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د إرساÙ? رسائÙ? بØÙ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?ارغ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Reply style:"
msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?_رد:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Script:"
msgstr "_برÙ?اÙ?ج Ù?صÙ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· HTTP Ø¢_Ù?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Select..."
msgstr "اÙ?ت_Ù?..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:39
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
msgid "_Server:"
msgstr "اÙ?_خادÙ?Ù?:"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Show image animations"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "أظ_Ù?ر صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Ù?Ù?ص ترÙ?Ù?سات Ø¥Ù?Ù?/Ù?.Ù?/Ù?.Ù?.Ù? Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "است_خدÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Use system defaults"
msgstr "إست_خدÙ? Ø¥Ù?تراضات اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "است_خدÙ? Ù?Ù?س اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?أخرÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "addresses"
msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "description"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
msgid "seconds"
msgstr "Ø«Ù?اÙ?"
@@ -12829,7 +12787,7 @@ msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Ù?جرÙ? سØب اÙ?رساÙ?Ø© %s"
#: ../mail/mail-ops.c:1941
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ù?جرÙ? سØب %d رساÙ?Ø©"
@@ -12838,7 +12796,7 @@ msgstr[2] "Ù?جرÙ? سØب %d رساÙ?Ø©"
msgstr[3] "Ù?جرÙ? سØب %d رساÙ?Ø©"
#: ../mail/mail-ops.c:2026
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Ù?ØÙ?ظ رساÙ?Ø© %d"
@@ -12979,11 +12937,11 @@ msgstr "Ù?جرÙ? تØدÙ?Ø« Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ« Ù?Ù?'%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Ù?جرÙ? تØدÙ?Ø« Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ« Ù?Ù?'%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1079
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1085
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?جÙ?د اÙ?بØØ«"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1169
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1183
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« جدÙ?د"
@@ -13178,91 +13136,75 @@ msgid "Could not save signature file."
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "ØØ°Ù? \"{0}\"Ø?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete account?"
-msgstr "ØØ°Ù? اÙ?ØسابØ?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?بØØ« \"{0}\"Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Delete messages in Search Folder?"
-msgstr "ØØ°Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د اÙ?بØØ«Ø?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Discard changes?"
-msgstr "اÙ?تخÙ?ص Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?راتØ?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Ù?ا تØ_Ø°Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do not delete"
msgstr "Ù?ا تØØ°Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do not disable"
msgstr "Ù?ا تعطÙ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø£Ù? تزاÙ?Ù? Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ؤشرة Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ءةØ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?ظ تغÙ?Ù?راتÙ?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Enter password."
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? تعرÙ?Ù?ات اÙ?Ù?رشØ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while {0}."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا عادÙ?Ù?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Ù?Ù? تستطÙ?ع استعادة Ù?Ø°Ù? اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù? تابعت."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ø£Ù?غÙ?ت Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?سÙ?تÙ? ØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?جÙ?داتÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø© بصÙ?رة دائÙ?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تØ? سÙ?تÙ? ØØ°Ù? Ù?Ù? Øسابات اÙ?Ù?Ù?Ù?اء بصÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -13270,34 +13212,34 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تØ? سÙ?تÙ? ØØ°Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Øساب\n"
"Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بصÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?تØ? سÙ?تÙ? ØØ°Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Øساب بصÙ?رة Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ت Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?Ù? Ù?تÙ? إرساÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?ا بعد Ù?ØªØ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?رة أخرÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙ?Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Invalid authentication"
msgstr "تÙ?Ø«Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØØ°Ù? اÙ?برÙ?د"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "تÙ? تØدÙ?Ø« Ù?رشØات اÙ?برÙ?د تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -13309,31 +13251,27 @@ msgstr ""
"Ù?ستØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© بÙ?Ù? Ù?ستÙ?بÙ?Ù? رساÙ?تÙ?. Ù?تÙ?ادÙ? Ù?ذاØ? Ù?جب Ø£Ù? تضÙ?Ù? Ù?ستÙ?بÙ?Ù?ا Ù?اØدÙ?ا "
"عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? خاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?: Ø£Ù? Ù?.Ù?:."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Mark all messages as read"
-msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Missing folder."
msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?د."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "No sources selected."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تÙ?اء Ù?صدر."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Ù?ØªØ Ø¹Ø¯Ø¯ Ù?بÙ?ر Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? دÙ?عة Ù?اØدة Ù?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?تÙ?ا Ù?بÙ?رÙ?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "رجاء اÙ?Øص إعدادات اÙ?Øساب Ø«Ù? ØاÙ?Ù? Ù?رة أخرÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "رجاء Ù?عÙ? ØسابÙ? Ø£Ù? أرسÙ? باستخداÙ? Øساب آخر."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -13341,7 +13279,7 @@ msgstr ""
"رجاءÙ? أدخÙ? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د صاÙ?Ø Ù?Ù? ØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?:. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?بØØ« عÙ? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د "
"اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? زر Ø¥Ù?Ù?: بجاÙ?ب صÙ?دÙ?Ù? اÙ?إدخاÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -13350,63 +13288,59 @@ msgstr ""
"رجاءÙ? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?آتÙ?Ø© أسÙ?ائÙ?Ù? Ù?رغبÙ?Ù? Ù?Ù?ستطÙ?عÙ?Ù? استÙ?باÙ? برÙ?د HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "رجاءÙ? Ù?دÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?رÙ?دÙ?ا Ù?تعرÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please wait."
msgstr "رجاءÙ? اÙ?تظر."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "خطأ Ù?Ù? تÙ?جÙ?ر Ù?جÙ?د اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?دÙ?Ù? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù? عÙ? Ù?ائÙ?Ø© بأساÙ?Ù?ب اÙ?تÙ?Ø«Ù? اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Read receipt requested."
msgstr "تÙ? Ø·Ù?ب إخطار Ù?راءة."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Ø£ØÙ?ا تØØ°Ù? اÙ?Ù?جÙ?د \"{0}\" Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?داتÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?إبÙ?اغ عÙ? غثاء"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?إبÙ?اغ بأÙ?Ù? Ù?Ù?س غثاء"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "تÙ? تØدÙ?Ø« Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ« تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Send Receipt"
msgstr "أرسÙ?Ù? إخطار اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Synchronize"
msgstr "زاÙ?Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "أترÙ?د Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?دات Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?استخداÙ? بدÙ?Ù? اتصاÙ?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -13414,7 +13348,7 @@ msgstr ""
"Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بصÙ?رة صØÙ?ØØ© Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة تسÙ?Ù?تÙ?ا Ø£Ù? "
"Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ø¥Ù?غائÙ?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -13423,14 +13357,14 @@ msgid ""
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
-"Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تØاÙ?Ù? اÙ?إرساÙ? Ù?Ù?ا تÙ? تشÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?إخÙ?اء Ù?ستÙ?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.\n"
+"Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تØاÙ?Ù? اÙ?إرساÙ? Ù?Ù?ا تÙ? تشÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?إخÙ?اء Ù?ستÙ?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.\n"
"\n"
"تضÙ?Ù? Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?د ترÙ?Ù?سة Apparently-To Ø¥Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?تÙ? Ù?تÙ? إرساÙ?Ù?ا "
"Ø¥Ù?Ù? Ù?ستÙ?بÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·. إذا تÙ?ت إضاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سةØ? "
"Ù?ستØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© بÙ?Ù? Ù?ستÙ?بÙ?Ù? رساÙ?تÙ?. Ù?تÙ?ادÙ? Ù?ذاØ? Ù?جب Ø£Ù? تضÙ?Ù? Ù?ستÙ?بÙ?Ù?ا Ù?اØدÙ?ا "
"عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? خاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?: Ø£Ù? Ù?.Ù?:."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13444,7 +13378,7 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"Ù? Ù?د ØدÙ?ثت."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13458,11 +13392,11 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"Ù?Ù?د ØدÙ?ثت."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?ابÙ?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø°."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -13470,39 +13404,39 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?د تÙ?ت إضاÙ?تÙ? ضÙ?Ù?Ù?Ù?ا\n"
"Ø¥Ù? أردتØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?اب Ø¥Ù?Ù? Ù?Øرر Ù?جÙ?دات اÙ?بØØ« Ù?إضاÙ?تÙ? صراØØ©Ù?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?Øساب اÙ?Ø°Ù? اخترت اÙ?إرساÙ? بÙ? Ù?Ù?س Ù?Ù?عÙ?Ù?ا"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تØدد Ø£Ù? Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ا"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr "Ù?ذا اÙ?خادÙ?Ù? Ù?ا Ù?دعÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ø«Ù? Ù?Ù?د Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?تÙ?Ø«Ù? أساسÙ?ا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "تÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?عØ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
"Ù?ذا سÙ?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ø¡ Ù?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?داتÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? بخادÙ?Ù? جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
@@ -13510,19 +13444,19 @@ msgstr ""
"غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?ØªØ Ù?جÙ?د اÙ?Ù?سÙ?دات Ù?Ù?ذا اÙ?Øساب. Ù?Ù? ترÙ?د استخداÙ? Ù?جÙ?د Ù?سÙ?دات "
"اÙ?Ù?ظاÙ? بدÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Unable to read license file."
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?راءة Ù?Ù?Ù? اÙ?ترخÙ?ص."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Use _Default"
msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "استخداÙ? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?سÙ?دات اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
@@ -13532,31 +13466,31 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? اÙ?بعÙ?دة. \n"
"Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذاØ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? تصارÙ?Ø Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?د."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Ù?Ù? تÙ?تب جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "تÙ?جد Ù?دÙ?Ù? رسائÙ? غÙ?ر Ù?رسÙ?Ø©Ø? Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء Ø£Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ø?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء ØسابÙ?Ù? باÙ?اسÙ? ذاتÙ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تسÙ?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?بØØ« Ù?ذا."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Ù?جب تØدÙ?د Ù?جÙ?Ù?د."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -13566,31 +13500,31 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?ا باÙ?تÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?دات بصÙ?رة Ù?ردÙ?Ø©Ø? Ù?/Ø£Ù? باÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø©Ø? Ø£Ù? Ù?Ù? "
"اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?بعÙ?دةØ? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ? Ù?Ù?خادÙ? \"{0}\" Ù? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "_Append"
msgstr "Ø¥_Ù?ØاÙ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "_Discard changes"
msgstr "_تخÙ?ص Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "Ù?ا ت_زاÙ?Ù?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Ø£_Ù?رÙ?غ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "_Expunge"
msgstr "_شطب"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Open Messages"
msgstr "اÙ?ت_Ø Ø§Ù?رسائÙ?"
@@ -13634,55 +13568,55 @@ msgstr "أعÙ?Ù?"
msgid "Highest"
msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../mail/message-list.c:1737 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1688 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "Ø?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1744 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1695 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1753
+#: ../mail/message-list.c:1704
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?س %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1765
+#: ../mail/message-list.c:1716
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1773
+#: ../mail/message-list.c:1724
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1775
+#: ../mail/message-list.c:1726
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2515 ../shell/e-shell-view.c:565
+#: ../mail/message-list.c:2466 ../shell/e-shell-view.c:534
msgid "Shell Backend"
msgstr ""
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4103 ../mail/message-list.c:4577
+#: ../mail/message-list.c:4054 ../mail/message-list.c:4528
msgid "Generating message list"
msgstr "Ù?جرÙ? Ø¥Ù?شاء Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../mail/message-list.c:4414
+#: ../mail/message-list.c:4365
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"Ù?ا رسائÙ? تÙ?اÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?ر بØØ«Ù?. Ø¥Ù?ا اÙ?Ø³Ø Ø§Ù?بØØ« Ù?Ù? عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© بØØ«->Ù?Ø³Ø Ø£Ù? غÙ?Ù?رÙ?."
-#: ../mail/message-list.c:4416
+#: ../mail/message-list.c:4367
msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4418
+#: ../mail/message-list.c:4369
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Ù?ا رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د."
@@ -13754,38 +13688,33 @@ msgid "Review"
msgstr "Ù?راجعة"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
msgid "Body contains"
msgstr "اÙ?Ù?تÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
msgid "Message contains"
msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© تØتÙ?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1457
msgid "Recipients contain"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1464
msgid "Sender contains"
msgstr "اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1471
msgid "Subject contains"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?ØتÙ?Ù?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
-msgid "Subject or Recipients contains"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
-msgid "Subject or Sender contains"
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù?"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:212
@@ -13889,7 +13818,7 @@ msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Contact layout style"
-msgstr "إختبار طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "إختبار طباعة اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
@@ -13958,15 +13887,13 @@ msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
-#, fuzzy
msgid "Date/Time Format"
-msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®/اÙ?Ù?Ù?ت"
+msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?تÙ?ارÙ?Ø® Ù?اÙ?Ù?Ù?ت"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
-#, fuzzy
msgid "Table column:"
-msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
+msgstr "عÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?Ù?:"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
msgid "Autocompletion"
@@ -13977,62 +13904,60 @@ msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:189
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "عÙ?Ù? Ø®Ù?ادÙ?Ù? LDAP"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:339
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "_Ù?تراسÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:341
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new contact"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:346
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?_تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:348
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?تراسÙ?Ù?Ù? جدÙ?دة"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:356
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
-msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "دÙ?تر اÙ?ع_Ù?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:358
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:619
msgid "Create a new address book"
msgstr "Ø£Ù?شئ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:375
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:272
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:118
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
msgid "Contacts"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:566
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:755
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:595
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:758
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:582
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:592
#, fuzzy
msgid "Source List"
msgstr "اÙ?Ù?صدر"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:567
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
#, fuzzy
msgid "The registry of address books"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
@@ -14049,7 +13974,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:323
#, fuzzy
msgid "Previewed Contact"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+msgstr "Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:324
#, fuzzy
@@ -14057,17 +13982,17 @@ msgid "The contact being shown in the preview pane"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:333
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:600
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:623
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:697
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:716
#, fuzzy
msgid "Preview is Visible"
msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?رئÙ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:334
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:601
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:624
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:698
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:631
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:717
#, fuzzy
msgid "Whether the preview pane is visible"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
@@ -14102,7 +14027,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
"\n"
"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را ØتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
@@ -14112,7 +14037,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?ر تÙ?سÙ?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"Ù?Ù?د تغÙ?ر تÙ?سÙ?Ù? Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
"\n"
"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را ØتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
@@ -14149,264 +14074,264 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تذÙ?Ù?رات"
msgid "This widget displays groups of address books"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:618
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:596
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "Ø¥Ù?_سخ Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+msgstr "Ø¥Ù?_سخ Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:598
#, fuzzy
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Ø¥Ù?سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
+msgstr "Ø¥Ù?سخ Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:625
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:603
msgid "Del_ete Address Book"
msgstr "اØ_Ø°Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:605
#, fuzzy
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:632
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:610
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:612
#, fuzzy
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:639
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:617
msgid "_New Address Book"
msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? _جدÙ?د"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:646
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:624
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "خصائص _دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:648
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:626
#, fuzzy
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "غÙ?ر خصائص اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:653
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:653
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:631
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1236
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
msgid "_Rename..."
msgstr "Ø£_عÙ?د اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:633
#, fuzzy
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:660
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:638
#, fuzzy
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "اØÙ?ظ دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ئة VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:640
#, fuzzy
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "اØÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
+msgstr "اØÙ?_ظ Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:647
#, fuzzy
msgid "Stop loading"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1269
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
msgid "Copy the selection"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1276
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:661
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1283
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:668
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ù?صÙ? اÙ?ØاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
#, fuzzy
msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "Ù?س_Ø® اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+msgstr "Ù?س_Ø® اÙ?Ù?تراسÙ? Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:675
#, fuzzy
msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "Ø¥Ù?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
+msgstr "Ø¥Ù?سخ اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "_Delete Contact"
-msgstr "اØ_Ø°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "اØ_Ø°Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?..."
+msgstr "_Ù?رر اÙ?Ù?تراسÙ?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:711
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
#, fuzzy
msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختارÙ?Ù? Ù?شخص آخر."
+msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختارÙ?Ù? Ù?شخص آخر."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
#, fuzzy
msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "Ù?_Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+msgstr "Ù?_Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ? Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
#, fuzzy
msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Contact..."
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اسÙ?Ù? _جدÙ?د..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:730
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "New Contact _List..."
-msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة..."
+msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© Ù?تراسÙ?Ù?Ù? جدÙ?دة..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
msgid "_Open"
msgstr "ا_Ù?تØ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "View the current contact"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
#, fuzzy
msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد."
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?..."
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
#, fuzzy
msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?."
+msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:821
msgid "_Actions"
msgstr "إ_جراءات"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:697
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:850
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:675
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
msgid "_Preview"
msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:632
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:761
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
msgid "_Delete"
msgstr "ا_ØØ°Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:765
msgid "_Properties"
msgstr "اÙ?_خصائص"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "ا_ØÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "Contact _Preview"
-msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:845
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
msgid "Show contact preview window"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:948
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1360
msgid "_Classic View"
msgstr "عرض تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
#, fuzzy
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:955
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1367
msgid "_Vertical View"
msgstr "عرض رأ_سÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:873
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
#, fuzzy
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:859
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
msgid "Any Category"
msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?ئة"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1570
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:985
msgid "Unmatched"
msgstr "غÙ?ر Ù?طابÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "طباعة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:931
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
#, fuzzy
msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?طبعÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?طبعÙ?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:216
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:322
msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:218
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:324
msgid "_Forward Contact"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?تراسÙ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:249
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:355
#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:251
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:357
#, fuzzy
msgid "_Send Message to List"
msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:253
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:359
#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:139
msgid "Multiple vCards"
@@ -14421,12 +14346,12 @@ msgstr "بطاÙ?Ø© vCard Ù?Ù?%s"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
#, c-format
msgid "Contact information"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:188
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ù? %s"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:1
msgid "1"
@@ -14438,6 +14363,9 @@ msgid ""
"636\n"
"3268"
msgstr ""
+"389\n"
+"636\n"
+"3268"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
@@ -14606,7 +14534,7 @@ msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:122
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
@@ -14615,66 +14543,63 @@ msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
msgid "On The Web"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "اÙ?Ø·Ù?س"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:235
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:238
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "اعÙ?اد اÙ?Ù?Ù?Ù?اد Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:424
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد"
+msgstr "_Ù?Ù?عد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:426
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:431
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?عد Ù?ستغرÙ? Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:433
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:438
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr "إجتÙ?اع جدÙ?د"
+msgstr "اج_تÙ?اع"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:440
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ت_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1234
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:450
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Ø£Ù?شئ تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دÙ?ا"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:485
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:756
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:759
+#, fuzzy
msgid "The registry of calendars"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
msgid ""
@@ -14738,12 +14663,12 @@ msgstr ""
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:299
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:304
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -14754,248 +14679,247 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:316
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321
msgid "Purge events older than"
msgstr "Ù?ظÙ?Ù? اÙ?Ø£Øداث اÙ?Ø£Ù?دÙ? Ù?Ù?"
#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:329
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:334
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:516
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:741
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:546
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:551
#, fuzzy
msgid "Copying Items"
msgstr "Ù?سخ عÙ?اصر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:801
#, fuzzy
msgid "Moving Items"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?اصر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1091
msgid "Save As..."
msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1190
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
msgid "_Copy..."
msgstr "ا_Ù?سخ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1206
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1189
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "تراجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1196
#, fuzzy
msgid "Go Forward"
msgstr "تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1201
msgid "Select _Today"
msgstr "اÙ?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1203
msgid "Select today"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1225
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1208
msgid "Select _Date"
msgstr "اÙ?تÙ?اء _تارÙ?Ø®"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1227
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1210
msgid "Select a specific date"
msgstr "اÙ?تÙ?اء تارÙ?Ø® Ù?Øدد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1232
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1215
msgid "_New Calendar"
msgstr "ت_Ù?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1246
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1229
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
msgid "Purg_e"
msgstr "تÙ?ظ_Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1248
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1231
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "تÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù? اÙ?اجتÙ?اعات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1255
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1238
#, fuzzy
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1260
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1243
#, fuzzy
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ا_Ù?سخ Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
msgid "Delete the appointment"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
#, fuzzy
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "اØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?_ØدÙ?Ø«"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?Øدث"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "اØØ°Ù? _Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?ثات"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "اØØ°Ù? Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?ثات"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "_Øدث جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
#, fuzzy
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:301
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:375
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:596
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:721
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù?iCalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
#, fuzzy
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "New _Appointment..."
msgstr "_Ù?Ù?عد جدÙ?د..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "اجعÙ? Ù?ذا اÙ?ØدÙ?Ø« _Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "_Open Appointment"
msgstr "اÙ?ت_Ø Ù?Ù?عد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
msgid "View the current appointment"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?عد اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
msgid "_Reply"
msgstr "_رد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_جدÙ?Ù?Ù? اÙ?إجتÙ?اع..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
msgid "Day"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
msgid "Show one day"
msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?اØد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
msgid "List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
msgid "Show as list"
msgstr "عرض Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
msgid "Month"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?ر"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1527
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
msgid "Show one month"
msgstr "اظÙ?ر Ø´Ù?ر Ù?اØد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
msgid "Week"
msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1527
msgid "Show one week"
msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع Ù?اØد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
msgid "Work Week"
msgstr "أسبÙ?ع عÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1541
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
#, fuzzy
msgid "Show one work week"
msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع Ù?اØد"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
-#, fuzzy
-msgid "Active Appointements"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1542
+msgid "Active Appointments"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ù?شطة"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1002
msgid "Description contains"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1031
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:809
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1009
msgid "Summary contains"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?ØتÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1606
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1599
msgid "Print this calendar"
msgstr "طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1606
#, fuzzy
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? ستطبع"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1668
msgid "Go To"
msgstr "إذÙ?ب Ø¥Ù?Ù?"
@@ -15006,68 +14930,68 @@ msgid "Deleting selected memos..."
msgstr "Ù?جرÙ? ØØ°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
msgid "Copy selected memo"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:282
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
msgid "Cut selected memo"
msgstr "Ù?ص اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:289
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
msgid "Paste memo from the clipboard"
msgstr "اÙ?صÙ? تذÙ?Ù?ر Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
#, fuzzy
msgid "_Delete Memo"
msgstr "اØ_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:296
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "Delete selected memos"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:308
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
#, fuzzy
msgid "New _Memo"
msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:310
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:669
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "Create a new memo"
msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:315
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:674
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:652
msgid "_Open Memo"
msgstr "ا_Ù?ØªØ ØªØ°Ù?Ù?ر"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
msgid "View the selected memo"
msgstr "اعرض اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:322
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:410
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:798
msgid "Open _Web Page"
msgstr "اÙ?ØªØ _صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ب"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:341
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:835
#, fuzzy
msgid "Print the selected memo"
msgstr "اعرض اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:423
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:120
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
#, fuzzy
msgid "Delete Memo"
msgid_plural "Delete Memos"
@@ -15075,101 +14999,102 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[1] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[2] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[3] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[5] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:99
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:127
#, fuzzy
msgid "Deleting selected tasks..."
msgstr "Ù?جرÙ? ØØ°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
msgid "Cut selected tasks"
msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:363
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "اÙ?صÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:714
#, fuzzy
msgid "_Delete Task"
msgstr "ا_ØØ°Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:370
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:389
-#, fuzzy
-msgid "_Mar_k as Incomplete"
+msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:391
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
#, fuzzy
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:396
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
msgid "New _Task"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:398
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
msgid "Create a new task"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:403
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
msgid "_Open Task"
msgstr "اÙ?ت_Ø Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:405
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
msgid "View the selected task"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:417
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:688
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
#, fuzzy
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù?iCalendar..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:429
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1035
#, fuzzy
msgid "Print the selected task"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:534
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:174
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:350
#, fuzzy
msgid "Delete Task"
msgid_plural "Delete Tasks"
@@ -15177,6 +15102,8 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[1] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[2] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
msgstr[3] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[5] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:316
#, fuzzy
@@ -15186,6 +15113,7 @@ msgstr "تذÙ?Ù?ر"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:323
#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
@@ -15201,16 +15129,16 @@ msgid "Memo Li_st"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:583
#, fuzzy
msgid "The registry of memo lists"
-msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:591
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:598
#, fuzzy
msgid "The memo table model"
msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
@@ -15238,51 +15166,51 @@ msgstr "Ù?ØªØ Ø§Ù?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
msgid "Print Memos"
msgstr "اطبع اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "_New Memo List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات _جدÙ?دة"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
#, fuzzy
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
#, fuzzy
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ا غÙ?ر"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
#, fuzzy
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
#, fuzzy
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:763
#, fuzzy
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:770
#, fuzzy
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
msgid "Print the list of memos"
msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:850
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
#, fuzzy
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? ستتÙ? طباعتÙ?ا"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:519
-#, c-format
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:412
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "تذÙ?Ù?رة Ù?اØدة"
@@ -15290,13 +15218,13 @@ msgstr[1] "تذÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
msgstr[2] "%d تذÙ?Ù?رات"
msgstr[3] "%d تذÙ?Ù?رة"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:523
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:688
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "Ø? Ù?اØد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:118
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:221
#, fuzzy
msgid "Delete Memos"
msgstr "اØ_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
@@ -15309,6 +15237,7 @@ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:327
#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -15323,16 +15252,16 @@ msgid "Tas_k List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
msgid "Create a new task list"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:593
#, fuzzy
msgid "The registry of task lists"
-msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:614
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:621
#, fuzzy
msgid "The task table model"
msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
@@ -15372,12 +15301,12 @@ msgstr ""
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:306
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:323
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
msgid "Print Tasks"
msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15389,84 +15318,84 @@ msgstr ""
"\n"
"أترغب Ù?عÙ?Ù?ا Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "ا_Ù?سخ..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
msgid "_New Task List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? _جدÙ?دة"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
#, fuzzy
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
#, fuzzy
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:807
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
msgid "Task _Preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?_Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
#, fuzzy
msgid "Show task preview pane"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
#, fuzzy
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
#, fuzzy
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
msgid "Active Tasks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?شطة"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:979
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Completed Tasks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?زة"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:986
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تأخرة"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:978
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات ذات اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1021
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
#, fuzzy
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "عاÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ? ستطبع"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:684
-#, c-format
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:506
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة"
@@ -15474,7 +15403,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
msgstr[2] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:172
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:348
#, fuzzy
msgid "Delete Tasks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?زة"
@@ -15612,309 +15541,314 @@ msgstr ""
"تعذر Ù?راءة اÙ?إعدادات Ù?Ù? تثبÙ?ت Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?سابÙ?Ø? `evolution/config.xmldb' غÙ?ر "
"Ù?Ù?جÙ?د Ø£Ù? تاÙ?Ù?."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1017
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:418
#, fuzzy
msgid "_Disable Account"
msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?Øساب"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
#, fuzzy
msgid "Disable this account"
msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?Øساب"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1039
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Ø£Ù?_شئ Ù?جÙ?Ù?د بØØ« Ù?Ù? اÙ?بØØ«..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1031
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_تÙ?زÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?راءتÙ?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1033
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
#, fuzzy
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline"
msgstr "Ù?زÙ?Ù? رسائÙ? اÙ?Øسابات/اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù?Ù?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Ø¥Ù?راغ _سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
#, fuzzy
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?ØØ°Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "اÙ?_شر صÙ?دÙ?Ù? اÙ?صادÙ?ر"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "Ù?سخ Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "أزÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?أبد"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1081
msgid "E_xpunge"
msgstr "_شطب"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?ØØ°Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1088
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "ع_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1102
msgid "_New..."
msgstr "_جدÙ?د..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1089
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?دÙ?ا جدÙ?دÙ?ا Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "تغÙ?Ù?ر Ø®Ù?اص Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
msgid "Refresh the folder"
msgstr "ØدÙ?Ø« اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
msgid "Select _All Messages"
msgstr "اÙ?تÙ? _Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?رئÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س شعبة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1144
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?ردÙ?د عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ØاÙ?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Ø¥Ù?_غاء اÙ?إشتراÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
msgid "_New Label"
msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© ج_دÙ?دة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
#, fuzzy
msgid "N_one"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1172
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?ر_Ù?ءة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "إخÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?ؤÙ?تÙ?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?_Ø®Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1214
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "إطÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "إطÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1221
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Ù?س_ع Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Ù?سع Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1228
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Ù?رشØات اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? Øرر Ù?Ù?اعد ترشÙ?Ø Ø§Ù?برÙ?د اÙ?جدÙ?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
msgid "Search F_olders"
msgstr "Ù?_جÙ?Ù?دات اÙ?بØØ«"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
#, fuzzy
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? Øرر تعرÙ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?د اÙ?بØØ«"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1242
#, fuzzy
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "إشترا_Ù?ات"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "اÙ?إشتراÙ? Ø£Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ? اÙ?بعÙ?دة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
msgid "F_older"
msgstr "اÙ?_Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
msgid "_Label"
msgstr "ت_سÙ?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1298
msgid "_New Folder..."
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?_Ù?ØØ°Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?ØØ°Ù?Ù?Ø© عÙ?ضÙ?ا عÙ? إظÙ?ارÙ?ا بخطÙ?Ù? Ù?شطبÙ?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1318
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1333
#, fuzzy
msgid "Show message preview pane"
msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1339
msgid "_Group By Threads"
msgstr "جÙ?_ع Øسب اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Threaded message list"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© رسائÙ? Ù?شعÙ?بة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1347
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1354
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
#, fuzzy
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تØت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
msgid "All Messages"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
msgid "Important Messages"
msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "رسائÙ? آخر 5 Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "رسائÙ? Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1390
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1405
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "رسائÙ? ذات Ù?رÙ?Ù?ات"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
msgid "No Label"
msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1404
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1419
msgid "Read Messages"
msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1411
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1426
msgid "Recent Messages"
msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?ØدÙ?ثة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1433
msgid "Unread Messages"
msgstr "اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Addresses contain"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1488
msgid "All Accounts"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Øسابات"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1495
msgid "Current Account"
msgstr "اÙ?Øساب اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1494
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1502
msgid "Current Folder"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:928
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:742
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "Ù?اØد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø? "
@@ -15922,8 +15856,8 @@ msgstr[1] "اثÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?Ø? "
msgstr[2] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
msgstr[3] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:939
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:753
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ØÙ?Ø°Ù?"
@@ -15931,9 +15865,9 @@ msgstr[1] "%d ØÙ?Ø°Ù?"
msgstr[2] "%d ØÙ?Ø°Ù?"
msgstr[3] "%d ØÙ?Ø°Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:952
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:759
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:766
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
@@ -15941,8 +15875,8 @@ msgstr[1] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
msgstr[2] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
msgstr[3] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:958
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:772
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
@@ -15950,8 +15884,8 @@ msgstr[1] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
msgstr[2] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
msgstr[3] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:964
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:778
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
@@ -15959,8 +15893,8 @@ msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:970
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:784
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
@@ -15968,8 +15902,8 @@ msgstr[1] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
msgstr[2] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
msgstr[3] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:982
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:796
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
@@ -15977,8 +15911,8 @@ msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:985
-#, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:799
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -15986,7 +15920,7 @@ msgstr[1] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
msgstr[2] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
msgstr[3] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:150
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:416
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "تسجÙ?Ù? _خرÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -16158,7 +16092,7 @@ msgid ""
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?سختÙ? اÙ?اØتÙ?اطÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع Ù?Ù? اÙ?برÙ?د "
-"Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø°Ù?رات Ù?اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?. \n"
+"Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø°Ù?رات Ù?اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?. \n"
"Ø¥Ù?Ù? Ù?سترجع Ø£Ù?ضÙ?ا إعداداتÙ? اÙ?شخصÙ?Ø© Ù?Ù?رشØات اÙ?برÙ?دØ? Ø¥Ù?Ø®."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:300
@@ -16227,7 +16161,7 @@ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?اØتÙ?اطÙ? Ù?Øسابات Ù?إعدادات
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
-"جارÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?اØتÙ?اطÙ? Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? (اÙ?برÙ?دØ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? "
+"جارÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?اØتÙ?اطÙ? Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? (اÙ?برÙ?دØ? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? "
"اÙ?Ù?Ø°Ù?رات)"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
@@ -16362,7 +16296,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
@@ -16372,16 +16306,16 @@ msgstr "Ø¢_Ù?Ù?ا Ø£Ù?شئ Ù?دخÙ?ات Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? عÙ?د ا
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr "اÙ?تÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?تÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø©"
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "زاÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?Ø¡ بدÙ?جÙ?n"
+msgstr "زاÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?صÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?Ø¡ بدÙ?جÙ?n"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
@@ -16406,7 +16340,7 @@ msgid ""
"lists."
msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ø¡ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? باÙ?أسÙ?اء Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?د ردÙ? عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? "
-"تÙ?Ù?ائÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?ئÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© بÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? "
+"تÙ?Ù?ائÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?ئÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© بÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? "
"Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?ائÙ?."
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
@@ -16480,7 +16414,7 @@ msgstr "استخدÙ? _SSL"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:499
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:697
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Ø¥_Ù?عاش:"
@@ -16489,7 +16423,7 @@ msgstr "Ø¥_Ù?عاش:"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:517
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:742
msgid "weeks"
msgstr "أسابÙ?ع"
@@ -17201,7 +17135,7 @@ msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
msgid "Add User"
msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?"
@@ -17244,7 +17178,7 @@ msgstr "تØرÙ?ر عÙ?اصرÙ?"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Folder contact"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? Ù?جÙ?د"
+msgstr "Ù?تراسÙ? Ù?جÙ?د"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
msgid "Folder owner"
@@ -17330,7 +17264,7 @@ msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
-msgstr "إشترÙ? Ù?Ù? Ù?ائØØ© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? تابعة Ù?Ù?ستخدÙ? آخر"
+msgstr "إشترÙ? Ù?Ù? Ù?ائØØ© Ù?تراسÙ?Ù?Ù? تابعة Ù?Ù?ستخدÙ? آخر"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
@@ -17600,9 +17534,9 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:603
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:838
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?."
@@ -17787,7 +17721,7 @@ msgstr ""
"سÙ?Ù?ستخدÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù? رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? Ù?صاعدÙ?ا."
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
msgid "Google"
msgstr "جÙ?جÙ?"
@@ -17796,12 +17730,12 @@ msgstr "جÙ?جÙ?"
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>اÙ?خادÙ?</b>"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:517
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?ستخدÙ? %s Ù?Ù?Ù?Ù?اذ Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شترÙ?Ù? بÙ?ا."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:603
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17810,11 +17744,11 @@ msgstr ""
"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? خادÙ? غÙ?غÙ?.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:738
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:758
msgid "Cal_endar:"
msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:773
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:793
msgid "Retrieve _list"
msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?جÙ?ب"
@@ -17827,25 +17761,45 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendars"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:450
msgid "Checklist"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© سرد"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
-msgstr ""
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:110
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "Ù?جÙ?د Ù?_شترÙ? جدÙ?د..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:117
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ج باÙ?Ù?_Ù?اÙ?Ø©..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:168
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "إعدادات برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:175
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "تعÙ?ب ØاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:181
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "سØب برÙ?د"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Ø¥Ù?بÙ? بصÙ?رة غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
#, fuzzy
-msgid "GroupWise Account Setup"
-msgstr "تثبÙ?ت Øساب جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:351
msgid "Create folder"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:218
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -17870,27 +17824,23 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?Ù?ر 'Ø£Ù?اÙ?' Ù?ترÙ?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شارÙ?\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
msgid "Install the shared folder"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شترÙ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ترÙ?Ù?ب Ù?جÙ?د Ù?شترÙ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
msgid "Junk Settings"
msgstr "إعدادت اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "إعدادات برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "إعدادات برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©..."
-
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
msgid "<b>Junk List:</b>"
msgstr "<b>Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?Ø©:</b>"
@@ -17917,24 +17867,21 @@ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_Ù?Ù?اÙ?ات"
msgid "_Remove"
msgstr "Ø£_زÙ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:82
msgid "Message Retract"
msgstr "سØب اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
+#, fuzzy
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this ?"
+"sure you want to do this?"
msgstr "سØب رساÙ?Ø© Ù?د Ù?ØØ°Ù?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?ستÙ?Ù?. Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بÙ?ذاØ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:106
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "تÙ? سØب اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?جاØ"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "سØب برÙ?د"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
@@ -18011,17 +17958,17 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù? تØدÙ?د اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ø°Ù? ترغب بإضاÙ?
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Do you want to resend the meeting ?"
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? ØØ°Ù? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Do you want to retract the original item ?"
+msgid "Do you want to retract the original item?"
msgstr "أترغب Ù?Ù? استعادة اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©Ø?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
@@ -18053,15 +18000,6 @@ msgstr "أترغب بÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø?"
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "أترغب برÙ?ضÙ?Ø?"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "Ø¥Ù?بÙ? بصÙ?رة غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
-
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>:اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?</b>"
@@ -18072,7 +18010,7 @@ msgstr "Ø®_صÙ?ص رساÙ?Ø© اÙ?إشعار"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
msgid "Con_tacts..."
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
+msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
@@ -18160,26 +18098,19 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج عبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:487
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
-#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
-#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:513
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ج باÙ?Ù?_Ù?اÙ?Ø©..."
-
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:688
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Øساب Ù?تصÙ?Ù?ا."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:694
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Øساب Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
@@ -18188,20 +18119,16 @@ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?
msgid "Advanced send options"
msgstr "أدرج Ø®Ù?ارات إرساÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
msgid "Users"
msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "Ù?جÙ?د Ù?_شترÙ? جدÙ?د..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:416
msgid "Sharing"
msgstr "Ù?شارÙ?Ø©"
@@ -18217,59 +18144,55 @@ msgstr "Ø£_ضÙ?"
msgid "Modify"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:124
msgid "Message Status"
msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:138
msgid "Subject:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:152
msgid "From:"
msgstr "Ù?Ù?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:167
msgid "Creation date:"
msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
msgid "Recipient: "
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
msgid "Delivered: "
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
msgid "Opened: "
msgstr "Ù?Ù?Ù?تØت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
msgid "Accepted: "
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?ت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
msgid "Deleted: "
msgstr "ØÙ?Ø°Ù?ت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
msgid "Declined: "
msgstr "رÙ?Ù?ضت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
msgid "Completed: "
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
msgid "Undelivered: "
msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "تعÙ?ب ØاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©..."
-
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Hula support to Evolution."
msgstr ""
@@ -18337,48 +18260,6 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Features"
msgstr "Ù?Ù?زات IMAP"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49
-msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
-msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? طبÙ?Ø© تجرÙ?د اÙ?عتاد"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"خدÙ?Ø© \"hald\" Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?شغÙ?Ø© ØاÙ?Ù?Ù?ا. رجاءÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?أعد تشغÙ?Ù? "
-"Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ø£Ù? اتصÙ? بÙ?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù?."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81
-msgid "Search for an iPod failed"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بØØ« عÙ? iPod"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد iPod Ù?Ù?تزاÙ?Ù? Ù?عÙ?. Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سبب Ø£Ù? iPod غÙ?ر Ù?تصÙ? "
-"باÙ?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ø£."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "Ù?Ù?ئة Ø¢Ù?-Ù?Ù?Ù?در (.ics)"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
-msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
-msgid "iPod Synchronization"
-msgstr "تزاÙ?Ù? Ø¢Ù?بÙ?د"
-
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
#, c-format
@@ -19124,17 +19005,17 @@ msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?ض Ø£Ù? Ù?ا."
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?جب اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?داخÙ? Ù?Ù?Ø·."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:297
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:292
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "إشعار برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:318
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:313
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "خصائص اÙ?إشعار اÙ?برÙ?دÙ?"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
-#, c-format
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:422
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
@@ -19146,8 +19027,8 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت رساÙ?تاÙ? (%d) Ù?Ù? %s."
msgstr[2] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت (%d) رسائÙ? Ù?Ù? %s."
msgstr[3] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت (%d) رساÙ?Ø© Ù?Ù? %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:432
-#, c-format
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
+#, fuzzy, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت رساÙ?Ø© Ù?اØدة جدÙ?دة (%Id)."
@@ -19155,50 +19036,50 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت رساÙ?تاÙ? جدÙ?دتاÙ? (%Id)."
msgstr[2] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت %Id رسائÙ? جدÙ?دة."
msgstr[3] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت %Id رساÙ?Ø© جدÙ?دة."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:444
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
msgid "New email"
msgstr "برÙ?د جدÙ?د"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:511
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?_ساØØ© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:534
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Ù?Ù?_Ù?ض اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:549
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "اجعÙ? اÙ?_رساÙ?Ø© تÙ?بثÙ? Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "إعزÙ? اÙ?صÙ?ت عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:757
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
msgid "_Beep"
msgstr "_صاÙ?رة"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:765
#, fuzzy
msgid "Use sound _theme"
msgstr "استخدÙ? اÙ?تسطÙ?ر"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:784
#, fuzzy
msgid "Play _file:"
msgstr "Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?ت"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:795
msgid "Select sound file"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? صÙ?ت"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:858
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:853
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ø·"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:868
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:862
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?د _رساÙ?Ø© D-BUS"
@@ -19211,46 +19092,46 @@ msgstr "تÙ?بÙ?Ù? برÙ?دÙ?"
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "إعزÙ? صÙ?Ù?Ù?تا عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:391
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:394
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:394
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:397
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:397
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:400
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:414
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:417
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:417
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:420
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:420
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:438
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:441
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
@@ -19262,7 +19143,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:444
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:447
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
@@ -19274,7 +19155,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:450
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:453
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
@@ -19286,26 +19167,26 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:509
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:512
#, fuzzy
msgid "[No Summary]"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ص"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:520
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:523
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:591
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء اÙ?طباعة"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:627
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:630
#, fuzzy
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
@@ -19314,7 +19195,7 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
"آخر."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:630
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:633
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19322,7 +19203,7 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
"آخر."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:633
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
#, fuzzy
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
@@ -19331,95 +19212,119 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
"آخر."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?صدر \"{2}\"."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
#, fuzzy
msgid "Create an _Event"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ø´_Ù?د جدÙ?د"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:959
#, fuzzy
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:962
-#, fuzzy
-msgid "Create a _Meeting"
-msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
-
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:964
#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:969
-#, fuzzy
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:971
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:966
#, fuzzy
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:976
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:971
#, fuzzy
msgid "Create a _Task"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:978
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:973
#, fuzzy
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
+
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "ØÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-msgid "Contact list _owner"
-msgstr "_Ù?اÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:276
+msgid "Get List _Archive"
+msgstr "Ø£Øضر أر_Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-msgid "Get list _archive"
-msgstr "Ø£Øضر أرشÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:278
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr "جÙ?ب أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr "اجÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ا_ستخداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-msgid "Get list _usage information"
-msgstr "Ø£Øضر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات است_خداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr "جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "إجراءات اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr "راسÙ? _Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr "Ù?تراسÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr "اÙ?_شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "Ù?شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr "Ø¥_شترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr "Ø£Ù?_غÙ? اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
+msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
msgid "Mailing _List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© برÙ?_دÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr "إجراءات اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Ù?سÙ?Ù? إجراءات اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© (اشتراÙ?Ø? Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ?Ø? ...Ø¥Ù?Ø®)."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-msgid "_Post message to list"
-msgstr "Ù?_شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-msgid "_Subscribe to list"
-msgstr "Ø¥_شترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-msgid "_Un-subscribe to list"
-msgstr "Ø¥Ù?_غ اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "اÙ?اجراء غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
@@ -19498,54 +19403,6 @@ msgstr "_Øرر رساÙ?Ø©"
msgid "_Send message"
msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø©"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
-msgid "Contact List _Owner"
-msgstr "راسÙ? _Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get List _Archive"
-msgstr "Ø£Øضر أر_Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
-msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr "اجÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ا_ستخداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "جÙ?ب أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Ù?شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
-msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© اÙ?تابعة Ù?Ù?ا Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
-msgid "_Post Message to List"
-msgstr "اÙ?_شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
-msgid "_Subscribe to List"
-msgstr "Ø¥_شترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
-msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "Ø£Ù?_غÙ? اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "أاعÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?رعÙ?Ø© Ø£Ù?ضاØ?"
@@ -19599,24 +19456,24 @@ msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?(Ù?Ù?)"
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات "
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:258
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ظة: بعض اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تأخذ Ù?جراÙ?ا Ø¥Ù?ا بعد إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:284
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
msgid "Overview"
msgstr "Ù?ظرة عاÙ?Ø© "
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:417
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
msgid "Plugin"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:429
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
msgid "_Plugins"
msgstr "Ù?Ù?Ø_Ù?ات"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:431
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù? عطÙ? Ù?Ù?ØÙ?ات"
@@ -19933,83 +19790,87 @@ msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:159
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:355
msgid "UID"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? (UID)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
msgid "Description List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
msgid "Categories List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ئات"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
msgid "Comment List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Contact List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Start"
msgstr "إبدأ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "End"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "percent Done"
msgstr "Ù?سبة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "URL"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Attendees List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØضÙ?ر"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "Modified"
msgstr "Ù?غÙ?Ù?Ù?ر"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:522
#, fuzzy
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?تÙ?سÙ?Ù? CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:529
#, fuzzy
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Ø£Ù?ØÙ? ترÙ?Ù?سة"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
#, fuzzy
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
#, fuzzy
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Ù?اصÙ?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?ات:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
#, fuzzy
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:575
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?اصÙ?Ø© (.csv)"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "Ù?Ù?ئة Ø¢Ù?-Ù?Ù?Ù?در (.ics)"
+
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
@@ -20019,32 +19880,43 @@ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "ØÙ?ظ Ù?ائØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص."
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "_Save to Disk"
-msgstr "اØÙ?_ظ Ù?Ù?Ù?رص"
-
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:150
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:371
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
msgid "Select destination file"
msgstr "اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Save the selected calendar to disk"
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Save the selected memo list to disk"
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Save the selected task list to disk"
+msgstr "ØÙ?ظ Ù?ائØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص."
+
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "Guides you through your initial account setup."
msgstr "Ù?رشدÙ? Ø®Ù?اÙ? اÙ?إعداد اÙ?إبتدائÙ? Ù?ØسابÙ?."
@@ -20088,14 +19960,14 @@ msgstr "Ù?Ù? %s:"
msgid "Importing files"
msgstr "إستÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
#: ../shell/e-shell-importer.c:519
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد اÙ?بÙ?اÙ?ات."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:533
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:237
+#: ../shell/e-shell-importer.c:538
msgid "Please wait"
msgstr "اÙ?رجاء اÙ?Ø¥Ù?تظار"
@@ -20171,16 +20043,18 @@ msgstr "أظÙ?ر vCard Ù?دÙ?جة"
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
#, fuzzy
msgid "There is one other contact."
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?اØد آخر."
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?تراسÙ? Ù?اØد آخر."
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?اØد آخر."
-msgstr[1] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?Ù?"
+msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? Ù?تراسÙ?اسÙ?Øد آخر."
+msgstr[1] "Ù?Ù?اÙ? Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?Ù?"
msgstr[2] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?ا آخرÙ?ا."
-msgstr[3] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?."
+msgstr[3] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?."
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
#, fuzzy
@@ -20190,11 +20064,11 @@ msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? WebDAV"
+msgstr "Ù?تراسÙ?Ù? WebDAV"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? WebDAV"
+msgstr "Ù?تراسÙ?Ù? WebDAV"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
@@ -20362,7 +20236,7 @@ msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?رئÙ?"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "تخطÙ?Ù? Ù?ربع ØÙ?ار اÙ?تØØ°Ù?ر Ù?Ù? استخداÙ? إصدار اÙ?تطÙ?Ù?ر"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:325
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:327
msgid "Start in offline mode"
msgstr "بدأ دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
@@ -20524,14 +20398,14 @@ msgstr "أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة ظاÙ?رة"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-content.c:881
+#: ../shell/e-shell-content.c:872
#, fuzzy
msgid "Sho_w:"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-content.c:906
+#: ../shell/e-shell-content.c:897
#, fuzzy
msgid "Sear_ch:"
msgstr "ابØ_Ø« :"
@@ -20539,20 +20413,20 @@ msgstr "ابØ_Ø« :"
#. Scope Combo Widgets
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-content.c:943
+#: ../shell/e-shell-content.c:939
#, fuzzy
msgid "i_n"
msgstr " Ù?_Ù?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:1367
+#: ../shell/e-shell-content.c:1362
msgid "Advanced Search"
msgstr "بØØ« Ù?تÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-content.c:1425 ../shell/e-shell-content.c:1426
+#: ../shell/e-shell-content.c:1419 ../shell/e-shell-content.c:1420
msgid "Searches"
msgstr "بØÙ?Ø«"
-#: ../shell/e-shell-content.c:1471
+#: ../shell/e-shell-content.c:1465
msgid "Save Search"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?بØØ«"
@@ -20603,11 +20477,11 @@ msgstr "استÙ?رد بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ù?Ù? براÙ?ج Ø£_Ù?دÙ?"
msgid "Import a _single file"
msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù? _Ù?ØÙ?د"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:687 ../shell/e-shell-importer.c:701
+#: ../shell/e-shell-importer.c:692 ../shell/e-shell-importer.c:706
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Ù?ساعد اÙ?إستÙ?راد Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:696
+#: ../shell/e-shell-importer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
@@ -20618,29 +20492,29 @@ msgstr ""
"سÙ?رشدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?ساعد Ø®Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
"استÙ?راد Ù?Ù?Ù?ات خارجÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:715
+#: ../shell/e-shell-importer.c:720
msgid "Importer Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستÙ?رد"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:728
+#: ../shell/e-shell-importer.c:733
#, fuzzy
msgid "Select Information to Import"
msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?استÙ?راد Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:740
+#: ../shell/e-shell-importer.c:745
msgid "Select a File"
msgstr "Ø¥Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:749
+#: ../shell/e-shell-importer.c:754
msgid "Import Location"
msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:755
+#: ../shell/e-shell-importer.c:760
#, fuzzy
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "اÙ?Ù?ر \"استÙ?راد\" Ù?بدأ استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:759
+#: ../shell/e-shell-importer.c:764
msgid "Import File"
msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?"
@@ -20668,73 +20542,72 @@ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات Ù?رئÙ?"
msgid "Whether the switcher is visible"
msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?جب إظÙ?ار اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
-#: ../shell/e-shell-view.c:516
+#: ../shell/e-shell-view.c:485
#, fuzzy
msgid "Switcher Action"
msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../shell/e-shell-view.c:517
+#: ../shell/e-shell-view.c:486
msgid "The switcher action for this shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:532
+#: ../shell/e-shell-view.c:501
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "اÙ?رÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?سÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:533
+#: ../shell/e-shell-view.c:502
msgid "The notebook page number of the shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:551
+#: ../shell/e-shell-view.c:520
msgid "The title of the shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:566
+#: ../shell/e-shell-view.c:535
msgid "The EShellBackend for this shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:581
+#: ../shell/e-shell-view.c:550
msgid "Shell Content Widget"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:582
+#: ../shell/e-shell-view.c:551
msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:598
+#: ../shell/e-shell-view.c:567
#, fuzzy
msgid "Shell Sidebar Widget"
msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:599
+#: ../shell/e-shell-view.c:568
msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:614
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:583
msgid "Shell Taskbar Widget"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:615
+#: ../shell/e-shell-view.c:584
msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:630
+#: ../shell/e-shell-view.c:599
#, fuzzy
msgid "Shell Window"
msgstr "Ù?اÙ?_ذة جدÙ?دة"
-#: ../shell/e-shell-view.c:631
+#: ../shell/e-shell-view.c:600
msgid "The window to which the shell view belongs"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:646
+#: ../shell/e-shell-view.c:615
#, fuzzy
msgid "Current View ID"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?_ØاÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:647
+#: ../shell/e-shell-view.c:616
#, fuzzy
msgid "The current GAL view ID"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?ØاÙ?Ù?"
@@ -20754,351 +20627,351 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Website"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1239
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
#, fuzzy
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "باÙ? بدÙ? Ù?Ù?س Ù?ثبÙ?تÙ?ا"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1241
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1254
#, fuzzy
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?ات."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1343
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1356
#, fuzzy
msgid "GNOME Pilot is not installed."
msgstr "باÙ? بدÙ? Ù?Ù?س Ù?ثبÙ?تÙ?ا"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1345
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1358
#, fuzzy
msgid "GNOME Pilot could not be run."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?ات."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "أظÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات ØÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1457
msgid "_Close Window"
msgstr "ا_غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1464
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
#, fuzzy
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?جÙ?Ù?دات Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "أسئÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?شائعة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "اÙ?ØªØ ØµÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاصة باÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?_سر"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
#, fuzzy
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د Ù?سÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©Ø?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
msgid "I_mport..."
msgstr "ا_ستÙ?رد..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
msgid "Import data from other programs"
msgstr "استÙ?رد بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? براÙ?ج أخرÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
msgid "New _Window"
msgstr "Ù?اÙ?_ذة جدÙ?دة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة تعرض Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1501
#, fuzzy
msgid "Configure Evolution"
msgstr "إعدادات "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
msgid "_Quick Reference"
msgstr "Ù?رجع _سرÙ?ع"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
#, fuzzy
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "غÙ?ر إعدادات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
msgid "Exit the program"
msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1520
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "بØØ« Ù?ت_Ù?دÙ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
#, fuzzy
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "ابØØ« دائÙ?Ù?ا"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1534
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_ØرÙ?Ù?ر اÙ?بØÙ?Ø« اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
#, fuzzy
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? بإدارة برÙ?دÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? بإدارة برÙ?دÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ع اÙ?بØØ«"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1548
msgid "_Find Now"
msgstr "ا_بØØ« اÙ?Ø¢Ù?"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1550
#, fuzzy
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ع اÙ?بØØ«"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
msgid "_Save Search..."
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?بØØ«..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
#, fuzzy
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
msgid "Send / _Receive"
msgstr "أرسÙ? / _تÙ?Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?صطÙ?Ø© Ù? اجÙ?ب اÙ?عÙ?اصر اÙ?جدÙ?دة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1569
#, fuzzy
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر _عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø© باستخداÙ? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?_Ù?زاÙ?Ù?Ø©..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "اضبط إعدادات اÙ?ØاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
msgid "_Work Offline"
msgstr "ا_عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
#, fuzzy
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "بدأ دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
msgid "_Work Online"
msgstr "ا_عÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?ا"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
#, fuzzy
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "بدأ عÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1620
msgid "Lay_out"
msgstr "ت_خطÙ?Ø·"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1627
msgid "_New"
msgstr "_جدÙ?د"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
msgid "_Search"
msgstr "ا_بØØ«"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1641
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?_بدÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1655
msgid "_Window"
msgstr "_Ù?اÙ?ذة"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1652
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1654
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
#, fuzzy
msgid "Show the side bar"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1660
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_ØاÙ?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
#, fuzzy
msgid "Show the status bar"
msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_ØاÙ?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
#, fuzzy
msgid "Show _Buttons"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?رÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تØرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
#, fuzzy
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
#, fuzzy
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1678
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
#, fuzzy
msgid "Show the toolbar"
msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1700
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
msgid "_Icons Only"
msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1702
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
msgid "_Text Only"
msgstr "_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?ص Ù?Ù?Ø·"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات _Ù? Ù?ص"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ص"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "أسÙ?Ù?ب شرÙ?_Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?Ù?س إعداد Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
msgid "Define Views..."
msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
msgid "Create or edit views"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? ØرÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?اÙ?Ù?د"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
msgid "Save Custom View..."
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
msgid "Save current custom view"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصص اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
msgid "C_urrent View"
msgstr "اÙ?Ù?_Ø´Ù?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Custom View"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د Ù?خصÙ?ص"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "اÙ?عرض اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù? عرض Ù?خصص"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1769
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
#, fuzzy
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "ضبط إعدادات اÙ?صÙ?Ù?ØØ© Ù?طابعتÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2039
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2054
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2242
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2257
msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:260
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:252
msgid "New"
msgstr "جدÙ?د"
#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:569
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s -Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-shell-window.c:282
+#: ../shell/e-shell-window.c:292
msgid "Active Shell View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:283
+#: ../shell/e-shell-window.c:293
#, fuzzy
msgid "Name of the active shell view"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?جدÙ?د:"
-#: ../shell/e-shell-window.c:297
+#: ../shell/e-shell-window.c:307
#, fuzzy
msgid "Safe Mode"
msgstr "Ù?ضع إظÙ?ار اÙ?Ù?ؤ_شر"
-#: ../shell/e-shell-window.c:298
+#: ../shell/e-shell-window.c:308
#, fuzzy
msgid "Whether the shell window is in safe mode"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?عÙ?اا"
-#: ../shell/e-shell-window.c:329
+#: ../shell/e-shell-window.c:339
#, fuzzy
msgid "UI Manager"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?ر"
-#: ../shell/e-shell-window.c:330
+#: ../shell/e-shell-window.c:340
msgid "The shell window's GtkUIManager"
msgstr ""
@@ -21116,27 +20989,27 @@ msgstr "جارÙ? تØضÙ?ر Øساب '%s' Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
msgid "Preparing to quit..."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:702
+#: ../shell/e-shell.c:688
#, fuzzy
msgid "Network Available"
msgstr "TLS غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-#: ../shell/e-shell.c:703
+#: ../shell/e-shell.c:689
#, fuzzy
msgid "Whether the network is available"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?عÙ?اا"
-#: ../shell/e-shell.c:718 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
+#: ../shell/e-shell.c:704 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
msgid "Online"
msgstr "Ù?تصÙ?"
-#: ../shell/e-shell.c:719
+#: ../shell/e-shell.c:705
#, fuzzy
msgid "Whether the shell is online"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?عÙ?اا"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:174
+#: ../shell/main.c:176
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -21171,7 +21044,7 @@ msgstr ""
"Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تستÙ?تع بÙ?تائج عÙ?Ù?Ù?ا اÙ?شاÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?تظر Ù?شارÙ?اتÙ?\n"
"بÙ?ارغ اÙ?صبر!\n"
-#: ../shell/main.c:198
+#: ../shell/main.c:200
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -21179,43 +21052,44 @@ msgstr ""
"Ø´Ù?را\n"
"Ù?رÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?\n"
-#: ../shell/main.c:205
+#: ../shell/main.c:207
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ù?ا تخبرÙ?Ù? Ù?رة أخرÙ?"
-#: ../shell/main.c:323
+#: ../shell/main.c:325
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "بدأ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بتÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØدÙ?د"
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Start in online mode"
msgstr "بدأ عÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-#: ../shell/main.c:330
-msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+#: ../shell/main.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../shell/main.c:334
+#: ../shell/main.c:336
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "أعد اÙ?تÙ?جÙ?ر Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¡.Ù¤ عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../shell/main.c:337
+#: ../shell/main.c:339
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "أرسÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات إخراج اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:341
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "عطÙ?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ØÙ?."
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:343
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "عطÙ?Ù? Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د Ù?اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
+msgstr "عطÙ?Ù? Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د Ù?اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../shell/main.c:492
+#: ../shell/main.c:520
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/main.c:512
+#: ../shell/main.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21618,7 +21492,7 @@ msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?تداÙ?Ù? (CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Ø´Ù?ادات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+msgstr "Ø´Ù?ادات اÙ?Ù?تراسÙ?"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
@@ -21901,19 +21775,6 @@ msgstr "إدخاÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? PKCS12:"
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Ø´Ù?ادة Ù?ستÙ?ردة"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: ../tools/killev.c:61
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s': %s\n"
-
-#: ../tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Ù?جرÙ? إطÙ?اء %s (%s)\n"
-
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Øسب اÙ?_شرÙ?Ø©"
@@ -22704,6 +22565,51 @@ msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?Ù?عÙ?Ù?اÙ?"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "ØÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:574
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تراسÙ?Ø© %s"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:576 ../widgets/misc/e-web-view.c:578
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:580
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? %s"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:582
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء/إظÙ?ار اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:584
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ØªØ %s"
+
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:295
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
@@ -22901,7 +22807,7 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ø£Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (عÙ?صر Ù?اØد)"
@@ -22910,7 +22816,7 @@ msgstr[2] "%s : %s (%d عÙ?اصر)"
msgstr[3] "%s : %s (%d عÙ?صرÙ?ا)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (عÙ?صر Ù?اØد)"
@@ -23285,17 +23191,11 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
-#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
-#~ msgstr "بدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#~ msgid "activate"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
-
#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "اÙ?Ù?_راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#~ msgid "Configure autocomplete here"
-#~ msgstr "إضبط اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
+#~ msgid "Configure contacts and autocompletion here"
+#~ msgstr "اضبط اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -23324,20 +23224,829 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
+#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+#~ msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\" Ø¥Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Rename Folder"
+#~ msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
+
#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
#~ msgid "Contact Source Selector"
-#~ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?رأسÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?دÙ? اÙ?بطاÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?عرضØ? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
-#, fuzzy
#~ msgid "Look up in address books"
-#~ msgstr "ا_بØØ« Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+#~ msgstr "ابØØ« Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+
+#~ msgid "Name begins with"
+#~ msgstr "Ù?بدأ اÙ?اسÙ? بÙ?"
+
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "ا_طبع"
+
+#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "_Ù?ص"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "ا_Ù?سخ"
+
+#~ msgid "P_aste"
+#~ msgstr "اÙ?_صÙ?"
+
+#~ msgid "Querying Address Book..."
+#~ msgstr "استعÙ?اÙ? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Calendars"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+#~ msgstr "أعدÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?تÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ائØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+#~ msgstr "عارض رساÙ?Ø© جدÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?/Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Evolution's Calendar component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution's Memos component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution's Tasks component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Memo_s"
+#~ msgstr "اÙ?_تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+#~ msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ بÙ?Ù?Ù?بÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
+#~ "running..."
+#~ msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?صÙ?ع خدÙ?Ø© تبÙ?Ù?غ اÙ?تÙ?بÙ?Ù?اتØ? ربÙ?ا Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù? أصÙ?Ù?ا..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
+#~ "pane, in pixels."
+#~ msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?دÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? باÙ?بÙ?سÙ?."
+
+#~ msgid "Category is"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ئة Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Comment contains"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Location contains"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Make available for offline use"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "_Do not make available for offline use"
+#~ msgstr "_Ù?ا تجعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رÙ?ا Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "Failed upgrading calendars."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "New appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
+
+#~ msgid "New meeting"
+#~ msgstr "اجتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#~ msgid "New all day appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "New calendar"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Error while opening the calendar"
+#~ msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
+#~ msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?د Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø Ø¨Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Add "
+#~ msgstr "Ø£_ضÙ?"
+
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "ا_ØÙ?ظ Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "P_rint..."
+#~ msgstr "ا_طبع..."
+
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "_Ù?ص"
+
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "ا_Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "_Forward as iCalendar"
+#~ msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù? iCalendar"
+
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
+#~ msgstr "ا_ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#~ msgid "Select T_oday"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_ØاÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Select Date..."
+#~ msgstr "ا_Ù?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا..."
+
+#~ msgid "Pri_nt..."
+#~ msgstr "اط_بع..."
+
+#~ msgid "_Delete Selected Memos"
+#~ msgstr "ا_ØØ°Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#~ msgid "Completing tasks..."
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? إتÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?..."
+
+#~ msgid "Expunging"
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?شطب"
+
+#~ msgid "_Custom View"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?د _Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "_Save Custom View"
+#~ msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "_Define Views..."
+#~ msgstr "_عرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
+
+#~ msgid "Loading tasks at %s"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
+
+#~ msgid "Loading memos at %s"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
+
+#~ msgid "Purging"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Failed upgrading memos."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات."
+
+#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "New shared memo"
+#~ msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "New memo list"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "Failed upgrading tasks."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
+
+#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "New task"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "New assigned task"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "New task list"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "ا_Ø®Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Information"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Evolution Query"
+#~ msgstr "إستÙ?سار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Label name cannot be empty."
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ارغÙ?ا."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
+#~ "your label."
+#~ msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?. أعد تسÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?تÙ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د Ù?Ù?اØ? بÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù? عرض اÙ?رÙ?سائÙ?"
+
+#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد Ù?Øص اÙ?تÙ?Ù?جئة Ù? اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع Ù? Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Configure your email accounts here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد ØساباتÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Configure your network connection settings here"
+#~ msgstr "اضبط اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Mail"
+#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد Øسابات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail composer"
+#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Network configuration control"
+#~ msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? بتشÙ?Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "[Default]"
+#~ msgstr "[اÙ?Ø¥Ù?تراض]"
+
+#~ msgid "Signature(s)"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع (اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع)"
+
+#~ msgid "Account Search"
+#~ msgstr "بØØ« اÙ?Øسابات"
+
+#~ msgid "All Account Search"
+#~ msgstr "بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Øسابات"
+
+#~ msgid "_Copy to Folder"
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "_Move to Folder"
+#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Cancel _Drag"
+#~ msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?_سØب"
+
+#~ msgid "Open in _New Window"
+#~ msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة _جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Re_fresh"
+#~ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_ØÙ?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Unread Search Folder"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بØØ«"
+
+#~ msgid "U_ndelete"
+#~ msgstr "ترا_جع عÙ? اÙ?ØØ°Ù?"
+
+#~ msgid "Fla_g Completed"
+#~ msgstr "تÙ? اÙ?_عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Cl_ear Flag"
+#~ msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعدة Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
+
+#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?"
+
+#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع"
+
+#~ msgid "Filter based on Sen_der"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?ر_سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Fit to Width"
+#~ msgstr "_Ù?ائÙ? اÙ?عرض"
+
+#~ msgid "Show _Original Size"
+#~ msgstr "اظÙ?ر اÙ?_ØجÙ? اÙ?أصÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "untitled_image.%s"
+#~ msgstr "untitled_image.%s"
+
+#~ msgid "_Reply to sender"
+#~ msgstr "رÙ?_د عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Open in %s..."
+#~ msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? %s..."
+
+#~ msgid "Add address"
+#~ msgstr "أضÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Default height of the message window."
+#~ msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+
+#~ msgid "Default width of the message window."
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
+#~ "vertically."
+#~ msgstr ""
+#~ "عرض Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?ا جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? "
+#~ "تØتÙ?ا."
+
+#~ msgid "Message Window default height"
+#~ msgstr "ارتÙ?اع Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?رسائÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
+
+#~ msgid "Message Window default width"
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
+#~ msgstr "استخدÙ? تخطÙ?Ø· جÙ?با Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ø£Ù? اÙ?تخطÙ?Ø· اÙ?عرÙ?ض"
+
+#~ msgid "New Mail Message"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "New Mail Folder"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Email Accounts"
+#~ msgstr "Øسابات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Signatures Table"
+#~ msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?عات"
+
+#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
+#~ msgstr "ØØ°Ù? \"{0}\"Ø?"
+
+#~ msgid "Delete account?"
+#~ msgstr "ØØ°Ù? اÙ?ØسابØ?"
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
+#~ msgstr "ØØ°Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د اÙ?بØØ«Ø?"
+
+#~ msgid "Discard changes?"
+#~ msgstr "اÙ?تخÙ?ص Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?راتØ?"
+
+#~ msgid "Mark all messages as read"
+#~ msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+
+#~ msgid "Querying server"
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Subject or Recipients contains"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Subject or Sender contains"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Inline"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Tool"
+#~ msgstr "أداة Ù?سخ"
+
+#~ msgid "Unsubscribe Folders"
+#~ msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GroupWise Account Setup"
+#~ msgstr "تثبÙ?ت Øساب جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+
+#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+#~ msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? طبÙ?Ø© تجرÙ?د اÙ?عتاد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
+#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "خدÙ?Ø© \"hald\" Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?شغÙ?Ø© ØاÙ?Ù?Ù?ا. رجاءÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?أعد "
+#~ "تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ø£Ù? اتصÙ? بÙ?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Search for an iPod failed"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بØØ« عÙ? iPod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
+#~ "not connected to the system or it is not powered on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد iPod Ù?Ù?تزاÙ?Ù? Ù?عÙ?. Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سبب Ø£Ù? iPod غÙ?ر "
+#~ "Ù?تصÙ? باÙ?Ù?ظاÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ø£."
+
+#~ msgid "Synchronize to iPod"
+#~ msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
+#~ msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
+
+#~ msgid "iPod Synchronization"
+#~ msgstr "تزاÙ?Ù? Ø¢Ù?بÙ?د"
+
+#~ msgid "Specify _filename:"
+#~ msgstr "تØدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Pl_ay"
+#~ msgstr "اÙ?_ر Ø¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail-to-Task"
+#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Contact list _owner"
+#~ msgstr "_Ù?اÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Get list _archive"
+#~ msgstr "Ø£Øضر أرشÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Get list _usage information"
+#~ msgstr "Ø£Øضر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات است_خداÙ? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Post message to list"
+#~ msgstr "Ù?_شر رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Subscribe to list"
+#~ msgstr "Ø¥_شترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Un-subscribe to list"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?_غ اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Mono Loader"
+#~ msgstr "Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
+#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?ØÙ?ات اخرÙ? Ù?تبت بإستخداÙ? باÙ?Ø«Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Python Loader"
+#~ msgstr "Ù?ØÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Save to Disk"
+#~ msgstr "اØÙ?_ظ Ù?Ù?Ù?رص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ø£Ù? Ù?صدر Ù?Ù?اÙ? Ù?عرضÙ?."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select One Source"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ? Ù?صدرÙ?ا Ù?اØدÙ?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Shell"
+#~ msgstr "Ù?شرة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?ع تشÙ?Ù?Ù? صدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Test"
+#~ msgstr "إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Test component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة</b>"
+
+#~ msgid "Active Connections"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة"
+
+#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إتصÙ?ات Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
+
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "Ø¥_ستÙ?راد"
+
+#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? أدÙ?ات جÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error executing %s. (%s)"
+#~ msgstr "خطأ تÙ?Ù?Ù?Ø° %s."
+
+#~ msgid "Work Offline"
+#~ msgstr "اعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
+
+#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ØاÙ?Ù?Ù?ا باÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ?."
+
+#~ msgid "Unknown system error."
+#~ msgstr "خطأ غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? باÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#~ msgid "Invalid arguments"
+#~ msgstr "Ù?عطÙ?ات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Cannot register on OAF"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? OAF"
+
+#~ msgid "Configuration Database not found"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات اÙ?إعداد"
+
+#~ msgid "New Test"
+#~ msgstr "إختبار جدÙ?د"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot start Evolution"
+#~ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution can not start."
+#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?بدء."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? إطÙ?اء %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Ù?سخ"
+
+#~ msgid "Copy to Folder..."
+#~ msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#~ msgid "Create a new address book folder"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ù?ص"
+
+#~ msgid "Forward Contact"
+#~ msgstr "Ù?رر اÙ?Ù?تراسÙ?"
+
+#~ msgid "Move to Folder..."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "Save as VCard..."
+#~ msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù? VCard..."
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Send message to contact"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?"
+
+#~ msgid "St_op"
+#~ msgstr "تÙ?_Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "Ø¥_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
+#~ msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد..."
+
+#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
+#~ msgstr "اØÙ?_ظ Ù?تراسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
+
+#~ msgid "Delete _all Occurrences"
+#~ msgstr "اØØ°Ù? _Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "Show the working week"
+#~ msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "View the debug console for log messages"
+#~ msgstr "أعرض Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?رسائÙ? اÙ?سجÙ?"
+
+#~ msgid "_Debug Logs"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?سجÙ?ات"
+
+#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
+#~ msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب"
+
+#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? رساÙ?Ø© (Ø£Ù? رسائÙ?) Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ØاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù? تÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?Ø·"
+
+#~ msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "Not Junk"
+#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "_Save Message..."
+#~ msgstr "اØÙ?_ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Main toolbar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Mar_k as Complete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Show task preview window"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "About Evolution..."
+#~ msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
+
+#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
+#~ msgstr "غÙ?ر Ù?دÙ? ظÙ?Ù?ر شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
+
+#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+#~ msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?تذÙ?Ù?رة ØتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Hide window buttons"
+#~ msgstr "أخÙ?Ù? أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "إع_داد اÙ?صÙ?Ù?ØØ©..."
+
+#~ msgid "Prefere_nces"
+#~ msgstr "تÙ?_ضÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Send / Receive"
+#~ msgstr "أرسÙ? / تÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Submit Bug Report"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
+#~ msgstr "تØدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+
+#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
+#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
+
+#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
+#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?ØاÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Work _Offline"
+#~ msgstr "اعÙ?Ù? _دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_ØÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
+#~ msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر _Ø´Ù?Ù?عÙ?ا"
+
+#~ msgid "_Hide Buttons"
+#~ msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?أزرار"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Ø¥_Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Save Custom View"
+#~ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "Unknown character set: %s"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?ØارÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©: %s"
+
+#~ msgid "_Searches"
+#~ msgstr "_بØÙ?Ø«"
+
+#~ msgid "Choose Image"
+#~ msgstr "اختر صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Empty message"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø© Ù?ارغة"
+
+#~ msgid "Reflow model"
+#~ msgstr "طراز اÙ?اÙ?سÙ?اب"
+
+#~ msgid "Column width"
+#~ msgstr "عرض اÙ?عÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ابØØ«"
+
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "ا_Ù?سØ"
+
+#~ msgid "Item ID"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
+
+#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
+#~ msgstr "بدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "activate"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"
@@ -23814,6 +24523,9 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
+#~ msgid "Mayotte"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?تا"
+
#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -24186,30 +24898,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تراسÙ? اÙ?_Ù?Ù?رÙ?:"
-#~ msgid "Name begins with"
-#~ msgstr "Ù?بدأ اÙ?اسÙ? بÙ?"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "ا_طبع"
-
-#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
-#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
-#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
-#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "_Ù?ص"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "ا_Ù?سخ"
-
-#~ msgid "P_aste"
-#~ msgstr "اÙ?_صÙ?"
-
-#~ msgid "Querying Address Book..."
-#~ msgstr "استعÙ?اÙ? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 10 Ù?Ù?اط"
@@ -24321,95 +25009,12 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "اÙ?_خط..."
-#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-#~ msgstr "أعدÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?تÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ائØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-#~ msgstr "عارض رساÙ?Ø© جدÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?/Ù?ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#~ msgid "Evolution's Calendar component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution's Memos component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution's Tasks component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Memo_s"
-#~ msgstr "اÙ?_تذÙ?Ù?رات"
-
-#~ msgid "_Calendars"
-#~ msgstr "اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-#~ "pane, in pixels."
-#~ msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?دÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ø Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? باÙ?بÙ?سÙ?."
-
#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?تخدÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء عرض اÙ?Ø£Øداث Ø£Ù? Ù?ا."
#~ msgid "daylight savings time"
#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
-#~ msgid "Category is"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?ئة Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Comment contains"
-#~ msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Location contains"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "_Make available for offline use"
-#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#~ msgid "_Do not make available for offline use"
-#~ msgstr "_Ù?ا تجعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رÙ?ا Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#~ msgid "Failed upgrading calendars."
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
-
-#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "اجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#~ msgid "New all day appointment"
-#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "New calendar"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#~ msgid "Error while opening the calendar"
-#~ msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
-#~ msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?د Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
-#~ msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø Ø¨Ù?ØªØ Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
#~ msgid "after"
#~ msgstr "بعد"
@@ -24431,9 +25036,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© - %s"
-#~ msgid "Cancel _Drag"
-#~ msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?_سØب"
-
#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "<b>Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?اØد</b>"
@@ -24453,9 +25055,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "اضغط Ù?سطرة اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?تبدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-#~ msgid "_Add "
-#~ msgstr "Ø£_ضÙ?"
-
#~ msgid "1 day before appointment"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
@@ -24489,72 +25088,9 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "year(s)"
#~ msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
-#~ msgid "untitled_image.%s"
-#~ msgstr "untitled_image.%s"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "ا_ØÙ?ظ Ù?Ù?..."
-
#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "ا_ØÙ?Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#~ msgid "P_rint..."
-#~ msgstr "ا_طبع..."
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Ù?ص"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "ا_Ù?صÙ?"
-
-#~ msgid "_Forward as iCalendar"
-#~ msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù? iCalendar"
-
-#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
-#~ msgstr "ا_ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#~ msgid "Select T_oday"
-#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_ØاÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "_Select Date..."
-#~ msgstr "ا_Ù?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا..."
-
-#~ msgid "Pri_nt..."
-#~ msgstr "اط_بع..."
-
-#~ msgid "_Delete Selected Memos"
-#~ msgstr "ا_ØØ°Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#~ msgid "Completing tasks..."
-#~ msgstr "Ù?جرÙ? إتÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?..."
-
-#~ msgid "Expunging"
-#~ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?شطب"
-
-#~ msgid "_Custom View"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?د _Ù?خصÙ?ص"
-
-#~ msgid "_Save Custom View"
-#~ msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
-
-#~ msgid "_Define Views..."
-#~ msgstr "_عرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
-
-#~ msgid "Loading tasks at %s"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
-
-#~ msgid "Loading memos at %s"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
-
-#~ msgid "Purging"
-#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
#~ msgid "April"
#~ msgstr "أبرÙ?Ù?"
@@ -24591,43 +25127,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "سبتÙ?بر"
-#~ msgid "Failed upgrading memos."
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات."
-
-#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#~ msgid "New shared memo"
-#~ msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "New"
-#~ msgid "Memo li_st"
-#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#~ msgid "Failed upgrading tasks."
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-
-#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø£Øداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#~ msgid "New assigned task"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "New"
-#~ msgid "Tas_k list"
-#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
-
#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?ØÙ?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
@@ -24649,17 +25148,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "تØدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? ØÙ?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
-#~ msgid "Component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Label name cannot be empty."
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ارغÙ?ا."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
-#~ "your label."
-#~ msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?. أعد تسÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?تÙ?."
-
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ø°"
@@ -24672,104 +25160,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "years"
#~ msgstr "سÙ?Ù?ات"
-#~ msgid ""
-#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
-#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د Ù?Ù?اØ? بÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù? عرض اÙ?رÙ?سائÙ?"
-
-#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد Ù?Øص اÙ?تÙ?Ù?جئة Ù? اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع Ù? Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Configure your email accounts here"
-#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد ØساباتÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Configure your network connection settings here"
-#~ msgstr "اضبط اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Evolution Mail"
-#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد Øسابات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail composer"
-#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعداد Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
-#~ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Network configuration control"
-#~ msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? بتشÙ?Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "[Default]"
-#~ msgstr "[اÙ?Ø¥Ù?تراض]"
-
-#~ msgid "Signature(s)"
-#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع (اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع)"
-
-#~ msgid "Account Search"
-#~ msgstr "بØØ« اÙ?Øسابات"
-
-#~ msgid "All Account Search"
-#~ msgstr "بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Øسابات"
-
-#~ msgid "_Copy to Folder"
-#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#~ msgid "_Move to Folder"
-#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#~ msgid "Open in _New Window"
-#~ msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة _جدÙ?دة"
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?..."
-
-#~ msgid "Re_fresh"
-#~ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_ØÙ?Ù?Ù?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Unread Search Folder"
-#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بØØ«"
-
-#~ msgid "U_ndelete"
-#~ msgstr "ترا_جع عÙ? اÙ?ØØ°Ù?"
-
-#~ msgid "Fla_g Completed"
-#~ msgstr "تÙ? اÙ?_عÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Cl_ear Flag"
-#~ msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?عÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
-#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعدة Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
-#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-
-#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
-#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?"
-
-#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
-#~ msgstr "Ù?جÙ?د بØØ« باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
-#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع"
-
-#~ msgid "Filter based on Sen_der"
-#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?ر_سÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
-#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
-#~ msgstr "رشÙ?Ø Ø¨Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
-
#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "Ù?جرÙ? سØب اÙ?رساÙ?Ø©..."
@@ -24782,12 +25172,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù? %B %dØ? %YØ? %l:%M %p"
-#~ msgid "_Fit to Width"
-#~ msgstr "_Ù?ائÙ? اÙ?عرض"
-
-#~ msgid "Show _Original Size"
-#~ msgstr "اظÙ?ر اÙ?_ØجÙ? اÙ?أصÙ?Ù?"
-
#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?..."
@@ -24810,18 +25194,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr " (%R %Z)"
-#~ msgid "Tag"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "_Reply to sender"
-#~ msgstr "رÙ?_د عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Default height of the message window."
-#~ msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
-
-#~ msgid "Default width of the message window."
-#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
-
#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
@@ -24832,22 +25204,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ "Ù?تابة اÙ?Ù?ص. Ù?ستخدÙ? Ù?ذا Ù?Ø¥Ù?جاد Ù?جÙ?د Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?جرد Ù?تابة "
#~ "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?دØ? Ù?سÙ?تÙ? اÙ?تÙ?اؤÙ? Ø¢Ù?Ù?Ù?ا."
-#~ msgid ""
-#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-#~ "vertically."
-#~ msgstr ""
-#~ "عرض Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?ا جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? "
-#~ "تØتÙ?ا."
-
-#~ msgid "Message Window default height"
-#~ msgstr "ارتÙ?اع Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?رسائÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
-
-#~ msgid "Message Window default width"
-#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
-#~ msgstr "استخدÙ? تخطÙ?Ø· جÙ?با Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ø£Ù? اÙ?تخطÙ?Ø· اÙ?عرÙ?ض"
-
#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
@@ -24878,20 +25234,8 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/رد عÙ?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#~ msgid "New Mail Folder"
-#~ msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
-
-#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-13)"
-
-#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-4)"
+#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
+#~ msgstr "Ù?Ø_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "Ù?Ø_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
@@ -24899,9 +25243,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Do not quote"
#~ msgstr "Ù?ا تÙ?تبس"
-#~ msgid "Email Accounts"
-#~ msgstr "Øسابات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
#~ msgid "Inline (Outlook style)"
#~ msgstr "ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?اÙ? (أسÙ?Ù?ب Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?)"
@@ -24919,9 +25260,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Select Sent Folder"
#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
-#~ msgid "Signatures Table"
-#~ msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?عات"
-
#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
#~ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢_Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·:"
@@ -24954,9 +25292,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ "Ù?Ù?ØÙ? تÙ?Ù?ئة Ù?عرض اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© داخÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? Ø£Ù? تشغÙ?Ù?ا Ù?باشرة "
#~ "Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
-#~ msgid "Audio inline plugin"
-#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
-
#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?سخ إعدادات Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اØتÙ?اطÙ?Ù?ا Ù?استعادتÙ?ا."
@@ -24982,9 +25317,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ "Ù?Ù?ØÙ? اختبارÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?ثاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ØÙ? Ù?عرض Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø© تسÙ?Ø Ù?Ù? بÙ?سخ أشÙ?اء "
#~ "Ù?Ù?ØاÙ?ظة."
-#~ msgid "Copy tool"
-#~ msgstr "أداة Ù?سخ"
-
#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
@@ -25007,9 +25339,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgstr ""
#~ "Ù?Ù?سÙ?Ø§Ø Ø¨Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?سÙ?اÙ? Ù?شجرة اÙ?Ù?جÙ?دات."
-#~ msgid "Unsubscribe Folders"
-#~ msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
-
#, fuzzy
#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?راسÙ?Ù? جÙ?جÙ?."
@@ -25036,9 +25365,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "استÙ?راد ICS"
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "Ø¥_ستÙ?راد"
-
#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "Ù?استÙ?راد Ù?رÙ?Ù?ات ICS Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
@@ -25055,12 +25381,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ø§Ø Ø¨ØªØ¹Ø·Ù?Ù? اÙ?Øسابات."
-#~ msgid "Specify _filename:"
-#~ msgstr "تØدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
-
-#~ msgid "Pl_ay"
-#~ msgstr "اÙ?_ر Ø¡"
-
#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
@@ -25088,18 +25408,12 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Con_vert to Task"
#~ msgstr "ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#~ msgid "Mail to task"
-#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr "Ù?ستخدÙ? Ù?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#~ msgid "Mono Loader"
-#~ msgstr "Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?إدارة Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?عطÙ?Ø©."
@@ -25116,13 +25430,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Ù?Ù?تب سجÙ?Ù?ا بأØداث تخصÙ?ص اÙ?بÙ?اÙ?ات."
-#, fuzzy
-#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?ØÙ?ات اخرÙ? Ù?تبت بإستخداÙ? باÙ?Ø«Ù?Ù?."
-
-#~ msgid "Python Loader"
-#~ msgstr "Ù?ØÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
#~ msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج (Ù?ضÙ?Ù?Ù?)"
@@ -25145,12 +25452,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "اÙ?تÙ?اء اسÙ? ØÙ?ظ اÙ?Ù?اعدة"
-#~ msgid "Select one source"
-#~ msgstr "اÙ?تÙ? Ù?صدرÙ?ا Ù?اØدÙ?ا"
-
-#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-#~ msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ø£Ù? Ù?صدر Ù?Ù?اÙ? Ù?عرضÙ?."
-
#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
#~ msgstr "تØدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? تخÙ?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ? Ù?عتÙ?د عÙ?Ù? ØÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع."
@@ -25161,170 +25462,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
#~ msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?إعداد Ù?راسÙ?Ù? WebDAV."
-#~ msgid "Evolution Shell"
-#~ msgstr "Ù?شرة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
-#~ msgstr "Ù?صÙ?ع تشÙ?Ù?Ù? صدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Test"
-#~ msgstr "إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution Test component"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
-#~ msgstr "<b>اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة</b>"
-
-#~ msgid "Active Connections"
-#~ msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة"
-
-#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إتصÙ?ات Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-
-#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? أدÙ?ات جÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?."
-
-#~ msgid "Error executing %s."
-#~ msgstr "خطأ تÙ?Ù?Ù?Ø° %s."
-
-#~ msgid "Work Offline"
-#~ msgstr "اعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
-
-#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ØاÙ?Ù?Ù?ا باÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ?."
-
-#~ msgid "Unknown system error."
-#~ msgstr "خطأ غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? باÙ?Ù?ظاÙ?."
-
-#~ msgid "Invalid arguments"
-#~ msgstr "Ù?عطÙ?ات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "Cannot register on OAF"
-#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? OAF"
-
-#~ msgid "Configuration Database not found"
-#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات اÙ?إعداد"
-
-#~ msgid "New Test"
-#~ msgstr "إختبار جدÙ?د"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot start Evolution"
-#~ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#~ msgid "Evolution can not start."
-#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?بدء."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click help for details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-#~ "\n"
-#~ "{0}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click help for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?:\n"
-#~ "\n"
-#~ "{0}\n"
-#~ "\n"
-#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?."
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Ù?سخ"
-
-#~ msgid "Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#~ msgid "Create a new address book folder"
-#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Ù?ص"
-
-#~ msgid "Forward Contact"
-#~ msgstr "Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Move to Folder..."
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Ù?صÙ?"
-
-#~ msgid "Save as VCard..."
-#~ msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù? VCard..."
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Send message to contact"
-#~ msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "St_op"
-#~ msgstr "تÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
-#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
-#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "Ø¥_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
-#~ msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد..."
-
-#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
-#~ msgstr "اØÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
-
-#~ msgid "Delete _all Occurrences"
-#~ msgstr "اØØ°Ù? _Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?ثات"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "View the debug console for log messages"
-#~ msgstr "أعرض Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?رسائÙ? اÙ?سجÙ?"
-
-#~ msgid "_Debug Logs"
-#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?سجÙ?ات"
-
-#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-#~ msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب"
-
-#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-#~ msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-
-#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-
-#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-#~ msgstr "Ù?صÙ? رساÙ?Ø© (Ø£Ù? رسائÙ?) Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-
-#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ØاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù? تÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?Ø·"
-
-#~ msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-
-#~ msgid "Not Junk"
-#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
-#~ msgstr "Ù?صÙ? رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-
#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "Ù?شر رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
@@ -25337,72 +25474,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "أرسÙ?Ù? رد عÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د عÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#~ msgid "_Save Message..."
-#~ msgstr "اØÙ?_ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "غÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Main toolbar"
-#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?"
-
-#~ msgid "Mar_k as Complete"
-#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Show task preview window"
-#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "About Evolution..."
-#~ msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
-
-#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
-#~ msgstr "غÙ?ر Ù?دÙ? ظÙ?Ù?ر شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-
-#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-#~ msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?تذÙ?Ù?رة ØتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#~ msgid "Hide window buttons"
-#~ msgstr "أخÙ?Ù? أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-
-#~ msgid "Page Set_up..."
-#~ msgstr "إع_داد اÙ?صÙ?Ù?ØØ©..."
-
-#~ msgid "Prefere_nces"
-#~ msgstr "تÙ?_ضÙ?Ù?ات"
-
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "أرسÙ? / تÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Submit Bug Report"
-#~ msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
-#~ msgstr "تØدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
-
-#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
-#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-
-#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
-#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?ØاÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Work _Offline"
-#~ msgstr "اعÙ?Ù? _دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_ØÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر _Ø´Ù?Ù?عÙ?ا"
-
-#~ msgid "_Hide Buttons"
-#~ msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?أزرار"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Ø¥_Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Save Custom View"
-#~ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
-
#~ msgid "Attachment Bar"
#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
@@ -25418,9 +25489,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "Ø¥Ù?ØªØ±Ø§Ø Ø§Ù?عرض اÙ?تÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-#~ msgid "Unknown character set: %s"
-#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?ØارÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©: %s"
-
#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "Ù?Ù?سع"
@@ -25452,33 +25520,9 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ msgid "Spacing around expander arrow"
#~ msgstr "اÙ?Ù?باعدة ØÙ?Ù? سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سع"
-#~ msgid "_Searches"
-#~ msgstr "_بØÙ?Ø«"
-
#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "اختر صÙ?رة"
-
-#~ msgid "Empty message"
-#~ msgstr "رساÙ?Ø© Ù?ارغة"
-
-#~ msgid "Reflow model"
-#~ msgstr "طراز اÙ?اÙ?سÙ?اب"
-
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "عرض اÙ?عÙ?Ù?د"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ابØØ«"
-
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "ا_Ù?سØ"
-
-#~ msgid "Item ID"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
-
#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Øرر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?ات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©..."
@@ -25514,16 +25558,16 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
#~ "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? LDAP."
#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
-#~ msgstr "إختبار Ù?ØرÙ?ر أسÙ?Ù?ب طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+#~ msgstr "إختبار Ù?ØرÙ?ر أسÙ?Ù?ب طباعة اÙ?Ù?تراسÙ?"
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
-#~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا Ù?طعة Ù?ØرÙ?ر أسÙ?Ù?ب طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+#~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا Ù?طعة Ù?ØرÙ?ر أسÙ?Ù?ب طباعة اÙ?Ù?تراسÙ?"
#~ msgid "This should test the contact print code"
-#~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا رÙ?ز طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+#~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا رÙ?ز طباعة اÙ?Ù?تراسÙ?"
#~ msgid "Business"
#~ msgstr "عÙ?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]