[evolution] Updated Arabic translation



commit c9e7aa7aee6b407659843131cc8becdafa71992a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Sep 8 17:19:47 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |20822 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 11131 insertions(+), 9691 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6eeedba..6583e4b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,12 +12,12 @@
 # Abou Manal <aboumanal gmail com, 2008.
 # Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
 # Osama Khalid <OsamaK WFM gmail com>, 2008.
-#: ../shell/main.c:603
+#: ../shell/main.c:501
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 04:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-20 02:59+0300\n"
 "Last-Translator: Osama Khalid <OsamaK WFM gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -31,326 +31,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 3687,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution address book"
-msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "New Contact"
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
-#, c-format
-msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? بطاÙ?Ø© Ù?احدة"
-msgstr[1] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? بطاÙ?تÙ?Ù?."
-msgstr[2] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? %d بطاÙ?ات"
-msgstr[3] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? %d بطاÙ?Ø©"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-msgid "Open"
-msgstr "اÙ?تح"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-msgid "Contact List: "
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-msgid "Contact: "
-msgstr "Ù?راسÙ?Ù?:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "بطاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
-msgid "It has alarms."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ?Ù?ات."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "Ù?Ù? إعادات."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "Ù?Ù? اجتÙ?اع."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "حدث تÙ?Ù?Ù?Ù?: اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?Ù? %s."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "حدث تÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?Ù?."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
-msgid "calendar view event"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د أحداث اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "أخذ ترÙ?Ù?ز"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "حدث جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
-msgid "New Meeting"
-msgstr "إجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
-msgid "Go to Today"
-msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
-msgid "Go to Date"
-msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "جدÙ?Ù? Ù?عرض Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?دÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "Ù?Ù? حدث."
-msgstr[1] "Ù?Ù? حدثاÙ?."
-msgstr[2] "Ù?Ù? %d أحداث."
-msgstr[3] "Ù?Ù? %d حدث."
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
-msgid "It has no events."
-msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù? أحداث."
-
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?: %s. %s"
-
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اسبÙ?ع عÙ?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:821
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:824
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:826
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:831
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:833
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:845
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:852
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:860
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:850
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1615
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
-msgid "search bar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
-msgid "evolution calendar search bar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "زر اÙ?Ù?Ù?ز"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?جاد أحداث أخرÙ?."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?أسبÙ?ع: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?ر"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?أسبÙ?ع Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
-msgid "popup"
-msgstr "Ù?اÙ?ذة Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
-msgid "popup a child"
-msgstr "Ù?Ù? بإظÙ?ار تابعÙ?ا Ù?Ù?بثÙ?Ù?ا"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:628
-msgid "edit"
-msgstr "حرÙ?ر"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:629
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "ابدأ تحرÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
-msgid "toggle"
-msgstr "بدÙ?Ù?"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
-msgid "toggle the cell"
-msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
-msgid "expand"
-msgstr "ابسط"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "Ù?بسط اÙ?صÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? ETree"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
-msgid "collapse"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ص"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص اÙ?صÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? ETree"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
-msgid "Table Cell"
-msgstr "Ø®Ù?Ù?Ø© جدÙ?Ù?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
-msgid "click to add"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?تضÙ?Ù?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
-msgid "click"
-msgstr "اÙ?Ù?ر"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
-msgid "sort"
-msgstr "رتÙ?ب"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr "عÙ?صر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
-msgid "Combo Button"
-msgstr "زر Ù?Ù?Ù?بÙ?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
-msgid "Activate Default"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ø¥Ù?تراض"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
-msgid "Toggle Attachment Bar"
-msgstr "بدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
-msgid "activate"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -402,10 +82,11 @@ msgid "Could not remove address book."
 msgstr "تعذر إزاÙ?Ø© دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
-"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? GroupWise Ù?احد حاÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?. استخدÙ? "
 "عÙ?Ù?Ù? برÙ?د GroupWise آخر Ù?رة Ù?احدةØ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?راسÙ?Ù? GroupWise اÙ?Ù?تÙ?ررÙ?Ù? "
@@ -429,7 +110,7 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù? Ù?ع خادÙ?Ù? LDAP."
 
 #. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1746
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? حذÙ? اÙ?Ù?رÙ?اسÙ?"
 
@@ -574,746 +255,20 @@ msgstr "{0}"
 msgid "{1}"
 msgstr "{1}"
 
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:491
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:598
 msgid "Default Sync Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?زاÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?:"
 
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1521
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1522
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1621
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1622
 msgid "Could not load address book"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1599
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1602
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1699
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1702
 msgid "Could not read pilot's Address application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:173
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "اÙ?Ù?_راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?ادات"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "إضبط اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
-
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the contacts group
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:316
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:319 ../calendar/gui/migration.c:396
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
-msgid "Contacts"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Address Book"
-msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address popup"
-msgstr "Ù?اÙ?ذة اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Address Book address viewer"
-msgstr "عارض عÙ?اÙ?Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Address Book card viewer"
-msgstr "عارض بطاÙ?ات دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Address Book component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? بإدارة Ø´Ù?ادة S/MIME Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد إعدادات Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr "أدر Ø´Ù?ادات S/Mime اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù?ا"
-
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:142
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:243
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:197 ../calendar/gui/memos-component.c:201
-#: ../calendar/gui/migration.c:475 ../calendar/gui/migration.c:577
-#: ../calendar/gui/migration.c:1091 ../calendar/gui/tasks-component.c:194
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2990
-#: ../mail/mail-component.c:316 ../mail/mail-vfolder.c:223
-#: ../mail/message-list.c:1517
-msgid "On This Computer"
-msgstr "عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب"
-
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:154
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:255
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:261
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memos-component.c:213
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:206
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:210 ../mail/em-migrate.c:1058
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصÙ?"
-
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:168
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:171
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "عÙ?Ù? Ø®Ù?ادÙ?Ù? LDAP"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:253
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
-msgid "New Address Book"
-msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:254
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:255
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Ø£Ù?شئ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:418
-msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
-msgid "Base"
-msgstr "Ù?اعدة"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
-msgid "_Type:"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "اÙ?سخ Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?دÙ?تر Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù?تعاÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:998
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:90
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2532
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "عاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:999
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
-msgid "Address Book"
-msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1003
-msgid "Server Information"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خادÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1005
-msgid "Authentication"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1008
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "تÙ?اصÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1009
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1000
-msgid "Searching"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?بحث"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1011
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "خصائص دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1209
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?ترÙ?Ù?Ø©..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1268
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s':"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:646
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù? LDAP"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:761
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1151
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?ر تÙ?سÙ?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1160
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?رت اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اتÙ? Ù?خزÙ? بÙ?ا Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بعض أرÙ?اÙ? اÙ?Ù?اتÙ?.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
-"سجÙ? تغÙ?ر تزاÙ?Ù? باÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خرائط Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?د تغÙ?رت.\n"
-"\n"
-"رجاءÙ? Ù?Ù? صابرÙ?ا رÙ?Ø«Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بتÙ?جÙ?ر بÙ?اÙ?ات تزاÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت اÙ?خاص بÙ?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
-#: ../mail/em-folder-utils.c:458
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\" Ø¥Ù?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
-#: ../mail/em-folder-utils.c:460
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:466
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?رÙ?ز '/'."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? _جدÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
-msgid "Save As vCard..."
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:678
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:509 ../calendar/gui/tasks-component.c:501
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Ø£_عÙ?د اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1620
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../calendar/gui/e-memo-table.c:954
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:512 ../calendar/gui/tasks-component.c:504
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/em-folder-view.c:1342
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
-msgid "_Delete"
-msgstr "ا_حذÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2101
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:517 ../calendar/gui/tasks-component.c:509
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1040 ../mail/em-folder-tree.c:2138
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "اÙ?_خصائص"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223
-msgid "Contact Source Selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? LDAP Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?.\n"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
-#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:191
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML  Ù?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML  Ù?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?دÙ? اÙ?بطاÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عرضØ? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
-"عدد اÙ?Ù?حارÙ? اÙ?تÙ? Ù?جب Ù?تابÙ?ا Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? إستخداÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? آخر دÙ?Ù?Ù? استÙ?خدÙ? Ù?Ù? Ø­Ù?ار Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?أسÙ?اء"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? آخر دÙ?Ù?Ù? استÙ?خدÙ? Ù?Ù? Ø­Ù?ار Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?أسÙ?اء."
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
-
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Look up in address books"
-msgstr "ا_بحث Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>تÙ?Ø«Ù?</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>تÙ?زÙ?Ù? </b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>Ù?جرÙ? اÙ?بحث...</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "أضÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:760
-msgid "Always"
-msgstr "دائÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "است_عرض Ù?ذا اÙ?دÙ?تر حتÙ? بÙ?Ù?غ اÙ?حد"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Basic"
-msgstr "أساسÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Distinguished name"
-msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Email address"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "سÙ?Ù? Ù?ستخدÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù? Ù?ع اÙ?خادÙ?Ù?."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "جÙ?دÙ? Ù?Ù?اعد اÙ?بحث اÙ?Ù?حتÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "سجÙ?Ù? _دخÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:759
-msgid "Never"
-msgstr "أبدÙ?ا"
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:287
-msgid "No encryption"
-msgstr "Ù?ا تشÙ?Ù?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "One"
-msgstr "Ù?احد"
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:295
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "تشÙ?Ù?ر SSL "
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Search Filter"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø­ بحث"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "Search _base:"
-msgstr "_Ù?اعدة بحث:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "Ù?_رشح بحث:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid "Search filter"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø­ بحث"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
-"search. If this is not modified, by  default search will be performed on "
-"objectclass of the type \"person\"."
-msgstr ""
-"Ù?رشح اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?تÙ? سÙ?بحث عÙ?Ù?ا أثÙ?اء تأدÙ?Ø© اÙ?بحث. إذا Ù?Ù? Ù?تÙ? "
-"تعدÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?سÙ?ؤدÙ? اÙ?بحث اÙ?تراضا عÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?ع \"شخص\"."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ? بخادÙ?Ù? LDAP خاصتÙ? Ø¥Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? "
-"اÙ?خادÙ?Ù? Ù?دعÙ? SSL."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"اÙ?تÙ?اءÙ?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ? بخادÙ?Ù? LDAP Ø¥Ù?ا إذا Ù?اÙ? خادÙ?Ù? LDAP "
-"Ù?دعÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? TLS."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? خادÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?دعÙ? SSL Ù?Ù?ا TLS. Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? إتÙ?صاÙ?Ù? Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? ستÙ?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضÙ?ا Ù?Ù?خاطر Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid "Sub"
-msgstr "Ù?رعÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Ù?Ù?اعد اÙ?بحث اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:291
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "تشÙ?Ù?ر TLS"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"Ù?اعدة اÙ?بحث Ù?Ù? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ز (DN) Ù?Ù?Ù?دخÙ? اÙ?Ø°Ù? تبدأ عÙ?دÙ? بحÙ?Ø«Ù?. Ø¥Ù? ترÙ?ت Ù?ذا "
-"Ù?ارغÙ?اØ? سÙ?بدأ اÙ?بحث عÙ?د جذر شجرة اÙ?أدÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"Ù?طاÙ? اÙ?بحث Ù?حدد Ù?دÙ? اÙ?تÙ?غÙ? Ù?Ù? شجرة اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?. Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?طاÙ? اÙ?بحث \"اÙ?Ù?رعÙ?\" Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?دخÙ?ات تحت Ù?اعدة بحثÙ?. Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?طاÙ? اÙ?بحث \"Ù?احد\" Ø¥Ù?ا اÙ?Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?عة "
-"تحت Ù?اعدتÙ? بÙ?ستÙ?Ù?Ù? Ù?احد."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr "Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?خادÙ?Ù? ldap. Ù?Ø«Ù?اØ? \"ldap.mycompany.com\"."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?دخÙ?ات Ù?تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا. تحدÙ?د Ù?ذا اÙ?عدد برÙ?Ù? Ù?بÙ?ر جدÙ?ا سÙ?Ù? "
-"Ù?بطئ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? سÙ?ستخدÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù?.  Ù?احظ Ø£Ù?Ù? ضبط Ù?ذا Ù?Ù?\"عÙ?Ù?اÙ? "
-"برÙ?د اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?\" Ù?تطÙ?ب Ù?Ù?اذا Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?خادÙ?Ù? ldap."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?اسÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ائحتÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?دات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?. Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?غرض "
-"اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·. "
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù? خادÙ?Ù? LDAP اÙ?Ø°Ù? سÙ?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? اÙ?إتÙ?صاÙ? بÙ?. تÙ? تجÙ?Ù?ز Ù?ائÙ?Ø© "
-"باÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ø©. اسأÙ? Ù?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?Ø°Ù? Ù?جب Ø£Ù? تحدÙ?دÙ?."
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "باستخداÙ? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز (DN)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Using email address"
-msgstr "باستخداÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "_Add Address Book"
-msgstr "Ø£_ضÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "حدÙ? اÙ?ت_Ù?زÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_جÙ?د اÙ?حدث اÙ?سابÙ? Ù?جÙ?Ù?Ø© اÙ?بحث"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "_Login method:"
-msgstr "طرÙ?Ù?Ø© اÙ?_Ù?Ù?Ù?ج:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid "_Port:"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "Ù?جاÙ? اÙ?_بحث:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
-msgid "_Server:"
-msgstr "اÙ?_خادÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اتصاÙ?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "ا_ستخدÙ? اتصاÙ? Ø¢Ù?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid "cards"
-msgstr "بطاÙ?ات"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:430
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
-msgid "minutes"
-msgstr "دÙ?ائÙ?"
-
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
 msgid "<b>Email</b>"
 msgstr "<b>اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?</b>"
@@ -1335,1324 +290,318 @@ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>Ù?تÙ?Ù?ع</b>"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?زÙ?</b>"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
 msgid "<b>Other</b>"
 msgstr "<b>أخرÙ?</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
 msgid "<b>Telephone</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?اتÙ?</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
 msgid "<b>Web Addresses</b>"
 msgstr "<b>عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ب</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
 msgid "<b>Work</b>"
 msgstr "<b>اÙ?عÙ?Ù?</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
 msgid "Ca_tegories..."
 msgstr "اÙ?_Ù?ئات..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
 msgid "Contact"
 msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:543
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:558
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2423
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
 msgid "Full _Name..."
-msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?..."
+msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2494
 msgid "Image"
 msgstr "صÙ?رة"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Ù?رساÙ? Ø¥Ù? إس Ø¥Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
 msgid "Mailing Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?_Ù?ستعار:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr "Novell Groupwise"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564
+msgid "Notes"
+msgstr "Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
 msgid "Personal Information"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
 msgid "Telephone"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ?"
 
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:268
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
-msgid "Work"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
 msgid "_Address:"
 msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
 msgid "_Anniversary:"
 msgstr "اÙ?Ø°Ù?رÙ? اÙ?_سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
 msgid "_Assistant:"
 msgstr "اÙ?Ù?_ساعد:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
 msgid "_Birthday:"
 msgstr "عÙ?د اÙ?_Ù?Ù?Ù?اد:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:792
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
 msgid "_City:"
 msgstr "اÙ?Ù?_دÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
 msgid "_Company:"
 msgstr "اÙ?_شرÙ?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
 msgid "_Country:"
 msgstr "اÙ?_Ù?طر:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
 msgid "_Department:"
 msgstr "اÙ?Ù?س_Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
 msgid "_File under:"
 msgstr "Ø­_Ù?ظ باسÙ?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
 msgid "_Free/Busy:"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?_ر/Ù?شغÙ?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
 msgid "_Home Page:"
 msgstr "اÙ?_صÙ?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
 msgid "_Manager:"
 msgstr "اÙ?Ù?_دÙ?ر:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Notes:"
-msgstr "Ù?Ù?اح_ظات:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
 msgid "_Office:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت_ب:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
 msgid "_PO Box:"
 msgstr "_صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
 msgid "_Profession:"
 msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
 msgid "_Spouse:"
 msgstr "اÙ?_زÙ?ج:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
 msgid "_State/Province:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اÙ?Ø©/اÙ?Ù?حاÙ?ظة:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
 msgid "_Title:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù?ب:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
 msgid "_Video Chat:"
 msgstr "Ù?حادثة باÙ?_Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
 msgid "_Wants to receive HTML mail"
 msgstr "Ù?ر_غب Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? برÙ?د HTML "
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
 msgid "_Web Log:"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?_Ù?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
 msgid "_Where:"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
 msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "اÙ?_رÙ?ز اÙ?برÙ?دÙ?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
-msgid "Address"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../e-util/e-logger.c:171 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:951
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:697
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61
+msgid "Name"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:173
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:165
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1258
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:542
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827 ../widgets/text/e-text.c:3689
-#: ../widgets/text/e-text.c:3690
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
+#: ../widgets/text/e-text.c:3675
 msgid "Editable"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù?تÙ?حرÙ?ر"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-msgid "United States"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Ø£Ù?غاÙ?ستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
-msgid "Albania"
-msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
-msgid "Algeria"
-msgstr "اÙ?جزائر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "American Samoa"
-msgstr "صاÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ø£Ù?دÙ?را"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Angola"
-msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Antarctica"
-msgstr "اÙ?Ù?ارة اÙ?Ù?تجÙ?Ù?دة اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Ø£Ù?تÙ?جÙ?ا Ù? بربÙ?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Argentina"
-msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Aruba"
-msgstr "ارÙ?با"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Austria"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Bahamas"
-msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Bahrain"
-msgstr "اÙ?بحرÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بÙ?جÙ?ادش"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Barbados"
-msgstr "بربدÙ?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Belarus"
-msgstr "بÙ?ارÙ?سÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Belgium"
-msgstr "اÙ?بÙ?جÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Belize"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?ز"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Benin"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برÙ?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بÙ?تاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ø© Ù? اÙ?Ù?رسÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Botswana"
-msgstr "بتسÙ?اÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزÙ?رة بÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Brazil"
-msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "برÙ?Ù?اÙ? دار اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بÙ?غارÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?اسÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "Burundi"
-msgstr "بÙ?رÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Cameroon"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Canada"
-msgstr "Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Ù?اب Ù?Ù?ردا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Chile"
-msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "China"
-msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزÙ?رة عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Colombia"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Congo"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?غÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Ù?Ù?ستا رÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ساحÙ? اÙ?عاج"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cuba"
-msgstr "Ù?Ù?با"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ù?برص"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "اÙ?جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Denmark"
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Dominica"
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Ecuador"
-msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ù?صر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "El Salvador"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?ادÙ?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?إستÙ?ائÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Eritrea"
-msgstr "إرÙ?ترÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Estonia"
-msgstr "إستÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "إثÙ?Ù?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?ارÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Fiji"
-msgstr "Ù?Ù?جÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Finland"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "France"
-msgstr "Ù?رÙ?سا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "French Guiana"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Gabon"
-msgstr "اÙ?غابÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "Gambia"
-msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "Georgia"
-msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "Germany"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "Ghana"
-msgstr "غاÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبÙ? طارÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Greece"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Greenland"
-msgstr "جرÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Grenada"
-msgstr "غرÙ?اطة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Ù?Ù?اداÙ?Ù?ب"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Guam"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Guatemala"
-msgstr "جÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Guernsey"
-msgstr "جÙ?رÙ?سÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Guinea"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا-بÙ?ساÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guyana"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Haiti"
-msgstr "Ù?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Ù?Ù?رد Ù? جزر Ù?اÙ?دÙ?Ù?اÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Holy See"
-msgstr "اÙ?بحر اÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Honduras"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?ج"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Hungary"
-msgstr "اÙ?Ù?جر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ø¥Ù?سÙ?اÙ?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "India"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Iran"
-msgstr "Ø¥Ù?راÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iraq"
-msgstr "اÙ?عراÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "جزÙ?رة Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Israel"
-msgstr "إسرائÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Italy"
-msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Japan"
-msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Jersey"
-msgstr "جÙ?رسÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "اÙ?أردÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Ù?ازاخستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?باتÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ø© اÙ?شعبÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kuwait"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Ù?رغÙ?زستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Laos"
-msgstr "Ù?اÙ?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Latvia"
-msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Ù?زÙ?تÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Libya"
-msgstr "Ù?Ù?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ù?Ù?شتÙ?شتاÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Macao"
-msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Malawi"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Maldives"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?دÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Mali"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Malta"
-msgstr "Ù?اÙ?طا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?ارشÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Martinique"
-msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?تاÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?تا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Mexico"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Monaco"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?رات"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Morocco"
-msgstr "اÙ?Ù?غرب"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?بÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Namibia"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Nauru"
-msgstr "Ù?اÙ?رÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ù?Ù?باÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اراغÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niger"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?جر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Niue"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزÙ?رة Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر Ù?ارÙ?اÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Norway"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Oman"
-msgstr "عÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باÙ?ستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Palau"
-msgstr "باÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Panama"
-msgstr "باÙ?اÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Paraguay"
-msgstr "براجÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Peru"
-msgstr "بÙ?رÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Philippines"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بتÙ?Ù?رÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Poland"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Portugal"
-msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بÙ?ارتÙ? رÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Qatar"
-msgstr "Ù?طر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Reunion"
-msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Romania"
-msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "اÙ?إتÙ?حاد اÙ?رÙ?سÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رÙ?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "ساÙ? Ù?تس Ù? Ù?Ù?Ù?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "ساÙ? Ù?Ù?سÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?Ù?ت Ù?اÙ?جرÙ?Ù?ادÙ?Ù?ز"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Samoa"
-msgstr "صاÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "San Marino"
-msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "صاÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù? برÙ?سÙ?ب"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Senegal"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Serbia And Montenegro"
-msgstr "صربÙ?ا Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?جرÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Seychelles"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?شاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سÙ?Ù?را Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Singapore"
-msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Somalia"
-msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "South Africa"
-msgstr "جÙ?Ù?ب Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "جÙ?Ù?ب جÙ?رجÙ?ا Ù? جزر ساÙ?دÙ?Ù?تش اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "Spain"
-msgstr "إسباÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سرÙ? Ù?اÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "St. Helena"
-msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "ساÙ? بÙ?Ù?ر Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Sudan"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?داÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Suriname"
-msgstr "سÙ?رÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "سÙ?اÙ?بارد Ù? جزر جاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Swaziland"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?ازÙ?Ù?اÙ?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Sweden"
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سÙ?Ù?سرا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Syria"
-msgstr "سÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجÙ?Ù?ستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© تÙ?زاÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تÙ?حدة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Thailand"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر- Ù?Ù?شتÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Togo"
-msgstr "تÙ?جÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Tokelau"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Tonga"
-msgstr "تÙ?Ù?غا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "ترÙ?داد Ù? تÙ?باجÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تÙ?Ù?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Turkey"
-msgstr "ترÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ترÙ?Ù?اÙ?ستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "جزر تÙ?رÙ?س Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "تÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ø£Ù?غÙ?دا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "اÙ?Ø¥Ù?ارات اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?حدة اÙ?صÙ?غرÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ø£Ù?رÙ?جÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ø£Ù?زباÙ?ستاÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "جزر Ù?اÙ?س Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "اÙ?صÙ?حراء اÙ?غربÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
-msgid "Yemen"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
-msgid "Zambia"
-msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زÙ?Ù?بابÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
-msgid "Name"
-msgstr "اÙ?اسÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "Ù?رساÙ? Ø£Ù?رÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
 msgid "Jabber"
 msgstr "جابر"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr "Ù?رساÙ? Ù?اÙ?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
-msgid "Gadu-Gadu Messenger"
-msgstr "Ù?رساÙ? جادÙ?-جادÙ?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:603
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "غادÙ?-غادÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:601
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
 msgid "ICQ"
 msgstr "Ù?رساÙ? ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Skype"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:150
-msgid "Service"
-msgstr "خدÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:159
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:694
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
-msgid "Location"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:166
-msgid "Username"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+#. red
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:956
+msgid "Work"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:264
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
 msgid "Home"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:510
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
 msgid "Other"
 msgstr "Ø£Ù?خرÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "غادÙ?-غادÙ?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:536
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
 msgid "Source Book"
 msgstr "اÙ?دÙ?تر اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:305
 msgid "Target Book"
 msgstr "اÙ?دÙ?تر اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:319
 msgid "Is New Contact"
 msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:326
 msgid "Writable Fields"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تابة"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:333
 msgid "Required Fields"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:347
 msgid "Changed"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:553
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2418
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2488
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2883
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "رجاء اختر صÙ?رة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?راسÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2884
 msgid "_No image"
 msgstr "_Ù?ا صÙ?رة"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3155
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -2660,198 +609,112 @@ msgstr ""
 "بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?حة:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3093
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3159
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? '%s' غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3100
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3166
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? %s'%s' غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3192
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' Ù?ارغ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3205
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:328
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "إضاÙ?Ø© سرÙ?عة Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:331
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "_حرÙ?Ù?ر Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
 msgid "_Full name"
-msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
 msgid "E_mail"
 msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?_Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:427
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ا_ختر دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"حذÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)Ø?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
+#: ../shell/e-shell-backend.c:171 ../shell/e-shell-window.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "اÙ?سÙ?Ù?شاÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contact lists?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
+#: ../shell/e-shell-backend.c:172 ../shell/e-shell-window.c:314
+msgid "The EShell singleton"
 msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"حذÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
-#, c-format
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
 msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s)?"
+"\n"
+"Mr.\n"
+"Mrs.\n"
+"Ms.\n"
+"Miss\n"
+"Dr."
 msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"حذÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? (%s)Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
 msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq."
 msgstr ""
-"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
-"حذÙ? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_Ø«Ù?اÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "اÙ?_Ù?دÙ?Ù?Ø©:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "اÙ?_دÙ?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Full Address"
-msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "اÙ?_رÙ?Ù?ز اÙ?برÙ?دÙ?:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Dr."
-msgstr "د.ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Esq."
-msgstr "اÙ?Ù?حترÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
 msgid "Full Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "اÙ?إبÙ?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "اÙ?Ø¢Ù?سة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?د"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "اÙ?سÙ?Ù?دة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "اÙ?سÙ?دة"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "سÙ?ر"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
 msgid "_First:"
 msgstr "اÙ?Ø£_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
 msgid "_Last:"
 msgstr "اÙ?Ø£_Ø®Ù?ر:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
 msgid "_Middle:"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?_سط:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
 msgid "_Suffix:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?احÙ?Ø©:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-msgid "Add IM Account"
-msgstr "أضÙ?Ù? Ù?راسÙ? Ù?حادثة Ù?Ù?رÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
-msgid "_Account name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_حساب:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
-msgid "_IM Service:"
-msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تراسÙ? اÙ?_Ù?Ù?رÙ?:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
-msgid "_Location:"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?ع:"
-
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
 msgid "<b>Members</b>"
 msgstr "<b>أعضاء</b>"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:220
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
 msgid "Select..."
 msgstr "إختر..."
 
@@ -2867,25 +730,36 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©:"
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr "أدخÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù?ا برÙ?دÙ?Ù?ا Ø£Ù? إسحب Ù?راسÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائحة أدÙ?اÙ?:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "أعضاء Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:928
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
 msgid "_Members"
 msgstr "اÙ?Ø£_عضاء"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+msgid "Error adding list"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1170
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1184
+msgid "Error removing list"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1228
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:513
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:414
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:528
 msgid "Book"
 msgstr "دÙ?تر"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1248
 msgid "Is New List"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
@@ -2927,45 +801,49 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د.  Ù?Ù? تÙ?دÙ? إضاÙ?تÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù? حاÙ?Ø?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:213
 msgid "_Merge"
 msgstr "ا_دÙ?ج"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "ادÙ?ج اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416 ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:851
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "Email"
 msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1017
 msgid "Any field contains"
 msgstr "Ø£Ù? Ø­Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
 msgid "Email begins with"
 msgstr "Ù?بدأ اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? بÙ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
 msgid "Name contains"
 msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
 msgid "No contacts"
 msgstr "Ù?ا Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
@@ -2974,24 +852,32 @@ msgstr[1] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgstr[2] "%d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgstr[3] "%d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:308
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?دÙ?تر"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:533
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:421
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:535
 msgid "Query"
 msgstr "استعÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:461
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?دÙ?تر"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Search Interrupted"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø­ بحث"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:435
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:886 ../calendar/gui/e-memo-table.c:669
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:590
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:613
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3352
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3553
-#: ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/table/e-table.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/text/e-text.c:3542
 msgid "Model"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
 
@@ -2999,114 +885,82 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "خطأ عÙ?د تعدÙ?Ù? اÙ?بطاÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Ù?بدأ اÙ?اسÙ? بÙ?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897 ../calendar/gui/e-memo-table.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Shell View"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?دÙ?ا: %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
 msgid "Source"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1965
-msgid "Save as vCard..."
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2099
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
-msgid "_Open"
-msgstr "ا_Ù?تح"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?اسÙ?Ù? _جدÙ?د..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1134
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù?Ù? vCard..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-msgid "Send _Message to Contact"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
+msgstr ""
+"Ø£Ù?تأÙ?Ù?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د\n"
+"حذÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? (%s)Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
-msgid "Send _Message to List"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:744
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
-msgid "Send _Message to Contacts"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+"Ù?تح Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد سÙ?Ù?تح Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
+"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
-msgid "_Print"
-msgstr "ا_طبع"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
-msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "اÙ?_سخ Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-msgid "Mo_ve to Address Book..."
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?  Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Ù?ص"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2072 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1327 ../mail/message-list.c:2105
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-msgid "_Copy"
-msgstr "ا_Ù?سخ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-msgid "P_aste"
-msgstr "اÙ?_صÙ?"
-
-#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
-msgid "Any Category"
-msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?ئة"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1350
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "_Ù?ا تعرض"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1531
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
-msgid "Unmatched"
-msgstr "غÙ?ر Ù?طابÙ?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1351
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "اعرض _Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
 msgid "Assistant"
 msgstr "اÙ?Ù?ساعد"
 
@@ -3135,8 +989,7 @@ msgid "Car Phone"
 msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?سÙ?Ù?ارة"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3144,7 +997,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "اÙ?Ù?ئات"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
 msgid "Company"
 msgstr "اÙ?شرÙ?Ø©"
 
@@ -3193,22 +1046,22 @@ msgid "Journal"
 msgstr "اÙ?سجÙ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
 msgid "Manager"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?ر"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?جÙ?اÙ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
 msgid "Nickname"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?ستعار"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
 msgid "Note"
 msgstr "Ù?Ù?احظة"
 
@@ -3237,14 +1090,14 @@ msgid "Radio"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø°Ù?اع"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701
 msgid "Role"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ر"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
 msgid "Spouse"
 msgstr "اÙ?زÙ?Ù?ج"
 
@@ -3263,6 +1116,7 @@ msgid "Telex"
 msgstr "تÙ?Ù?س"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../shell/e-shell-view.c:550
 msgid "Title"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ب"
 
@@ -3274,63 +1128,59 @@ msgstr "اÙ?Ù?حدة"
 msgid "Web Site"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ب"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:155
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1424 ../widgets/misc/e-reflow.c:1425
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521
 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:654
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:997
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:998
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
 msgid "Width"
 msgstr "اÙ?عرض"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1432 ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:661
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:990
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:991
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:528
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3739 ../widgets/text/e-text.c:3740
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
 msgid "Height"
 msgstr "اÙ?إرتÙ?اع"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
 msgid "Has Focus"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?Ù?ز"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
 msgid "Field"
 msgstr "اÙ?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
 msgid "Field Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
 msgid "Text Model"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
 msgid "Max field name length"
 msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?اسÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:140
 msgid "Column Width"
 msgstr "عرض اÙ?عÙ?Ù?د"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3340,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "اÙ?بحث عÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3354,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ø£Ù? اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3368,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?رÙ?ا Ù?زدÙ?جÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3378,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ابحث عÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3388,178 +1238,246 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù?Ù?Ø© عÙ?اصر Ù?عرضÙ?ا Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ø´Ù?د."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:521
 msgid "Adapter"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
 msgid "Work Email"
 msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
 msgid "Home Email"
 msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:831
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:797
 msgid "Other Email"
 msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? آخر"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
 msgid "Selected"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:621
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø­"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
+msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2757
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "ا_Ù?سخ Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+msgid "New Contact"
+msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:622
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "ار_سÙ? رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ø¥Ù?Ù?..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? بطاÙ?Ø© Ù?احدة"
+msgstr[1] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? بطاÙ?تÙ?Ù?."
+msgstr[2] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? %d بطاÙ?ات"
+msgstr[3] "Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? %s Ù?Ù? %d بطاÙ?Ø©"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+msgid "Open"
+msgstr "اÙ?تح"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:141
+msgid "Contact List: "
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:142
+msgid "Contact: "
+msgstr "Ù?راسÙ?Ù?:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:168
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "بطاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
+#: ../mail/e-mail-display.c:227
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "ار_سÙ? رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:206
+#: ../mail/e-mail-display.c:179
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ا_Ù?سخ Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
+#: ../mail/e-mail-display.c:189
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ø­"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
 msgid "(map)"
 msgstr "(خرÙ?طة)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
 msgid "map"
 msgstr "خرÙ?طة"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:838
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:469
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:818
 msgid "List Members"
 msgstr "أعضاء اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
 msgid "Department"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
 msgid "Profession"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
 msgid "Position"
 msgstr "اÙ?درجة"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Ù?حادثة باÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2523
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:173
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
 msgid "Calendar"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
 msgid "Phone"
 msgstr "Ù?اتÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
 msgid "Fax"
 msgstr "Ù?اÙ?س"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
+msgid "Address"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
 msgid "Home Page"
 msgstr "اÙ?صÙ?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
 msgid "Web Log"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2576
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1890 ../shell/main.c:125
 msgid "Birthday"
 msgstr "عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1891
 msgid "Anniversary"
 msgstr "اÙ?Ø°Ù?رÙ? اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:856
+#. Create the default Person addressbook
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person memo list
+#. Create the default Person task list
+#. orange
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:174
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:164
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:152
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:156
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:957
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:336
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصÙ?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:836
 msgid "Job Title"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ظÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:892
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
 msgid "Home page"
 msgstr "اÙ?صÙ?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:880
 msgid "Blog"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
 msgid "Success"
 msgstr "Ù?جاح"
 
 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
 msgid "Backend busy"
 msgstr "اÙ?طرÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? Ù?شغÙ?Ù?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
 msgid "Repository offline"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
 msgid "Address Book does not exist"
 msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
 msgid "No Self Contact defined"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? Ù?راسÙ?Ù? شخصÙ?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
 msgid "Permission denied"
 msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­"
 
 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
@@ -3567,75 +1485,74 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 # the meaning of this dialog is more" you can't add a newone cz another one exists"
 #
 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
 msgid "Contact ID already exists"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?Ù?ا"
 
 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:664 ../calendar/gui/print.c:2564
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:800 ../calendar/gui/print.c:2578
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
 msgid "Could not cancel"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?غاء"
 
 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
 msgid "TLS not Available"
 msgstr "TLS غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
 
 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
 msgid "No such source"
 msgstr "Ù?ا Ù?صدر Ù?Ù?ذا"
 
 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
 msgid "Not available in offline mode"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· دÙ?Ù? اتصاÙ?"
 
 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
 msgid "Other error"
 msgstr "خطأ آخر"
 
 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "Ù?سخة خادÙ?Ù? غÙ?ر صحÙ?حة."
 
 #. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "طرÙ?Ù?Ø© استÙ?ثاÙ? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
@@ -3646,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù? حتÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?. رجاء Ø­Ù?Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?رة Ù?Ù? "
 "Ù?Ù?Ø· اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù?تÙ? تÙ?زÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
@@ -3655,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تح دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا. رجاءÙ? تأÙ?Ù?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?سار %s  Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?تصارÙ?Ø­ اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
@@ -3664,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?ع دعÙ? LDAP Ù?Ù? اÙ?إصدارة اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د استخداÙ? LDAP Ù?Ù? "
 "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? تثبÙ?ت حزÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا دعÙ? LDAP."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
@@ -3673,12 +1590,12 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تح دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا. Ù?د Ù?عÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? أدخÙ?ت Ù?سارÙ?ا غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø? Ø£Ù? "
 "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?خادÙ?Ù?."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "خطأ Ù?Ù?صÙ?Ù?:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3690,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù? ارÙ?ع Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حدÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?تائج Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات خادÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?\n"
 "Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
@@ -3703,75 +1620,20 @@ msgstr ""
 "اÙ?استعÙ?اÙ?\n"
 "Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات خادÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
 msgstr "Ù?Ù? تتÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?استعÙ?اÙ?."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
 msgstr "رÙ?ضت Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? تأدÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?استعÙ?اÙ?."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
 msgid "This query did not complete successfully."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù? اÙ?إستعÙ?اÙ? بÙ?جاح."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-msgid "Error adding list"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Error removing list"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
-"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-"Ù?تح Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد سÙ?Ù?تح Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
-"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-msgstr[1] ""
-"Ù?تح Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?تح Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?اÙ?ذتÙ?Ù?Ù? جدÙ?دتÙ?Ù?Ù?.\n"
-"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-msgstr[2] ""
-"Ù?تح %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?تح Ø£Ù?ضÙ?ا %d Ù?Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
-"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-msgstr[3] ""
-"Ù?تح %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?تح Ø£Ù?ضÙ?ا %d Ù?Ù?اÙ?Ø° جدÙ?دة.\n"
-"Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا إظÙ?ار Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
-msgid "_Don't Display"
-msgstr "_Ù?ا تعرض"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
-msgid "Display _All Contacts"
-msgstr "اعرض _Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
 #. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "%s already exists\n"
@@ -3780,15 +1642,15 @@ msgstr ""
 "%s Ù?Ù?جÙ?د\n"
 "Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
 msgid "Overwrite"
 msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. more than one, finding the total number of contacts might
 #. * hit performance while saving large number of contacts
 #.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:255
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:258
 msgid "contact"
 msgid_plural "contacts"
 msgstr[0] "Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد"
@@ -3797,383 +1659,181 @@ msgstr[2] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
 msgstr[3] "Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "اختر دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
 msgid "list"
 msgstr "اسرد"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:597
 msgid "Move contact to"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:599
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:602
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "vCards عدÙ?دة"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "بطاÙ?Ø© vCard Ù?Ù?%s"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "استعÙ?اÙ? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:141
-#, c-format
-msgid "There is one other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد آخر."
-msgstr[1] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?Ù?"
-msgstr[2] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?ا آخرÙ?ا."
-msgstr[3] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:226
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Show Full vCard"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù? vCard باÙ?Ù?اÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:230
-msgid "Show Compact vCard"
-msgstr "أظÙ?ر vCard Ù?دÙ?جة"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:282
-msgid "Save in address book"
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
 msgid "Card View"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?بطاÙ?Ø©"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:512
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:7
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid "Importing..."
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استÙ?راد..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?  CSV Ø£Ù? Tab (.csvØ? .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:862
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù? CSV Ù? Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?ا  CSV Ø£Ù? Tab (.csvØ? .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:871
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد Ù?Ù?زÙ?Ù?ا CSV Ù? Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?  CSV Ø£Ù? Tab (.csvØ? .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:880
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? CSV Ù? Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:679
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد LDIF Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد vCard Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 10 Ù?Ù?اط"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 8 Ù?Ù?اط"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Ù?Ù?اذج Ù?ارغة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "اÙ?Ù?تÙ?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "اÙ?أبعاد:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "_خطÙ?..."
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "خطÙ?Ø·"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "اÙ?تذÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:647
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:80
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
-msgid "Header"
-msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?Ù?سة"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?Ù?سة/اÙ?تذÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "ترÙ?Ù?سات"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?Ù?Ù? خطاب"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "اÙ?إرتÙ?اع:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "تتبع بعضÙ?ا Ù?باشرة"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "تضÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "عرضÙ?Ù?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "اÙ?Ù?سار:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© اÙ?حرÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?جÙ?اÙ?ب"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "اÙ?Ø­Ù?اشÙ?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "عدد اÙ?أعÙ?دة:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "اÙ?إتÙ?جاÙ?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "صÙ?حة"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "إعداد اÙ?صÙ?Ù?حة:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Ù?رÙ?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Ù?صدر اÙ?Ù?رÙ?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Ø·Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "اطبع بإستخداÙ? اÙ?تÙ?ظÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ادÙ?"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "اÙ?Ù?ب عÙ?Ù? اÙ?صÙ?Ù?حات اÙ?زÙ?Ù?جÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?ساÙ?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "تظÙ?Ù?Ù?"
-
-#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1141
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
-msgid "Size:"
-msgstr "اÙ?حجÙ?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ابدأ عÙ?Ù? صÙ?حة جدÙ?دة"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?أسÙ?Ù?ب:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
-msgid "Type:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "اÙ?عرض:"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "اÙ?_خط..."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:656
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:692
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
 msgid "Can not open file"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
 msgid "Couldn't get list of address books"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
 msgid "failed to open book"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? Ù?تح اÙ?دÙ?تر"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:48
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
 msgstr "حدÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج اÙ?Ù?Ù?اسÙ?"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "OUTPUTFILE"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
 msgid "List local address book folders"
 msgstr "اسرد Ù?جÙ?Ù?دات دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:55
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
 msgstr "اعرض اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ù? vcard Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? csv"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
 msgid "Export in asynchronous mode"
 msgstr "صدÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· غÙ?ر تزاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
 "عدد اÙ?بطاÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? خرÙ?ج Ù?احد Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اتزاÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?حجÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? 100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
 "خطأ Ù?Ù? Ù?تغÙ?Ù?رات سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?رØ? رجاء إستخدÙ? اÙ?Ø®Ù?ار --help Ù?Ù?راجعة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "اÙ?إستعÙ?اÙ?."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113
 msgid "Only support csv or vcard format."
 msgstr "Ù?ا دعÙ? Ø¥Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ئات csv Ø£Ù? vcard."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
 msgid "In async mode, output must be file."
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اتزاÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr "Ù?ا حاجة Ù?Ø®Ù?ار اÙ?حجÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?عادÙ?."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "خطأ Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عاÙ?جتÙ?"
 
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:102
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? LDAP Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?.\n"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?ر"
+
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -4559,7 +2219,7 @@ msgstr "Ù?Ù? تتÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?Ù? حتÙ? Ù?Ù?عاد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:497
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:332
 msgid "_Save"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ"
 
@@ -4581,133 +2241,53 @@ msgstr "أر_سÙ? تÙ?بÙ?Ù?"
 msgid "{0}."
 msgstr "{0}."
 
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:258
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
 msgid "Split Multi-Day Events:"
 msgstr "جزÙ?Ù?Ø¡ اÙ?أحداث Ù?تتعددة اÙ?Ø£Ù?اÙ?:"
 
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1523
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1524
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1020
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:814
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:815
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015
 msgid "Could not start evolution-data-server"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ evolution-data-server"
 
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1634
 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:908
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:911
 msgid "Could not read pilot's Memo application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تذÙ?Ù?رات Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:955
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:958
 msgid "Could not write pilot's Memo application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?تذÙ?Ù?رات Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:241
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
 msgid "Default Priority:"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101
 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146
 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?اÙ?ب تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2523
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:869
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1291
-msgid "Calendars"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "أعدÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?تÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ائحة اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ا"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "عارض رساÙ?Ø© جدÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?/Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Memos component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Memo_s"
-msgstr "اÙ?_تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1133
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:594
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:912 ../calendar/gui/memos-control.c:389
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
-msgid "Memos"
-msgstr "اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1437
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1988
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:586 ../calendar/gui/tasks-component.c:908
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
-msgid "_Calendars"
-msgstr "اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#. Tasks
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Ù?Ù?اÙ?"
-
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
 msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:100
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة"
@@ -4715,15 +2295,15 @@ msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 msgstr[2] "دÙ?ائÙ?"
 msgstr[3] "دÙ?ائÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:294
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:515
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
 msgid "hours"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ساعة Ù?احدة"
@@ -4731,7 +2311,7 @@ msgstr[1] "ساعتÙ?Ù?"
 msgstr[2] "ساعات"
 msgstr[3] "ساعات"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:293
 msgid "Start time"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?بدء"
 
@@ -4746,10 +2326,10 @@ msgstr ""
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1167
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
 msgid "Location:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:"
 
@@ -4762,14 +2342,12 @@ msgid "_Dismiss"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1391
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/e-mail-browser.c:110
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرÙ?ر"
@@ -4782,32 +2360,44 @@ msgstr "غ_Ù?Ù?Ø©"
 msgid "location of appointment"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:43
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:293
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:514
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:719
+msgid "minutes"
+msgstr "دÙ?ائÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1452
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
 msgid "No summary available."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ø®Ù?ص."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1477
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
 msgid "No description available."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?صÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1487
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
 msgid "No location information available."
 msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1532
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1516
 #, c-format
 msgid "You have %d alarms"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù? %d Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1686
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1714
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1690
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4819,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 "Ù?عÙ?دÙ?Ø© Ù?إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?. سÙ?عرض\n"
 "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? Ø­Ù?ار Ù?Ø°Ù?Ù?رة عادÙ? عÙ?ضا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1728
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4836,15 +2426,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1734
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? عÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ثاÙ?Ù?Ø©Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:141
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
 msgid "Could not initialize Bonobo"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بدأ بÙ?Ù?Ù?بÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:149
 msgid ""
 "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
 "running..."
@@ -4894,7 +2484,7 @@ msgid "Alarm programs"
 msgstr "براÙ?ج اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
 msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? سÙ?بÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?خطأ ظاÙ?را عÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
@@ -4915,158 +2505,193 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ستشغÙ? اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?ا"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø°Ù? سÙ?رسÙ? بÙ? خط Marcus Bains Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ت (Ù?ارغ اÙ?تراضا)."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø°Ù? سÙ?رسÙ? بÙ? خط Marcus Bains Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
 msgid "Compress weekends in month view"
 msgstr "اضغط Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
 msgid "Confirm expunge"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?د اÙ?شطب"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?تÙ? Ù?جب Ø£Ù? تÙ?ضÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?ا ساعات بدأ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
 msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?عÙ?د اÙ?Ø¥Ù?تراض"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Default recurrence count"
+msgstr "Ù?حدات اÙ?Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراض"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
 msgid "Default reminder units"
 msgstr "Ù?حدات اÙ?Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراض"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
 msgid "Default reminder value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
 msgid "Directory for saving alarm audio files"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? تÙ?Ø­Ù?Ù?ظ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات أصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
 msgid "Event Gradient"
 msgstr "تدرÙ?ج اÙ?حدث"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
 msgid "Event Transparency"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?حدث"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
 msgid "Free/busy server URLs"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? خادÙ?Ù? Ù?تÙ?رÙ?غة/Ù?شغÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
 msgid "Free/busy template URL"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ب Ù?تÙ?رÙ?غة/Ù?شغÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
 msgid "Gradient of the events in calendar views."
 msgstr "تدرÙ?ج اÙ?أحداث Ù?Ù? Ù?شاÙ?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
 msgid "Hide completed tasks"
 msgstr "اخÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
 msgid "Hide task units"
 msgstr "اخÙ?Ù? Ù?حدات اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
 msgid "Hide task value"
 msgstr "اخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
 msgid "Horizontal pane position"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr "اÙ?ساعة اÙ?تÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ø? بتÙ?سÙ?Ù? أربع Ù?عشرÙ?Ù? ساعةØ? 0 Ø¥Ù?Ù? 23."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr "اÙ?ساعة اÙ?تÙ? Ù?بدأ عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ø? بتÙ?سÙ?Ù? أربع Ù?عشرÙ?Ù? ساعةØ? 0 Ø¥Ù?Ù? 23."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 msgstr "اÙ?Ù?دد اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عرÙ?ضة Ù?Ù? Ù?شاÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?Ø? باÙ?دÙ?ائÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
 msgid "Last alarm time"
 msgstr "Ù?Ù?ت آخر Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid "Level beyond which the message should be logged."
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? إذا تÙ? تجاÙ?زÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù?جب تسجÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
 msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© بعÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ادÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?شر اÙ?Ù?تÙ?رÙ?غ/اÙ?Ù?شغÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
 msgid "Marcus Bains Line"
 msgstr "خط Marcus Bains"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? خط Marcus Bains - Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? خط Marcus Bains - شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
 msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
 "'day_second_zones' list."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?_رد:"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?ر"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ø? 0 Ø¥Ù?Ù? 59."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?بدأ عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ø? 0 Ø¥Ù?Ù? 59."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
 msgid "Month view horizontal pane position"
 msgstr "Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
 msgid "Month view vertical pane position"
 msgstr "Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
 msgid "Number of units for determining a default reminder."
 msgstr "عدد اÙ?Ù?حدات Ù?تحدÙ?د عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
 msgstr "عدد اÙ?Ù?حدات اÙ?تÙ? تحدÙ?د Ù?تÙ? تÙ?Ø®Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
 msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?ائتت اÙ?Ù?Ù?عÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels."
@@ -5074,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?Ù? Ù?ستعرض اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د "
 "اÙ?Ø´Ù?رØ? باÙ?بÙ?سÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
 msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -5082,19 +2707,25 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? بÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تارÙ?Ø® Ù?اÙ?Ù?Ø´Ù?د Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د "
 "اÙ?Ø´Ù?رØ? باÙ?بÙ?سÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar."
 msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تارÙ?Ø®."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
-msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? باÙ?بÙ?سÙ?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -5102,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ?Ø? بÙ?Ù?  اÙ?Ù?Ø´Ù?د Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?تارÙ?Ø® Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د "
 "اÙ?Ø´Ù?رØ? باÙ?بÙ?سÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
@@ -5110,84 +2741,113 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ?Ø? بÙ?Ù? اÙ?عرض Ù?Ù?Ù?اح تÙ?ارÙ?Ø® اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ا "
 "تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? طرÙ?Ù?Ø© عرض اÙ?Ø´Ù?رØ? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Primary task list"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
 msgstr "اÙ?براÙ?ج اÙ?تÙ? Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ات بتشغÙ?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
 msgid "Recently used second time zones in a Day View"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
 msgid "Save directory for alarm audio"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ Ù?أصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? تأÙ?Ù?د اÙ?حضÙ?ر Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
 msgstr "اظÙ?ر Ø£Ù?Ù?ات Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù?Ù? Ù?شاÙ?د اÙ?أسبÙ?ع Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ئات Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
 msgid "Show display alarms in notification tray"
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Show the memo preview pane"
 msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\"."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Show week number in Day and Work Week View"
 msgstr "اظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?Ù?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
 msgid "Show week numbers in date navigator"
 msgstr "اظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?Ù?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
 msgid ""
 "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
 "used in a 'timezone' key."
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستحÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task layout style"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Tasks vertical pane position"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?رأسÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?رأسÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستحÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
@@ -5196,7 +2856,7 @@ msgstr ""
 "Ù?اÙ?ب اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بدÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?تÙ? استخداÙ?Ù? Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?تÙ?Ù?ر/Ù?شغÙ?Ù?Ø? Ù?تÙ? استبداÙ? %u "
 "بجزء اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د Ù? Ù?تÙ? استبداÙ? %d باÙ?Ù?طاÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
@@ -5204,11 +2864,25 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?ارÙ?Ø® Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? عÙ?Ù? Ù?Ù?ئة "
 "Ù?Ù?Ù?ع Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات Ø£Ù?Ù?سÙ? غÙ?ر Ù?ترجÙ? Ù?Ø«Ù? \"America/New York\"."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
 msgid "The second timezone for a Day View"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
@@ -5216,61 +2890,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ù?Ù?جد Ø«Ù?اث Ø®Ù?ارات Ù?تاحة. \"0\" Ù?Ù?أخطاء. \"1\" Ù?Ù?تÙ?بÙ?Ù?ات. \"2\" Ù?رسائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
 msgid "Time divisions"
 msgstr "أجزاء اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
 msgstr "Ù?Ù?ت إطÙ?اÙ? آخر Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø? بÙ?Ù?ت _t."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:109
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
 msgid "Timezone"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
 msgid ""
 "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
 "(transparent) and 1 (opaque)."
 msgstr ""
 "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?أحداث Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?اس بÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù? Ù  (Ø´Ù?اÙ?) Ù? Ù¡ (Ù?عتÙ?)."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
 msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?ت أربع Ù?عشرÙ?Ù? ساعة"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgstr "اÙ?Ù?حدات Ù?Ù?تذÙ?Ù?ر اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø? \"دÙ?ائÙ?\" Ø£Ù? \"ساعات\" Ø£Ù? \"Ø£Ù?اÙ?\"."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
 msgid ""
 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?ت إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?حسÙ?بÙ?ا بÙ? \"اÙ?دÙ?ائÙ?\"Ø? Ø£Ù? \"اÙ?ساعات\"Ø? Ø£Ù? \"اÙ?Ø£Ù?اÙ?\"."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "إست_خدÙ? Ø¥Ù?تراضات اÙ?Ù?ظاÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
 msgid "Week start"
 msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?أسبÙ?ع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?بدء Ù?Ù?Ù? اÙ?أسبÙ?عØ? Ù?Ù? اÙ?أحد (0) حتÙ? اÙ?سبت (6)."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د استخداÙ? Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ Ù?إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?سÙ?Ø£Ù? عÙ? تÙ?Ø£Ù?Ù?د Ù?حذÙ? Ù?Ù?عد Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ا."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?سÙ?Ø£Ù? عÙ? تÙ?Ø£Ù?Ù?د Ù?شطب اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
 msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday."
@@ -5278,290 +2976,90 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د ضغط Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?أسبÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?رØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?ضع Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سبت "
 "Ù?اÙ?أحد Ù?Ù? خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?احد."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?ت Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?أحداث Ù?Ù? Ù?شاÙ?د اÙ?أسبÙ?ع Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?ر."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
 msgid ""
 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د رسÙ? خط Ù?ارÙ?Ù?س باÙ?Ù?ز (خط عÙ?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù?) Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
 msgstr "Ù?ا إذا ستخÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?جزة Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?حدÙ?د Ù?Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اعÙ?د."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? تأÙ?Ù?د اÙ?حضÙ?ر Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?ئات Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
 msgid ""
 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgstr ""
 "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ت بتÙ?Ù?ئة أربع Ù?عشرÙ?Ù? ساعة بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? استخداÙ? صباحÙ?ا/Ù?ساءÙ? (ص/Ù?)."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
 msgstr "Ù?ا إذا سÙ?ظÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?حرÙ?ر اÙ?حدث/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
 #, fuzzy
 msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت سÙ?ظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت سÙ?ظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
-msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?تخدÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء عرض اÙ?أحداث Ø£Ù? Ù?ا."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
 msgid "Work days"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
 msgid "Workday end hour"
 msgstr "ساعة اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
 msgid "Workday end minute"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
 msgid "Workday start hour"
 msgstr "ساعة بدأ Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:128
 msgid "Workday start minute"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø© بدأ Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "daylight savings time"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
-msgid "Summary contains"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?حتÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
-msgid "Description contains"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
-msgid "Category is"
-msgstr "اÙ?Ù?ئة Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
-msgid "Comment contains"
-msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
-msgid "Location contains"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
-msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
-msgid "Active Tasks"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?شطة"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
-msgid "Overdue Tasks"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تأخرة"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
-msgid "Completed Tasks"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?زة"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
-msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات ذات اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
-msgid "Active Appointments"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ù?شطة"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
-msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "اطبع"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"ستÙ?Ø­Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?أحداث اÙ?Ø£Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ترة اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ختارة بشÙ?Ù? دائÙ? Ù?Ù? "
-"تتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? إستعادة Ù?Ø°Ù? اÙ?أحداث إذا تابعت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "Ù?ظÙ?Ù? اÙ?أحداث اÙ?Ø£Ù?دÙ? Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:432
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
-msgid "days"
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the On the web source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the source group
-#. Create the Webcal source group
-#. Create the LDAP source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:287
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:290
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:240 ../calendar/gui/memos-component.c:243
-#: ../calendar/gui/migration.c:505 ../calendar/gui/migration.c:604
-#: ../calendar/gui/migration.c:1118 ../calendar/gui/tasks-component.c:237
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:243
-msgid "On The Web"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب"
-
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:331
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:333 ../calendar/gui/migration.c:399
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "اعÙ?اد اÙ?Ù?Ù?Ù?اد Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:346
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:349
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126
-msgid "Weather"
-msgstr "اÙ?Ø·Ù?س"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:676
-msgid "_New Calendar"
-msgstr "ت_Ù?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:677
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:508 ../calendar/gui/tasks-component.c:500
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
-msgid "_Copy..."
-msgstr "ا_Ù?سخ..."
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:682
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:513 ../calendar/gui/tasks-component.c:505
-msgid "_Make available for offline use"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:683
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:514 ../calendar/gui/tasks-component.c:506
-msgid "_Do not make available for offline use"
-msgstr "_Ù?ا تجعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رÙ?ا Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1013
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1142
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1158
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1271
-msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1487
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1488
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1495
-msgid "New meeting"
-msgstr "اجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1496
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "M_eeting"
-msgstr "إجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1503
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1504
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1505
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1511
-msgid "New calendar"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1512
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
 #, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1513
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Ø£Ù?شئ تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دÙ?ا"
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­."
 
 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
 msgid "Day View"
@@ -5601,20 +3099,20 @@ msgid "Category"
 msgstr "اÙ?Ù?ئة"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
 msgid "Classification"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:262
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:526 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
 msgid "Confidential"
 msgstr "خصÙ?صÙ?"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
 msgid "Description"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
@@ -5634,35 +3132,41 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 msgid "Exist"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:721
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+msgid "Location"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 msgid "Organizer"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:261
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:703
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "خاص"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:260
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:515 ../calendar/gui/e-cal-model.c:522
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:702 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "عاÙ?"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
 msgid "Recurrence"
 msgstr "تÙ?رار"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
 msgid "Summary"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص"
 
@@ -5682,34 +3186,38 @@ msgid "does not contain"
 msgstr "Ù?ا Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
 msgid "is"
 msgstr "Ù?Ù?"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
 msgid "is not"
 msgstr "Ù?Ù?س"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:611
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?د Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:796
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة تÙ?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­ بÙ?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:797
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+msgid "Play a sound"
+msgstr "اعزÙ? صÙ?ت"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1271
-msgid "Unknown error"
-msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:798
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+msgid "Run a program"
+msgstr "شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:607
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:799
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Send an email"
+msgstr "أرسÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Alarm</b>"
@@ -5740,82 +3248,67 @@ msgid "Mes_sage:"
 msgstr "ر_ساÙ?Ø©:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "اعزÙ? صÙ?ت"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة تÙ?بÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
 msgid "Select A File"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
 msgid "Send To:"
 msgstr "أرسÙ? Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "أرسÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
 msgid "_Arguments:"
 msgstr "اÙ?Ù?_عاÙ?Ù?ات:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
 msgid "_Program:"
 msgstr "اÙ?_برÙ?اÙ?ج:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
 msgid "_Repeat the alarm"
 msgstr "أعÙ?_د اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
 msgid "_Sound:"
 msgstr "_صÙ?ت:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
-msgid "after"
-msgstr "بعد"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-msgid "before"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"before\n"
+"after"
 msgstr "Ù?بÙ?"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "day(s)"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
-msgid "end of appointment"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
 msgid "extra times every"
 msgstr "Ù?رÙ?ات إضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ساعات"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"minute(s)\n"
+"hour(s)\n"
+"day(s)"
+msgstr ""
+"دÙ?ائÙ?\n"
+"ساعات\n"
+"Ø£Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-msgid "minute(s)"
-msgstr "دÙ?ائÙ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"minutes\n"
+"hours\n"
+"days"
+msgstr ""
+"دÙ?ائÙ?\n"
+"ساعات\n"
+"Ø£Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
-msgid "start of appointment"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"start of appointment\n"
+"end of appointment"
 msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
@@ -5827,47 +3320,57 @@ msgid "A_dd"
 msgstr "Ø£_ضÙ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
 msgid "Alarms"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
-#: ../composer/e-composer-actions.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "ا_Ù?ترح عرض تÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141
 msgid "Attach file(s)"
 msgstr "أرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?(ات)"
 
 #. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:144
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:193
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2905
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:773
 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1153 ../filter/filter-rule.c:945
-#: ../mail/em-account-editor.c:684 ../mail/em-account-editor.c:1408
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:195
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2179
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:305 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1511
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1727
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../mail/em-account-editor.c:919 ../mail/em-account-editor.c:1728
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:86
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:324
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:378
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:393
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2217
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1555
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:312
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:621
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:493
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Time and date:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Date only:"
+msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®:"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "(Shown in a Day View)"
@@ -5894,51 +3397,75 @@ msgid ""
 msgstr "<i>%Iu Ù? %d ستستبدÙ? باÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?Ù?طاÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?.</i>"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">تÙ?بÙ?Ù?ات</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">تÙ?بÙ?Ù?ات</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?Ù?ت</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
 msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">خادÙ?Ù? Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:18
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">عاÙ?</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
 msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? </span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
 msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?Ù?ت</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
 msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
-msgstr "اضبط اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
 msgid "Day _ends:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? _Ù?Ù?تÙ?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
 msgid "Display"
 msgstr "اÙ?عرض"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
 msgid "Friday"
 msgstr "اÙ?جÙ?عة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:17
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2567
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "General"
+msgstr "عاÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
 msgid ""
 "Minutes\n"
 "Hours\n"
@@ -5948,13 +3475,13 @@ msgstr ""
 "ساعات\n"
 "Ø£Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
 msgid "Monday"
 msgstr "اÙ?إثÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "Monday\n"
 "Tuesday\n"
@@ -5972,218 +3499,249 @@ msgstr ""
 "اÙ?سبت\n"
 "اÙ?أحد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
 msgid "Pick a color"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
 msgid "S_un"
 msgstr "اÙ?Ø£_حد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
 msgid "Saturday"
 msgstr "اÙ?سÙ?بت"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Se_cond zone:"
 msgstr "أرسÙ? Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
 msgid "Select the calendars for alarm notification"
 msgstr "اختر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تبÙ?Ù?غات اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#. This is the first half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
 msgid "Sh_ow a reminder"
 msgstr "ا_ظÙ?ر عÙ?اÙ?Ø© تذÙ?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#. This is the first half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Show a _reminder"
 msgstr "ا_ظÙ?ر عÙ?اÙ?Ø© تذÙ?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
 msgid "Show week _numbers in date navigator"
 msgstr "اظÙ?ر أر_Ù?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?Ù?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
 msgstr "اظÙ?ر أرÙ?اÙ? اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?تÙ?Ù?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
 msgid "Sunday"
 msgstr "اÙ?أحد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
 msgid "T_asks due today:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستحÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
 #. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
 msgid "T_hu"
 msgstr "_Ø®Ù?Ù?س"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
 msgid "Template:"
 msgstr "Ù?اÙ?ب:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
 msgid "Thursday"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?س"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
 msgid "Time _zone:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?_زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
 msgid "Time format:"
 msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?Ù?ت:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
 msgid "Tuesday"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?Ù?اثاء"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
 msgid "Wednesday"
 msgstr "اÙ?أربعاء"
 
 #. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
 msgid "Wee_k starts on:"
 msgstr "Ù?بدأ اÙ?إس_بÙ?ع Ù?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
 msgid "Work days:"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
 msgid "_12 hour (AM/PM)"
 msgstr "_12 ساعة (صباحÙ?ا/Ù?ساءÙ?)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
 msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 ساعة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
 msgstr "ا_Ø·Ù?ب اÙ?تÙ?Ø£Ù?Ù?د عÙ?د حذÙ? اÙ?عÙ?اصر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
 msgid "_Compress weekends in month view"
 msgstr "ا_ضغط Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?أسابÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
 msgid "_Day begins:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù? Ù?بدء:"
 
 #. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
 msgid "_Fri"
 msgstr "_جÙ?عة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
 msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?جزة بعد"
 
 #. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
 msgid "_Mon"
 msgstr "Ø¥_Ø«Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
 msgid "_Overdue tasks:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?_Ù?ائت Ù?Ù?عدÙ?ا:"
 
 #. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
 msgid "_Sat"
 msgstr "_سبت"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
 msgstr "ا_عرض Ø£Ù?Ù?ات Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù?Ù? Ù?شاÙ?د اÙ?أسبÙ?ع Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
 msgid "_Time divisions:"
 msgstr "Ø£_جزاء اÙ?Ù?Ù?ت:"
 
 #. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
 msgid "_Tue"
 msgstr "Ø«_Ù?اثاء"
 
 #. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
 msgid "_Wed"
 msgstr "أ_ربعاء"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
+#. This is the last half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
 msgid "before every anniversary/birthday"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
+#. This is the last half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
 msgid "before every appointment"
 msgstr "Ù?بÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+msgid "Type:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:542
+msgid "_Type:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:36
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
+msgid "_Name:"
+msgstr "اÙ?ا_سÙ?:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgstr "ا_Ù?سخ Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgstr "ا_Ù?سخ Ù?حتÙ?Ù?ات Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "ا_Ù?سخ Ù?حتÙ?Ù?ات Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
 msgid "Task List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
 msgid "Memo List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "خصائص اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
 msgid "New Calendar"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "خصائص Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
 msgid "New Task List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "خصائص Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø°Ù?رات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
 msgid "New Memo List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
 
@@ -6236,301 +3794,235 @@ msgstr "%s  Ù?Ù? تÙ?Ù? بأÙ?Ù?Ø© تغÙ?Ù?راتØ? أترÙ?د تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?تÙ?صدÙ?Ù?: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2350
 msgid " to "
 msgstr " Ø¥Ù?Ù? "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2369
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2354
 msgid " (Completed "
 msgstr " (Ù?Ù?Ù?جز "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2356
 msgid "Completed "
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جز "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2361
 msgid " (Due "
 msgstr " (Ù?Ù?ستحÙ? "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2363
 msgid "Due "
 msgstr "Ù?Ù?ستحÙ? "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:239
-#, c-format
-msgid "Attached message - %s"
-msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© - %s"
-
-#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417 ../composer/e-msg-composer.c:1786
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2005
-#, c-format
-msgid "Attached message"
-msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "رساÙ?Ø© Ù?احدة Ù?رÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[1] "رساÙ?تاÙ? Ù?رÙ?Ù?تاÙ?"
-msgstr[2] "%d رسائÙ? Ù?رÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[3] "%d رساÙ?Ø© Ù?رÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488 ../composer/e-msg-composer.c:2073
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
-#: ../mail/em-folder-view.c:1188 ../mail/message-list.c:2106
-msgid "_Move"
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490 ../composer/e-msg-composer.c:2075
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2108
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?_سحب"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3325 ../mail/em-utils.c:373
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:459
-msgid "attachment"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:854
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:501
 msgid "Could not update object"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:943
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:596
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:950
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:603
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "إجتÙ?اع - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "Ù?Ù?عد - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?Ù?دة - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:965
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:618
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø°Ù?رة - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:634
 msgid "No Summary"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ص"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
 msgid "Keep original item?"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1321
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:992
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?غÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1328
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:999
 msgid "Copy selected text to the clipboard"
 msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006
 msgid "Cut selected text to the clipboard"
 msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?عرض اÙ?Ù?ساعدة اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020
 msgid "Paste text from the clipboard"
 msgstr "Ù?صÙ? Ù?ص Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048
 msgid "Select all text"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1384
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055
 msgid "_Classification"
 msgstr "اÙ?تÙ?_صÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1398
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 ../mail/e-mail-browser.c:103
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
 msgid "_File"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ù?ساعدة"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
 msgid "_Insert"
 msgstr "أ_درج"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
 msgid "_Options"
 msgstr "_Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1426 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:117
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
 msgid "_View"
 msgstr "ا_عرض"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
+#: ../composer/e-composer-actions.c:304
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "_Ù?Ù?رÙ?Ù?..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
 msgid "Click here to attach a file"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?إرÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
 msgid "_Categories"
 msgstr "اÙ?_Ù?ئات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د إظÙ?ار اÙ?Ù?ئات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?_زÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "_عاÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1467
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
 msgid "Classify as public"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù? Ù?عاÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
 msgid "_Private"
 msgstr "_خاص"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1474
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
 msgid "Classify as private"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?خاص"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
 msgid "_Confidential"
 msgstr "_خصÙ?صÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1481
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?سرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1489
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_دÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1491
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? اÙ?دÙ?ر ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1497
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_تأÙ?Ù?د اÙ?حضÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1499
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? تأÙ?Ù?د اÙ?حضÙ?ر ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1505
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
 msgid "_Status Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_حاÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1507
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
 msgid "_Type Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ع"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?ع اÙ?حضÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1837
-#: ../composer/e-composer-private.c:64 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1385
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1210
+#: ../composer/e-composer-private.c:68
 msgid "Recent _Documents"
 msgstr "آخر اÙ?_Ù?ستÙ?دات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
-#: ../composer/e-composer-actions.c:696
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "إرÙ?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1951
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> Attachment"
-msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-msgstr[0] "<b>Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?احد</b>"
-msgstr[1] "<b>Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?</b>"
-msgstr[2] "<b>%d</b> Ù?رÙ?Ù?ات"
-msgstr[3] "<b>%d</b> Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1983
-msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "اخÙ?Ù? _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1986
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2289
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "اظÙ?ر _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1877
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:1039
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ø£_زÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2103
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2311
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2384
-msgid "Show Attachments"
-msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2312
-msgid "Press space key to toggle attachment bar"
-msgstr "اضغط Ù?سطرة اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?تبدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1738
+msgid "Save"
+msgstr "احÙ?ظ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2457
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2505
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3358
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2015
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2064
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2946
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Ø£Ù?جرÙ?ت Ù?Ù?ذا اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? حاÙ? Ù?صÙ?Ù? تحدÙ?Ø«"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3387
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2914 ../mail/em-utils.c:361
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+msgid "attachment"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2976
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?إصدارة اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©!"
 
@@ -6603,7 +4095,7 @@ msgid "Contacts..."
 msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
 msgid "Delegate To:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ض Ø¥Ù?Ù?:"
 
@@ -6630,7 +4122,7 @@ msgstr "إجعÙ? Ù?ذا حدثÙ?ا Ù?تÙ?ررÙ?ا"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
 msgid "Send Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ?"
 
@@ -6663,91 +4155,99 @@ msgstr "_Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "اÙ?استعÙ?اÙ? عÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?ر/Ù?شغÙ?Ù? Ù?Ù?حضÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
 msgid "Appoint_ment"
 msgstr "Ù?Ù?_عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2725
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:750
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:754
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2662
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "Ù?Ù?ذا اÙ?حدث Ù?Ù?بÙ?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:799
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:829
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ظÙ?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:845
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:847
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:878
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "اÙ?_حضÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1031
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1064
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "حدث بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? بدأ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1067
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "حدث بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اء"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1203
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:641
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:813
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:654
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:833
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1248
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اء خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1271
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?بدء خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1243
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اء خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1406
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:682
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
 msgid "The organizer selected no longer has an account."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?عد Ù?Ù?تÙ?Ù? حسابÙ?ا."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1412
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:688
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:879
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1446
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:899
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?ظÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1437
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:903
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1471
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:923
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "تحتاج Ø¥Ù?Ù? حاضرÙ? Ù?احد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1878
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202
-msgid "_Add "
-msgstr "Ø£_ضÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2601
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2535
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
 msgstr "تعذر Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2645
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1806
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2579
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1717
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "Ø£Ù?ت تتصرÙ? باÙ?Ù?Ù?ابة عÙ? %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2925
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2879
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
@@ -6756,7 +4256,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[2] "%d Ø£Ù?اÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2931
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2885
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -6765,7 +4265,7 @@ msgstr[1] "ساعتاÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[2] "%d ساعات Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[3] "%d ساعة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -6774,98 +4274,101 @@ msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[2] "%d دÙ?ائÙ? Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 msgstr[3] "%d دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2950
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2904
 msgid "Customize"
 msgstr "خصÙ?ص"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?احد Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "ساعة Ù?احدة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
+msgid ""
+"15 minutes before appointment\n"
+"1 hour before appointment\n"
+"1 day before appointment"
+msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
 msgid "Attendee_s..."
 msgstr "اÙ?Ø­_ضÙ?ر..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "اÙ?حضÙ?ر"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
 msgid "Custom Alarm:"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù? Ù?خصÙ?ص:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
 msgid "Event Description"
 msgstr "Ù?صÙ? اÙ?حدث"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
 msgid "Su_mmary:"
 msgstr "Ù?_Ù?Ø®Ù?ص:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
 msgid "_Alarm"
 msgstr "_Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
 msgid "_Description:"
 msgstr "اÙ?_Ù?صÙ?:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:363
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
+msgid "_Location:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?ع:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
 msgid "_Time:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ت:"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "for"
-msgstr "Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
+msgid ""
+"a\n"
+"b"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
-msgid "until"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"for\n"
+"until"
 msgstr "حتÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr "<b>اÙ?_حضÙ?ر</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "C_hange Organizer"
-msgstr "غÙ?Ù?_ر اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "Co_ntacts..."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?_راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:110 ../calendar/gui/print.c:2499
 msgid "Memo"
 msgstr "تذÙ?Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:857
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:347
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:351
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?تذÙ?Ù?ر Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1567
-#: ../mail/em-format-html.c:1625 ../mail/em-format-html.c:1651
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1037 ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:938 ../mail/em-format-html.c:2137
+#: ../mail/em-format-html.c:2195 ../mail/em-format-html.c:2220
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
 msgid "To"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?"
 
@@ -6879,7 +4382,7 @@ msgid "T_o:"
 msgstr "Ø¥_Ù?Ù?:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:365
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
 msgid "_Group:"
 msgstr "Ù?_جÙ?Ù?عة:"
@@ -6904,37 +4407,37 @@ msgstr "Ø£Ù?ت بصدد تعدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?رÙ?رةØ? Ù?ا اÙ?Ø°Ù? ت
 msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
 msgstr "Ø£Ù?ت بصدد تعدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?رة Ù?تÙ?رÙ?رةØ? Ù?ا اÙ?Ø°Ù? تÙ?د تعدÙ?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
 msgid "This Instance Only"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
 msgid "This and Prior Instances"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù? اÙ?حاÙ?ات اÙ?سÙ?ابÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
 msgid "This and Future Instances"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù? اÙ?حاÙ?ات اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
 msgid "All Instances"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:562
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:557
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد Ù?تÙ?رÙ?رات Ù?ا Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?عدÙ?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:886
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تÙ?Ù?رار غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
 msgid "on"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?"
 
@@ -6942,7 +4445,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù?"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
 msgid "first"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -6951,7 +4454,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
 msgid "second"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 
@@ -6959,7 +4462,7 @@ msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
 msgid "third"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø«"
 
@@ -6967,21 +4470,30 @@ msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø«"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
 msgid "fourth"
 msgstr "اÙ?رÙ?ابع"
 
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "اÙ?عرض"
+
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
 msgid "last"
 msgstr "اÙ?أخÙ?ر"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062
 msgid "Other Date"
 msgstr "تارÙ?Ø® آخر"
 
@@ -6989,7 +4501,7 @@ msgstr "تارÙ?Ø® آخر"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?عاشر"
 
@@ -6997,7 +4509,7 @@ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?عاشر"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "اÙ?حادÙ? عشر Ù?Ù?عشرÙ?Ù?"
 
@@ -7005,45 +4517,45 @@ msgstr "اÙ?حادÙ? عشر Ù?Ù?عشرÙ?Ù?"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "اÙ?Ù?احد Ù?اÙ?عشرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?احد Ù?اÙ?Ø«Ù?اثÙ?Ù?"
 
 #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
 #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105
 msgid "day"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1234
 msgid "on the"
 msgstr "عÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1417
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1409
 msgid "occurrences"
 msgstr "حدÙ?ثات"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2120
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2111
 msgid "Add exception"
 msgstr "أضÙ?Ù? إستثÙ?اء"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2161
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "Ù?Ù? أجد Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?تعدÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
 msgid "Modify exception"
 msgstr "عدÙ?Ù? اÙ?إستثÙ?اء"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2211
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "Ù?Ù? أجد Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?حذÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2335
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2341
 msgid "Date/Time"
 msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®/اÙ?Ù?Ù?ت"
 
@@ -7060,50 +4572,50 @@ msgstr "<b>Ù?عاÙ?Ù?Ø©</b>"
 msgid "<b>Recurrence</b>"
 msgstr "<b>اÙ?تÙ?Ù?رار</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
 msgid "Every"
 msgstr "Ù?Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
 msgid "This appointment rec_urs"
 msgstr "Ù?ت_Ù?رÙ?ر Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "forever"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أبد"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
-msgid "month(s)"
-msgstr "Ø´Ù?Ù?ر"
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+msgid ""
+"day(s)\n"
+"week(s)\n"
+"month(s)\n"
+"year(s)"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
-msgid "week(s)"
-msgstr "أسابÙ?ع"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
-msgid "year(s)"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+msgid ""
+"for\n"
+"until\n"
+"forever"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:116
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
 msgid "Send my alarms with this event"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:396
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?جاز خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481
 msgid "Web Page"
 msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب"
 
@@ -7118,54 +4630,57 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?حاÙ?Ø©</span>"
 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
 #. timezone.
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:663 ../calendar/gui/e-itip-control.c:941
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2561 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:221
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:222
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:799 ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
+#: ../calendar/gui/print.c:2575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
 msgid "Completed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جز"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:241
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:724 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1077
 msgid "High"
 msgstr "Ù?رتÙ?ع"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2558
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:218
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:220
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:798 ../calendar/gui/print.c:2572
 msgid "In Progress"
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:726 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1075
 msgid "Low"
 msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1007 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1232 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1076
 msgid "Normal"
 msgstr "عادÙ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:2555
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:218
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:797 ../calendar/gui/print.c:2569
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ"
@@ -7179,7 +4694,7 @@ msgid "Stat_us:"
 msgstr "اÙ?حا_Ù?Ø©:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:727 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 msgid "Undefined"
 msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
@@ -7205,28 +4720,37 @@ msgid "Click to change or view the status details of the task"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?تغÙ?ر Ø£Ù? عرض تÙ?اصÙ?Ù? حاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
-#: ../composer/e-composer-actions.c:525
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
 msgid "_Send Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?إر_ساÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335
 msgid "_Task"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338
 msgid "Task Details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:334
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تحدد Ø£Ù? Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ا"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:386
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ظÙ?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:786
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:806
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستحÙ?اÙ? خاطئ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1763
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1674
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? '%s'."
@@ -7327,80 +4851,92 @@ msgstr "%s عÙ?د اÙ?ساعة %s"
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?ز Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3273
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:66 ../mail/e-mail-display.c:630
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تح %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 ../filter/filter-rule.c:858
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:135 ../filter/filter-rule.c:863
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-msgid "Start Date:"
-msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1213
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
-msgid "Description:"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
-msgid "Web Page:"
-msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "اÙ?Ù?ئات"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:174
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1163
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
 msgid "Summary:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø®Ù?ص:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:181
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
+msgid "Start Date:"
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:203
 msgid "Due Date:"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستحÙ?اÙ?:"
 
-#. write status
 #. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1181
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
 msgid "Status:"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
 msgid "Priority:"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1219
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:65
+msgid "Description:"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
+msgid "Web Page:"
+msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب:"
+
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+msgid "Created"
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
 msgid "End Date"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اء"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Last modified"
+msgstr "Ù?غÙ?Ù?Ù?ر"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
 msgid "Start Date"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:776
 msgid "Free"
 msgstr "Ù?تÙ?رÙ?غ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:777
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
 msgid "Busy"
 msgstr "Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -7410,234 +4946,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "45.436845,125.862501"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1013
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1129 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1238
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
 msgid "Yes"
 msgstr "Ù?عÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1013
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1129 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1238
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "No"
 msgstr "Ù?ا"
 
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:362 ../calendar/gui/gnome-cal.c:523
+#: ../shell/e-shell.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Shell Settings"
+msgstr "إعدادات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:363 ../calendar/gui/gnome-cal.c:524
+#: ../shell/e-shell.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Application-wide settings"
+msgstr "إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
 #. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:106
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:123 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:178
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1198 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:984
-#: ../calendar/gui/print.c:1001 ../mail/em-utils.c:1342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:447
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2204
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:528 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 ../calendar/gui/print.c:977
+#: ../calendar/gui/print.c:994 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../mail/em-utils.c:1314 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:830
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1009
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1234
 msgid "Recurring"
 msgstr "Ù?تÙ?رÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1011
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1236
 msgid "Assigned"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?دة"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:184 ../mail/em-popup.c:414
-msgid "Save As..."
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:200 ../mail/em-format-html-display.c:2217
-msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr "اختر Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ø­Ù?Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù? اÙ?Ù?حدÙ?د..."
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:232 ../mail/em-popup.c:442
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "untitled_image.%s"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1814 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
-msgid "_Save As..."
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287 ../mail/em-popup.c:560
-#: ../mail/em-popup.c:571
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "اضبط Ù?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:288
-msgid "_Save Selected"
-msgstr "ا_Ø­Ù?Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:431 ../mail/em-popup.c:827
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? %s..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:336
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:337 ../calendar/gui/e-memo-table.c:270
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* Ù?ا Ù?Ù?خص *"
 
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2437
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1739 ../calendar/gui/e-memo-table.c:306
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?: %s <%s>"
 
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2441
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743 ../calendar/gui/e-memo-table.c:309
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 ../calendar/gui/e-memo-table.c:348
 msgid "Start: "
 msgstr "Ù?بدأ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/e-memo-table.c:366
 msgid "Due: "
 msgstr "Ù?Ù?ستح: "
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:746
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:747
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:748
 msgid "20%"
 msgstr "20%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:749
 msgid "30%"
 msgstr "30%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:750
 msgid "40%"
 msgstr "40%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:751
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:752
 msgid "60%"
 msgstr "60%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:753
 msgid "70%"
 msgstr "70%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:754
 msgid "80%"
 msgstr "80%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:755
 msgid "90%"
 msgstr "90%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:756
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:900
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:659 ../calendar/gui/e-memo-table.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:864 ../calendar/gui/print.c:1973
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:405
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:306
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:323
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:250
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:610 ../calendar/gui/e-memo-table.c:894
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1403
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:1118
 msgid "Updating objects"
 msgstr "Ù?جرÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?ائÙ?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ../calendar/gui/e-memo-table.c:833
-#: ../composer/e-composer-actions.c:275
-msgid "Save as..."
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1796
-msgid "New _Task"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "اÙ?تح _صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
-msgid "P_rint..."
-msgstr "ا_طبع..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Ù?ص"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1802
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1821 ../calendar/gui/e-memo-table.c:946
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
-msgid "_Paste"
-msgstr "ا_Ù?صÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1611 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1612 ../calendar/gui/e-memo-table.c:950
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù? iCalendar"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1613
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1615
-msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1616
-msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1621
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "ا_حذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1858
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% Complete"
 msgstr "% Ù?Ù?جز"
 
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
 msgid "Complete"
 msgstr "Ù?Ù?جز"
@@ -7646,168 +5111,97 @@ msgstr "Ù?Ù?جز"
 msgid "Completion date"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?جاز"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
 msgid "Due date"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستحÙ?اÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
 msgid "Priority"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
 msgid "Start date"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?بدء"
 
 #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2345
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
 msgid "Status"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
-msgid "Moving items"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?اصر"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1484
-msgid "Copying items"
-msgstr "Ù?سخ عÙ?اصر"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "_Ù?Ù?عد جدÙ?د..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "_حدث جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1795
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
-
-#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
-msgid "_Current View"
-msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?_حاÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1808
-msgid "Select T_oday"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_حاÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1809
-msgid "_Select Date..."
-msgstr "ا_Ù?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1815
-msgid "Pri_nt..."
-msgstr "اط_بع..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "ا_Ù?سخ Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
-msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_جدÙ?Ù?Ù? اÙ?إجتÙ?اع..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù?iCalendar..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1830
-msgid "_Reply"
-msgstr "_رد"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831 ../mail/em-folder-view.c:1332
-#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "اجعÙ? Ù?ذا اÙ?حدÙ?Ø« _Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "احذÙ? Ù?ذا اÙ?_حدÙ?Ø«"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1838
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "احذÙ? _Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
+msgid "Type"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2192
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1594
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230
 msgid "Accepted"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2198
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1595
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2236
 msgid "Declined"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ض"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
 msgid "Tentative"
 msgstr "Ù?بدئÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2295
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2201
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1597
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2239
 msgid "Delegated"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ض"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2296
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1598
 #, fuzzy
 msgid "Needs action"
 msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب إجراء"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2457 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1759 ../calendar/gui/print.c:2531
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2491
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت: %s %s"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The date must be entered in the format: \n"
@@ -7836,34 +5230,59 @@ msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
 #. month, %B = full month name. You can change the
 #. order but don't change the specifiers or add
 #. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:843 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1665
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:847 ../calendar/gui/e-day-view.c:1905
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1011
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1921
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1047
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:805 ../calendar/gui/e-week-view.c:541
-#: ../calendar/gui/print.c:828
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1124 ../calendar/gui/e-week-view.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:824
 msgid "am"
 msgstr "ص"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:808 ../calendar/gui/e-week-view.c:544
-#: ../calendar/gui/print.c:830
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1127 ../calendar/gui/e-week-view.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:826
 msgid "pm"
 msgstr "Ù?"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2321
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:760
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767
 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
 msgstr "Ù?عÙ?. (تÙ?رار Ù?رÙ?Ù?ب)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
 #, c-format
 msgid "Every day"
 msgid_plural "Every %d days"
@@ -7872,7 +5291,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgstr[2] "Ù?Ù? %d Ø£Ù?اÙ?"
 msgstr[3] "Ù?Ù? %d Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:790
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
 #, c-format
 msgid "Every week"
 msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -7881,7 +5300,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù? أسبÙ?عÙ?Ù?"
 msgstr[2] "Ù?Ù? %d أسابÙ?ع"
 msgstr[3] "Ù?Ù? %d أسبÙ?عا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
 #, c-format
 msgid "Every week on "
 msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7891,21 +5310,21 @@ msgstr[2] "Ù?Ù? %d أسابÙ?ع Ù?Ù?"
 msgstr[3] "Ù?Ù? %d أسبÙ?عÙ?ا Ù?Ù?"
 
 #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
 msgid " and "
 msgstr " Ù? "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824
 #, c-format
 msgid "The %s day of "
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù? "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
 #, c-format
 msgid "The %s %s of "
 msgstr "اÙ? %s %s Ù?Ù? "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
 #, c-format
 msgid "every month"
 msgid_plural "every %d months"
@@ -7914,7 +5333,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù? Ø´Ù?رÙ?Ù?"
 msgstr[2] "Ù?Ù? %d أشÙ?ر"
 msgstr[3] "Ù?Ù? %d Ø´Ù?رÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
 #, c-format
 msgid "Every year"
 msgid_plural "Every %d years"
@@ -7923,7 +5342,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù? سÙ?تÙ?Ù?"
 msgstr[2] "Ù?Ù? %d سÙ?Ù?ات"
 msgstr[3] "Ù?Ù? %d سÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:869
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a total of %d time"
 msgid_plural "a total of %d times"
@@ -7933,36 +5352,36 @@ msgstr[2] " Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع %d Ù?رÙ?ات"
 msgstr[3] " Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع %d Ù?رة"
 
 #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:880
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887
 msgid ", ending on "
 msgstr "Ø? Ù?Ù?تÙ?Ù? عÙ?د"
 
-#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
+#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
 msgid "Starts"
 msgstr "Ù?بدء"
 
-#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
+#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
 msgid "Ends"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:956
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
 msgid "Due"
 msgstr "Ù?Ù?ستحÙ? "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:998 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1004 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1061
 msgid "iCalendar Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات iCalendar"
 
 #. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1015
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1021
 msgid "iCalendar Error"
 msgstr "خطأ iCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1087 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1114 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1093 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
@@ -7973,284 +5392,286 @@ msgid "An unknown person"
 msgstr "شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1144
 msgid ""
 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
 "the menu below."
 msgstr "<br> رجاء راجÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ø© Ø«Ù? اختر إجراءÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© أدÙ?اÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1190
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2195
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù? Ù?بدئÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
 msgid ""
 "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
 "calendars"
 msgstr "تÙ? Ø¥Ù?غاء اÙ?إجتÙ?اعØ? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
 msgid ""
 "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
 msgstr "تÙ? Ø¥Ù?غاء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
 msgstr "Ù?شر <b>%s</b> Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
 msgid "Meeting Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ب <b>%s</b> حضÙ?ر %s Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1371
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ب <b>%s</b> حضÙ?رÙ? Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
 msgid "Meeting Proposal"
 msgstr "Ø¥Ù?تراح إجتÙ?اع"
 
 #. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
 msgstr "Ù?Ù?د <b>%s</b> Ø£Ù? تتÙ? إضاÙ?تÙ? Ù?اجتÙ?اع Ù?Ù?جÙ?د."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
 msgid "Meeting Update"
 msgstr "تحدÙ?Ø« إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
 msgstr "Ù?Ù?د <b>%s</b> إستÙ?اÙ? آخر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
 msgid "Meeting Update Request"
 msgstr "Ø·Ù?ب تحدÙ?Ø« إجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
 msgstr "ردÙ? <b>%s</b> عÙ?Ù? Ø·Ù?ب إجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
 msgid "Meeting Reply"
 msgstr "رد اجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? <b>%s</b> اجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
 msgid "Meeting Cancelation"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء اجتÙ?اع"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1527
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
 msgstr "أرسÙ? <b>%s</b> رساÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
 msgid "Bad Meeting Message"
 msgstr "رساÙ?Ø© إجتÙ?اع ردÙ?ئة"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1434
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published task information."
 msgstr "Ù?شر <b>%s</b> Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
 msgid "Task Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ب <b>%s</b> Ù?Ù? %s Ø£Ù? Ù?ؤدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1448
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ب <b>%s</b> Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تؤدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
 msgid "Task Proposal"
 msgstr "Ø¥Ù?تراح Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
 msgstr "Ù?Ù?د <b>%s</b> Ø£Ù? تتÙ? إضاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?دة."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
 msgid "Task Update"
 msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
 msgstr "Ù?Ù?د <b>%s</b> Ø£Ù? Ù?ستÙ?Ù? آخر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
 msgid "Task Update Request"
 msgstr "Ø·Ù?ب تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
 msgstr "ردÙ? عÙ?Ù? <b>%s</b> تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
 msgid "Task Reply"
 msgstr "رد Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? <b>%s</b> Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
 msgid "Task Cancelation"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
 msgid "Bad Task Message"
 msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© ردÙ?ئة"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
 msgstr "Ù?شر <b>%s</b> Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
 msgid "Free/Busy Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
 msgstr "Ù?Ø·Ù?ب <b>%s</b> Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù? اÙ?خاصÙ?Ø© بÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
 msgid "Free/Busy Request"
 msgstr "Ø·Ù?ب Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
 msgstr "ردÙ? <b>%s</b> عÙ?Ù? Ø·Ù?ب Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
 msgid "Free/Busy Reply"
 msgstr "رد Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
 msgid "Bad Free/Busy Message"
 msgstr "رساÙ?Ø© Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù? ردÙ?ئة"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1600
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1604
 msgid "The message does not appear to be properly formed"
 msgstr "Ù?ا تبدÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?بÙ?Ù?Ù?Ø© بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1663
 msgid "The message contains only unsupported requests."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© تحتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ø·Ù?بات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1696
 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
 msgstr "Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رÙ?Ù? عÙ?Ù? رساÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? صحÙ?حة"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1730
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1734
 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ø© عÙ?اصر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?عرض"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1975
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976
 msgid "Update complete\n"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?حدÙ?Ø«\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2010
 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­ Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?Ø«Ù?\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2027
 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?إستجابÙ? Ù?Ù?ست Ù?Ù? حاضرÙ?Ù? حاÙ?Ù?.  Ù?Ù? Ù?ضاÙ? Ù?حاضرØ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2045
 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?حاضر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?Ø«Ù?ا بسبب حاÙ?Ø© غÙ?ر صاÙ?حة!\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2068
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2069
 msgid "Attendee status updated\n"
 msgstr "تÙ? تحدÙ?Ø« حاÙ?Ø© اÙ?حاضر\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2076
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1394
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?Ø« حاÙ?Ø© اÙ?حاضر Ù?Ø£Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? Ù?عد Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2106 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164
 msgid "Item sent!\n"
 msgstr "تÙ? إرساÙ? اÙ?عÙ?صر!\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2112 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2171
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
 msgid "The item could not be sent!\n"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? اÙ?عÙ?صر!\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2290
 msgid "Choose an action:"
 msgstr "اختر إجراءÙ?:"
 
 #. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2280
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2319
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:586
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "RSVP"
 msgstr "تأÙ?Ù?د اÙ?حضÙ?ر"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359
 msgid "Update"
 msgstr "حدÙ?Ø«"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2383
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2351
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2384
 msgid "Tentatively accept"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù? Ù?بدئÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2385
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
 msgid "Decline"
 msgstr "ارÙ?ض"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2410
 msgid "Send Free/Busy Information"
 msgstr "أرسÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2409
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2434
 msgid "Update respondent status"
 msgstr "حدÙ?Ø« حاÙ?Ø© اÙ?Ù?ستجÙ?ب"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2437
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2458
 msgid "Send Latest Information"
 msgstr "أرسÙ?Ù? آخر اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2482
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
 
@@ -8274,97 +5695,97 @@ msgstr "Ù?جرÙ? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Loading calendar..."
 msgstr "Ù?جرÙ? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
 
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+msgid "Organizer:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?:"
+
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
 msgid "Server Message:"
 msgstr "رساÙ?Ø© اÙ?خادÙ?Ù?:"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
 msgid "Chair Persons"
 msgstr "رؤساء اÙ?جÙ?سة"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
 msgid "Required Participants"
 msgstr "اÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
 msgid "Optional Participants"
 msgstr "اÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? اÙ?إختÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
 msgid "Resources"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151
-msgid "Attendees"
-msgstr "اÙ?حضÙ?ر"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:973
 msgid "Individual"
 msgstr "Ù?رد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:981 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:97 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
+#: ../calendar/gui/print.c:974 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
+#: ../calendar/gui/print.c:975
 msgid "Resource"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
+#: ../calendar/gui/print.c:976
 msgid "Room"
 msgstr "اÙ?غرÙ?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:997
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
+#: ../calendar/gui/print.c:990
 msgid "Chair"
 msgstr "اÙ?Ù?رسÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:991
 msgid "Required Participant"
 msgstr "Ù?شارÙ? ضرÙ?رÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/print.c:992
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "Ù?شارÙ? إختÙ?ارÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/print.c:993
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "غÙ?ر Ù?شارÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
 msgid "Needs Action"
 msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب إجراء"
 
 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:541
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "اÙ?حاضر                     "
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
 msgid "In Process"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?عÙ?Ù?"
 
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2272
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A, %d %B, %Y"
 
@@ -8372,78 +5793,78 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2158
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2303
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %d/%m/%Y"
 
 #. This is a strftime() format string %m = month number,
 #. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
 msgid "Out of Office"
 msgstr "خارج اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546
 msgid "No Information"
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
 msgid "A_ttendees..."
 msgstr "اÙ?_حضÙ?ر..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
 msgid "O_ptions"
 msgstr "_Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:454
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "اظÙ?ر ساعات اÙ?عÙ?Ù? _Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:609
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?_صغرÙ?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:624
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "_حدÙ?Ø« Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:494
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:639
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:512
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:657
 msgid "_Autopick"
 msgstr "ا_ختر تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:672
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:689
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?أشخاص Ù?اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£_شخاص Ù? Ù?Ù?رÙ?د Ù?احد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
 msgid "_Required people"
 msgstr "اÙ?أشخاص اÙ?_ضرÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "اÙ?أشخاص اÙ?ضرÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù? _Ù?Ù?رد Ù?احد"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:762
 msgid "_Start time:"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?_بدء:"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:634
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:799
 msgid "_End time:"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?Ø¥_Ù?تÙ?اء:"
 
@@ -8471,182 +5892,241 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?غة"
 msgid "Member"
 msgstr "عضÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:955
-msgid "_Delete Selected Memos"
-msgstr "ا_حذÙ? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:647
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:429
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:176
+msgid "Memos"
+msgstr "اÙ?تذÙ?Ù?رات"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1106 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
 msgid "Click to add a memo"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إضاÙ?Ø© تذÙ?Ù?رة"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"خطأ عÙ?Ù? %s:\n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:812
-msgid "Loading memos"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1646
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:903
-#, c-format
-msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "Ù?تح اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:263
+msgid "It has alarms."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ?Ù?ات."
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1075 ../calendar/gui/e-tasks.c:1329
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة..."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:266
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "Ù?Ù? إعادات."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:269
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "Ù?Ù? اجتÙ?اع."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1061
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:275
 #, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Ù?تح اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "حدث تÙ?Ù?Ù?Ù?: اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?Ù? %s."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1306
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Ù?جرÙ? إتÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?..."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:277
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "حدث تÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1356
-msgid "Expunging"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?شطب"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+msgid "calendar view event"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د أحداث اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:127
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:525
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "أخذ ترÙ?Ù?ز"
 
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1659
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:298
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2648
-msgid "_Custom View"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د _Ù?خصÙ?ص"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:299
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "حدث جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2649
-msgid "_Save Custom View"
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+msgid "New Meeting"
+msgstr "إجتÙ?اع جدÙ?د"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2654
-msgid "_Define Views..."
-msgstr "_عرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+msgid "Go to Today"
+msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2891
-#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?عد عÙ?د %s"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "Go to Date"
+msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?تارÙ?Ø®"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:300
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:297
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "جدÙ?Ù? Ù?عرض Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?دÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:147 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
 #, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "Ù?Ù? حدث."
+msgstr[1] "Ù?Ù? حدثاÙ?."
+msgstr[2] "Ù?Ù? %d أحداث."
+msgstr[3] "Ù?Ù? %d حدث."
+
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
+msgid "It has no events."
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù? أحداث."
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2915
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:158
 #, c-format
-msgid "Loading memos at %s"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3027
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
 #, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تح %s"
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3995
-msgid "Purging"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:195
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اسبÙ?ع عÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "أبرÙ?Ù?"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "أغسطس"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1007
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "دÙ?سÙ?بر"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:196
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:198
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Ù?براÙ?ر"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:227
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "January"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?ر"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:782
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "July"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:146
+msgid "Jump button"
+msgstr "زر اÙ?Ù?Ù?ز"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "June"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:155
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ø¥Ù?جاد أحداث أخرÙ?."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "March"
-msgstr "Ù?ارس"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "May"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?أسبÙ?ع: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "November"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بر"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "October"
-msgstr "Ø£Ù?تÙ?بر"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?أسبÙ?ع Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1940
+#, c-format
+msgid "Loading appointments at %s"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?عد عÙ?د %s"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2026
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تح %s"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"January\n"
+"February\n"
+"March\n"
+"April\n"
+"May\n"
+"June\n"
+"July\n"
+"August\n"
+"September\n"
+"October\n"
+"November\n"
+"December"
+msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "September"
-msgstr "سبتÙ?بر"
+msgid "Select Date"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا"
 
 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
 msgid "_Select Today"
 msgstr "ا_Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:462
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409 ../calendar/gui/itip-utils.c:460
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "Ù?جب تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ظÙ?Ù?."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù? حاضرÙ? Ù?احد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:778
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:780
 msgid "Event information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حدث"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:781
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
 msgid "Task information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:784
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
 msgid "Memo information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø°Ù?رة"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:802
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:804
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642
 msgid "Calendar information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -8654,7 +6134,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:676
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
@@ -8664,7 +6144,7 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
@@ -8677,7 +6157,7 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù? Ù?بدئÙ?Ù?Ù?ا"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 ../calendar/gui/itip-utils.c:736
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:738
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
@@ -8687,7 +6167,7 @@ msgstr "Ù?رÙ?Ù?ض"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
@@ -8696,7 +6176,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ض"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:710
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
@@ -8705,7 +6185,7 @@ msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ø«"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
@@ -8714,7 +6194,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:724
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
@@ -8723,448 +6203,223 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:731
 #, fuzzy
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "Ø¥Ù?تراح Ù?عاÙ?س"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?رÙ?غ/Ù?شغÙ?Ù? (%s Ø¥Ù?Ù? %s)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:809
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات iCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:980
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? حاضرÙ?ا Ù?Ù?حدث."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:507
-msgid "_New Memo List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات _جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:590
-#, c-format
-msgid "%d memo"
-msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] "تذÙ?Ù?رة Ù?احدة"
-msgstr[1] "تذÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
-msgstr[2] "%d تذÙ?Ù?رات"
-msgstr[3] "%d تذÙ?Ù?رة"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:592 ../calendar/gui/tasks-component.c:584
-#, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] "Ø? Ù?احد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-msgstr[1] "Ø? اثÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?"
-msgstr[2] "Ø? %d Ù?Ù?تÙ?اة"
-msgstr[3] "Ø? %d Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:639
-msgid "Failed upgrading memos."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات."
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:769
-#, c-format
-msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:782
-msgid "There is no calendar available for creating memos"
-msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:892
-msgid "Memo Source Selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1071
-msgid "New memo"
-msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1072
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Mem_o"
-msgstr "تذÙ?Ù?ر"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1073
-msgid "Create a new memo"
-msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1079
-msgid "New shared memo"
-msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1080
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1081
-msgid "Create a shared new memo"
-msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر Ù?Ù?شارÙ?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1087
-msgid "New memo list"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1088
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1089
-msgid "Create a new memo list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 ../calendar/gui/memos-control.c:405
-msgid "Print Memos"
-msgstr "اطبع اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../calendar/gui/migration.c:157
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#: ../calendar/gui/migration.c:161
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "Ù?Ù? أستطع ترÙ?Ù?Ø© اÙ?إعدادات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? evolution/config.xmldb"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:804
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?جÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? `%s'"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:972
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?جÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? `%s'"
-
-#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
-msgid "Notes"
-msgstr "Ù?Ù?احظات"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:510
 msgid "1st"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:510
 msgid "2nd"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:510
 msgid "3rd"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø«"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:510
 msgid "4th"
 msgstr "اÙ?رÙ?ابع"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:510
 msgid "5th"
 msgstr "اÙ?خاÙ?س"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "6th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ادس"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "7th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ابع"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "8th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "9th"
 msgstr "اÙ?تÙ?اسع"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "10th"
 msgstr "اÙ?عاشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "11th"
 msgstr "اÙ?حادÙ? عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "12th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "13th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø« عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "14th"
 msgstr "اÙ?رÙ?ابع عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "15th"
 msgstr "اÙ?خاÙ?س عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "16th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ادس عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "17th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ابع عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "18th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "19th"
 msgstr "اÙ?تÙ?اسع عشر"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "20th"
 msgstr "اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "21st"
 msgstr "اÙ?حادÙ? Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "22nd"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "23rd"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ø« Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "24th"
 msgstr "اÙ?رÙ?ابع Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "25th"
 msgstr "اÙ?خاÙ?س Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "26th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ادس Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "27th"
 msgstr "اÙ?سÙ?ابع Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "28th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù? Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "29th"
 msgstr "اÙ?تÙ?اسع Ù? اÙ?عشرÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "30th"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?Ù?اثÙ?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "31st"
 msgstr "اÙ?حادÙ? Ù? اÙ?Ø«Ù?Ù?اثÙ?Ù?"
 
-#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:592
 msgid "Su"
 msgstr "أحد"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:592
 msgid "Mo"
 msgstr "إثÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:592
 msgid "Tu"
 msgstr "Ø«Ù?اثاء"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:592
 msgid "We"
 msgstr "أربعاء"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Th"
 msgstr "Ø®Ù?Ù?س"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Fr"
 msgstr "جÙ?عة"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Sa"
 msgstr "سÙ?بت"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2481
+#: ../calendar/gui/print.c:2495
 msgid "Appointment"
 msgstr "Ù?Ù?عد"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2483
+#: ../calendar/gui/print.c:2497
 msgid "Task"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2531
+#: ../calendar/gui/print.c:2545
 msgid "Attendees: "
 msgstr "اÙ?حضÙ?ر:"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2585
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2588
+#: ../calendar/gui/print.c:2599
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2600
+#: ../calendar/gui/print.c:2614
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سبة اÙ?Ù?Ù?Ù?جزة: %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
+#: ../calendar/gui/print.c:2625
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2625
+#: ../calendar/gui/print.c:2638
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?ئات: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2636
+#: ../calendar/gui/print.c:2649
 msgid "Contacts: "
 msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?: "
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:499
-msgid "_New Task List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? _جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:582
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة"
-msgstr[1] "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-msgstr[2] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:631
-msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:764
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:777
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:888
-msgid "Task Source Selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1142
-msgid "New task"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1143
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Task"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1144
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1150
-msgid "New assigned task"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1151
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1158
-msgid "New task list"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1159
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ستÙ?Ø­Ù? بشÙ?Ù? دائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?جزة. إذا تابعتØ? Ù?Ù? "
-"تتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? إستعادة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?.\n"
-"\n"
-"أترغب Ù?عÙ?Ù?ا Ù?Ù? حذÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1128
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?."
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% Completed"
@@ -9178,11 +6433,11 @@ msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
 msgid "In progress"
 msgstr "جارÙ?"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
 msgid "is greater than"
 msgstr "Ø£Ù?بر Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
 msgid "is less than"
 msgstr "أصغر Ù?Ù?"
 
@@ -9190,37 +6445,37 @@ msgstr "أصغر Ù?Ù?"
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù?اÙ?إجتÙ?اعات"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:333
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1723
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1737
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ات iCalendar (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:441
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد iCalendar Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:529
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
 msgid "Reminder!"
 msgstr "تذÙ?Ù?ر!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:581
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
 msgid "vCalendar files (.vcf)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ات vCalendar (.vcf)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد vCalendar Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:746
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "أحداث اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:783
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رÙ?د تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -10773,219 +8028,187 @@ msgstr "اÙ?Ù?ادÙ?/Ù?اÙ?س"
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "اÙ?Ù?ادÙ?/Ù?اب"
 
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:273
-msgid "Could not open autosave file"
-msgstr "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
-
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:280
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?حرÙ?ر"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:45
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "أدرج Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:49
-msgid "A_ttach"
-msgstr "Ø£_رÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:140
+#: ../composer/e-composer-actions.c:79
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "رساÙ?Ø© بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+#: ../composer/e-composer-actions.c:202
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:489
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:638
+msgid "Save as..."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
 msgid "Attach a file"
 msgstr "إرÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:476 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:200
 msgid "_Close"
 msgstr "_غÙ?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
+#: ../composer/e-composer-actions.c:313
 msgid "Close the current file"
 msgstr "غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:483 ../mail/em-folder-view.c:1339
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+#: ../composer/e-composer-actions.c:318
 msgid "_Print..."
 msgstr "ا_طبع..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:490 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../composer/e-composer-actions.c:325
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ? اÙ?Ø·Ù?باعة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:334
 msgid "Save the current file"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:504
+#: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "Save _As..."
 msgstr "احÙ?ظ _Ù?Ù?..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:341
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? باسÙ? Ù?غاÙ?ر"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:511
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "احÙ?ظ _Ù?Ù?سÙ?دة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:348
 msgid "Save as draft"
 msgstr "احÙ?ظ _Ù?Ù?سÙ?دة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:518
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353 ../composer/e-composer-private.c:192
 msgid "S_end"
 msgstr "أر_سÙ?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+#: ../composer/e-composer-actions.c:355
 msgid "Send this message"
 msgstr "أرسÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
 msgid "Insert Send options"
 msgstr "أدرج Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:532
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367
 msgid "New _Message"
 msgstr "_رساÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
 msgid "Open New Message window"
 msgstr "Ø¥Ù?تح Ù?اÙ?ذة رساÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:541
+#: ../composer/e-composer-actions.c:376
 msgid "Character _Encoding"
 msgstr "ت_رÙ?Ù?ز اÙ?Ù?حارÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:383
 msgid "_Security"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:558
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
 msgid "PGP _Encrypt"
 msgstr "_Ø´Ù?Ù?ر باستعÙ?اÙ? PGP"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
 msgid "Encrypt this message with PGP"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© باستخداÙ? PGP"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:566
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
 msgid "PGP _Sign"
 msgstr "Ù?_Ù?Ù?ع باستعÙ?اÙ? PGP"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
 msgid "Sign this message with your PGP key"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?Ù?تاح PGP اÙ?خاص بÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:574
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
 msgid "_Prioritize Message"
 msgstr "إعطاء Ø£Ù?Ù?_Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
 msgid "Set the message priority to high"
 msgstr "عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? عاÙ?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:582
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
 msgid "Re_quest Read Receipt"
 msgstr "اطÙ?ب إخ_طارا باÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
 msgstr "استÙ?بÙ? إخطارÙ?ا باÙ?Ù?صÙ?Ù? عÙ?دÙ?ا تتÙ? Ù?راءة رساÙ?تÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:590
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
 msgid "S/MIME En_crypt"
 msgstr "_Ø´Ù?Ù?ر باستعÙ?اÙ? S/MIME"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© بشÙ?ادة تشÙ?Ù?ر S/MIME اÙ?خاصة بÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:598
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
 msgid "S/MIME Sig_n"
 msgstr "Ù?_Ù?Ù?ع باستعÙ?اÙ? S/MIME"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رساÙ?Ø© بتÙ?Ù?Ù?ع Ø´Ù?ادة S/MIME خاصة بÙ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:606
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
 msgid "_Bcc Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?سخة اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ù?.Ù?.Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:614
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
 msgid "_Cc Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?سخة اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ù?.Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:622
+#: ../composer/e-composer-actions.c:457
 msgid "_From Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+#: ../composer/e-composer-actions.c:459
 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?ختار Ø­Ù?Ù? \"Ù?Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:630
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Ø­Ù?Ù? ا_Ù?شر Ø¥Ù?Ù?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:632
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ù?شر Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:638
+#: ../composer/e-composer-actions.c:465
 msgid "_Reply-To Field"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_رÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+#: ../composer/e-composer-actions.c:467
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
 msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"رد Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:646
-msgid "_Subject Field"
-msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:648
-msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
-msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا سÙ?عرض Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع "
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:654
-msgid "_To Field"
-msgstr "Ø­Ù?Ù? Ø¥_Ù?Ù?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:656
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Save Draft"
 msgstr "احÙ?ظ _Ù?سÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:64
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:445
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?حرÙ?ر"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
 msgid "Enter the recipients of the message"
 msgstr "ادخÙ? Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
 msgstr "ادخÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? ستستÙ?Ù? Ù?سخةÙ? Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:69
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
 msgid ""
 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
 "appearing in the recipient list of the message"
@@ -10993,88 +8216,90 @@ msgstr ""
 "أدخÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? ستستÙ?Ù? Ù?سخةÙ? Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© دÙ?Ù? اÙ?ظÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
 "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:643
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "_Ù?Ù?:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:652
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:936
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:301
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "From"
+msgstr "Ù?Ù?"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "_رد Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:656
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:963
 msgid "_To:"
 msgstr "Ø¥_Ù?Ù?:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:661
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
 msgid "_Cc:"
 msgstr "_Ù?.Ù?:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:666
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Show CC"
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:975
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "Ù?.Ù?._ع"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:671
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Show BCC"
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:980
 msgid "_Post To:"
 msgstr "اÙ?شر _Ù?Ù?:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:675
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:984
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:684
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:993
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "تÙ?_Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:134
 msgid "Click here for the address book"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?شر"
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "اختر Ù?جÙ?دات Ù?Ù?شر اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?ا."
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:116
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?تختر اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?تÙ? ستÙ?شر بÙ?ا"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:179 ../composer/e-msg-composer.c:1573
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "اظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_Ù?رÙ?Ù?ات"
+#: ../composer/e-composer-private.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Save draft"
+msgstr "احÙ?ظ _Ù?سÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:866
+#. Check buttons
+#: ../composer/e-msg-composer.c:191 ../mail/em-utils.c:148
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?رة أخرÙ?."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:900
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?خارجة: Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?ذا اÙ?حساب"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:907
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تشÙ?Ù?ر اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?خارجة: Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?ادة تشÙ?Ù?ر Ù?Ù?ذا اÙ?حساب"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1515 ../mail/em-format-html-display.c:1952
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2600 ../mail/mail-config.glade.h:45
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "Ù?رÙ?Ù?"
-msgstr[1] "Ù?رÙ?Ù?ات"
-msgstr[2] "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-msgstr[3] "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1571
-msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?_Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1588 ../composer/e-msg-composer.c:2813
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1334 ../composer/e-msg-composer.c:2112
 msgid "Compose Message"
 msgstr "اÙ?تب رساÙ?Ø©"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4095
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3320
 msgid ""
 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
 "b>"
@@ -11233,7 +8458,7 @@ msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ø©"
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
 msgstr "برÙ?د Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:951
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:653
 msgid "Groupware Suite"
 msgstr "Ø­Ù?زÙ?Ø© Groupware"
 
@@ -11249,6 +8474,118 @@ msgstr "بطاÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ?"
 msgid "calendar information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربÙ?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "سÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "عبرÙ?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ù?اباÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "غرب Ø£Ù?رÙ?بÙ?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "غرب Ø£Ù?رÙ?بÙ?Ø? جدÙ?د"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:88 ../e-util/e-charset.c:89 ../e-util/e-charset.c:90
+#: ../e-util/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr "Ù?بسÙ?Ø·"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ø£Ù?راÙ?Ù?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr "Ù?رئÙ?"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:188
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:304
+msgid "Today"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:200 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "غدا"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?س %l:%M %p"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#, c-format
+msgid "%d days from now"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù? Ù?احد"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:281 ../e-util/e-datetime-format.c:291
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Use locale default"
+msgstr "إست_خدÙ? Ø¥Ù?تراضات اÙ?Ù?ظاÙ?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
+
 #: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121
 msgid "Evolution Error"
 msgstr "خطأ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -11266,84 +8603,92 @@ msgid "Evolution Query"
 msgstr "إستÙ?سار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:444
+#: ../e-util/e-error.c:453
 #, c-format
 msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
 msgstr "خطأ داخÙ?Ù?Ù?Ø? Ø·Ù?Ù?Ù?ب خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù? '%s'"
 
-#: ../e-util/e-logger.c:161
-msgid "Component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../e-util/e-logger.c:162
-msgid "Name of the component being logged"
+#: ../e-util/e-logger.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Name of the logger"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?سجÙ? Ù?Ù?"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:190
+#: ../e-util/e-module.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../e-util/e-module.c:189
+#, fuzzy
+msgid "The filename of the module"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:191
 msgid "Debug Logs"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?سجÙ?ات"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:204
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205
 msgid "Show _errors in the status bar for"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ø£_خطاء Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? أجÙ?"
 
 #. Translators: This is the second part of the sentence
 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:222
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:223
 msgid "second(s)."
 msgstr "ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:228
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:229
 msgid "Log Messages:"
 msgstr "رسائÙ? اÙ?سجÙ?:"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:273
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:274
 msgid "Log Level"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:389
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:282
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:493
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2523
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2632
 #: ../mail/message-list.etspec.h:10
 msgid "Messages"
 msgstr "رسائÙ?"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:300
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 ../mail/e-mail-browser.c:96
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 msgid "Close this window"
 msgstr "غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
 msgid "Errors"
 msgstr "أخطاء"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
 msgid "Warnings and Errors"
 msgstr "أخطاء Ù? تÙ?بÙ?Ù?ات"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
 msgid "Debug"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø­"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "خطأØ? تحذÙ?رات Ù?رسائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:966
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:690
+#: ../e-util/e-plugin.c:290 ../filter/rule-editor.c:802
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:474
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:348
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:717
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#: ../e-util/e-plugin.c:291
 msgid "Whether the plugin is enabled"
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?عÙ?اا"
 
@@ -11360,6 +8705,10 @@ msgid ""
 "The printing system did not report any additional details about the error."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?بÙ?غ Ù?ظاÙ? اÙ?طباعة عÙ? Ø£Ù? تÙ?اصÙ?Ù? إضاÙ?Ù?Ø© عÙ? اÙ?خطأ."
 
+#: ../e-util/e-signature.c:690
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?د Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
 msgid "Because \"{1}\"."
 msgstr "بسبب \"{1}\"."
@@ -11388,69 +8737,119 @@ msgstr "اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../e-util/e-util.c:127
+#: ../e-util/e-util.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 
-#: ../e-util/e-util.c:174
+#: ../e-util/e-util.c:183
 msgid "Could not display help for Evolution."
 msgstr "تعذر عرض Ù?ساعدة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?."
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:39
-msgid "I_mportant"
-msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1222
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "خطأ GConf: %s"
 
-#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:40
-msgid "_Work"
-msgstr "عÙ?_Ù?"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?أخطاء اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© تعرض Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©."
 
-#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:41
-msgid "_Personal"
-msgstr "Ø´_خصÙ?"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:937
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+msgid "Reply-To"
+msgstr "رد عÙ?Ù?"
 
-#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:42
-msgid "_To Do"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?_Ù?اÙ? بÙ?"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:939
+#: ../mail/em-format-html.c:2138 ../mail/em-format-html.c:2202
+#: ../mail/em-format-html.c:2223 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+msgid "Cc"
+msgstr "Ù?.Ù?"
 
-#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:43
-msgid "_Later"
-msgstr "Ù?ا_Ø­Ù?Ù?ا"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:940
+#: ../mail/em-format-html.c:2139 ../mail/em-format-html.c:2208
+#: ../mail/em-format-html.c:2226 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+msgid "Bcc"
+msgstr "Ù?.Ù?.Ù?"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:315
-msgid "Label _Name:"
-msgstr "Ø¥_سÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø©:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:355 ../em-format/em-format.c:941
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../mail/message-tag-followup.c:305 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
+msgid "Subject"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
-msgid "Edit Label"
-msgstr "حرÙ?Ù?ر Ù?صÙ?Ù?Ø©"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:366 ../mail/em-format-html.c:2318
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
+msgid "Mailer"
+msgstr "ساعÙ? اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
-msgid "Add Label"
-msgstr "أظÙ? Ù?صÙ?Ù?Ø©"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:429 ../mail/em-composer-utils.c:1135
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?رة -------- "
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
-msgid "Label name cannot be empty."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ارغÙ?ا."
+#: ../em-format/em-format.c:942 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:429
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
+msgid "Date"
+msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid ""
-"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
-"label."
-msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?. أعد تسÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?تÙ?."
+#: ../em-format/em-format.c:943 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات أخبار"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1221
+#: ../em-format/em-format.c:944 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
+msgid "Face"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1297
 #, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "خطأ GConf: %s"
+msgid "%s attachment"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù? %s"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1232
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?أخطاء اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© تعرض Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©."
+#: ../em-format/em-format.c:1335
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© S/MIME: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1472 ../em-format/em-format.c:1629
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© MIME. ستÙ?عرض Ù?Ù?صدر."
+
+#: ../em-format/em-format.c:1480
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "Ù?Ù?ع تشÙ?Ù?ر غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?عدÙ?د اÙ?أجزاء/Ù?Ø´Ù?Ù?ر"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1490
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP/MIME"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1490
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP/MIME: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1648
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "صÙ?غة تÙ?Ù?Ù?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1656 ../em-format/em-format.c:1794
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1656 ../em-format/em-format.c:1785
+#: ../em-format/em-format.c:1794
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1868
+msgid "Could not parse PGP message"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1868
+msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../filter/filter-datespec.c:81
 #, c-format
@@ -11592,73 +8991,72 @@ msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%d-%b-%Y"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:452
+#: ../filter/filter-datespec.c:442
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "اختر Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ø© بÙ?"
 
-#: ../filter/filter-file.c:284
+#: ../filter/filter-file.c:281
 msgid "Choose a file"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../filter/filter-part.c:532
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: ../filter/filter-part.c:528
 msgid "Test"
 msgstr "إختبر"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:853
+#: ../filter/filter-rule.c:858
 msgid "R_ule name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?_اعدة:"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:881
+#: ../filter/filter-rule.c:886
 #, fuzzy
 msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?تÙ? تÙ?Ù? باÙ?Ù?عاÙ?Ù?ر اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:915
+#: ../filter/filter-rule.c:920
 #, fuzzy
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr "أضÙ?Ù? إجراءÙ?ا"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:921
+#: ../filter/filter-rule.c:926
 #, fuzzy
 msgid "If all conditions are met"
 msgstr "إذا Ù?Ù?بÙ?ت جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عاÙ?Ù?ر"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:921
+#: ../filter/filter-rule.c:926
 #, fuzzy
 msgid "If any conditions are met"
 msgstr "إذا Ù?Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?عÙ?ار"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:923
+#: ../filter/filter-rule.c:928
 msgid "_Find items:"
 msgstr "_جÙ?دÙ? عÙ?اصر:"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
 msgid "All related"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
 msgid "Replies"
 msgstr "اÙ?ردÙ?د"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
 msgid "Replies and parents"
 msgstr "اÙ?ردÙ?د Ù?اÙ?أصÙ?Ù?"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
 msgid "No reply or parent"
 msgstr "Ù?ا رد Ù?Ù?ا أصÙ?"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:947
+#: ../filter/filter-rule.c:948
 msgid "I_nclude threads"
 msgstr "ضÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?_شات"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:1045 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:299
 msgid "Incoming"
 msgstr "اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:1045 ../mail/em-utils.c:311
+#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../mail/em-utils.c:300
 msgid "Outgoing"
 msgstr "اÙ?خارجة"
 
@@ -11743,139 +9141,861 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù? عÙ?د اÙ?ترشÙ?Ø­."
 
 #: ../filter/filter.glade.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "زÙ?Ù? Ù?سبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "Ù?Ù?Ø°"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:16
-msgid "in the future"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ago\n"
+"in the future"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:18
-msgid "months"
-msgstr "أشÙ?ر"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:198
-msgid "seconds"
-msgstr "Ø«Ù?اÙ?"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù?"
+#: ../filter/filter.glade.h:14
+msgid ""
+"seconds\n"
+"minutes\n"
+"hours\n"
+"days\n"
+"weeks\n"
+"months\n"
+"years"
+msgstr ""
 
 #: ../filter/filter.glade.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? تحدÙ?دÙ? Ø£Ù?ت"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:527
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
-msgid "weeks"
-msgstr "أسابÙ?ع"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:23
-msgid "years"
-msgstr "سÙ?Ù?ات"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"the current time\n"
+"the time you specify\n"
+"a time relative to the current time"
+msgstr "زÙ?Ù? Ù?سبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù?"
 
 #: ../filter/rule-editor.c:382
 msgid "Add Rule"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?اعدة"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:463
+#: ../filter/rule-editor.c:465
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "حرÙ?ر Ù?اعدة"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:809
+#: ../filter/rule-editor.c:812
 msgid "Rule name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?اعدة"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:121 ../mail/em-format-html-display.c:1271
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Ù?رÙ?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?رÙ?Ù?ات"
+msgstr[2] "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?Ù?ر"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Shell Module"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اء"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:619 ../mail/message-list.c:2516
+msgid "The mail shell backend"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Show Deleted"
+msgstr "Ø­Ù?Ø°Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?رة"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:664
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:215
+msgid "Evolution"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:199
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "Ø£_ضÙ? Ø¥Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_To This Address"
+msgstr "Ø¥_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بحث"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:620
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?راسÙ?Ø© %s"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:622 ../mail/e-mail-display.c:624
+#: ../mail/e-mail-display.c:626
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? %s"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:628
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء/إظÙ?ار اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø©:"
+
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
+
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "عÙ?_Ù?"
+
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "Ø´_خصÙ?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?_Ù?اÙ? بÙ?"
+
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "Ù?ا_Ø­Ù?Ù?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:514
+msgid "Add Label"
+msgstr "أظÙ? Ù?صÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "حرÙ?Ù?ر Ù?صÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "Ù?Ù? بإعداد تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د Ù?Ù?اØ? بÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù? عرض اÙ?رÙ?سائÙ?"
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "Ù?Ù?احظة: اÙ?تسطÙ?ر اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?رÙ?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "Ù?Ù? بإعداد Ù?حص اÙ?تÙ?Ù?جئة Ù? اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع Ù? Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?ا"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+msgid "Color"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Ù?Ù? بإعداد حساباتÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ا"
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:367
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:599 ../mail/em-folder-tree.c:2348
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1000
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
+msgid "Inbox"
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?دÙ?اخÙ?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your network connection settings here"
-msgstr "اضبط اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:592
+msgid "Drafts"
+msgstr "Ù?سÙ?Ù?دات"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:602
+msgid "Outbox"
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?صÙ?ادر"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد حسابات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:604
+msgid "Sent"
+msgstr "أرسÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:595
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:591
+msgid "Templates"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
+#. *     icon.  But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:107
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:172 ../mail/e-mail-reader.c:559
+#: ../mail/em-account-editor.c:667 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
+msgid "Select Folder"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "تحÙ?Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:172 ../mail/em-folder-utils.c:371
+msgid "C_opy"
+msgstr "اÙ?_سخ"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? بتشÙ?Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:559 ../mail/em-folder-utils.c:371
+msgid "_Move"
+msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:604
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
-#: ../mail/mail-component.c:767
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
-msgid "Mail"
-msgstr "اÙ?برÙ?د"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1037
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "Ø£_ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "حسابات اÙ?برÙ?د"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1044
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Ù?حص بحثÙ?ا عÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-msgid "Network Preferences"
-msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?شبÙ?Ø©"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1046
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "رشح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? بحثÙ?ا عÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "_Mail"
-msgstr "_برÙ?د"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1053
+msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1058
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1060
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د آخر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1065
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1067
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?ات Ù?Ù?حذÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1072
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "رشح بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1074
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1079
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "رشح بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?_Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1081
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1086
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "رشح بÙ?اء عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?رسÙ?Ù?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1088
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1093
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "تصÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1095
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1100
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "ت_طبÙ?Ù? اÙ?Ù?رشحات"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1102
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?اعد اÙ?ترشÙ?Ø­ عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1107
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "Ø£Ù?_جد Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1109
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1114
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "اÙ?س_Ø­ اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "تراجع عÙ? حذÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1121
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?جز"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س شعبة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1128
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "_تابع..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تابعة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1135
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Ù?رÙ?ر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1137
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?شخص Ù?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1142
+msgid "_Attached"
+msgstr "Ù?ر_Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1144
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? شخص Ù?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1149
+msgid "_Inline"
+msgstr "_ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1151
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ضÙ?Ù? رساÙ?Ø© جدÙ?دة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1156
+msgid "_Quoted"
+msgstr "Ù?_Ù?تبس"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1158
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?تبÙ?سة Ù?ردÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1163
+msgid "_Load Images"
+msgstr "_Ø­Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1165
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "إجبار تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? برÙ?د HTML"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1170
+msgid "_Important"
+msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1172
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1177
+msgid "_Junk"
+msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1179
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1184
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "_Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected messasges as not being junk"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1191
+msgid "_Read"
+msgstr "_Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1193
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1198
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1200
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1205
+msgid "_Unread"
+msgstr "_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1207
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?رأ بعد"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1212
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_حرÙ?ر Ù?رساÙ?Ø©Ù? جدÙ?دة..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1214
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "اÙ?تح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?تأÙ?Ù?Ù? Ù?تحرÙ?رÙ?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1219
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© _جدÙ?دة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1221
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Ù?تح Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة Ù?تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1226
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù? Ù?اÙ?Ø°Ù? جدÙ?دة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1228
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "اÙ?تح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1233
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1235
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1240
+msgid "_Next Message"
+msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1242
+msgid "Display the next message"
+msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1247
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1249
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1254
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?اش اÙ?تاÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1256
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "اعرض اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?تاÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1261
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© _غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1263
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1268
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "اÙ?_رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1270
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1275
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1277
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1282
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?_سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1284
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1291
+msgid "Print this message"
+msgstr "طبع Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1298
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?بÙ? طبعÙ?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1303
+msgid "Re_direct"
+msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1305
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù? (bounce) اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?حدÙ?دة Ø¥Ù?Ù? أحد Ù?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1310
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? ردÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1317
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1319
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1324
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_رد عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1326
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1338
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù? Ù?ا_ئÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ø©..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ø°Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1345
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1352
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?_Ù?رسÙ?Ù?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1359
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1366
+msgid "Select _All Text"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?_Ù? اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1368
+msgid "Select all the text in a message"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1373
+msgid "_Message Source"
+msgstr "Ù?_صدر اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1375
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?صدر اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?خاÙ? Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1387
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "تراجع عÙ? Ø­_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1389
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "تراجع عÙ? حذÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1394
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "حجÙ? _عادÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1396
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "أعÙ?د ضبط اÙ?Ù?Ù?ص Ù?حجÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ت_Ù?بÙ?ر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1403
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "رÙ?ع حجÙ? اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1408
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ت_صغÙ?ر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1410
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Ø®Ù?ض حجÙ? اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1417
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "Ø£Ù?شئ _Ù?اعدة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?Ù?_حارÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "F_orward As"
+msgstr "Ù?_رر بÙ?Ù?ئة..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1438
+msgid "_Go To"
+msgstr "Ø¥_Ø°Ù?ب Ø¥Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "Ù?_ضع عÙ?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1452
+msgid "_Message"
+msgstr "_رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1459
+msgid "_Zoom"
+msgstr "تح_جÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تاب_عة..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1484
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "_عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا _Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1488
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?س _Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1496
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù? _Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1540
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "Ù?ضع إظÙ?ار اÙ?Ù?ؤ_شر"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1542
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?ؤشÙ?ر Ù?اÙ?ض Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "Ù?Ù? _ترÙ?Ù?سات اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?ع Ù?Ù? ترÙ?Ù?سات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1762
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "Ù?Ù? أستطÙ?ع جÙ?ب اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:302
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:592
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:763
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
+msgid "Default"
+msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراض"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1127
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
+msgid "Delete"
+msgstr "احذÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
+msgid "Next"
+msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2043
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1204
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
+msgid "Previous"
+msgstr "اÙ?سابÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047 ../mail/message-tag-followup.c:62
+msgid "Reply"
+msgstr "رد"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:76
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "اÙ?Ù?طابÙ?ات: %d"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:528
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "ا_عثر:"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Clear the search"
+msgstr "ابحث دائÙ?Ù?ا"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:559
+msgid "_Previous"
+msgstr "اÙ?_سابÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573
+msgid "_Next"
+msgstr "اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "_طابÙ?Ù? حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr ""
+
+#. On This Computer is always first, and Search Folders
+#. * is always last.
+#. create the local source group
+#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:144
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/mail-vfolder.c:220
+#: ../mail/message-list.c:1598
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:124
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2931
+msgid "On This Computer"
+msgstr "عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?حاسÙ?ب"
+
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:486
+msgid "No encryption"
+msgstr "Ù?ا تشÙ?Ù?ر"
+
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:490
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "تشÙ?Ù?ر TLS"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:386
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:494
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "تشÙ?Ù?ر SSL "
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:587
 #, c-format
 msgid "%s License Agreement"
 msgstr "اتÙ?اÙ? ترخÙ?ص %s"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:393
+#: ../mail/em-account-editor.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11888,118 +10008,154 @@ msgstr ""
 "ترخÙ?ص %s اÙ?Ù?عرÙ?ض بأسÙ?Ù?\n"
 "Ù?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?إختÙ?ار Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?ا\n"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:465 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-msgid "Select Folder"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
+#: ../mail/em-account-editor.c:1002
+msgid "Never"
+msgstr "أبدÙ?ا"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:589 ../mail/em-account-editor.c:634
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?د Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+#: ../mail/em-account-editor.c:1003
+msgid "Always"
+msgstr "دائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:761
+#: ../mail/em-account-editor.c:1004
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "اسأÙ? Ù?Ù?Ù? رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1809 ../mail/mail-config.glade.h:95
+#: ../mail/em-account-editor.c:2084
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "إعدادات اÙ?برÙ?د"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2085
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"Ù?رحبا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد إعداد برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
+"\n"
+"اÙ?رجاء Ù?Ù?ر \"تÙ?دÙ?\" Ù?Ù?بدأ. "
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2087 ../mail/em-account-editor.c:2213
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
 msgid "Identity"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1858 ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/em-account-editor.c:2088
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"رجاءÙ? أدخÙ? اسÙ?Ù? Ù?برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? أدÙ?اÙ?. Ø£Ù?ت غÙ?ر Ù?Ù?زÙ? بÙ?Ù?Ø¡ اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? \"اÙ?اختÙ?ارÙ?Ø©"
+"\" أدÙ?اÙ?Ø? Ø¥Ù?ا إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? تضÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?رÙ?د اÙ?Ø°Ù? ترسÙ?Ù?."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2090 ../mail/em-account-editor.c:2254
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "إستÙ?باÙ? برÙ?د"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2130
+#: ../mail/em-account-editor.c:2091
+#, fuzzy
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "اÙ?رجاء اÙ?اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2093 ../mail/em-account-editor.c:2714
+msgid "Sending Email"
+msgstr "إرساÙ? برÙ?د"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2094
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"رجاء أدخÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? سترسÙ? بÙ?اسطتÙ?ا اÙ?برÙ?د. اÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?دÙ?اØ? "
+"اسأÙ? Ù?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?ترÙ?ت."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+msgid "Account Management"
+msgstr "إدارة اÙ?حسابات"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2097
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"رجاء أدخÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?صÙ? Ù?ذا اÙ?حساب Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة أدÙ?اÙ?.\n"
+"سÙ?تÙ? استعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?أغراض اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2101
+msgid "Done"
+msgstr "تÙ?"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"تÙ?اÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?د تÙ?Ù? إعداد برÙ?دÙ?.\n"
+"\n"
+"Ø¥Ù?Ù?Ù? جاÙ?زÙ? اÙ?Ø¢Ù? Ù?إرساÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? \n"
+"Ù?ستعÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?.\n"
+"\n"
+"اÙ?رجاء Ù?Ù?ر \"طبÙ?\" Ù?Ø­Ù?ظ إعداداتÙ?."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2526
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?_جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2138
+#: ../mail/em-account-editor.c:2534
 msgid "minu_tes"
 msgstr "دÙ?ائ_Ù?"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2326 ../mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "Sending Email"
-msgstr "إرساÙ? برÙ?د"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2385 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2776 ../mail/mail-config.glade.h:63
 msgid "Defaults"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ات"
 
 #. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2451 ../mail/mail-config.glade.h:132
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
+#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
 msgid "Security"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?"
 
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2488 ../mail/em-account-editor.c:2579
+#: ../mail/em-account-editor.c:2879 ../mail/em-account-editor.c:2947
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
+#: ../mail/em-account-editor.c:2880 ../mail/em-account-editor.c:2948
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "جار اÙ?Ù?حص Ù?Ù?بحث عÙ? رسائÙ? جدÙ?دة"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2931 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3407 ../mail/mail-config.glade.h:35
 msgid "Account Editor"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?حسابات"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2931 ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/em-account-editor.c:3407
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Ù?ساعد حسابات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:429
-msgid "[Default]"
-msgstr "[اÙ?Ø¥Ù?تراض]"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:488
-msgid "Account name"
-msgstr "اسÙ? اÙ?حساب"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:490
-msgid "Protocol"
-msgstr "اÙ?برتÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1203 ../mail/mail-signature-editor.c:478
-msgid "Unnamed"
-msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:970
-msgid "Language(s)"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?غة (اÙ?Ù?Ù?غات)"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1019
-msgid "Add signature script"
-msgstr "أضÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج تÙ?Ù?Ù?ع Ù?صÙ?"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1061
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع (اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع)"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?رة -------- "
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1602
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1590
 msgid ""
 "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1608
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1596
 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2058
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2063
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "Ù?رسÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2105
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2110
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -12007,11 +10163,19 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? ${AbbrevWeekdayName}Ø? ${Day}-${Month}-${Year} عÙ?د ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone} Ø? Ù?تب ${Sender}:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2248
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2253
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-------- اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù?Ø© -------- "
 
-#: ../mail/em-filter-editor.c:156
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2429
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?شر"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2430
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "اختر Ù?جÙ?دات Ù?Ù?شر اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?ا."
+
+#: ../mail/em-filter-editor.c:188
 msgid "_Filter Rules"
 msgstr "Ù?Ù?اعد اÙ?_Ù?رشÙ?Ù?Ø­"
 
@@ -12056,14 +10220,6 @@ msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إستÙ?اÙ?"
 msgid "Date sent"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?إرساÙ?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:768
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "احذÙ?"
-
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
 msgid "Deleted"
 msgstr "Ø­Ù?Ø°Ù?"
@@ -12108,230 +10264,183 @@ msgstr "تعبÙ?ر"
 msgid "Follow Up"
 msgstr "Ù?تابعة"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Forward to"
+msgstr "Ù?رر"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:955
 msgid "Important"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
 msgid "is after"
 msgstr "Ù?Ù?ع بعد"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
 msgid "is before"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?بÙ?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
 msgid "is Flagged"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
 msgid "is not Flagged"
 msgstr "Ù?Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
 msgid "is not set"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضبط"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
 msgid "is set"
 msgstr "ضÙ?بÙ?Ø·Ù? "
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:98
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:88
 msgid "Junk"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
 msgid "Junk Test"
 msgstr "اختبار اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
 msgid "Label"
 msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
 msgid "Match All"
 msgstr "طابÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
 msgid "Message Body"
 msgstr "Ù?تÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
 msgid "Message Header"
 msgstr "ترÙ?Ù?سة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
 msgid "Message is Junk"
 msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
 msgid "Message is not Junk"
 msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Message Location"
+msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© تحتÙ?Ù?"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
 msgid "Pipe to Program"
 msgstr "Ù?رر Ù?Ù?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Play Sound"
 msgstr "اعزÙ? صÙ?ت"
 
 #. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61
 msgid "Read"
 msgstr "اÙ?رأ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
 msgid "Recipients"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
 msgid "Regex Match"
 msgstr "طابÙ?Ù? اÙ?تÙ?عبÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
 msgid "Replied to"
 msgstr "Ø£Ù?جÙ?ب عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
 msgid "returns"
 msgstr "Ù?Ù?رجع"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
 msgid "returns greater than"
 msgstr "Ù?Ù?رجع Ø£Ù?بر Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
 msgid "returns less than"
 msgstr "Ù?Ù?رجع أصغر Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
 msgid "Run Program"
 msgstr "شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
 msgid "Score"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?جة"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
 msgid "Sender"
 msgstr "اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
 #, fuzzy
 msgid "Sender or Recipients"
 msgstr "أرسÙ?Ù? إخطار اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
 msgid "Set Label"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
 msgid "Set Status"
 msgstr "اضبط اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
 msgid "Size (kB)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? (Ù?.باÙ?ت)"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
 msgid "sounds like"
 msgstr "Ù?بدÙ? Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
 msgid "Source Account"
 msgstr "اÙ?حساب اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
 msgid "Specific header"
 msgstr "ترÙ?Ù?سة Ù?حدÙ?دة"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
 msgid "starts with"
 msgstr "Ù?بدء بÙ?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
 msgid "Stop Processing"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?جة"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
-msgid "Subject"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
 msgid "Unset Status"
 msgstr "Ø£Ù?غ ضبط اÙ?حاÙ?Ø©"
 
 #. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:522
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
 msgid "Then"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:550
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
 msgid "Add Ac_tion"
 msgstr "أضÙ?Ù? إجراءÙ?ا"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:193
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "Ø£Ù?_شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù? اÙ?بحث..."
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:218
-msgid "All Messages"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:219
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:221
-msgid "No Label"
-msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
-msgid "Read Messages"
-msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?حدÙ?ثة"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:230
-msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr "رسائÙ? آخر 5 Ø£Ù?اÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:231
-msgid "Messages with Attachments"
-msgstr "رسائÙ? ذات Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:232
-msgid "Important Messages"
-msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:233
-msgid "Messages Not Junk"
-msgstr "رسائÙ? Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1188
-msgid "Account Search"
-msgstr "بحث اÙ?حسابات"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1241
-msgid "All Account Search"
-msgstr "بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?حسابات"
-
 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
 #: ../mail/em-folder-properties.c:174
 msgid "Unread messages:"
@@ -12361,70 +10470,52 @@ msgstr "استخداÙ? اÙ?حصة  (%s):"
 msgid "Quota usage"
 msgstr "استخداÙ? اÙ?حصة"
 
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:509
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2598 ../mail/mail-component.c:164
-#: ../mail/mail-component.c:585
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
-msgid "Inbox"
-msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?دÙ?اخÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:390
+#: ../mail/em-folder-properties.c:399
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "خصائص اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
 msgid "<click here to select a folder>"
 msgstr "<Ø£Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?Ù?د>"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+#: ../mail/em-folder-selector.c:256
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ø£Ù?_شئ"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:258
+#: ../mail/em-folder-selector.c:260
 msgid "Folder _name:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
 
 #. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:980 ../mail/mail-vfolder.c:1047
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/mail-vfolder.c:972 ../mail/mail-vfolder.c:1028
 msgid "Search Folders"
 msgstr "Ù?جÙ?دات اÙ?بحث"
 
-#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طابÙ?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:165
-msgid "Drafts"
-msgstr "Ù?سÙ?Ù?دات"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:168
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-msgid "Templates"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?ب"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:166
-msgid "Outbox"
-msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?صÙ?ادر"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/mail-component.c:167
-msgid "Sent"
-msgstr "أرسÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:536 ../mail/em-folder-tree-model.c:843
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:662 ../mail/em-folder-tree-model.c:998
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
 
+#: ../mail/em-folder-tree.c:184 ../mail/mail-ops.c:1069
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "Ù?سح اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? \"%s\""
+
 #. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
+#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
+#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
+#. * with the number of unread messages in the folder. The
+#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
+#. * folders with unread messages in some subfolder too,
+#. * or with an empty string for other cases.
 #. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
 #. * languages that use localized digits (like Persian) may
 #. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
 #. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
@@ -12434,376 +10525,152 @@ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
 #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
 #. * from your translation.
 #.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#: ../mail/em-folder-tree.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u)"
+msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (...)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:741
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1155
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "شجرة Ù?جÙ?Ù?د اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1322
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1324
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:2014
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1331 ../mail/message-list.c:2101
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:2016
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1333 ../mail/message-list.c:2103
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:926
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1348
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? سحب اÙ?رساÙ?Ø©/اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1065
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Ù?سح اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? \"%s\""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2117
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة _جدÙ?دة"
-
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2125
-msgid "_Move..."
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2133 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2134
-msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "اÙ?_شر صÙ?دÙ?Ù? اÙ?صادÙ?ر"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Ø£_Ù?رÙ?غ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2243
-#, fuzzy
-msgid "_Unread Search Folder"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بحث"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:102
+#: ../mail/em-folder-utils.c:100
 #, c-format
 msgid "Copying `%s' to `%s'"
 msgstr "Ù?سخ `%s' Ø¥Ù?Ù? `%s'"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1188
-#: ../mail/em-folder-view.c:1203
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../mail/em-folder-utils.c:370
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
 msgid "Select folder"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1203
-msgid "C_opy"
-msgstr "اÙ?_سخ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:462
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\" Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:542
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
+#: ../mail/em-folder-utils.c:464
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:470
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?رÙ?ز '/'."
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:546
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144
 #, c-format
 msgid "Creating folder `%s'"
 msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د `%s'"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:701
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
-msgid "Create folder"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:701
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
+#: ../mail/em-folder-utils.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "حدÙ?د Ø£Ù?Ù? سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? حذÙ? اÙ?برÙ?د"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1092 ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? تصارÙ?Ø­ Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?حذÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?د."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_رد عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1333 ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Ù?رÙ?ر"
-
-#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_حرÙ?ر Ù?رساÙ?Ø©Ù? جدÙ?دة..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "ترا_جع عÙ? اÙ?حذÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1345
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù? _Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا _Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
-msgid "Mark as Un_important"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?س _Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تاب_عة..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
-msgid "_Label"
-msgstr "ت_سÙ?Ù?Ø©"
-
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357 ../widgets/misc/e-dateedit.c:478
-msgid "_None"
-msgstr "Ù?ا _Ø´Ù?Ø¡"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
-msgid "_New Label"
-msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© ج_دÙ?دة"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "تÙ? اÙ?_عÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "ا_Ù?سح اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعدة Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
-
-#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
-msgid "Search Folder based on _Subject"
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
-msgid "Search Folder based on Se_nder"
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
-msgid "Search Folder based on _Recipients"
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
-msgid "Search Folder based on Mailing _List"
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
-
-#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
-msgid "Filter based on Sub_ject"
-msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
-msgid "Filter based on Sen_der"
-msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1380
-msgid "Filter based on Re_cipients"
-msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1381
-msgid "Filter based on _Mailing List"
-msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
-
-#. default charset used in mail view
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2257 ../mail/em-folder-view.c:2300
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:708
-msgid "Default"
-msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراض"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2518
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "Ù?Ù? أستطÙ?ع جÙ?ب اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2537
-msgid "Retrieving Message..."
-msgstr "Ù?جرÙ? سحب اÙ?رساÙ?Ø©..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2756
-msgid "C_all To..."
-msgstr "Ù?_Ù?اÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2759
-msgid "Create _Search Folder"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بحث"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2760
-msgid "_From this Address"
-msgstr "_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2761
-msgid "_To this Address"
-msgstr "Ø¥_Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3254
+#: ../mail/em-folder-utils.c:728
 #, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?راسÙ?Ø© %s"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3266
-#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? %s"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3271
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إخÙ?اء/إظÙ?ار اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:474
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "اÙ?Ù?طابÙ?ات: %d"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:618
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "ا_عثر:"
-
-#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:642
-msgid "_Previous"
-msgstr "اÙ?_سابÙ?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:647
-msgid "_Next"
-msgstr "اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:652
-msgid "M_atch case"
-msgstr "_طابÙ?Ù? حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
+msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د  \"%s\""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:655
+#: ../mail/em-format-html-display.c:108 ../mail/em-format-html.c:1453
 msgid "Unsigned"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?عة"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:108
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?عة. Ù?ا ضÙ?اÙ? بأÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© أصÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:656
+#: ../mail/em-format-html-display.c:109 ../mail/em-format-html.c:1454
 msgid "Valid signature"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:109
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?عة Ù? سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?غاÙ?ب أصÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:110 ../mail/em-format-html.c:1455
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
+#: ../mail/em-format-html-display.c:110
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©Ø? ربÙ?Ù?ا غÙ?Ù?Ù?رت أثÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:111 ../mail/em-format-html.c:1456
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع صاÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù? تعذر اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954
+#: ../mail/em-format-html-display.c:111
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?عة بتÙ?Ù?Ù?عÙ? سÙ?Ù?Ù?Ø? Ù? Ù?Ù?Ù? تعذر اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:955 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:112 ../mail/em-format-html.c:1457
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?حتاج Ù?Ù?تاحÙ?ا عاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:955
+#: ../mail/em-format-html-display.c:112
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?عة بتÙ?Ù?Ù?عØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?تاح عاÙ? Ù?رتبطÙ?ا باÙ?تÙ?Ù?Ù?ع."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:665
+#: ../mail/em-format-html-display.c:119 ../mail/em-format-html.c:1463
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ø´Ù?Ù?رة"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:119
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
 msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù?ست Ù?Ø´Ù?Ù?رة. Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شاÙ?دة Ù?حتÙ?اÙ?ا أثÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?ا عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:666
+#: ../mail/em-format-html-display.c:120 ../mail/em-format-html.c:1464
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?رةØ? ضعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
+#: ../mail/em-format-html-display.c:120
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12812,21 +10679,21 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ø´Ù?Ù?رةØ? Ù? Ù?Ù?Ù? بخÙ?ارزÙ?Ù?Ø© تشÙ?Ù?ر ضعÙ?Ù?Ø©. سÙ?صعب Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستحÙ?Ù? عÙ?Ù? "
 "شخص خارجÙ? Ù?شاÙ?دة Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© ضÙ?Ù? Ù?ترةÙ? زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:964 ../mail/em-format-html.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:121 ../mail/em-format-html.c:1465
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?رة"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:964
+#: ../mail/em-format-html-display.c:121
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ø´Ù?Ù?رة. Ù?Ù? اÙ?صعب عÙ?Ù? شخص خارجÙ? Ù?شاÙ?دة Ù?حتÙ?اÙ?ا."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:965 ../mail/em-format-html.c:668
+#: ../mail/em-format-html-display.c:122 ../mail/em-format-html.c:1466
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?رةØ? بÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:965
+#: ../mail/em-format-html-display.c:122
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12835,538 +10702,252 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ø´Ù?Ù?رة بخÙ?ارزÙ?Ù?Ø© تشÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©. سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صÙ?عب جدÙ?Ù?ا عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? شخص خارجÙ? "
 "Ø£Ù? Ù?شاÙ?د Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© ضÙ?Ù? Ù?ترةÙ? زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1066 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:259 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ا_عرض اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1081
+#: ../mail/em-format-html-display.c:274
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?Ù?ست Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?عرض"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1410
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? %B %dØ? %YØ? %l:%M %p"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:525
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تصÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?عاÙ?جÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"عرضÙ?ا دÙ?Ù? تÙ?Ù?ئة Ø£Ù? بÙ?حرر Ù?صÙ?ص خارجÙ?."
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Completed on"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:803
 msgid "Overdue:"
 msgstr "_Ù?ائت Ù?Ù?عدÙ?ا:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1421
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù? %B %dØ? %YØ? %l:%M %p"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1499
-msgid "_View Inline"
-msgstr "ا_عرض ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1500
-msgid "_Hide"
-msgstr "ا_Ø®Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1501
-msgid "_Fit to Width"
-msgstr "_Ù?ائÙ? اÙ?عرض"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1502
-msgid "Show _Original Size"
-msgstr "اظÙ?ر اÙ?_حجÙ? اÙ?أصÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2171
-msgid "Save attachment as"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2175
-msgid "Select folder to save all attachments"
-msgstr "اختر Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ø­Ù?ظ Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2226
-msgid "_Save Selected..."
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?..."
-
-#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2293
-#, c-format
-msgid "%d at_tachment"
-msgid_plural "%d at_tachments"
-msgstr[0] "Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?احد"
-msgstr[1] "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
-msgstr[2] "%d Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
-msgstr[3] "%d Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2300 ../mail/em-format-html-display.c:2390
-msgid "S_ave"
-msgstr "اح_Ù?ظ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2311
-msgid "S_ave All"
-msgstr "اح_Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2386
-msgid "No Attachment"
-msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:807
+msgid "by"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2533 ../mail/em-format-html-display.c:2572
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1204 ../mail/em-format-html-display.c:1243
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "اعرض _غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø£"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2535
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1206
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "أخÙ?Ù? _غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø£"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2592
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1263
 msgid "O_pen With"
 msgstr "Ù?ت_Ø­ باستخداÙ?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2668
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تصÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?عاÙ?جÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"عرضÙ?ا دÙ?Ù? تÙ?Ù?ئة Ø£Ù? بÙ?حرر Ù?صÙ?ص خارجÙ?."
-
-#: ../mail/em-format-html-print.c:157
+#: ../mail/em-format-html-print.c:163
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?حة %d Ù?Ù? %d"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:506 ../mail/em-format-html.c:515
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:342
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?رساÙ?Ø©..."
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1304 ../mail/em-format-html.c:1313
 #, c-format
 msgid "Retrieving `%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? سحب `%s'"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:1759
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "جزء اÙ?Ù?تÙ? اÙ?خارجÙ? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?.."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:938
+#: ../mail/em-format-html.c:1767
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "جزء اÙ?Ù?تÙ? اÙ?خارجÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:968
+#: ../mail/em-format-html.c:1797
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ع FTP (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:979
+#: ../mail/em-format-html.c:1808
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? (%s) صحÙ?Ø­ Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع \"%s\""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:981
+#: ../mail/em-format-html.c:1810
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1831
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?بÙ?اÙ?ات بعÙ?دة (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1013
+#: ../mail/em-format-html.c:1842
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "Ù?ؤشÙ?ر Ù?بÙ?اÙ?ات خارجÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?ئة \"%s\")"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1241
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1415
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?رساÙ?Ø©..."
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "Cc"
-msgstr "Ù?.Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1569 ../mail/em-format-html.c:1638
-#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Bcc"
-msgstr "Ù?.Ù?.Ù?"
-
-#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:353
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1459
-msgid "Mailer"
-msgstr "ساعÙ? اÙ?برÙ?د"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1776
-msgid " (%a, %R %Z)"
-msgstr " (%a, %R %Z)"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1781
-msgid " (%R %Z)"
-msgstr " (%R %Z)"
-
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
 #.
-#: ../mail/em-format-html.c:1917
+#: ../mail/em-format-html.c:2483
 #, c-format
 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgstr "أرسÙ? <b>%s</b> Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?ابة عÙ? <b>%s</b>"
 
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
-msgid "From"
-msgstr "Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Reply-To"
-msgstr "رد عÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:325
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:347
-msgid "Date"
-msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®"
-
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات أخبار"
-
-#: ../mail/em-format.c:893 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù? %s"
-
-#: ../mail/em-format.c:1199
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© S/MIME: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© MIME. ستÙ?عرض Ù?Ù?صدر."
-
-#: ../mail/em-format.c:1344
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "Ù?Ù?ع تشÙ?Ù?ر غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?عدÙ?د اÙ?أجزاء/Ù?Ø´Ù?Ù?ر"
-
-#: ../mail/em-format.c:1354
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP/MIME"
-
-#: ../mail/em-format.c:1354
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP/MIME: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1511
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "صÙ?غة تÙ?Ù?Ù?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../mail/em-format.c:1664
-msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP"
-
-#: ../mail/em-format.c:1664
-msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
-msgid "Every time"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-msgid "Once per day"
-msgstr "Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-msgid "Once per week"
-msgstr "Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?أسبÙ?ع"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Once per month"
-msgstr "Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ر"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "أظÙ? ترÙ?Ù?سة برÙ?د Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?خصصة"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
-msgid "Header Name:"
-msgstr "Ø¥_سÙ? اÙ?ترÙ?Ù?سة:"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?سة تحتÙ?Ù? عÙ?Ù?:"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444
-msgid "Contains Value"
-msgstr "تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
-msgid "Color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470
-msgid "Tag"
-msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
-
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1087 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
-#, c-format
-msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? %s Ù?تاح Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø«Ù?ائÙ? Ù?ثبت."
-
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1095 ../mail/em-mailer-prefs.c:1150
-#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? %s غÙ?ر Ù?تاح. تحÙ?Ù? رجاءÙ? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?جزÙ?Ø© Ù?ثبتة."
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1116
-msgid "No Junk plugin available"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?Ø­Ù? برÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تاح."
-
-#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1059
-msgid "To Do"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?"
-
-#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1060
-msgid "Later"
-msgstr "Ù?احÙ?Ù?ا"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1228
-#, fuzzy
-msgid "Migration"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?ترÙ?Ù?Ø©..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1673
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?د `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د `%s' Ø¥Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1884
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "تعذر اÙ?Ù?سح بحثا عÙ? صÙ?ادÙ?Ù? برÙ?د Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1889
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
-"\n"
-"رجاء Ù?Ù? صبÙ?رÙ?ا حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2090
-#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ù?تح بÙ?اÙ?ات POP keep-on-server Ù?دÙ?Ù?Ø© `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2104
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء دÙ?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات POP3 keep-on-server `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2133
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ù?سخ بÙ?اÙ?ات POP3 keep-on-server `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2604 ../mail/em-migrate.c:2616
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?خزÙ? برÙ?د Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2974
-#, fuzzy
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د `%s'"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?ئة Ù?اÙ?Ù?خص Ù?Ù?جÙ?دات صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ت Ø¥Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
-"2.24.\n"
-"\n"
-"رجاءÙ? Ù?Ù? صبÙ?را بÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?جÙ?داتÙ?..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:3056
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:3075
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"تعذر Ù?راءة اÙ?إعدادات Ù?Ù? تثبÙ?ت Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?سابÙ?Ø? `evolution/config.xmldb' غÙ?ر "
-"Ù?Ù?جÙ?د Ø£Ù? تاÙ?Ù?."
-
-#: ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "رÙ?_د عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/em-popup.c:563 ../mail/em-popup.c:574
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "رÙ?د عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:623 ../mail/em-popup.c:848
-msgid "_Add to Address Book"
-msgstr "Ø£_ضÙ? Ø¥Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:605
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:607
 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?خزÙ? Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?إشتراÙ?اتØ? Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:638
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:640
 msgid "Subscribed"
 msgstr "تÙ? اÙ?إشتراÙ?"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:642
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:644
 msgid "Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
 
 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:844
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:860
 msgid "Please select a server."
 msgstr "رجاء اختر خادÙ?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:865
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:896
 msgid "No server has been selected"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اختÙ?ار Ø£Ù? خادÙ?Ù?"
 
-#. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:122
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?رة أخرÙ?."
-
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:307
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Ù?رشÙ?Ù?حات اÙ?رسائÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/em-utils.c:371
+#: ../mail/em-utils.c:359
 msgid "message"
 msgstr "رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/em-utils.c:655
+#: ../mail/em-utils.c:647
 msgid "Save Message..."
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
 
-#: ../mail/em-utils.c:705
+#: ../mail/em-utils.c:697
 msgid "Add address"
 msgstr "أضÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1226
+#: ../mail/em-utils.c:1198
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "رسائÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
 msgid "Search _Folders"
 msgstr "_Ù?جÙ?دات اÙ?بحث"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
 msgid "Search Folder source"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "إرتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?ذة \"أرسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "إرتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?ذة \"أرسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
 msgstr "إرتÙ?اع Ù?اÙ?ذة \"أرسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?ذة \"أرسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
 msgstr "عرض Ù?اÙ?ذة \"أرسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
 msgstr "اÙ?سÙ?اح Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بعرض جزء Ù?صÙ? بحجÙ? Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
 msgid "Always request read receipt"
 msgstr "أطÙ?ب دائÙ?ا إخطارÙ?ا باÙ?Ù?راءة Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
 msgid "Automatic emoticon recognition"
 msgstr "تعرÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?تعابÙ?ر اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
 msgid "Automatic link recognition"
 msgstr "تعرÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ات"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
 msgid "Check incoming mail being junk"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?د عÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ارد Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
 msgid "Citation highlight color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? تظÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تباس"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
 msgid "Citation highlight color."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? تظÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تباس."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
 msgid "Composer Window default height"
 msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
 msgid "Composer Window default width"
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
 msgid "Composer load/attach directory"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تحÙ?Ù?Ù?/Ù?اÙ?إرÙ?اÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
 msgstr "اضغط عرض اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?/Ù?.Ù?/Ù?.Ù?.Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
 "address_count."
 msgstr "اضغط عرض اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?/Ù?.Ù?/Ù?.Ù?.Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù? اÙ?Ù?حدد Ù?Ù? address_count."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
 "server. The interval must be at least 30 seconds."
@@ -13374,11 +10955,11 @@ msgstr ""
 "Ù?تحÙ?Ù? بتÙ?رار Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?ع اÙ?خادÙ? اÙ?بعÙ?د Ù?Ù?برÙ?د. Ø£Ù?Ù? Ù?ترة Ù?Ù? "
 "30 ثاÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
 msgstr "خصص ترÙ?Ù?سات Ù?إستخداÙ?Ù?ا عÙ?د اÙ?تحÙ?Ù? عÙ? اÙ?غثاء."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
@@ -13386,70 +10967,77 @@ msgstr ""
 "خصص ترÙ?Ù?سات Ù?إستخداÙ?Ù?ا عÙ?د اÙ?تحÙ?Ù? عÙ? اÙ?غثاء. عÙ?اصر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اطع بÙ?Ø°Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?ئة \"headername=value\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
 msgid "Default charset in which to compose messages"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?ز اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?تابة اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
 msgid "Default charset in which to compose messages."
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?ز اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?تابة اÙ?رسائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
 msgid "Default charset in which to display messages"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?ز اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?عرض اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
 msgid "Default charset in which to display messages."
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?ز اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?عرض اÙ?رسائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
 msgid "Default forward style"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?تÙ?رÙ?ر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
 msgid "Default height of the Composer Window."
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default height of the message window."
-msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
 msgid "Default height of the subscribe dialog."
 msgstr "اÙ?إرتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?اشتراÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?. "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
 msgid "Default reply style"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?رÙ?د اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
 msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?حاÙ?Ø© تÙ?سÙ?ع اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
 msgid "Default width of the Composer Window."
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default width of the message window."
-msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
 msgid "Default width of the subscribe dialog."
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?اشتراÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
 msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
 msgstr ""
 "Ù?حدد Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?بحث عÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?غثاء Ù?Ù? دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
 msgstr "Ù?حدد Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?Ù?بحث Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? عÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
 "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -13460,11 +11048,11 @@ msgstr ""
 "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? سخاÙ?ا. سÙ?بحث Ù?Ù? اÙ?دÙ?اتر اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?اÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?. Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? بطÙ?ئاØ? "
 "إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?بعÙ?دة (Ù?Ø«Ù? LDAP) Ù?Ù?اتÙ?اÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
 msgstr "Ù?حدد Ù?ا إذا سÙ?ستخدÙ? ترÙ?Ù?سات Ù?Ù?خصصة Ù?Ù?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -13473,7 +11061,7 @@ msgstr ""
 "Ù?حدد Ù?ا إذا سÙ?ستخدÙ? ترÙ?Ù?سات Ù?Ù?خصصة Ù?Ù?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©. إذا تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا "
 "اÙ?Ø®Ù?ار Ù?تÙ? Ø°Ù?ر اÙ?ترÙ?Ù?ساتØ? Ù?سÙ?تÙ? تحسÙ?Ù? سرعة اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -13481,71 +11069,77 @@ msgstr ""
 "Ù?حدد Ù?ا إذا سÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?س اÙ?خطÙ?Ø· Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? خطÙ? \"Ù?Ù?\" Ù?\"اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع\" Ù?Ù? عÙ?Ù?د "
 "\"اÙ?رسائÙ?\" داخÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?عÙ?Ù?دÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ/إرÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
 msgid "Directory for saving mail component files."
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?ات Ù?حتÙ?Ù? اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
 msgstr "Ù?عطÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?عÙ? Ù?صر أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?دات Ù?Ù? شجرة اÙ?Ù?جÙ?دات"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
 msgstr "ارسÙ? Ù?ؤشÙ?رات Ù?أخطاء اÙ?تÙ?Ù?جئة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات بÙ?Ù?Ù?ا تÙ?تب Ø£Ù?ت."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
 msgid "Empty Junk folders on exit"
 msgstr "Ø£Ù?رغ Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
 msgid "Empty Trash folders on exit"
 msgstr "Ø£Ù?رغ Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
 msgstr "Ø£Ù?رغ جÙ?Ù?ع Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
 msgstr "Ø£Ù?رغ جÙ?Ù?ع Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
 msgstr "Ù?عÙ? Ø·Ù?ر اÙ?Ù?ؤشÙ?رØ? حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? رؤÙ?Ø© Ù?ؤشÙ?ر عÙ?د Ù?راءة اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
 msgid "Enable or disable magic space bar"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?راغ اÙ?سحرÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "Ù?تÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? تعطÙ?Ù? اÙ?Ù?حث أثÙ?اء Ù?ضع عÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? عدة رسائÙ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
 msgid "Enable search folders"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?بحث"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
 msgid "Enable search folders on startup."
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?بحث عÙ?د بداÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
 msgid ""
-"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
-"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
-"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
-"that folder."
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
 msgstr ""
-"تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?زة بحث اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù? تستطÙ?ع Ø£Ù? تبدأ اÙ?بحث اÙ?تÙ?اعÙ?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? "
-"Ù?تابة اÙ?Ù?ص. Ù?ستخدÙ? Ù?ذا Ù?Ø¥Ù?جاد Ù?جÙ?د Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?جرد Ù?تابة اسÙ? "
-"اÙ?Ù?جÙ?دØ? Ù?سÙ?تÙ? اÙ?تÙ?اؤÙ? Ø¢Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
 "and folders."
@@ -13553,38 +11147,39 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?استخداÙ? Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?راغ Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ù? Ù?ائحة اÙ?رسائÙ? "
 "Ù?اÙ?Ù?جÙ?دات. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
 msgid "Enable to render message text part of limited size."
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?رسÙ? اÙ?جزء اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© ذا اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?حدÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
 msgid "Enable/disable caret mode"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?/عطÙ?Ù? Ø·Ù?ر اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 ../mail/mail-config.glade.h:74
 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
 msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to let "
-"them understand localized file names sent by Evolution, because they do not "
-"follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
 msgid "Height of the message-list pane"
 msgstr "ارتÙ?اع Ù?Ù?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
 msgid "Height of the message-list pane."
 msgstr "ارتÙ?اع Ù?Ù?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
 msgstr "Ù?Ø®Ù?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© حسب اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?زÙ?Ù? اÙ?تحدÙ?د"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
 "they really want to do it."
@@ -13592,14 +11187,7 @@ msgstr ""
 "اذا حاÙ?Ù? Ù?ستخدÙ? Ù?تح اÙ?ثر Ù?Ù? 10 رسائÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اذا "
 "Ù?اÙ? Ø­Ù?ا Ù?رÙ?د Ø°Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-"vertically."
-msgstr ""
-"عرض Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?ا جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? تحتÙ?ا."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
@@ -13610,7 +11198,25 @@ msgstr ""
 "Ù?اÙ?Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?ربط Ù?ع عارض Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?بÙ? Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?Ù? "
 "اÙ?تابعة Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?عرض اÙ?Ù?حتÙ?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\". تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د تغÙ?Ù?ر حجÙ? "
+"اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\". تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د تغÙ?Ù?ر حجÙ? "
+"اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
@@ -13618,7 +11224,33 @@ msgstr ""
 "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\". تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د تغÙ?Ù?ر حجÙ? "
 "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?بدئÙ?Ø© Ù?تÙ?بÙ?ر Ù?اÙ?ذة  \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\". اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحÙ?دث عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?بر "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? Ø£Ù? Ù?تراجع عÙ? اÙ?تÙ?بÙ?ر. Ù?احظ, Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?دا غÙ?ر Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?بÙ?رÙ?ا. Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?جÙ?د "
+"Ù?تÙ?صÙ?Ù? تÙ?ظÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?بدئÙ?Ø© Ù?تÙ?بÙ?ر Ù?اÙ?ذة  \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\". اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحÙ?دث عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?بر "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? Ø£Ù? Ù?تراجع عÙ? اÙ?تÙ?بÙ?ر. Ù?احظ, Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?دا غÙ?ر Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?بÙ?رÙ?ا. Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?جÙ?د "
+"Ù?تÙ?صÙ?Ù? تÙ?ظÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -13631,26 +11263,40 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ø£Ù? Ù?اÙ?ذة \"ارسÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?بÙ?رÙ?ا. Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?جÙ?د "
 "Ù?تÙ?صÙ?Ù? تÙ?ظÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"اÙ?عرض اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"Send and Receive Mail\". Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?Ø« عÙ?د تغÙ?Ù?ر "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?حجÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة Ø£Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
 "اÙ?عرض اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"Send and Receive Mail\". Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?Ø« عÙ?د تغÙ?Ù?ر "
 "اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?حجÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة Ø£Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
-msgstr "Ù?تÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? تعطÙ?Ù? اÙ?Ù?حث أثÙ?اء Ù?ضع عÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? عدة رسائÙ?."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"اÙ?عرض اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة \"Send and Receive Mail\". Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?Ø« عÙ?د تغÙ?Ù?ر "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?حجÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة Ø£Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
 "before going into offline mode."
 msgstr ""
 "Ù?عطÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?زة Ø­Ù?Ø« تظÙ?ر Ù?حثات Ù?تÙ?ررة Ù?Ù?سؤاÙ? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ø© دÙ?Ù? اتصاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?بة."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13659,32 +11305,37 @@ msgstr ""
 "تعطÙ?/تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ø«Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?رر Ù?Ù? اÙ?تحذÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حذÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?بحث Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?ا "
 "باÙ?حذÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?رساÙ?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?س Ù?Ù?Ø· إزاÙ?تÙ?ا Ù?Ù? Ù?تائج اÙ?بحث."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid "Last time empty junk was run"
 msgstr "آخر Ù?رة Ø£Ù?رغت Ù?Ù?Ù?ا اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid "Last time empty trash was run"
 msgstr "آخر Ù?رة Ø£Ù?رغت Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Layout style"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?تا"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
 msgid "List of Labels and their associated colors"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?تسÙ?Ù?ات Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رتبطة بÙ?ا"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
 #, fuzzy
 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اع mime Ù?Ù?تÙ?Ù?دÙ?ا Ù?Ù? أجÙ? عارضات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات بÙ?Ù?Ù?بÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
 msgid "List of accepted licenses"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?تراخÙ?ص اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid "List of accounts"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?حسابات"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
 msgid ""
 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13692,15 +11343,15 @@ msgstr ""
 "Ù?ائÙ?Ø©  باÙ?حسابات اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?. تحتÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù? أساÙ?Ù? "
 "Ù?جÙ?دات باÙ?Ù?سبة Ø¥Ù?Ù? /apps/evolution/mail/accounts."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?خصÙ?صة Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© برÙ?Ù?ز Ù?غات اÙ?Ù?اÙ?Ù?س اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13708,16 +11359,16 @@ msgstr ""
 "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?تسÙ?Ù?ات اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?. تحتÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù? سطÙ?ر "
 "بÙ?ا اÙ?اسÙ?:اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تب بترÙ?Ù?ز HTML ستÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© بأسÙ?اء اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?بÙ?Ù?ت تراخÙ?صÙ?Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? صÙ?ر رسائÙ? HTML عبر http"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
@@ -13728,104 +11379,112 @@ msgstr ""
 "اÙ?شبÙ?Ø© أبدا. \"1\" - Ø­Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?. \"2\" - Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? "
 "اÙ?شبÙ?Ø© دائÙ?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid "Log filter actions"
 msgstr "سجÙ?Ù? إجراءات اÙ?Ù?رشÙ?Ù?Ø­"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
 msgstr "سجÙ?Ù? إجراءات اÙ?Ù?رشÙ?Ù?Ø­ عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?جÙ? اÙ?Ù?حدÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid "Logfile to log filter actions"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?جÙ? Ù?تسجÙ?Ù? إجراءات اÙ?Ù?رشÙ?Ù?Ø­"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
 msgid "Logfile to log filter actions."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?جÙ? Ù?تسجÙ?Ù? إجراءات اÙ?Ù?رشÙ?Ù?Ø­."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "ارتÙ?اع صÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تظÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "Ù?بدأ اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? بÙ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راجÙ?ع بعد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?حدÙ?دة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راجÙ?ع بعد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?حدÙ?دة."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تباسات Ù?Ù? \"Ù?عاÙ?Ù?Ø©\" اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تباسات Ù?Ù? \"Ù?عاÙ?Ù?Ø©\" اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Message Window default height"
-msgstr "ارتÙ?اع Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?رسائÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Message Window default width"
-msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr "أسÙ?Ù?ب عرض اÙ?رسائÙ? (\"normal\" (عادÙ?), \"full headers\" (ترÙ?Ù?سات Ù?اÙ?Ù?Ø©), \"source\" (اÙ?Ù?صدر))"
+msgstr ""
+"أسÙ?Ù?ب عرض اÙ?رسائÙ? (\"normal\" (عادÙ?), \"full headers\" (ترÙ?Ù?سات Ù?اÙ?Ù?Ø©), "
+"\"source\" (اÙ?Ù?صدر))"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
 msgstr "اÙ?Ù?ترة اÙ?دÙ?Ù?ا باÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ø¥Ù?راغ اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
 msgstr "اÙ?حد اÙ?أدÙ?Ù? باÙ?Ø£Ù?اÙ? بÙ?Ù? Ù?رات Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?أدÙ?Ù? بÙ?Ù? Ù?رات Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?خرÙ?جØ? باÙ?Ø£Ù?اÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?أدÙ?Ù? بÙ?Ù? Ù?رات Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?خرÙ?جØ? باÙ?Ø£Ù?اÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr "عدد اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? Ù?تÙ? إظÙ?ارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?.Ù? Ù?Ù?.Ù?.Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
 msgid "Prompt on empty subject"
 msgstr "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© عÙ? Ù?Ù?ضÙ?ع خاÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr "Ù?ساءÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?حاÙ?Ù? Ù?Ø­Ù? Ù?جÙ?Ù?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
 msgstr "Ù?ساءÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?حاÙ?Ù? إرساÙ? رساÙ?Ø©Ù? دÙ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
 msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
 msgstr "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?رÙ?د اÙ?Ø°Ù?اب Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· دÙ?Ù? اتصاÙ? Ù?Ù?رÙ?ا"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
 msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د حذÙ? رسائÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?بحث"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
 msgid "Prompt when user expunges"
 msgstr "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? باÙ?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
 msgstr "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?ستخدÙ? سÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?سخة اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تح ١٠ رسائÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر دÙ?عة Ù?احدة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
@@ -13833,144 +11492,245 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? إرساÙ? برÙ?د HTML Ø¥Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?د Ù?ا Ù?رغبÙ?Ù? باستÙ?اÙ? "
 "برÙ?د HTML."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
 "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? إرساÙ? رساÙ?Ø©Ù? دÙ?Ù? Ù?ستÙ?Ù?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?\" Ø£Ù? \"Ù?سخة Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 "\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
 msgstr "اÙ?Ù?ساءÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? إرساÙ? HTML غÙ?ر Ù?رغÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
 msgid "Prompt while marking multiple messages"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د تعÙ?Ù?Ù? رسائÙ? Ù?تعددة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "ابدأ اÙ?_Ù?تابة Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? عÙ?د اÙ?رد"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
 msgstr "تعرÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?تعابÙ?ر اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ص Ù? استبدÙ?Ù?ا باÙ?صÙ?Ù?ر."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Recognize links in text and replace them."
 msgstr "اÙ?تÙ?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ص Ù? اÙ?استبداÙ? بÙ?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
 msgid "Run junk test on incoming mail."
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø° اختبار اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ارد."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
 msgid "Save directory"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
 msgid "Search for the sender photo in local address books"
 msgstr "عاÙ?بحث عÙ? صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
 msgid "Send HTML mail by default"
 msgstr "أرسÙ?Ù? برÙ?د HTML اÙ?تراضÙ?Ù?ا"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
 msgid "Send HTML mail by default."
 msgstr "أرسÙ?Ù? برÙ?د HTML اÙ?تراضÙ?Ù?ا."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
 msgid "Sender email-address column in the message list"
 msgstr "أظÙ?ر عÙ?Ù?د عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
 msgid "Server synchronization interval"
 msgstr "Ù?ترة اÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ø© Ù?ع اÙ?خادÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "Ø´Ù?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?_Ù?Ù?Ù?س عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
 msgid "Show Animations"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?رÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "إطÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
 msgid "Show animated images as animations."
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?صÙ?Ù?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ù?Ø© Ù?رسÙ?Ù? Ù?تحرÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© (بخطÙ?Ù? Ù?شطبÙ?ا) Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
 msgid "Show deleted messages in the message-list"
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Show image animations"
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
 msgid "Show photo of the sender"
 msgstr "أظÙ?ر صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\"."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?رسÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?صÙ? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
 msgstr "أظÙ?ر صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ Ù?راءة اÙ?رساÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
 msgid "Spell check inline"
 msgstr "Ù?حص تÙ?جئة ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
 msgid "Spell checking color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "Ù?غات اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 msgid "Subscribe dialog default height"
 msgstr "اÙ?إرتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?اشتراÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
 msgid "Subscribe dialog default width"
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?اشتراÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
 msgid "Terminal font"
 msgstr "خط اÙ?شاشة اÙ?طرÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
 msgid "Text message part limit"
 msgstr "حد اÙ?جزء اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
 msgid "The default plugin for Junk hook"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?إضاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ضع إضاÙ?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
 msgstr ""
 "آخر Ù?رة تÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?راغ اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?حسÙ?بة باÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø° تارÙ?Ø® بدء اÙ?حساب."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
 msgstr ""
 "آخر Ù?رة تÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù?حسÙ?بة باÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø° تارÙ?Ø® بدء اÙ?حساب."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
 msgid "The terminal font for mail display."
 msgstr "خط اÙ?شاشة اÙ?طرÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عرض اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
 msgid "The variable width font for mail display."
 msgstr "اÙ?خط اÙ?Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?عرض Ù?عرض اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
 msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?جد Ø«Ù?اث Ø®Ù?ارات Ù?تاحة. \"0\" Ù?Ù?أخطاء. \"1\" Ù?Ù?تÙ?بÙ?Ù?ات. \"2\" Ù?رسائÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
@@ -13979,7 +11739,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا Ù?حدد اÙ?حجÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?جزء اÙ?Ù?صÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?ئتÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù? Ù¤ Ù?Ù?جاباÙ?ت / ٤٠٩٦ Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت Ù?Ù?تÙ? تحدÙ?دÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
 msgid ""
 "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13988,7 +11748,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø? رغÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? عدة Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø©. إذا عÙ?Ø·Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?سرÙ?د اÙ?تراضÙ?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تراجع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?أخرÙ? اÙ?Ù?تاحة."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
 msgid ""
 "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
 "the mail in the list and removes the preview for that folder."
@@ -13996,7 +11756,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?Ù?رأ Ù?رة Ù?احدة Ù?Ù?عاد تصÙ?Ù?رÙ? Ø¥Ù?Ù? \"خطأ\" بعد اÙ?Ù?راءة. Ù?ذا سÙ?Ù?غÙ? "
 "تحدÙ?د اÙ?برÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?سÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid ""
 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -14007,7 +11767,7 @@ msgstr ""
 "Ù?جب إظÙ?ارÙ?ا. Ù?Ù?ئة بÙ?Ù?Ø© XML Ù?Ù? &lt;header enabled&gt; - عÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?اÙ? "
 "Ù?جب عرض اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
 msgid ""
 "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
 "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
@@ -14017,11 +11777,11 @@ msgstr ""
 "عÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ø¥Ù?صاء اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رشÙ?Ø­ اÙ?غثاء."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار سÙ?ساعد Ù?Ù? تحسÙ?Ù? سرعة اÙ?جÙ?ب."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
 msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
 "beyond which a '...' is shown."
@@ -14029,7 +11789,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? عدد اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? Ù?تÙ? إظÙ?ارÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø? "
 "Ù?اÙ?Ø°Ù? إذا زادت عÙ?Ù? Ù?تÙ? إظÙ?ار '...'."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -14037,7 +11797,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا اÙ?إعداد Ù?حدد Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ù?اÙ?شات ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? حاÙ?Ø© اÙ?تÙ?سÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? "
 "اÙ?تراضÙ?Ù?ا. سÙ?حتاج Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ø£Ù? تعÙ?د تشغÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
 "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -14046,116 +11806,86 @@ msgstr ""
 "Ù?ذا اÙ?إعداد Ù?حدد Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ù?اÙ?شات ستÙ?Ù?رز بÙ?اء عÙ?Ù? آخر رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اش "
 "بدÙ? اÙ?Ù?رز بتارÙ?Ø® اÙ?رساÙ?Ø©. سÙ?حتاج Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ø£Ù? تعÙ?د تشغÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid "Thread the message list."
 msgstr "تشعÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid "Thread the message-list"
 msgstr "تشعÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
 msgstr "تشعÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ? حسب اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
 msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
 msgid "UID string of the default account."
 msgstr "سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?حساب اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? أسÙ?Ù? اÙ?سطر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خاطئة عÙ?د استعÙ?اÙ? اÙ?تدÙ?Ù?Ù? داخÙ? اÙ?سÙ?اÙ?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgstr "استخدÙ? عÙ?رÙ?ت Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "استخدÙ? Ù?راÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù? SpamAssassin. (spamc/spamd)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
 msgid "Use custom fonts"
 msgstr "استخدÙ? خطÙ?Ø· Ù?خصÙ?صة"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgstr "استعÙ?Ù? خطÙ?طا Ù?خصÙ?صة Ù?عرض اÙ?برÙ?د."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
 msgid "Use only local spam tests."
 msgstr "استخداÙ? اختبارات اÙ?سخاÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "استخداÙ? اختبارات اÙ?سخاÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø· (Ù?ا DNS)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid "Use side-by-side or wide layout"
-msgstr "استخدÙ? تخطÙ?Ø· جÙ?با Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ø£Ù? اÙ?تخطÙ?Ø· اÙ?عرÙ?ض"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid "Variable width font"
 msgstr "خط Ù?تغÙ?ر اÙ?عرض"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?شر Ø¥Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?شر Ø¥Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/رد عÙ?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/رد عÙ?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?تراضا Ø·Ù?ب Ù?راءة اÙ?تÙ?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù? رساÙ?Ø©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 #, fuzzy
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
 msgstr "إذا Ù?ا سÙ?عطÙ? Ù?Ù?زة Ù?صر أسÙ?اء اÙ?Ù?جÙ?دات Ù?Ù? شجرة اÙ?Ù?جÙ?دات."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -14163,15 +11893,15 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?جب اÙ?اعتÙ?اد عÙ?Ù? اÙ?تخÙ?Ù?Ø· حسب اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع عÙ?دÙ?ا Ù?ا تحتÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? عÙ?Ù? "
 "اÙ?ترÙ?Ù?سات \"ردÙ?ا عÙ?Ù?\" Ø£Ù? \"Ù?راجع\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستÙ?Ù?رز اÙ?Ù?Ù?اÙ?شات بÙ?اء عÙ?Ù? آخر رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?اش"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid "Width of the message-list pane"
 msgstr "عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid "Width of the message-list pane."
 msgstr "عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?."
 
@@ -14179,6 +11909,12 @@ msgstr "عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?."
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
 
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
+msgid "Mail"
+msgstr "اÙ?برÙ?د"
+
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:367
 msgid "Evolution Elm importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد elm Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -14187,37 +11923,37 @@ msgstr "Ù?ستÙ?رد elm Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "استÙ?راد برÙ?د Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:310
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?جÙ?Ø©:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?استÙ?راد Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د بÙ?رÙ?Ù?Ù? (mbox)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد Ù?جÙ?دات Ù?Ù?ئة صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د بÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:147
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:131
 msgid "Importing mailbox"
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
 
 #. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:231
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563 ../shell/e-shell-importer.c:512
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:215
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:455
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:561 ../shell/e-shell-importer.c:526
 #, c-format
 msgid "Importing `%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد `%s'"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:371
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:358
 #, c-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح %s"
@@ -14226,6 +11962,11 @@ msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح %s"
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات باÙ?Ù?"
 
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+msgid "Address Book"
+msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
 #: ../mail/importers/pine-importer.c:424
 msgid "Evolution Pine importer"
 msgstr "Ù?ستÙ?رد pine Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -14234,136 +11975,33 @@ msgstr "Ù?ستÙ?رد pine Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr "استÙ?راد برÙ?د Ù?Ù? باÙ?Ù?."
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#: ../mail/mail-autofilter.c:71
 #, c-format
 msgid "Mail to %s"
 msgstr "اÙ?برÙ?د Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275
+#: ../mail/mail-autofilter.c:234 ../mail/mail-autofilter.c:273
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "اÙ?برÙ?د Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:259
+#: ../mail/mail-autofilter.c:257
 #, c-format
 msgid "Subject is %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:294
+#: ../mail/mail-autofilter.c:292
 #, c-format
 msgid "%s mailing list"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© %s اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:365
+#: ../mail/mail-autofilter.c:364
 msgid "Add Filter Rule"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?اعدة Ù?رشحة"
 
-#: ../mail/mail-component.c:550
-#, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "Ù?احد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø? "
-msgstr[1] "اثÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?Ø? "
-msgstr[2] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
-msgstr[3] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
-
-#: ../mail/mail-component.c:554
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
-msgstr[1] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
-msgstr[2] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
-msgstr[3] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:561
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-msgstr[1] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-msgstr[2] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-msgstr[3] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/mail-component.c:564
-#, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
-msgstr[1] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
-msgstr[2] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
-msgstr[3] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
-
-#: ../mail/mail-component.c:566
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[1] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[2] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[3] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:568
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
-msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:574
-#, c-format
-msgid "%d unread, "
-msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-
-#: ../mail/mail-component.c:575
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
-msgstr[1] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
-msgstr[2] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
-msgstr[3] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../mail/mail-component.c:927
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../mail/mail-component.c:928
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../mail/mail-component.c:929
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../mail/mail-component.c:935
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-component.c:936
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-component.c:937
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-component.c:1084
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د"
-
 #: ../mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
+#, fuzzy
+msgid " Ch_eck for Supported Types"
 msgstr "Ù?Ø­_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
@@ -14407,509 +12045,416 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">تأÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?</span>"
 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">تشÙ?Ù?Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:16
 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">حذÙ? اÙ?برÙ?د</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">_ترÙ?Ù?سات اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?ظاÙ?رة</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
+#: ../mail/mail-config.glade.h:19
 msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">عÙ?اÙ?Ù?Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:20
 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
+#: ../mail/mail-config.glade.h:21
 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">عرض اÙ?رسائÙ?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:22
 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">خطÙ?Ø· اÙ?رسائÙ?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:23
 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">إخطارات اÙ?Ù?صÙ?Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اختÙ?ارÙ?Ø©</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ø®Ù?ارات</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">أدÙ?ات اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© (PGP/GPG)</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?Ù?طبÙ?عة</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
 msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">إعدادات اÙ?Ù?سÙ?Ø·</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ø·Ù?Ù?بة</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù? (S/MIME)</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ø£Ù?Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?سÙ?دات Ù?اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?رسÙ?Ø©</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">تشÙ?Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
 msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ø«Ù?</span>"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Account Management"
-msgstr "إدارة اÙ?حسابات"
-
 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?_Ù?Ù?عÙ?ا جدÙ?دÙ?ا..."
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Add _Script"
-msgstr "أضÙ?Ù? _برÙ?اÙ?جÙ?ا Ù?صÙ?Ù?ا"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?رسائÙ? دائÙ?Ù?ا عÙ?د استخداÙ? Ù?ذا اÙ?حساب"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
 msgstr "Ø´Ù?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?_Ù?Ù?Ù?س عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr "أرسÙ? Ù?سخة Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?.Ù?) دÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "أرسÙ? Ù?سخة Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© (Ù?.Ù?.Ù?) دÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
 msgstr "Ù?Ø«Ù?Ù? دائÙ? Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ù? عÙ?د اÙ?تشÙ?Ù?ر"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgstr "Ø´Ù?ر دائÙ?ا اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ? عÙ?د إرساÙ? برÙ?د Ù?Ø´Ù?ر"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
 msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "اطÙ?ب دائÙ?ا إخطارا باÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ù?ا"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Attachment\n"
+"Inline\n"
+"Quoted"
+msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-13)"
+msgid ""
+"Attachment\n"
+"Inline (Outlook style)\n"
+"Quoted\n"
+"Do not quote"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-4)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
 msgid "C_haracter set:"
 msgstr "اÙ?_Ù?حرÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgstr "Ù?Ø­_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
 msgstr "تحÙ?Ù? عÙ? ترÙ?Ù?سات Ù?خصصة Ù?Ù?غثاء"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
 msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "Ù?حص اÙ?رسائÙ? اÙ?_Ù?اردة بحثÙ?ا عÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
 msgid "Check spelling while I _type"
 msgstr "Ù?راجعة اÙ?تÙ?Ù?جئة أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
 msgstr "Ù?راجعة رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?اردة Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
 msgid "Cle_ar"
 msgstr "اÙ?س_Ø­"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
 msgid "Clea_r"
 msgstr "اÙ?_سح"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.glade.h:60
 msgid "Color for _misspelled words:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ت_Ù?جÙ?أة خطأÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.glade.h:61
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
 msgstr "اÙ?تأÙ?Ù?د عÙ?د Ø´_طب Ù?جÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"تÙ?اÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?د تÙ?Ù? إعداد برÙ?دÙ?.\n"
-"\n"
-"Ø¥Ù?Ù?Ù? جاÙ?زÙ? اÙ?Ø¢Ù? Ù?إرساÙ? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? \n"
-"Ù?ستعÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?.\n"
-"\n"
-"اÙ?رجاء Ù?Ù?ر \"طبÙ?\" Ù?Ø­Ù?ظ إعداداتÙ?."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "De_fault"
-msgstr "اÙ?Ø¥_Ù?تراض"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/mail-config.glade.h:62
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr "ترÙ?Ù?_ز اÙ?Ù?حارÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/mail-config.glade.h:64
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
 msgstr "احذÙ? رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© عÙ?د اÙ?_خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?_ع اÙ?رسائÙ? اÙ?صادرة رÙ?Ù?Ù?Ù?ا (Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ا)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
 msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?ئ اÙ?رسائÙ? إذا طغÙ? _حجÙ? اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr "Ù?ا ت_عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?غثاء إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote"
-msgstr "Ù?ا تÙ?تبس"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Done"
-msgstr "تÙ?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
 msgid "Drafts _Folder:"
 msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?_Ù?سÙ?دات:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "حسابات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:70
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "_عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:71
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
 msgstr "Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?د اÙ?_خرÙ?ج"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Enable Magic S_pacebar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?راغ اÙ?سحرÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
 msgid "Enable Sea_rch Folders"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?بحث"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
 msgid "Encry_ption certificate:"
 msgstr "Ø´Ù?ادة اÙ?ت_Ø´Ù?Ù?ر:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر اÙ?رسائÙ? اÙ?_صادرة (Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?ا)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
 msgid "Fi_xed-width:"
 msgstr "اÙ?عرض-اÙ?_ثابت:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
 msgid "Fix_ed width Font:"
 msgstr "خط اÙ?عرض اÙ?_ثابت:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
 msgid "Font Properties"
 msgstr "خصائص اÙ?خط"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
 msgid "Format messages in _HTML"
 msgstr "تÙ?Ù?ئة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات ب_تÙ?Ù?ئة HTML"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?_Ù?اÙ?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
 msgid "HTML Messages"
 msgstr "رسائÙ? بتÙ?Ù?ئة HTML"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
 msgid "H_TTP Proxy:"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTP:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
 msgid "Headers"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
 msgid "Highlight _quotations with"
 msgstr "إبراز اÙ?Ø¥_Ù?تباسات بÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Inline"
-msgstr "ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?اÙ? (أسÙ?Ù?ب Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
 msgid "KB"
 msgstr "Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
 msgid "Languages Table"
 msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?Ù?غات"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "إعدادات اÙ?برÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
 msgid "Mail Headers Table"
 msgstr "جدÙ?Ù? ترÙ?Ù?سات اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93 ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:213
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
 msgid "Mailbox location"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
 msgid "Message Composer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
 msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "Ù?ا Ù?_سÙ?Ø· Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr "Ù?Ù?احظة: اÙ?تسطÙ?ر اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?رÙ?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
 msgid ""
 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
 "first time"
 msgstr "Ù?Ù?احظة: Ù?Ù? تسأÙ? عÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر حتÙ? تتصÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
 msgstr "سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ø¥Ù? Ù?جد تطابÙ? Ù?ع ترÙ?Ù?سات Ù?خصصة Ù?Ù?غثاء. "
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© _Ù?Ù?تاح PGP/GPG:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"رجاء أدخÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?صÙ? Ù?ذا اÙ?حساب Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة أدÙ?اÙ?.\n"
-"سÙ?تÙ? استعÙ?اÙ? Ù?ذا اÙ?اسÙ? Ù?أغراض اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"رجاء أدخÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? سترسÙ? بÙ?اسطتÙ?ا اÙ?برÙ?د. اÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?دÙ?اØ? "
-"اسأÙ? Ù?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?ترÙ?ت."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"رجاءÙ? أدخÙ? اسÙ?Ù? Ù?برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? أدÙ?اÙ?. Ø£Ù?ت غÙ?ر Ù?Ù?زÙ? بÙ?Ù?Ø¡ اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? \"اÙ?اختÙ?ارÙ?Ø©"
-"\" أدÙ?اÙ?Ø? Ø¥Ù?ا إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? تضÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?رÙ?د اÙ?Ø°Ù? ترسÙ?Ù?."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "اÙ?رجاء اÙ?اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
 msgid "Port:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د إرساÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?ع تحدÙ?د Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ اÙ?Ù?ربÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Quoted"
-msgstr "Ù?Ù?تبس"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
 msgid "Re_member password"
 msgstr "ت_Ø°Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "رد عÙ?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
 msgid "Remember _password"
 msgstr "تذÙ?ر _Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_OCKS Host:"
-msgstr "Ù?ضÙ?Ù? S_OCKS:"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
 msgstr "ابح_Ø« عÙ? صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
 msgid "S_elect..."
 msgstr "اÙ?ت_Ù?اء..."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "أرسÙ? إخطارات اÙ?Ù?_صÙ?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
 msgid "S_tandard Font:"
 msgstr "اÙ?خط اÙ?Ù?Ù?ا_سÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
 msgid "Select HTML fixed width font"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ø«Ù?ابت اÙ?عرض"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ø«Ù?ابت اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·Ù?باعة"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
 msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?عرض"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
 msgid "Select HTML variable width font for printing"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء خط HTML اÙ?Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·Ù?باعة"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
 msgid "Sending Mail"
 msgstr "Ù?جرÙ? إرساÙ? اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?رسا_ئÙ? اÙ?Ù?رسÙ?Ø©:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "Ù?تطÙ?ب اÙ?_خادÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "Server _Type: "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Server _Type:"
 msgstr "_Ù?Ù?ع اÙ?خادÙ?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
 msgid "Sig_ning certificate:"
 msgstr "Ø´Ù?ادة اÙ?تÙ?Ù?_Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
 msgid "Signat_ure:"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?_Ù?Ù?ع:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
 msgid "Signatures"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?عات"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "Signatures Table"
-msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?عات"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "اÙ?تثبت Ù?Ù? اÙ?تÙ?جئة"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
 msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr "ابدأ اÙ?_Ù?تابة Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? عÙ?د اÙ?رد"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "T_ype: "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "T_ype:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ع "
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?غات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?ا Ù?ا تعÙ?س Ø¥Ù?ا اÙ?Ù?غات اÙ?تÙ? Ù?Ù?جد Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?س Ù?رÙ?ب."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:152
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14919,7 +12464,7 @@ msgstr ""
 "Ù?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?. اÙ?اسÙ? اÙ?Ø°Ù? تحددÙ? سÙ?تÙ? استخداÙ?Ù?\n"
 "Ù?أغراض اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14927,156 +12472,152 @@ msgstr ""
 "اÙ?تب اÙ?اسÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د بÙ? اÙ?إشارة Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حساب.\n"
 "\"عÙ?Ù?\" Ø£Ù? \"شخصÙ?\" Ù?Ø«Ù?ا"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
 msgid "Us_ername:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
 msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?استÙ?_ثاÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159 ../plugins/caldav/caldav-source.c:387
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:615
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:349
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:680
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
 msgid "User_name:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
 msgid "V_ariable-width:"
 msgstr "عرض _Ù?تغÙ?Ù?ر:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Ù?رحبا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد إعداد برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
-"\n"
-"اÙ?رجاء Ù?Ù?ر \"تÙ?دÙ?\" Ù?Ù?بدأ. "
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
 msgid "_Add Signature"
 msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
 msgid "_Always load images from the Internet"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ø¥Ù?ترÙ?ت دائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢_Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·:"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
 msgid "_Default junk plugin:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?_Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
 msgid "_Direct connection to the Internet"
 msgstr "اتصاÙ? Ù?_باشر باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?ع Ø·Ù?بات اÙ?اجتÙ?اع (Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?تÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
 msgid "_Forward style:"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?ت_Ù?رÙ?ر:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
 msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
 msgstr "احتÙ?_ظ باÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? Ù?ص اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù? عÙ?د اÙ?رد"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
 msgid "_Load images in messages from contacts"
 msgstr "_Ø­Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ضÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
 msgid "_Lookup in local address book only"
 msgstr "ا_بحث Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
 msgid "_Make this my default account"
 msgstr "_جعÙ? Ù?ذا حسابÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
 msgid "_Manual proxy configuration:"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù? _Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
 msgid "_Mark messages as read after"
 msgstr "ت_عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?رأت بعد"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:151
 msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "Ù?ا تحÙ?Ù? صÙ?رأ Ù?Ù? Ø¥Ù?ترÙ?ت أبدÙ?ا"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
 msgid "_Path:"
 msgstr "اÙ?_Ù?سار:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:153
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ? إرساÙ? رساÙ?Ø© HTML Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?ا Ù?رÙ?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ? عÙ?د إرساÙ? رسائÙ? بحÙ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?ارغ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
 msgid "_Reply style:"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?_رد:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
 msgid "_Script:"
 msgstr "_برÙ?اÙ?ج Ù?صÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· HTTP Ø¢_Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
 msgid "_Select..."
 msgstr "اÙ?ت_Ù?..."
 
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:39
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+msgid "_Server:"
+msgstr "اÙ?_خادÙ?Ù?:"
+
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
 msgid "_Show image animations"
 msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr "أظ_Ù?ر صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
 msgstr "_Ù?Ù?ص ترÙ?Ù?سات Ø¥Ù?Ù?/Ù?.Ù?/Ù?.Ù?.Ù? Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
 msgid "_Use Secure Connection:"
 msgstr "است_خدÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
 msgid "_Use system defaults"
 msgstr "إست_خدÙ? Ø¥Ù?تراضات اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr "است_خدÙ? Ù?Ù?س اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?أخرÙ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
 msgid "addresses"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:196
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
 msgid "color"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:197
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
 msgid "description"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+msgid "seconds"
+msgstr "Ø«Ù?اÙ?"
+
 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
@@ -15106,50 +12647,34 @@ msgid "All local folders"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "حساس Ù?_حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
 msgid "Co_mpleted"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ج_ز"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
-msgid "F_ind:"
-msgstr "اÙ?_جاد:"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Ø£Ù?جد Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:270
 msgid "Flag to Follow Up"
 msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تابعة"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
 msgid "Folder Subscriptions"
 msgstr "إشتراÙ?ات اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
 msgid "License Agreement"
 msgstr "اتÙ?اÙ?Ù?Ø© اÙ?ترخÙ?ص"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
-msgid "None Selected"
-msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
 msgid "S_erver:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ا_دÙ?:"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
 msgid "Security Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
 msgid "Specific folders"
 msgstr "Ù?جÙ?دات Ù?حددة"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
 msgid ""
 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -15157,42 +12682,42 @@ msgstr ""
 "اÙ?رسائÙ? اÙ?تÙ? اÙ?تÙ?Ù?تÙ?ا Ù?Ù?Ù?تابعة Ù?Ù?جÙ?دة أدÙ?اÙ?.\n"
 "رجاء اÙ?تÙ? إجراء Ù?تابعة Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© \"عÙ?Ù?\"."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
 msgid "_Accept License"
 msgstr "Ø¥_Ù?بÙ? اÙ?ترخÙ?ص"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
 msgid "_Due By:"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?استحÙ?ا_Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
 msgid "_Flag:"
 msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?:"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
 msgstr "عÙ?Ù? Ù?ذا Ù?Ù?بÙ?Ù? اتÙ?اÙ?Ù?Ø© اÙ?ترخÙ?ص"
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:835
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:872
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:106
+#: ../mail/mail-ops.c:110
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ترشÙ?Ø­ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:265
+#: ../mail/mail-ops.c:269
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "سحب اÙ?برÙ?د"
 
 #. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:561
+#: ../mail/mail-ops.c:566
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تطبÙ?Ù? Ù?رشحات اÙ?برÙ?د اÙ?صادر: %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:573 ../mail/mail-ops.c:602
+#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15201,109 +12726,109 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ø¥Ù?حاÙ? Ø¥Ù?Ù? %s: %s\n"
 "سÙ?تÙ? اÙ?Ø¥Ù?حاÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د `Ø£Ù?رسÙ?' اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? بدÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:619
+#: ../mail/mail-ops.c:622
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ø¥Ù?حاÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د `Ø£Ù?رسÙ?Ù?' اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?: %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:725 ../mail/mail-ops.c:806
+#: ../mail/mail-ops.c:730 ../mail/mail-ops.c:811
 msgid "Sending message"
 msgstr "جارÙ? إرساÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:735
+#: ../mail/mail-ops.c:740
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "Ù?جرÙ? إرساÙ? اÙ?رساÙ?Ø© %d Ù?Ù? %d"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:767
 #, c-format
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? إرساÙ? %d رساÙ?Ø© Ù?Ù? إجÙ?اÙ?Ù? %d"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:764 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:769 ../mail/mail-send-recv.c:717
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:766 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:771 ../mail/mail-send-recv.c:719
 msgid "Complete."
 msgstr "تÙ?."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:878
+#: ../mail/mail-ops.c:883
 msgid "Saving message to folder"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ø­Ù?ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:960
 #, c-format
 msgid "Moving messages to %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:960
 #, c-format
 msgid "Copying messages to %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1173
+#: ../mail/mail-ops.c:1177
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?رة"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1214
+#: ../mail/mail-ops.c:1218
 #, c-format
 msgid "Opening folder %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تح اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1279
+#: ../mail/mail-ops.c:1284
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for folder %s"
 msgstr "جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حصة Ù?Ù?Ù?جÙ?د %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1348
+#: ../mail/mail-ops.c:1356
 #, c-format
 msgid "Opening store %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?تح اÙ?Ù?خزÙ? %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
+#: ../mail/mail-ops.c:1427
 #, c-format
 msgid "Removing folder %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1537
+#: ../mail/mail-ops.c:1545
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1600
+#: ../mail/mail-ops.c:1608
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "شطب Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?حساب '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1601
+#: ../mail/mail-ops.c:1609
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? تخزÙ?Ù? اÙ?حساب '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
+#: ../mail/mail-ops.c:1663
 msgid "Refreshing folder"
 msgstr "Ù?جرÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1695 ../mail/mail-ops.c:1745
+#: ../mail/mail-ops.c:1703 ../mail/mail-ops.c:1753
 msgid "Expunging folder"
 msgstr "Ù?جرÙ? شطب اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#: ../mail/mail-ops.c:1750
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ø¥Ù?راغ سÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1751
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1824
+#: ../mail/mail-ops.c:1832
 #, c-format
 msgid "Retrieving message %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? سحب اÙ?رساÙ?Ø© %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1931
+#: ../mail/mail-ops.c:1941
 #, c-format
 msgid "Retrieving %d message"
 msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15312,7 +12837,7 @@ msgstr[1] "Ù?جرÙ? سحب %d رساÙ?Ø©"
 msgstr[2] "Ù?جرÙ? سحب %d رساÙ?Ø©"
 msgstr[3] "Ù?جرÙ? سحب %d رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2026
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
@@ -15321,7 +12846,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ø­Ù?ظ رسائÙ? %d"
 msgstr[2] "Ù?جرÙ? Ø­Ù?ظ %d رساÙ?Ø©"
 msgstr[3] "Ù?جرÙ? Ø­Ù?ظ %d رساÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2094
+#: ../mail/mail-ops.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15330,11 +12855,11 @@ msgstr ""
 "حدث خطأ أثÙ?اء Ø­Ù?ظ اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù?: %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2178
 msgid "Saving attachment"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2184 ../mail/mail-ops.c:2192
+#: ../mail/mail-ops.c:2196 ../mail/mail-ops.c:2204
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15343,51 +12868,51 @@ msgstr ""
 "غÙ?ر Ù?ادر عÙ? اÙ?شاء Ù?Ù?Ù? اÙ?خرج: %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2207
+#: ../mail/mail-ops.c:2219
 #, c-format
 msgid "Could not write data: %s"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?بÙ?اÙ?ات: %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2353
+#: ../mail/mail-ops.c:2364
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?طع اÙ?اتصاÙ? بÙ?%s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2353
+#: ../mail/mail-ops.c:2364
 #, c-format
 msgid "Reconnecting to %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? إعادة اÙ?اتصاÙ? بÙ? %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2449
+#: ../mail/mail-ops.c:2460
 #, c-format
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "جارÙ? تحضÙ?ر حساب '%s' Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2535
+#: ../mail/mail-ops.c:2546
 msgid "Checking Service"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ù?حص اÙ?خدÙ?Ø©"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:181
+#: ../mail/mail-send-recv.c:186
 msgid "Canceling..."
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ø¥Ù?غاء..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:383
+#: ../mail/mail-send-recv.c:392
 msgid "Send & Receive Mail"
 msgstr "أرسÙ?Ù? Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:394
+#: ../mail/mail-send-recv.c:405
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?_Ù?Ù?"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503
+#: ../mail/mail-send-recv.c:514
 msgid "Updating..."
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?حدÙ?Ø«..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:514 ../mail/mail-send-recv.c:591
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ø¥Ù?تظار..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:830
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?د Ù?صÙ?Ù? برÙ?د جدÙ?د"
@@ -15402,7 +12927,7 @@ msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "أدخÙ? جÙ?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
 #: ../mail/mail-session.c:217
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:705
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "ادخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù? %s"
@@ -15415,62 +12940,50 @@ msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر"
 msgid "User canceled operation."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?غاÙ?ا اÙ?Ù?ستخدÙ?."
 
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
-msgid "_Save and Close"
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù? أغÙ?Ù?"
-
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
-msgid "Edit Signature"
-msgstr "حرر اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
-msgid "_Signature Name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?ع:"
-
-#: ../mail/mail-tools.c:120
+#: ../mail/mail-tools.c:122
 #, c-format
 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?شاء دÙ?Ù?Ù? اÙ?تجÙ?Ù?ز `%s': %s"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:150
+#: ../mail/mail-tools.c:152
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
 msgstr "Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?صدر Ù?Ù?س mbox `%s'"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:256
+#: ../mail/mail-tools.c:258
 #, c-format
 msgid "Forwarded message - %s"
 msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?ررة - %s"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:258
+#: ../mail/mail-tools.c:260
 msgid "Forwarded message"
 msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:298
+#: ../mail/mail-tools.c:300
 #, c-format
 msgid "Invalid folder: `%s'"
 msgstr "Ù?جÙ?د غÙ?ر صاÙ?Ø­: `%s'"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:89
+#: ../mail/mail-vfolder.c:92
 #, c-format
 msgid "Setting up Search Folder: %s"
 msgstr "إعداد Ù?جÙ?د اÙ?بحث: %s"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#: ../mail/mail-vfolder.c:237
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? تحدÙ?Ø« Ù?جÙ?دات اÙ?بحث Ù?Ù?'%s:%s'"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#: ../mail/mail-vfolder.c:244
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
 msgstr "Ù?جرÙ? تحدÙ?Ø« Ù?جÙ?دات اÙ?بحث Ù?Ù?'%s'"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1086
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1079
 msgid "Edit Search Folder"
 msgstr "تحرÙ?ر Ù?جÙ?د اÙ?بحث"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1175
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1169
 msgid "New Search Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?د بحث جدÙ?د"
 
@@ -15776,6 +13289,10 @@ msgstr "تجاÙ?Ù?"
 msgid "Invalid authentication"
 msgstr "تÙ?Ø«Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? حذÙ? اÙ?برÙ?د"
+
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "Mail filters automatically updated."
 msgstr "تÙ? تحدÙ?Ø« Ù?رشحات اÙ?برÙ?د تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
@@ -16015,6 +13532,10 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? اÙ?بعÙ?دة. \n"
 "Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? Ù?عÙ? Ù?ذاØ?"
 
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? تصارÙ?Ø­ Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?حذÙ? Ù?ذا اÙ?برÙ?د."
+
 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "You have not filled in all of the required information."
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?تب جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة."
@@ -16061,6 +13582,10 @@ msgstr "_تخÙ?ص Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 msgid "_Do not Synchronize"
 msgstr "Ù?ا ت_زاÙ?Ù?"
 
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Ø£_Ù?رÙ?غ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "_Expunge"
 msgstr "_شطب"
@@ -16069,86 +13594,95 @@ msgstr "_شطب"
 msgid "_Open Messages"
 msgstr "اÙ?ت_Ø­ اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1064
 msgid "Unseen"
 msgstr "غÙ?ر Ù?راجع"
 
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1065
 msgid "Seen"
 msgstr "رÙ?جع"
 
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1066
 msgid "Answered"
 msgstr "Ù?جاب"
 
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1067
 msgid "Forwarded"
 msgstr "Ù?Ù?ررة"
 
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1068
 msgid "Multiple Unseen Messages"
 msgstr "رسائÙ? غÙ?ر Ù?راجعة Ù?تعدÙ?د"
 
-#: ../mail/message-list.c:1057
+#: ../mail/message-list.c:1069
 msgid "Multiple Messages"
 msgstr "رسائÙ? Ù?تعدÙ?دة"
 
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1073
 msgid "Lowest"
 msgstr "اÙ?أدÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1074
 msgid "Lower"
 msgstr "أدÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1078
 msgid "Higher"
 msgstr "أعÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1067
+#: ../mail/message-list.c:1079
 msgid "Highest"
 msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1656 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1737 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
 msgid "?"
 msgstr "Ø?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1663 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:71
+#: ../mail/message-list.c:1744 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1672 ../widgets/table/e-cell-date.c:81
+#: ../mail/message-list.c:1753
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?س %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1684 ../widgets/table/e-cell-date.c:93
+#: ../mail/message-list.c:1765
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
+#: ../mail/message-list.c:1773
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1694 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
+#: ../mail/message-list.c:1775
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
+#: ../mail/message-list.c:2515 ../shell/e-shell-view.c:565
+msgid "Shell Backend"
+msgstr ""
+
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3985 ../mail/message-list.c:4456
+#: ../mail/message-list.c:4103 ../mail/message-list.c:4577
 msgid "Generating message list"
 msgstr "Ù?جرÙ? Ø¥Ù?شاء Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../mail/message-list.c:4295
+#: ../mail/message-list.c:4414
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
 msgstr ""
 "Ù?ا رسائÙ? تÙ?اÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?ر بحثÙ?. Ø¥Ù?ا اÙ?سح اÙ?بحث Ù?Ù? عÙ?صر Ù?ائÙ?Ø© بحث->Ù?سح Ø£Ù? غÙ?Ù?رÙ?."
 
-#: ../mail/message-list.c:4297
+#: ../mail/message-list.c:4416
+msgid ""
+"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
+"Messages to show them."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4418
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "Ù?ا رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د."
 
@@ -16178,6 +13712,7 @@ msgstr "رسائÙ? Ù?رسÙ?Ø©"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:16
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
@@ -16186,77 +13721,2363 @@ msgstr "اÙ?حجÙ?"
 msgid "Subject - Trimmed"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:54
 msgid "Call"
 msgstr "Ù?داء"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
 msgid "Do Not Forward"
 msgstr "Ù?ا تÙ?رر"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
 msgid "Follow-Up"
 msgstr "Ù?تابعة"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
 msgid "For Your Information"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
 msgid "Forward"
 msgstr "Ù?رر"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
 msgid "No Response Necessary"
 msgstr "Ù?ا داعÙ? Ù?Ù?رÙ?د"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Reply"
-msgstr "رد"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
 msgid "Reply to All"
 msgstr "رد عÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?ع"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
 msgid "Review"
 msgstr "Ù?راجعة"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1428
 msgid "Body contains"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
 msgid "Message contains"
 msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© تحتÙ?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
 msgid "Sender contains"
 msgstr "اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
 msgid "Subject contains"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
 msgid "Subject or Recipients contains"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:7
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
 msgid "Subject or Sender contains"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù?"
 
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:212
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ? بخادÙ?Ù? LDAP خاصتÙ? Ø¥Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? "
+"اÙ?خادÙ?Ù? Ù?دعÙ? SSL."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:214
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"اÙ?تÙ?اءÙ?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?تصÙ? بخادÙ?Ù? LDAP Ø¥Ù?ا إذا Ù?اÙ? خادÙ?Ù? LDAP "
+"Ù?دعÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? TLS."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:216
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? خادÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?دعÙ? SSL Ù?Ù?ا TLS. Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? إتÙ?صاÙ?Ù? Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? ستÙ?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضÙ?ا Ù?Ù?خاطر Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:341
+msgid "Base"
+msgstr "Ù?اعدة"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:643
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "اÙ?سخ Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?دÙ?تر Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù?تعاÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:754
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù? خادÙ?Ù? LDAP اÙ?Ø°Ù? سÙ?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? اÙ?إتÙ?صاÙ? بÙ?. تÙ? تجÙ?Ù?ز Ù?ائÙ?Ø© "
+"باÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ø©. اسأÙ? Ù?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?Ø°Ù? Ù?جب Ø£Ù? تحدÙ?دÙ?."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? سÙ?ستخدÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù?.  Ù?احظ Ø£Ù?Ù? ضبط Ù?ذا Ù?Ù?\"عÙ?Ù?اÙ? "
+"برÙ?د اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?\" Ù?تطÙ?ب Ù?Ù?اذا Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?خادÙ?Ù? ldap."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:911
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"Ù?طاÙ? اÙ?بحث Ù?حدد Ù?دÙ? اÙ?تÙ?غÙ? Ù?Ù? شجرة اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?. Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?طاÙ? اÙ?بحث \"اÙ?Ù?رعÙ?\" Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?دخÙ?ات تحت Ù?اعدة بحثÙ?. Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?طاÙ? اÙ?بحث \"Ù?احد\" Ø¥Ù?ا اÙ?Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?عة "
+"تحت Ù?اعدتÙ? بÙ?ستÙ?Ù?Ù? Ù?احد."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
+msgid "Server Information"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خادÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
+msgid "Authentication"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1025
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:15
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "تÙ?اصÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+msgid "Searching"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?بحث"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1028
+msgid "Downloading"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1238
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:9
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "خصائص دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1240
+msgid "New Address Book"
+msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "إختبار طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ? Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ø´Ù?ر"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "EFolderList XML  Ù?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "EFolderList XML  Ù?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr ""
+"عدد اÙ?Ù?حارÙ? اÙ?تÙ? Ù?جب Ù?تابÙ?ا Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? إستخداÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? آخر دÙ?Ù?Ù? استÙ?خدÙ? Ù?Ù? Ø­Ù?ار Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?أسÙ?اء"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? آخر دÙ?Ù?Ù? استÙ?خدÙ? Ù?Ù? Ø­Ù?ار Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?أسÙ?اء."
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®/اÙ?Ù?Ù?ت"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Table column:"
+msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr ""
+
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:189
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "عÙ?Ù? Ø®Ù?ادÙ?Ù? LDAP"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:339
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:341
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:348
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:356
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:358
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:641
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Ø£Ù?شئ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:375
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
+msgid "Contacts"
+msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:755
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:582
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Source List"
+msgstr "اÙ?Ù?صدر"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:567
+#, fuzzy
+msgid "The registry of address books"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?_حاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:314
+msgid "The currently selected address book view"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Previewed Contact"
+msgstr "Ù?راسÙ?Ù? جدÙ?د"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:324
+#, fuzzy
+msgid "The contact being shown in the preview pane"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:333
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:600
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:623
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Preview is Visible"
+msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?رئÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:334
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:601
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:624
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Whether the preview pane is visible"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?عرض Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1105
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?ترÙ?Ù?Ø©..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1178
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s':"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù? LDAP"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:765
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1166
+msgid ""
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?ر تÙ?سÙ?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1175
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?رت اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اتÙ? Ù?خزÙ? بÙ?ا Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بعض أرÙ?اÙ? اÙ?Ù?اتÙ?.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1185
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"سجÙ? تغÙ?ر تزاÙ?Ù? باÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خرائط Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?د تغÙ?رت.\n"
+"\n"
+"رجاءÙ? Ù?Ù? صابرÙ?ا رÙ?Ø«Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بتÙ?جÙ?ر بÙ?اÙ?ات تزاÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت اÙ?خاص بÙ?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:173
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:561
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:528
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Source Selector Widget"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:174
+#, fuzzy
+msgid "This widget displays groups of address books"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:618
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "Ø¥Ù?_سخ Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Ø¥Ù?سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:625
+msgid "Del_ete Address Book"
+msgstr "اح_Ø°Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:632
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:639
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? _جدÙ?د"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:646
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "خصائص _دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "غÙ?ر خصائص اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:653
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:653
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Ø£_عÙ?د اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:660
+#, fuzzy
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "احÙ?ظ دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ئة VCard"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "احÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Stop loading"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1269
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1276
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1283
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ù?صÙ? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:695
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "Ù?س_Ø® اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "Ø¥Ù?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:702
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:709
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختارÙ?Ù? Ù?شخص آخر."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:716
+#, fuzzy
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "Ù?_Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:723
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?اسÙ?Ù? _جدÙ?د..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:730
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?دة..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:737
+msgid "_Open"
+msgstr "ا_Ù?تح"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
+msgid "View the current contact"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:758
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:843
+msgid "_Actions"
+msgstr "إ_جراءات"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:850
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:632
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+msgid "_Delete"
+msgstr "ا_حذÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+msgid "_Properties"
+msgstr "اÙ?_خصائص"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:795
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù?Ù? vCard..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:845
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
+msgid "_Classic View"
+msgstr "عرض تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "عرض رأ_سÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972
+msgid "Any Category"
+msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?ئة"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1570
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+msgid "Unmatched"
+msgstr "غÙ?ر Ù?طابÙ?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?طبعÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:216
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:218
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "_Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:249
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:251
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:253
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:139
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "vCards عدÙ?دة"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "بطاÙ?Ø© vCard Ù?Ù?%s"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:159
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:188
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:1
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:2
+msgid ""
+"389\n"
+"636\n"
+"3268"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:5
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:6
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>تÙ?Ø«Ù?</b>"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:7
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>تÙ?زÙ?Ù? </b>"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:8
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>Ù?جرÙ? اÙ?بحث...</b>"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Anonymously\n"
+"Using email address\n"
+"Using distinguished name (DN)"
+msgstr "باستخداÙ? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز (DN)"
+
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:14
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "است_عرض Ù?ذا اÙ?دÙ?تر حتÙ? بÙ?Ù?غ اÙ?حد"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:16
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgstr "سÙ?Ù? Ù?ستخدÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù? Ù?ع اÙ?خادÙ?Ù?."
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:18
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "سجÙ?Ù? _دخÙ?Ù?:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"One\n"
+"Sub"
+msgstr "Ù?احد"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:21
+msgid ""
+"SSL encryption\n"
+"TLS encryption\n"
+"No encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:24
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø­ بحث"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Search _base:"
+msgstr "_Ù?اعدة بحث:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "Ù?_رشح بحث:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+msgstr ""
+"Ù?رشح اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?تÙ? سÙ?بحث عÙ?Ù?ا أثÙ?اء تأدÙ?Ø© اÙ?بحث. إذا Ù?Ù? Ù?تÙ? "
+"تعدÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?سÙ?ؤدÙ? اÙ?بحث اÙ?تراضا عÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?ع \"شخص\"."
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:28
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Ù?Ù?اعد اÙ?بحث اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:29
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
+"root of the directory tree."
+msgstr ""
+"Ù?اعدة اÙ?بحث Ù?Ù? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ز (DN) Ù?Ù?Ù?دخÙ? اÙ?Ø°Ù? تبدأ عÙ?دÙ? بحÙ?Ø«Ù?. Ø¥Ù? ترÙ?ت Ù?ذا "
+"Ù?ارغÙ?اØ? سÙ?بدأ اÙ?بحث عÙ?د جذر شجرة اÙ?أدÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
+msgstr "Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?خادÙ?Ù? ldap. Ù?Ø«Ù?اØ? \"ldap.mycompany.com\"."
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:31
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"too large will slow down your address book."
+msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?دخÙ?ات Ù?تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا. تحدÙ?د Ù?ذا اÙ?عدد برÙ?Ù? Ù?بÙ?ر جدÙ?ا سÙ?Ù? "
+"Ù?بطئ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:32
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list. It is for display purposes only. "
+msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?اسÙ? Ù?Ù?ذا اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ائحتÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?دات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?. Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?غرض "
+"اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·. "
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:33
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "حدÙ? اÙ?ت_Ù?زÙ?Ù?:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:34
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_جÙ?د اÙ?حدث اÙ?سابÙ? Ù?جÙ?Ù?Ø© اÙ?بحث"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:35
+msgid "_Login method:"
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© اÙ?_Ù?Ù?Ù?ج:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:37
+msgid "_Port:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:38
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "Ù?جاÙ? اÙ?_بحث:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:40
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اتصاÙ?:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:41
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "ا_ستخدÙ? اتصاÙ? Ø¢Ù?Ù?:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:42
+msgid "cards"
+msgstr "بطاÙ?ات"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#, fuzzy
+msgid "I_mport"
+msgstr "استÙ?راد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Select a Task List"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
+#, fuzzy
+msgid "I_mport to Calendar"
+msgstr "استÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
+#, fuzzy
+msgid "I_mport to Tasks"
+msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#. Create the Webcal source group
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
+msgid "On The Web"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+msgid "Weather"
+msgstr "اÙ?Ø·Ù?س"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:235
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "اعÙ?اد اÙ?Ù?Ù?Ù?اد Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Ù?Ù?عد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "إجتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1234
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Ø£Ù?شئ تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دÙ?ا"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:756
+msgid "The registry of calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#. FIXME: set proper domain/code
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:591
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع ترÙ?Ù?Ø© اÙ?إعدادات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? evolution/config.xmldb"
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:693
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?جÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? `%s'"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:152
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error on %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطأ عÙ?Ù? %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Loading calendars"
+msgstr "Ù?جرÙ? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Selector"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:551
+msgid "Date Navigator Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:552
+msgid "This widget displays a miniature calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:562
+msgid "This widget displays groups of calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:240
+msgid "Print"
+msgstr "اطبع"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:299
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"ستÙ?Ø­Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?أحداث اÙ?Ø£Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ترة اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ختارة بشÙ?Ù? دائÙ? Ù?Ù? "
+"تتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? إستعادة Ù?Ø°Ù? اÙ?أحداث إذا تابعت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
+
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:316
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "Ù?ظÙ?Ù? اÙ?أحداث اÙ?Ø£Ù?دÙ? Ù?Ù?"
+
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:329
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:516
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
+msgid "days"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Copying Items"
+msgstr "Ù?سخ عÙ?اصر"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Moving Items"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?اصر"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1086
+msgid "Save As..."
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
+msgid "_Copy..."
+msgstr "ا_Ù?سخ..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "Go Back"
+msgstr "تراجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Go Forward"
+msgstr "تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1218
+msgid "Select _Today"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1220
+msgid "Select today"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1225
+msgid "Select _Date"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء _تارÙ?Ø®"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1227
+msgid "Select a specific date"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء تارÙ?Ø® Ù?حدد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1232
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "ت_Ù?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1246
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:827
+msgid "Purg_e"
+msgstr "تÙ?ظ_Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1248
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "تÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù? اÙ?اجتÙ?اعات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected calendar"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Show _Only This Calendar"
+msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr "ا_Ù?سخ Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "حذÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Delete This _Occurrence"
+msgstr "احذÙ? Ù?ذا اÙ?_حدÙ?Ø«"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "حذÙ? Ù?ذا اÙ?حدث"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "احذÙ? _Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "احذÙ? Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr "_حدث جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بأÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:301
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:375
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù?iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "_Ù?Ù?عد جدÙ?د..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "اجعÙ? Ù?ذا اÙ?حدÙ?Ø« _Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù?عد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?عد اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+msgid "_Reply"
+msgstr "_رد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_جدÙ?Ù?Ù? اÙ?إجتÙ?اع..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
+msgid "Day"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
+msgid "Show one day"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?احد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
+msgid "List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
+msgid "Show as list"
+msgstr "عرض Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
+msgid "Month"
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?ر"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1527
+msgid "Show one month"
+msgstr "اظÙ?ر Ø´Ù?ر Ù?احد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
+msgid "Week"
+msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
+msgid "Show one week"
+msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع Ù?احد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
+msgid "Work Week"
+msgstr "أسبÙ?ع عÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Show one work week"
+msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع Ù?احد"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Active Appointements"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ù?شطة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1024
+msgid "Description contains"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1031
+msgid "Summary contains"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ص Ù?حتÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1606
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Preview the calendar to be printed"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? ستطبع"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675
+msgid "Go To"
+msgstr "إذÙ?ب Ø¥Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:76
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected memos..."
+msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+msgid "Copy selected memo"
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:282
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+msgid "Cut selected memo"
+msgstr "Ù?ص اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:289
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
+msgid "Paste memo from the clipboard"
+msgstr "اÙ?صÙ? تذÙ?Ù?ر Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "احذÙ? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:308
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
+#, fuzzy
+msgid "New _Memo"
+msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:310
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:669
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:315
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:674
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "ا_Ù?تح تذÙ?Ù?ر"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:317
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+msgid "View the selected memo"
+msgstr "اعرض اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:410
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:820
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "اÙ?تح _صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:341
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Print the selected memo"
+msgstr "اعرض اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:423
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Delete Memo"
+msgid_plural "Delete Memos"
+msgstr[0] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[1] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[2] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:99
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected tasks..."
+msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
+msgid "Copy selected tasks"
+msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+msgid "Cut selected tasks"
+msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:363
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "اÙ?صÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "ا_حذÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:370
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:389
+#, fuzzy
+msgid "_Mar_k as Incomplete"
+msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:391
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:396
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
+msgid "New _Task"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:398
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:403
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
+msgid "_Open Task"
+msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:405
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+msgid "View the selected task"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:417
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:834
+#, fuzzy
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù?iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:429
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:534
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Delete Task"
+msgid_plural "Delete Tasks"
+msgstr[0] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[1] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[2] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:316
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "تذÙ?Ù?ر"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:323
+#, fuzzy
+msgid "_Shared Memo"
+msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Create a new shared memo"
+msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر Ù?Ù?شارÙ?Ù? جدÙ?د"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:333
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:583
+#, fuzzy
+msgid "The registry of memo lists"
+msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:591
+#, fuzzy
+msgid "The memo table model"
+msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:185
+msgid "Loading memos"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Memo List Selector"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:529
+msgid "This widget displays groups of memo lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:682
+#, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "Ù?تح اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
+msgid "Print Memos"
+msgstr "اطبع اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تذÙ?Ù?رات _جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected memo list"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Show _Only This Memo List"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ا غÙ?ر"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Show memo preview pane"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Show memo preview below the memo list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? ستتÙ? طباعتÙ?ا"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:519
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] "تذÙ?Ù?رة Ù?احدة"
+msgstr[1] "تذÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
+msgstr[2] "%d تذÙ?Ù?رات"
+msgstr[3] "%d تذÙ?Ù?رة"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:523
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "Ø? Ù?احد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Delete Memos"
+msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:337
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:593
+#, fuzzy
+msgid "The registry of task lists"
+msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:614
+#, fuzzy
+msgid "The task table model"
+msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?را حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:620
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?جÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? `%s'"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:183
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Task List Selector"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:527
+msgid "This widget displays groups of task lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:680
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "Ù?تح اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:306
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:323
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "اطبع اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:592
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ستÙ?Ø­Ù? بشÙ?Ù? دائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?جزة. إذا تابعتØ? Ù?Ù? "
+"تتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? إستعادة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?.\n"
+"\n"
+"أترغب Ù?عÙ?Ù?ا Ù?Ù? حذÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Copy..."
+msgstr "ا_Ù?سخ..."
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+msgid "_New Task List"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ? _جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected task list"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Show _Only This Task List"
+msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k as Incomplete"
+msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:927
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù?_Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Show task preview pane"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Show task preview below the task list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Show task preview alongside the task list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?شطة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:979
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?زة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:986
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?سبعة اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تأخرة"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات ذات اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
+msgstr "عاÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ? ستطبع"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:684
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr[2] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?زة"
+
+#. Translators: This is only for multiple messages.
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d attached messages"
+msgstr "رساÙ?Ø© Ù?احدة Ù?رÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:174
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:176
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:184
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:186
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "حسابات اÙ?برÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:221
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:229
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#. green
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:958
+msgid "To Do"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بÙ?"
+
+#. blue
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:959
+msgid "Later"
+msgstr "Ù?احÙ?Ù?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Migration"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?ترÙ?Ù?Ø©..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1588
+#, c-format
+msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?د `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1616
+#, c-format
+msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د `%s' Ø¥Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1811
+#, c-format
+msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+msgstr "تعذر اÙ?Ù?سح بحثا عÙ? صÙ?ادÙ?Ù? برÙ?د Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1817
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د `%s'"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1818
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تغÙ?رت Ù?Ù?اÙ?ع Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?دات صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? 1.x.\n"
+"\n"
+"رجاء Ù?Ù? صبÙ?رÙ?ا حتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?داتÙ?..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2021
+#, c-format
+msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ù?تح بÙ?اÙ?ات POP keep-on-server Ù?دÙ?Ù?Ø© `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2037
+#, c-format
+msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء دÙ?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات POP3 keep-on-server `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2069
+#, c-format
+msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ù?سخ بÙ?اÙ?ات POP3 keep-on-server `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2540
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2554
+#, c-format
+msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?خزÙ? برÙ?د Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?ئة Ù?اÙ?Ù?خص Ù?Ù?جÙ?دات صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ت Ø¥Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
+"2.24.\n"
+"\n"
+"رجاءÙ? Ù?Ù? صبÙ?را بÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?جÙ?داتÙ?..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:3012
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?دات اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:3030
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
+"xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr ""
+"تعذر Ù?راءة اÙ?إعدادات Ù?Ù? تثبÙ?ت Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?سابÙ?Ø? `evolution/config.xmldb' غÙ?ر "
+"Ù?Ù?جÙ?د Ø£Ù? تاÙ?Ù?."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:152
+#, fuzzy
+msgid "_Disable Account"
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?حساب"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Disable this account"
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?حساب"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1024
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "Ø£Ù?_شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù? اÙ?بحث..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1031
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "_تÙ?زÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?راءتÙ?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline"
+msgstr "Ù?زÙ?Ù? رسائÙ? اÙ?حسابات/اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù?Ù?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Ø¥Ù?راغ _سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr "اÙ?_شر صÙ?دÙ?Ù? اÙ?صادÙ?ر"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr "Ù?سخ Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr "أزÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?أبد"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "_شطب"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "ع_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+msgid "_New..."
+msgstr "_جدÙ?د..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1089
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?دÙ?ا جدÙ?دÙ?ا Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر Ø®Ù?اص Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr "حدÙ?Ø« اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
+msgid "Select _All Messages"
+msgstr "اÙ?تÙ? _Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?رئÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
+msgid "Select Message _Thread"
+msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س شعبة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?ردÙ?د عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة حاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "Ø¥Ù?_غاء اÙ?إشتراÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
+msgid "_New Label"
+msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© ج_دÙ?دة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "N_one"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?ر_Ù?ءة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "إخÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?ؤÙ?تÙ?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
+msgid "Show Hidde_n Messages"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?_Ø®Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr "إطÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "إطÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr "Ù?س_ع Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "Ù?سع Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "_Ù?رشحات اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرر Ù?Ù?اعد ترشÙ?Ø­ اÙ?برÙ?د اÙ?جدÙ?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "Ù?_جÙ?Ù?دات اÙ?بحث"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرر تعرÙ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?د اÙ?بحث"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "_Subscriptions..."
+msgstr "إشترا_Ù?ات"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "اÙ?إشتراÙ? Ø£Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ? اÙ?بعÙ?دة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+msgid "F_older"
+msgstr "اÙ?_Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
+msgid "_Label"
+msgstr "ت_سÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?_Ù?حذÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© عÙ?ضÙ?ا عÙ? إظÙ?ارÙ?ا بخطÙ?Ù? Ù?شطبÙ?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "Show message preview pane"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "جÙ?_ع حسب اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Threaded message list"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© رسائÙ? Ù?شعÙ?بة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1347
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "Show message preview alongside the message list"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
+msgid "All Messages"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
+msgid "Important Messages"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "رسائÙ? آخر 5 Ø£Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "رسائÙ? Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1390
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "رسائÙ? ذات Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
+msgid "No Label"
+msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1404
+msgid "Read Messages"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1411
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?حدÙ?ثة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?حسابات"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
+msgid "Current Account"
+msgstr "اÙ?حساب اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1494
+msgid "Current Folder"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:928
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "Ù?احد Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø? "
+msgstr[1] "اثÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?Ø? "
+msgstr[2] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
+msgstr[3] "%d Ù?Ù?تÙ?اةØ? "
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:939
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
+msgstr[1] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
+msgstr[2] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
+msgstr[3] "%d Ø­Ù?Ø°Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:952
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+msgstr[1] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+msgstr[2] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+msgstr[3] "%d Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:958
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
+msgstr[1] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
+msgstr[2] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
+msgstr[3] "%d Ù?سÙ?Ù?دة"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:964
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:970
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[1] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[2] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
+msgstr[3] "%d Ø£Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:982
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+msgstr[1] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+msgstr[2] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+msgstr[3] "%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:985
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr[1] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr[2] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr[3] "%d إجÙ?اÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:150
+msgid "Proxy _Logout"
+msgstr "تسجÙ?Ù? _خرÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:478
+msgid "Language(s)"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?غة (اÙ?Ù?Ù?غات)"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:96
+msgid "Every time"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?رÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+msgid "Once per day"
+msgstr "Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+msgid "Once per week"
+msgstr "Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?أسبÙ?ع"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+msgid "Once per month"
+msgstr "Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ر"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:221
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "أظÙ? ترÙ?Ù?سة برÙ?د Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?خصصة"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
+msgid "Header Name:"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?ترÙ?Ù?سة:"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:226
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?سة تحتÙ?Ù? عÙ?Ù?:"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:326
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
+msgid "Header"
+msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?Ù?سة"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:330
+msgid "Contains Value"
+msgstr "تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:723 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:777
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? %s Ù?تاح Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø«Ù?ائÙ? Ù?ثبت."
+
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? %s غÙ?ر Ù?تاح. تحÙ?Ù? رجاءÙ? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?جزÙ?Ø© Ù?ثبتة."
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:752
+msgid "No Junk plugin available"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?Ø­Ù? برÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تاح."
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Date header:"
+msgstr "ترÙ?Ù?سة اÙ?جدÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Ù?رحبا باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "اختبارات Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اختبار باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?اختبار Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?.Ø¥Ù? Ù?باÙ?Ø«Ù?Ù?."
+
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Local Address Books"
-msgstr "دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
+#, fuzzy
+msgid "Add local address books to Evolution."
+msgstr "اسرد Ù?جÙ?Ù?دات دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for local address books."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
+msgid "Local Address Books"
+msgstr "دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -16270,23 +16091,16 @@ msgid ""
 "body."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?دÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? سÙ?بحث عÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?رساÙ?Ø©."
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
-#: ../plugins/templates/templates.c:390
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476
+#: ../plugins/templates/templates.c:378
 msgid "Keywords"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أساسÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
 msgid "Attachment Reminder"
 msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
-"attachment is missing"
-msgstr ""
-"ابحث عÙ? اÙ?دÙ?اÙ?ات Ù?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات Ù?اÙ?تحذÙ?ر Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ا"
-
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
 msgid ""
 "Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
@@ -16299,177 +16113,203 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no attachments"
 msgstr "رساÙ?Ø© بدÙ?Ù? Ù?رÙ?Ù?ات"
 
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?..."
+
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Edit Message"
 msgstr "_حرر اÙ?رساÙ?Ø©"
 
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
-"play them directly from Evolution."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø­Ù? تÙ?Ù?ئة Ù?عرض اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© داخÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? Ø£Ù? تشغÙ?Ù?ا Ù?باشرة Ù?Ù? "
-"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
+msgid "Inline Audio"
+msgstr "ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Audio inline plugin"
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
+msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:138
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:143
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "اÙ?تÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? أرشÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "Ø£_عد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بعد اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:198
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "اÙ?تÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? أرشÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?استرجاعÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "Ø£_عد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بعد اÙ?استعادة"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "استرجع Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:293
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?سختÙ? اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع Ù?Ù? اÙ?برÙ?د "
 "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø°Ù?رات Ù?اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?. \n"
 "Ø¥Ù?Ù? Ù?سترجع Ø£Ù?ضÙ?ا إعداداتÙ? اÙ?شخصÙ?Ø© Ù?Ù?رشحات اÙ?برÙ?دØ? Ø¥Ù?Ø®."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:300
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "استر_جع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:302
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "اÙ?تÙ? أرشÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?استرجاعÙ?:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:310
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?استرجاعÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:318
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "استرجع Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:354
+msgid "_Backup Settings..."
+msgstr "إعدادات اÙ?Ù?س_Ø® اÙ?احتÙ?اطÙ?..."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?اÙ?استعادة Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
+msgid "R_estore Settings..."
+msgstr "استرجع اÙ?إعدادات..."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
+msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?اÙ?استعادة Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62
 msgid "Backup Evolution directory"
 msgstr "اÙ?سخ دÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? إحتÙ?اطÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "استعد دÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
 msgid "Check Evolution Backup"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سخ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? اÙ?احتÙ?اطÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "أعد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:73
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "Ù?ع Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:124
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:257
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "Ù?جرÙ? إطÙ?اء Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:131
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?حسابات Ù?إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:135
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 "جارÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? (اÙ?برÙ?دØ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? "
 "اÙ?Ù?Ø°Ù?رات)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:146
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
 msgid "Backup complete"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:151
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:338
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "جارÙ? إعادة تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:261
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
 msgid "Backup current Evolution data"
 msgstr "اÙ?سخ بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø© احتÙ?اطÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
 msgid "Extracting files from backup"
 msgstr "جارÙ? استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?احتÙ?اطÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "جارÙ? تحÙ?Ù?Ù? إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:277
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
 msgid "Removing temporary backup files"
 msgstr "جارÙ? إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
 msgid "Ensuring local sources"
 msgstr "ضÙ?اÙ? اÙ?Ù?صادر اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "جارÙ? اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د %s"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استرجاع Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د %s"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:478
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
 msgid "Evolution Backup"
 msgstr "Ù?سخ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? اÙ?احتÙ?اطÙ?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:478
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "استرجاع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:513
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "Ù?Ù?سخ بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? احتÙ?اطÙ?ا"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "اÙ?تظر رÙ?Ø«Ù?ا Ù?Ù?سخ Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بÙ?اÙ?اتÙ? احتÙ?اطÙ?ا."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "استعادة بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "اÙ?تظر رÙ?Ø«Ù?ا Ù?ستعÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بÙ?اÙ?اتÙ?."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:535
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "Ù?د Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?ذا اعتÙ?ادا عÙ?Ù? Ù?در اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? حسابÙ?."
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?سخ إعدادات Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? احتÙ?اطÙ?Ù?ا Ù?استعادتÙ?ا."
-
 #. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore plugin"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Backup and Restore"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?اÙ?استعادة"
 
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?اÙ?استعادة Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
 msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترÙ?د إغÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø?"
@@ -16519,86 +16359,78 @@ msgstr ""
 "Ù?شغÙ?Ù?ا. رجاءÙ? تأÙ?د Ø£Ù?Ù? Ø­Ù?ظت Ù?أغÙ?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° غÙ?ر اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?بÙ? اÙ?Ù?تابعة. Ø¥Ù? "
 "Ù?Ù?ت ترÙ?د Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ø£Ù? Ù?بدأ تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا بعد اÙ?استرجاعØ? رجاءÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح اÙ?تبدÙ?Ù?."
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
-msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?احتÙ?اطÙ? Ù?اÙ?استعادة Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
-msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "استرجع اÙ?إعدادات..."
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "إعدادات اÙ?Ù?س_Ø® اÙ?احتÙ?اطÙ?..."
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:615 ../plugins/bbdb/bbdb.c:624
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:639
-msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "Ø¢_Ù?Ù?ا Ø£Ù?شئ Ù?دخÙ?ات Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? عÙ?د اÙ?رد عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:645
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "اÙ?تÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:660
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø©"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
 msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "زاÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?Ø¡ بدÙ?جÙ?n"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:681
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "اÙ?تÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?اء Pidgin"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "_زاÙ?Ù? Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?أصدÙ?اء اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid "BBDB"
+msgstr "BBDB"
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
+"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
+"\n"
 "Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
 "lists."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?Ø¡ دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? باÙ?أسÙ?اء Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?د ردÙ? عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? "
 "تÙ?Ù?ائÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?ئÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا بÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© بÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? "
 "Ù?ائÙ?Ø© أصدÙ?ائÙ?."
 
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-msgid "BBDB"
-msgstr "BBDB"
-
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اÙ?اÙ?دÙ?اع %s: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "عاÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ابÙ? Ù?Ù?رشح Bogo Ù?ا تستجÙ?ب, تÙ?Ù?Ù?...."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "تÙ?ت Ù?Ù?اطعة اÙ?تظار اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ابÙ? Ù?Ù?رشح Bogo, اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:208
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?رÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?رشح Bogo, رÙ?ز اÙ?خطأ: %d."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:371
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?ص اÙ?رساÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
@@ -16615,149 +16447,183 @@ msgstr ""
 "Ù?جÙ?Ù?عات حرÙ?Ù?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Bogofilter Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?رشح Bogo"
+#, fuzzy
+msgid "Bogofilter Junk Filter"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?رشح Bogo Ù?Ù?غثاء"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Bogofilter junk plugin"
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?رشح Bogo Ù?Ù?غثاء"
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?رشح Bogo"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+#, fuzzy
+msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
 msgstr "ترشÙ?Ø­ رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? Bogofilter."
 
-#. we found the group, change the name based on the actual language
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:80 ../plugins/caldav/caldav-source.c:92
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
 msgid "CalDAV"
 msgstr "CalDAV"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:348
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
 msgid "_URL:"
 msgstr "ع_Ù?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:372
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:608
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
 msgid "Use _SSL"
 msgstr "استخدÙ? _SSL"
 
 #. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:415
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:509
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:632
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:499
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:697
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "Ø¥_Ù?عاش:"
 
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:296
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:517
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
+msgid "weeks"
+msgstr "أسابÙ?ع"
+
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
-msgid "CalDAV Calendar sources"
-msgstr "Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات CalDAV"
+msgid "Add CalDAV support to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-msgid "CalDAV sources"
+#, fuzzy
+msgid "CalDAV Support"
 msgstr "Ù?صادر CalDAV"
 
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
+#, fuzzy
+msgid "_Customize options"
+msgstr "خصÙ?ص"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
+#, fuzzy
+msgid "File _name:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Choose calendar file"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
+#, fuzzy
+msgid "On open"
+msgstr "اÙ?تح"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280
+msgid "On file change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Periodically"
+msgstr "شخصÙ?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308
+msgid "Force read _only"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgid "Add local calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for local calendars."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
+msgid "Local Calendars"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369
 msgid "_Secure connection"
 msgstr "ات_صاÙ? Ø¢Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:455
 msgid "Userna_me:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ات HTTP"
+msgid "Add web calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ب Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات http."
+#, fuzzy
+msgid "Web Calendars"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: ضباب"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: غائÙ?"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: غائÙ?"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: Ù?طر"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س :Ø«Ù?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س :Ø«Ù?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: Ù?Ø´Ù?س"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س: عÙ?اصÙ? رعدÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:221
 msgid "Select a location"
 msgstr "اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:615
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:597
 msgid "_Units:"
 msgstr "اÙ?Ù?_حدات:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:622
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:604
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
 msgstr "Ù?ترÙ? (سÙ?Ù?زÙ?Ù?سØ? سÙ?Ø? Ø¥Ù?Ø®..)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:623
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:605
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr "Ø¥Ù?براطÙ?رÙ? (Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?تØ? بÙ?صاتØ? Ø¥Ù?Ø®..)"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
-msgid "Provides core functionality for weather calendars."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س."
+msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
-"things to the clipboard."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø­Ù? اختبارÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?ثاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?عرض Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø© تسÙ?Ø­ Ù?Ù? بÙ?سخ أشÙ?اء Ù?Ù?حاÙ?ظة."
-
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
-msgid "Copy tool"
-msgstr "أداة Ù?سخ"
-
 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
 msgstr "Ø¥Ù?حص Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?رسÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?تراضÙ?"
@@ -16768,35 +16634,32 @@ msgid ""
 msgstr "تأÙ?د دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?تراضÙ? عÙ?د Ù?تحÙ?."
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
+#, fuzzy
+msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
 msgstr "Ù?Ù?حص Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?تراضÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?."
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-msgid "Default Mail Client "
+#, fuzzy
+msgid "Default Mail Client"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?تراضÙ?"
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د جعÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تراضÙ?Ù?ا Ù?برÙ?دÙ?Ø?"
 
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:599
-msgid "Evolution"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:80
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥_Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:101
 msgid "Mark as _default calendar"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥_Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
 msgid "Mark as _default task list"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?ا_Ù?تراضÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
 msgid "Mark as _default memo list"
 msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø°Ù?رات اÙ?ا_Ù?تراضÙ?Ø©"
 
@@ -16805,45 +16668,57 @@ msgid "Default Sources"
 msgstr "اÙ?Ù?صادر اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?خصصة"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
-"default one."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تراضÙ?."
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حدد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?خصصة اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? "
+"اÙ?صادرة. Ù?Ù?ئة تحدÙ?د ترÙ?Ù?سة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù?: اسÙ? اÙ?ترÙ?Ù?سة اÙ?Ù?خصصة Ù?تبÙ?عة ب "
+"\"=\" Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© ب \";\""
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Security:"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Unclassified"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?عة"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Protected"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Secret"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?جة"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
 msgid "Top secret"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:583
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "ترÙ?Ù?سة _Ù?خصصة"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:905
 msgid "Key"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:918
-#: ../plugins/templates/templates.c:396
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:916
+#: ../plugins/templates/templates.c:384
 msgid "Values"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -16856,32 +16731,19 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?ئة تحدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?ترÙ?Ù?سة اÙ?Ù?خصصة Ù?Ù?:\n"
 "أسÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?ترÙ?Ù?سة اÙ?Ù?خصصة Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©Ù? ب \";\"."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "ترÙ?Ù?سة برÙ?د.Ø¥ Ù?خصصة"
-
 #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
-msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+#, fuzzy
+msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
 msgstr "Ù?ضÙ?Ù? ترÙ?Ù?سة خاصة Ù?Ù?رسائÙ? اÙ?صادرة."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
 msgid "Custom Header"
 msgstr "ترÙ?Ù?سة Ù?خصصة"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Headers"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?خصصة"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حدد Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?خصصة اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? "
-"اÙ?صادرة. Ù?Ù?ئة تحدÙ?د ترÙ?Ù?سة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù?: إسÙ? اÙ?ترÙ?Ù?سة اÙ?Ù?خصصة Ù?تبÙ?عة ب "
-"\"=\" Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© ب \";\""
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "ترÙ?Ù?سة برÙ?د.Ø¥ Ù?خصصة"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
 msgid "Open Other User's Folder"
@@ -16893,7 +16755,7 @@ msgstr "اÙ?_حساب:"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
 msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Ø¥_سÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
 msgid "_User:"
@@ -16924,11 +16786,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار باÙ?اتصاÙ? بخادÙ?Ù? Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج باستخداÙ? تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?صÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
 msgid "Out Of Office"
 msgstr "خارج اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
 msgid ""
 "The message specified below will be automatically sent to \n"
 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -16936,91 +16798,93 @@ msgstr ""
 "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?حددة أدÙ?اÙ? سÙ?تÙ? إرساÙ?Ù?ا تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? \n"
 "Ù?Ù? شخص Ù?رسÙ? Ù?Ù? برÙ?دÙ?ا Ù?Ø£Ù?ت خارج اÙ?Ù?Ù?تب."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:296
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:290
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
 msgid "I am out of the office"
 msgstr "Ø£Ù?ا خارج اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:292
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:294
 msgid "I am in the office"
 msgstr "Ø£Ù?ا داخÙ? اÙ?Ù?Ù?تب"
 
 #. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340
 msgid "Change the password for Exchange account"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© سر حساب Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
 msgid "Change Password"
 msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
 #. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
 msgstr "إدارة إعدادات اÙ?تÙ?Ù?Ù?ض Ù?حساب Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
 msgid "Delegation Assistant"
 msgstr "Ù?ساعد اÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
 msgid "Miscelleneous"
 msgstr "إعدادات Ù?تÙ?Ù?عة"
 
 #. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "اعرض حجÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?دات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373
 msgid "Folders Size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?دات"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "إعدادات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:730
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726
 msgid "_OWA URL:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? _Ù?صÙ?Ù? آتÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ب:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:756
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752
 msgid "A_uthenticate"
 msgstr "Ù?_Ø«Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:777
-#, fuzzy
-msgid "S_pecify the mailbox name"
-msgstr "تحدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
+msgid "Mailbox name is _different than user name"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:790
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
 msgid "_Mailbox:"
 msgstr "_صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1005
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001
 msgid "_Authentication Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ø«Ù?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1019
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "Ù?Ø­_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1134
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
 #, c-format
 msgid "%s KB"
 msgstr "%s Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1136
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
 #, c-format
 msgid "0 KB"
 msgstr "Ù  Ù?.باÙ?ت"
 
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
+msgid "Size:"
+msgstr "اÙ?حجÙ?:"
+
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170
 msgid ""
@@ -17061,38 +16925,35 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?جدÙ?دة:"
 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
 msgstr "اÙ?تÙ?ت صÙ?احÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©. اÙ?رجاء تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? اÙ?Ø¢Ù?."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:657
 #, c-format
 msgid "Your password will expire in the next %d days"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? ستÙ?تÙ?Ù? صÙ?احÙ?تÙ?ا Ø®Ù?اÙ? اÙ?%d Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:154
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:565
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:142
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:560
 msgid "Custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:184
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:168
 msgid "Editor (read, create, edit)"
 msgstr "اÙ?Ù?حرÙ?ر (Ù?راءةØ? Ø¥Ù?شاءØ? تحرÙ?ر)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:188
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:172
 msgid "Author (read, create)"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? (Ù?راءةØ? Ø¥Ù?شاء)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:192
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:176
 msgid "Reviewer (read-only)"
 msgstr "اÙ?Ù?راجع (Ù?راءة Ù?Ù?Ø·)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:242
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:225
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
 msgid "Delegate Permissions"
 msgstr "أذÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:253
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
 #, c-format
 msgid "Permissions for %s"
 msgstr "اÙ?تصارÙ?Ø­ Ù?Ù?%s"
@@ -17100,7 +16961,7 @@ msgstr "اÙ?تصارÙ?Ø­ Ù?Ù?%s"
 #. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
 #. summarizing the permissions assigned to him.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:343
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:326
 msgid ""
 "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
 "been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -17110,84 +16971,92 @@ msgstr ""
 
 #. To translators: Another chunk of the same message.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:331
 msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
 msgstr "Ù?Ù?د Ø£Ù?عطÙ?تÙ? اÙ?أذÙ?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?جÙ?داتÙ?:"
 
 #. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
 #. to the private items.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:366
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:351
 msgid "You are also permitted to see my private items."
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا برؤÙ?Ø© عÙ?اصرÙ? اÙ?خاصة."
 
 #. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
 #. to the private items.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:373
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
 msgid "However you are not permitted to see my private items."
 msgstr "عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?Ø? Ù?Ù?س Ù?سÙ?Ù?Ø­Ù?ا Ù?Ù? برؤÙ?Ø© عÙ?اصرÙ? اÙ?خاصة."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:405
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:390
 #, c-format
 msgid "You have been designated as a delegate for %s"
 msgstr "Ù?Ù?د عÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?ب عÙ? %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
 msgid "Delegate To"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?ب عÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:581
 #, c-format
 msgid "Remove the delegate %s?"
 msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?ب %sØ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
 msgid "Could not access Active Directory"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ù?Ø£Ù?تÙ?Ù? داÙ?رÙ?تÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
 msgid "Could not find self in Active Directory"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?تÙ?Ù? داÙ?رÙ?تÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
 #, c-format
 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ? %s Ù?Ù? Ø£Ù?تÙ?Ù? داÙ?رÙ?تÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
 #, c-format
 msgid "Could not remove delegate %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ? %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
 msgid "Could not update list of delegates."
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
 #, c-format
 msgid "Could not add delegate %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ? %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:980
 msgid "Error reading delegates list."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ù?راءة Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?."
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
 msgid "Co_ntacts:"
 msgstr "اÙ?Ù?را_سÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
 msgid "Delegates"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Reviewer (read-only)\n"
+"Author (read, create)\n"
+"Editor (read, create, edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
 msgid "Permissions for"
 msgstr "اÙ?أذÙ?Ù? Ù?Ù?"
 
@@ -17214,6 +17083,7 @@ msgstr "Ù?_Ø®Ù?Ù?ص اÙ?أذÙ?Ù?ات"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "_Ù?Ù?اÙ?:"
 
@@ -17231,11 +17101,11 @@ msgid "Folder Size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
 #. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76
 msgid "User"
 msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:309
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
 msgstr "اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د Ù?ستخدÙ? آخر"
@@ -17244,20 +17114,20 @@ msgstr "اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د Ù?ستخدÙ? آخر"
 msgid "Exchange Folder Tree"
 msgstr "شجرة Ù?جÙ?Ù?دات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243
 msgid "Unsubscribe Folder..."
 msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?عÙ?Ù?ا Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د \"%s\"Ø?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? \"%s\""
@@ -17321,18 +17191,18 @@ msgstr "ستÙ?تÙ?Ù? صÙ?احÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù? 7 Ø£
 msgid "_Change Password"
 msgstr "ت_غÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
 msgid "(Permission denied.)"
 msgstr "(رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­.)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
 msgid "Add User:"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:937
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:716
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
 msgid "Add User"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?"
 
@@ -17450,11 +17320,11 @@ msgstr "اÙ?_حساسÙ?Ø©:"
 msgid "_User"
 msgstr "_Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:136
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:131
 msgid "Select User"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:174
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:169
 msgid "Address Book..."
 msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
 
@@ -17467,10 +17337,8 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
 msgstr "إشترÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? تابع Ù?Ù?ستخدÙ? آخر"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
-"and features."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?دÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?زاÙ?ا اÙ?خاصة بحسابات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج."
+msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
 msgid "Exchange Operations"
@@ -17614,7 +17482,6 @@ msgid "Folder offline"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د غÙ?ر Ù?تصÙ?"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-#: ../shell/e-shell.c:1269
 msgid "Generic error"
 msgstr "خطأ عاÙ?"
 
@@ -17733,7 +17600,9 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? {0}"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:603
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
 msgid "Unknown error."
 msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?."
 
@@ -17815,39 +17684,76 @@ msgid "Check folder permissions"
 msgstr "Ù?حص تصرÙ?حات اÙ?Ù?جÙ?د"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
 msgid "Default External Editor"
 msgstr "اÙ?Ù?حرر اÙ?خارجÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
 
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر اÙ?اÙ?تراضÙ? اÙ?Ù?اجب استخداÙ?Ù? Ù?Ù?حرر."
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?إطÙ?اÙ? اÙ?Ù?حرر:"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
-"plain-text messages."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?استخداÙ? Ù?حرر خارجÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ب. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· إرساÙ? رسائÙ? Ù?صÙ?Ø© صÙ?رÙ?Ø©. "
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim -f\""
+msgstr ""
+"Ù? Emacs استخدÙ? \"xemacs\"\n"
+"Ù? VI استخدÙ? \"gvim\""
 
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:353
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr "اÙ?تبÙ? Ù?Ù? Ù?حرر_ خارجÙ? "
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
 msgid "External Editor"
 msgstr "Ù?حرÙ?ر خارجÙ?"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?استخداÙ? Ù?حرر خارجÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ب. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· إرساÙ? رسائÙ? Ù?صÙ?Ø© صÙ?رÙ?Ø©. "
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Cannot create Temporary File"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?ت"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
 msgid "Editor not launchable"
 msgstr "اÙ?Ù?حرر غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
 msgid ""
 "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
 "later."
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?ت Ù?Ø­Ù?ظ رساÙ?تÙ?. حاÙ?Ù? Ù?احÙ?ا."
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "External editor still running"
+msgstr "Ù?حرÙ?ر خارجÙ?"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
 msgid ""
 "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
 "setting a different editor."
@@ -17855,73 +17761,47 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إطÙ?اÙ? اÙ?Ù?حرر اÙ?خارجÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?اتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­Ù?ات. حاÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ù? Ù?حرر "
 "آخر."
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in _External Editor"
-msgstr "اÙ?تبÙ? Ù?Ù? Ù?حرر_ خارجÙ? "
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
-msgid "Compose messages using an external editor"
-msgstr "اÙ?تبÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?ستخدÙ?ا Ù?حررا خارجÙ?ا"
-
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
-msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?إطÙ?اÙ? اÙ?Ù?حرر:"
-
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
-msgid ""
-"For Emacs use \"xemacs\"\n"
-"For VI use \"gvim\""
-msgstr ""
-"Ù? Emacs استخدÙ? \"xemacs\"\n"
-"Ù? VI استخدÙ? \"gvim\""
-
-#: ../plugins/face/face.c:59
+#: ../plugins/face/face.c:58
 msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
 msgstr "اختر صÙ?رة png (48*48) حجÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? 700 باÙ?ت"
 
-#: ../plugins/face/face.c:69
+#: ../plugins/face/face.c:68
 msgid "PNG files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات PNG"
 
-#: ../plugins/face/face.c:126
+#: ../plugins/face/face.c:125
 msgid "_Face"
 msgstr "اÙ?_Ù?جÙ?"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
-"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
-"faces This will be used in messages that are sent further."
+"Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
+"\n"
+"First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
+"encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
+"sent messages."
 msgstr ""
 "أرÙ?Ù? ترÙ?Ù?سة صÙ?رة اÙ?Ù?جÙ? Ù?ع اÙ?برÙ?د اÙ?صادر. Ù?حتاج اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
 "إعداد صÙ?رة png 48*48. ستÙ?Ù?رÙ?Ù?ز بترÙ?Ù?ز base64 Ù?تÙ?Ù?خزÙ?Ù? Ù?Ù? ~/.evolution/faces . "
 "سÙ?Ù?ستخدÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù? رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? Ù?صاعدÙ?ا."
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د  \"%s\""
-
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?سÙ?اح بإÙ?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?سÙ?اÙ? Ù?شجرة اÙ?Ù?جÙ?دات."
-
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
-msgid "Unsubscribe Folders"
-msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+msgid "Google"
+msgstr "جÙ?جÙ?"
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Ø¥Ù?_غاء اÙ?إشتراÙ?"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>اÙ?خادÙ?</b>"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?ستخدÙ? %s Ù?Ù?Ù?Ù?اذ Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شترÙ?Ù? بÙ?ا."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17930,49 +17810,43 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? خادÙ? غÙ?غÙ?.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:683
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:738
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:773
 msgid "Retrieve _list"
 msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?جÙ?ب"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:69
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:71
-msgid "Google"
-msgstr "جÙ?جÙ?"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:326
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>اÙ?خادÙ?</b>"
-
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?راسÙ?Ù? جÙ?جÙ?."
+msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-msgid "Google sources"
-msgstr "Ù?صادر جÙ?جÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "Google Calendars"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450
 msgid "Checklist"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© سرد"
 
 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?ضبط Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?دÙ?اتر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
+msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
 #, fuzzy
 msgid "GroupWise Account Setup"
 msgstr "تثبÙ?ت حساب جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
-#, c-format
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+msgid "Create folder"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:218
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user '%s' has shared a folder with you\n"
 "\n"
@@ -17982,7 +17856,7 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "اÙ?Ù?ستخدÙ? '%s' Ù?د شارÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د\n"
@@ -17996,11 +17870,11 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?Ù?ر 'Ø£Ù?اÙ?' Ù?ترÙ?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شارÙ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
 msgid "Install the shared folder"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شترÙ?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:234
 msgid "Shared Folder Installation"
 msgstr "ترÙ?Ù?ب Ù?جÙ?د Ù?شترÙ?"
 
@@ -18026,7 +17900,6 @@ msgid "Email:"
 msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:45
 msgid "_Disable"
 msgstr "ع_Ø·Ù?Ù?"
 
@@ -18038,21 +17911,27 @@ msgstr "_تÙ?عÙ?Ù?"
 msgid "_Junk List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_Ù?Ù?اÙ?ات"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ø£_زÙ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
 msgid "Message Retract"
 msgstr "سحب اÙ?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57
 msgid ""
 "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
 "sure you want to do this ?"
 msgstr "سحب رساÙ?Ø© Ù?د Ù?حذÙ?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?ستÙ?Ù?. Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بÙ?ذاØ?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76
 msgid "Message retracted successfully"
 msgstr "تÙ? سحب اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?جاح"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
 msgid "Retract Mail"
 msgstr "سحب برÙ?د"
 
@@ -18063,7 +17942,7 @@ msgstr "أضÙ?Ù? Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ? Ù?رسائÙ? جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
 #, fuzzy
-msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts."
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?زاÙ?ا حسابات جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
@@ -18071,83 +17950,118 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?زاÙ?ا حسابات جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
 msgid "GroupWise Features"
 msgstr "Ù?Ù?زات جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
 msgid "Message retract failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? سحب اÙ?رساÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
 msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ اÙ?خادÙ? بسحب اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?حددة."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "اÙ?حساب &quot;{0}&quot; Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? شجرة Ù?جÙ?داتÙ?."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "اÙ?حساب Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
 msgid "Invalid user"
 msgstr "Ù?ستخدÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù? &quot;{0}&quot; Ù?اÙ? Ù?اشÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? Ù? حاÙ?Ù? Ù?جددا."
+
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
 msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعطاء اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? &quot;{0}&quot;"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
 msgid "Specify User"
 msgstr "حدد Ù?ستخدÙ?ا"
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
 msgid "You have already given proxy permissions to this user."
 msgstr "سبÙ? Ø£Ù? أعطÙ?ت أذÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ستخدÙ?."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
 msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? تحدÙ?د اسÙ? Ù?ستخدÙ? صاÙ?Ø­ Ù?إعطاءÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
-msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "اÙ?حساب &quot;{0}&quot; Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? شجرة Ù?جÙ?داتÙ?."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?د Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?حدد &quot;{0}&quot;"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "اÙ?حساب Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? تحدÙ?د اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ø°Ù? ترغب بإضاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù? &quot;{0}&quot; Ù?اÙ? Ù?اشÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? Ù? حاÙ?Ù? Ù?جددا."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the meeting ?"
+msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? حذÙ? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
+msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? حذÙ? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retract the original item ?"
+msgstr "أترغب Ù?Ù? استعادة اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "_حذÙ? Ù?ذا اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?ادÙ?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
 msgid "This is a recurring meeting"
 msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?اء Ù?تÙ?رر"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+
 #. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
 msgid "Would you like to accept it?"
 msgstr "أترغب بÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø?"
 
 #. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
 msgid "Would you like to decline it?"
 msgstr "أترغب برÙ?ضÙ?Ø?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?د Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?حدد &quot;{0}&quot;"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? تحدÙ?د اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ø°Ù? ترغب بإضاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
 msgid "Accept Tentatively"
 msgstr "Ø¥Ù?بÙ? بصÙ?رة غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
+
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
 msgid "<b>Users:</b>"
 msgstr "<b>:اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?</b>"
@@ -18161,7 +18075,7 @@ msgid "Con_tacts..."
 msgstr "اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
 msgid "Message"
 msgstr "رساÙ?Ø©"
 
@@ -18244,10 +18158,10 @@ msgstr "<b>اسÙ? اÙ?حساب</b>"
 msgid "Proxy Login"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج عبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:206
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:248
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
 #, c-format
 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
@@ -18255,17 +18169,17 @@ msgstr "%s أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
 #. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
 #. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:510
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:513
 msgid "_Proxy Login..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ج باÙ?Ù?_Ù?اÙ?Ø©..."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حساب Ù?تصÙ?Ù?ا."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حساب Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
 
@@ -18274,101 +18188,101 @@ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?
 msgid "Advanced send options"
 msgstr "أدرج Ø®Ù?ارات إرساÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:751
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
 msgid "Users"
 msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
 msgid "Enter the users and set permissions"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340
 msgid "New _Shared Folder..."
 msgstr "Ù?جÙ?د Ù?_شترÙ? جدÙ?د..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
 msgid "Sharing"
 msgstr "Ù?شارÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:534
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531
 msgid "Custom Notification"
 msgstr "إشعار Ù?خصص"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:756
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
 msgid "Add   "
 msgstr "Ø£_ضÙ?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:762
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759
 msgid "Modify"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94
 msgid "Message Status"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©"
 
 #. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108
 msgid "Subject:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122
 msgid "From:"
 msgstr "Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
 msgid "Creation date:"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176
 msgid "Recipient: "
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183
 msgid "Delivered: "
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189
 msgid "Opened: "
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تحت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
 msgid "Accepted: "
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?ت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
 msgid "Deleted: "
 msgstr "Ø­Ù?Ø°Ù?ت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
 msgid "Declined: "
 msgstr "رÙ?Ù?ضت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
 msgid "Completed: "
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
 msgid "Undelivered: "
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238
 msgid "Track Message Status..."
 msgstr "تعÙ?ب حاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©..."
 
 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?ضبط Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ا."
+msgid "Add Hula support to Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
-msgid "Hula Account Setup"
-msgstr "تثبÙ?ت حساب Ù?Ù?Ù?ا"
+msgid "Hula Support"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:331
 msgid "Custom Headers"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?خصصة"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:344
 msgid "IMAP Headers"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات IMAP"
 
@@ -18385,10 +18299,6 @@ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?ترÙ?Ù?سات اÙ?_Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© (اÙ?اÙ?تراضÙ?)"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr "اجÙ?ب _Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
 msgid ""
 "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
 "standard headers. \n"
@@ -18398,7 +18308,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?سابÙ?Ø©. \n"
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجاÙ?Ù? Ù?ذا Ø¥Ù? اخترت \"Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات\"."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:6
 msgid ""
 "Select your IMAP Header Preferences. \n"
 "The more headers you have the more time it will take to download."
@@ -18406,7 +18316,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?تÙ? تÙ?ضÙ?Ù?ات ترÙ?Ù?سات IMAP. \n"
 "Ù?Ù?Ù?ا زاد عدد اÙ?ترÙ?Ù?سات اÙ?تÙ? تÙ?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ا زاد اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? سÙ?ستغرÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:8
 msgid ""
 "_Basic Headers - (Fastest) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
@@ -18414,53 +18324,24 @@ msgstr ""
 "ترÙ?Ù?سات Ø£_ساسÙ?Ø© - (اÙ?أسرع) \n"
 "استخدÙ? Ù?ذا Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? Ù?رشحات Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ? برÙ?دÙ?Ø©"
 
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Fetch All Headers"
+msgstr "اجÙ?ب _Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات"
+
 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?زاÙ?ا حسابات IMAP."
+msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
 msgid "IMAP Features"
 msgstr "Ù?Ù?زات IMAP"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
-msgid "_Import to Calendar"
-msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
-msgid "_Import to Tasks"
-msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
-msgid "Import ICS"
-msgstr "استÙ?راد ICS"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
-msgid "Select Task List"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
-msgid "Select Calendar"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
-#: ../shell/e-shell-importer.c:696
-msgid "_Import"
-msgstr "Ø¥_ستÙ?راد"
-
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
-msgid "Import to Calendar"
-msgstr "استÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
-msgid "Imports ICS attachments to calendar."
-msgstr "Ù?استÙ?راد Ù?رÙ?Ù?ات ICS Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
-
 #: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49
 msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبÙ?Ø© تجرÙ?د اÙ?عتاد"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:50
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52
 msgid ""
 "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
 "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
@@ -18468,7 +18349,7 @@ msgstr ""
 "خدÙ?Ø© \"hald\" Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?شغÙ?Ø© حاÙ?Ù?Ù?ا. رجاءÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?أعد تشغÙ?Ù? "
 "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ø£Ù? اتصÙ? بÙ?دÙ?ر Ù?ظاÙ?Ù?."
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:83
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81
 msgid "Search for an iPod failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بحث عÙ? iPod"
 
@@ -18486,154 +18367,159 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
 msgstr "Ù?Ù?ئة Ø¢Ù?-Ù?Ù?Ù?در (.ics)"
 
 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
-msgstr "تزاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?Ù?Ø°Ù?رة/اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?/دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ع أبÙ? Ø¢Ù?بÙ?د"
+msgid "Synchronize to iPod"
+msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
 
 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
-msgid "Synchronize to iPod"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
 msgstr "تزاÙ?Ù? Ù?ع Ø¢Ù?بÙ?د"
 
 #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
 msgid "iPod Synchronization"
 msgstr "تزاÙ?Ù? Ø¢Ù?بÙ?د"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:481
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:606
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:626
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "Ù?Ù?عد Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?تضارب Ù?ع Ù?ذا اÙ?اجتÙ?اع"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:662
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?Ù?عد Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:752
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:762
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:759
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:769
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?ذا اÙ?اجتÙ?اع Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:763
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:773
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø°Ù?رة Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø°Ù?رات"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:838
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Opening the calendar. Please wait.."
+msgstr "Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:851
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?بحث عÙ? إصدار Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1033
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1107
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إرساÙ? اÙ?عÙ?صر Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1136
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1141
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?رÙ?Ù?ض"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù?جÙ?ر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù? Ù?د أزاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ? %s "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ø°Ù?رة باÙ?Ø¥Ù?غاء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إرساÙ? Ù?Ø°Ù?رة باÙ?Ø¥Ù?غاء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1357
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?Ø« حاÙ?Ø© اÙ?حاضر Ù?Ø£Ù? اÙ?حاÙ?Ø© غÙ?ر صاÙ?حة"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?حاضر. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1390
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "تÙ? تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حاضر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إجتÙ?اع"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1404
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
 msgid "Task information sent"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "Ø£Ù?رسÙ?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø°Ù?رة"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "تعذر إرساÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اجتÙ?اعØ? اÙ?اجتÙ?اع غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1434
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "تعذر إرساÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "تعذر إرساÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø°Ù?رةØ? اÙ?Ù?Ø°Ù?رة غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1491
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1505
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1516
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1492
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1506
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr "تدعÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?ا تحتÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س بÙ?Ù?ئة iCalendar صاÙ?حة."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1543
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1571
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1663
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1585
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1677
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1544
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1558
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1678
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -18641,50 +18527,44 @@ msgstr ""
 "اÙ?رساÙ?Ø© تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù? أحداث Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? "
 "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?ر/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1583
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? عدة عÙ?اصر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "Ù?Ù?عاÙ?جة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?اصرØ? Ù?جب Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?استÙ?راد اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2306
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد Ù?تÙ?رÙ?ر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
 msgid "This task recurs"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?رÙ?رة"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2350
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø°Ù?رة Ù?تÙ?رÙ?رة"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2583
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "احذÙ? اÙ?رساÙ?Ø© بعد اÙ?ت_عاÙ?Ù? Ù?عÙ?ا"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2590
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2593
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2626
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "بحث عÙ? تضارب"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2573
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?بحث Ù?Ù? عÙ? تضاربات اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:297
-msgid "Today"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
@@ -18703,11 +18583,6 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? %H:%M:%S"
 msgid "Today %l:%M:%S %p"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? %l:%M:%S %p"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "غدا"
-
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
@@ -19047,111 +18922,109 @@ msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
 msgstr "<b>%s</b> Ù?د Ø£Ù?غÙ? اÙ?تذÙ?Ù?رة اÙ?Ù?Ù?شارÙ?Ù?Ø© اÙ?آتÙ?Ø©:"
 
 #. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:823
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "_Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-msgid "_Decline"
-msgstr "ارÙ?_ض"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+msgid "_Decline"
+msgstr "ارÙ?_ض"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
 msgid "_Accept"
 msgstr "ا_Ù?بÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ارÙ?_ض اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? _غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
 msgid "_Tentative"
 msgstr "_غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
 msgid "_Accept all"
 msgstr "اÙ?بÙ? اÙ?_Ù?Ù?"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
 msgid "_Send Information"
 msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "حدÙ?_Ø« حاÙ?Ø© اÙ?حاضر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
 msgid "_Update"
 msgstr "_تحدÙ?Ø«"
 
 #. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
 msgid "Start time:"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?_بدء:"
 
 #. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
 msgid "End time:"
 msgstr "زÙ?Ù? اÙ?Ø¥_Ù?تÙ?اء:"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1116
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1118
 msgid "Comment:"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "رÙ?_دÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "أرسÙ?Ù? تحدÙ?_ثات Ù?Ù?حضÙ?ر"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1142
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "_طبÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ات"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1151
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?Ù?غ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr ""
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1158
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
-msgid "_Tasks :"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اÙ? :"
-
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914
-msgid "Memos :"
-msgstr "تذÙ?Ù?رات :"
+#, fuzzy
+msgid "_Memos:"
+msgstr "_تذÙ?Ù?رات"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-msgid "Displays text/calendar parts in messages."
+#, fuzzy
+msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
 msgstr "عرض أجزاء Ù?ص/تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
@@ -19175,18 +19048,6 @@ msgid ""
 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?استجابة Ù?Ù?ست Ù?Ù? حاضر حاÙ?Ù?. Ù?Ù? ترÙ?د إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?رسÙ? Ù?حاضر Ù?Ù?اجتÙ?اعØ?"
 
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "تسجÙ?Ù? _خرÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows disabling of accounts."
-msgstr "اÙ?سÙ?اح بتعطÙ?Ù? اÙ?حسابات."
-
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
-msgid "Disable Account"
-msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?حساب"
-
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
 msgid "Beep or play sound file."
 msgstr "صÙ?Ù?Ù?Ù?ر Ø£Ù? Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?ت."
@@ -19222,51 +19083,57 @@ msgid "Play sound when new messages arrive."
 msgstr "إعزÙ? صÙ?Ù?Ù?تا عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?عزÙ? عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دةØ? Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?صÙ?Ù?ر."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
 msgid "Popup message together with the icon."
 msgstr "اجعÙ? اÙ?رساÙ?Ø© تÙ?بثÙ? Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ?د Ù?جÙ?Ø¡ رسائÙ? جدÙ?دة."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
 msgid "Sound file name to be played."
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ت اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?شغÙ?."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
 msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?عزÙ? عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دةØ? Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?صÙ?Ù?ر."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Use sound theme"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?تسطÙ?ر"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
 msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?عزÙ? صÙ?ت Ø£Ù? صÙ?Ù?ر عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
 msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?ظÙ?ر إشعار Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
 msgid "Whether the icon should blink or not."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?ض Ø£Ù? Ù?ا."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?جب اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?داخÙ? Ù?Ù?Ø·."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:260
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?د _رساÙ?Ø© D-BUS"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:383
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:297
 msgid "Evolution's Mail Notification"
 msgstr "إشعار برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:404
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:318
 msgid "Mail Notification Properties"
 msgstr "خصائص اÙ?إشعار اÙ?برÙ?دÙ?"
 
 #. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:483
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -19279,7 +19146,7 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت رساÙ?تاÙ? (%d) Ù?Ù? %s."
 msgstr[2] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت (%d) رسائÙ? Ù?Ù? %s."
 msgstr[3] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت (%d) رساÙ?Ø©  Ù?Ù? %s."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:488
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:432
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -19288,83 +19155,166 @@ msgstr[1] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت رساÙ?تاÙ? جدÙ?دتاÙ? (%Id)."
 msgstr[2] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت %Id رسائÙ? جدÙ?دة."
 msgstr[3] "Ù?Ù?د استÙ?Ù?ت %Id رساÙ?Ø© جدÙ?دة."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:505
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:510
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
 msgid "New email"
 msgstr "برÙ?د جدÙ?د"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:570
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:511
 msgid "Show icon in _notification area"
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?_ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:573
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
 msgid "B_link icon in notification area"
 msgstr "Ù?Ù?_Ù?ض اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:575
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:549
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "اجعÙ? اÙ?_رساÙ?Ø© تÙ?بثÙ? Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:756
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "إعزÙ? اÙ?صÙ?ت عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:762
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:757
 msgid "_Beep"
 msgstr "_صاÙ?رة"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:763
-msgid "Play _sound file"
-msgstr "Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?ت"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Use sound _theme"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?تسطÙ?ر"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:774
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "تحدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Play _file:"
+msgstr "Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?ت"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:775
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
 msgid "Select sound file"
 msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù?Ù? صÙ?ت"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:776
-msgid "Pl_ay"
-msgstr "اÙ?_ر Ø¡"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:833
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:858
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ø·"
 
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:868
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?د _رساÙ?Ø© D-BUS"
+
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Mail Notification"
+msgstr "تÙ?بÙ?Ù? برÙ?دÙ?"
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
+msgstr "إعزÙ? صÙ?Ù?Ù?تا عÙ?د Ù?صÙ?Ù? رسائÙ? جدÙ?دة."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:391
+#, c-format
 msgid ""
-"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
-"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
 msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع D-Bus Ø£Ù? Ù?Ù?شعر اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ "
-"Ù?رساÙ?Ø© تبÙ?Ù?غ Ù?Ù?Ù?ا Ù?صÙ?ت رساÙ?Ø© جدÙ?دة."
 
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "تÙ?بÙ?Ù? برÙ?دÙ?"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:397
+#, c-format
 msgid ""
-"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
-"message."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?سÙ?Ø­ بإÙ?شاء اجتÙ?اعات Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات رساÙ?Ø© برÙ?د."
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
-msgid "Con_vert to Meeting"
-msgstr "Ø­_Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:414
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to meeting"
-msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:417
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:295
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:420
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:438
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:444
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:450
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:509
+#, fuzzy
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ø®Ù?ص"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:520
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اÙ?طباعة"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:300
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
+"آخر."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:630
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -19372,23 +19322,63 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
 "آخر."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:633
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-"message."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?سÙ?Ø­ بإÙ?شاء Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات رساÙ?Ø© برÙ?د."
+"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?Ù?Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?. رجاء اÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù?صدرا "
+"آخر."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get source list. %s"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر \"{2}\"."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Create an _Event"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ø´_Ù?د جدÙ?د"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-msgid "Con_vert to Task"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr "Ø¥_جتÙ?اع جدÙ?د"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to task"
-msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø·Ù?ب إجتÙ?اع جدÙ?د"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-msgid "Convert the selected message to a new task"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr "Ø£Ù?شئ تذÙ?Ù?ر جدÙ?د"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
@@ -19413,8 +19403,8 @@ msgid "Mailing _List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© برÙ?_دÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+#, fuzzy
+msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
 msgstr ""
 "Ù?سÙ?Ù? إجراءات اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ø© (اشتراÙ?Ø? Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ?Ø? ...Ø¥Ù?Ø®)."
 
@@ -19556,11 +19546,11 @@ msgstr "Ø¥_شترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "Ø£Ù?_غÙ? اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
 msgstr "أاعÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?رعÙ?Ø© Ø£Ù?ضاØ?"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
 msgid ""
 "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
 "current folder as well as all subfolders?"
@@ -19568,53 +19558,40 @@ msgstr ""
 "أترغب بتعÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رؤة Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·, Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù? "
 "Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?رعÙ?Ø©Ø?"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
-msgid "Current Folder and _Subfolders"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:172
+#, fuzzy
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?حاÙ?Ù? Ù? اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?_Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
-msgid "Current _Folder Only"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:186
+#, fuzzy
+msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "اÙ?_Ù?جÙ?د اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:297
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?_Ù?رÙ?Ø¡ Ù?Ù?برÙ?د"
+
 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
 msgid "Mark All Read"
 msgstr "عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?_Ù?رÙ?Ø¡ Ù?Ù?برÙ?د"
-
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
-msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
-msgstr "Ù?ستخدÙ? Ù?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
-msgid "Mono Loader"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#, fuzzy
+msgid "Mark all messages in a folder as read."
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
 
 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إدارة Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?Ù?عÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?عطÙ?Ø©."
+#, fuzzy
+msgid "Manage your Evolution plugins."
+msgstr "غÙ?ر إعدادات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#. Setup the ui
 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù? عطÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-msgid "_Plugins"
-msgstr "Ù?Ù?Ø­_Ù?ات"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
 msgid "Author(s)"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?(Ù?Ù?)"
 
@@ -19622,39 +19599,41 @@ msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?(Ù?Ù?)"
 msgid "Configuration"
 msgstr "إعدادات "
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:258
 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ظة: بعض اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تأخذ Ù?جراÙ?ا Ø¥Ù?ا بعد إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:284
 msgid "Overview"
 msgstr "Ù?ظرة عاÙ?Ø© "
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:417
 msgid "Plugin"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML messages.\n"
-"\n"
-"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø­Ù? اختبارÙ? Ù?عرض Ù?ثاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ئة Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? بتعطÙ?Ù? رسائÙ? HTML.\n"
-"\n"
-"Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?س سÙ?Ù? Ù?ثاÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?.\n"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:429
+msgid "_Plugins"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­_Ù?ات"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:431
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù? عطÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
 #. but then we also need to create our own section frame
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
 msgid "Plain Text Mode"
 msgstr "Ù?ص عادÙ?"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
-msgid "Prefer plain-text"
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Prefer Plain Text"
 msgstr "اÙ?ضÙ? Ù?صا عادÙ?ا"
 
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
+msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "اظÙ?ر HTML Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا"
@@ -19676,8 +19655,8 @@ msgid "Evolution Profiler"
 msgstr "Ù?خصص Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Writes a log of profiling data events."
-msgstr "Ù?Ù?تب سجÙ?Ù?ا بأحداث تخصÙ?ص اÙ?بÙ?اÙ?ات."
+msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
 #, fuzzy
@@ -19693,50 +19672,91 @@ msgstr "Ù?ستÙ?رد Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù? CSV Ù? Tab"
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:298
+msgid "_Mail"
+msgstr "_برÙ?د"
+
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
 #, fuzzy
 msgid "_Address Book"
 msgstr "دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
 #, fuzzy
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
 
+#. Tasks
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Ù?Ù?اÙ?"
+
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:335
 #, fuzzy
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "اÙ?سجÙ?"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows calendars to be published to the web"
-msgstr "Ù?سÙ?Ø­ بÙ?شر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ù?Ù?ب"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "Ù?شر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
 msgid "Locations"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
-msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "_Ù?شر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Publish calendars to the web."
+msgstr "Ù?سÙ?Ø­ بÙ?شر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ù?Ù?ب"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:94
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s:"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: Unknown error"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP: خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:116
+#, c-format
+msgid "There was an error while publishing to %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:118
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s finished successfully"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:163
+#, c-format
+msgid "Mount of %s failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د إزاÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?Ø?"
 
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Could not create publish thread."
+msgstr "Ù?Ù? أستطع Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø©."
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:944
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "_Ù?شر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">اÙ?Ù?Ù?Ù?ع</span>"
@@ -19794,27 +19814,39 @@ msgstr ""
 msgid "Service _type:"
 msgstr "_Ù?Ù?ع اÙ?خدÙ?Ø©:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Time _duration:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?_زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
 msgid "_File:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
 msgid "_Publish as:"
 msgstr "_Ù?شر Ù?:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
 msgid "_Remember password"
 msgstr "ت_Ø°Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
 msgid "_Username:"
-msgstr "Ø¥_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29
+msgid ""
+"days\n"
+"weeks\n"
+"months"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:32
 msgid ""
 "iCal\n"
 "Free/Busy"
@@ -19822,213 +19854,159 @@ msgstr ""
 "iCal\n"
 "Ù?تÙ?Ù?ر/Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:461
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#, c-format
+msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
 #, fuzzy
 msgid "New Location"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Edit Location"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-msgid "Hello Python"
-msgstr "Ù?رحبا باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
-msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "اختبارات Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
-msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اختبار باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?اختبار Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?.Ø¥Ù? Ù?باÙ?Ø«Ù?Ù?."
-
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات اخرÙ? Ù?تبت بإستخداÙ? باÙ?Ø«Ù?Ù?."
-
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Python Loader"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:107
-msgid "SpamAssassin (built-in)"
-msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج (Ù?ضÙ?Ù?Ù?)"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:133
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?جد سباÙ?-أسÙ?اسÙ?, اÙ?رÙ?ز: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:141
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:149
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?بÙ?ب: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:188
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
 msgstr "أخطاء بعد اÙ?تشعÙ?ب: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ابÙ? Ù? سباÙ?-أسÙ?اسÙ? Ù?ا تستجÙ?ب, اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:245
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?ع اÙ?تظار اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ابÙ? Ù? سباÙ?-أسÙ?اسÙ?, اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:254
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?صاÙ? Ù? سباÙ?-أسÙ?اسÙ? Ù?د Ù?Ø´Ù?, رÙ?ز اÙ?خطأ: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:497
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:509
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available."
 msgstr "سباÙ?-أسÙ?اسÙ? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:864
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:906
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "Ù?ذا سÙ?جعÙ? سباÙ?-أسÙ?اسÙ? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?ائةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? أبطأ"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:870
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:912
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "ت_ضÙ?Ù?Ù? اÙ?اختبارات اÙ?بعÙ?دة"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
-"to be installed."
-msgstr ""
-"Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج. Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?تطÙ?ب Ù?جÙ?د Ù?اتÙ? "
-"اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج Ù?ثبتÙ?ا."
+#, fuzzy
+msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
+msgstr "ترشÙ?Ø­ رسائÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? Bogofilter."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
 #, fuzzy
-msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "SpamAssassin junk plugin"
+msgid "SpamAssassin Junk Filter"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج Ù?Ù?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ø­Ù?ظ Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات Ø£Ù? أجزاء Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© دÙ?عة Ù?احدة."
-
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:315
-msgid "Save attachments"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
-msgid "Save Attachments..."
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات..."
-
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
-msgid "Save all attachments"
-msgstr "احÙ?ظ جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
-
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:321
-msgid "Select save base name"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء اسÙ? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?اعدة"
-
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Ù?Ù?ع MIME"
-
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:348
-msgid "Save"
-msgstr "احÙ?ظ"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "SpamAssassin Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج"
 
 #.
 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:163
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
 msgid "UID"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? (UID)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
 msgid "Description List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
 msgid "Categories List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ئات"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
 msgid "Comment List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Created"
-msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
 msgid "Contact List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
 msgid "Start"
 msgstr "إبدأ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
 msgid "End"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
 msgid "percent Done"
 msgstr "Ù?سبة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "URL"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
 msgid "Attendees List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حضÙ?ر"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Modified"
 msgstr "Ù?غÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
-msgid "Advanced options for the CSV format"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
+#, fuzzy
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
 msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?تÙ?سÙ?Ù? CSV"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-msgid "Prepend a header"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Prepend a _header"
 msgstr "Ø£Ù?Ø­Ù? ترÙ?Ù?سة"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
-msgid "Value delimiter:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Value delimiter:"
 msgstr "Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
-msgid "Record delimiter:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#, fuzzy
+msgid "_Record delimiter:"
 msgstr "Ù?اصÙ?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?ات:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
-msgid "Encapsulate values with:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#, fuzzy
+msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:575
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?اصÙ?Ø© (.csv)"
 
@@ -20037,7 +20015,8 @@ msgid "Save Selected"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+#, fuzzy
+msgid "Save a calendar or task list to disk."
 msgstr "Ø­Ù?ظ Ù?ائحة اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص."
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
@@ -20053,34 +20032,19 @@ msgstr "احÙ?_ظ Ù?Ù?Ù?رص"
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:372
 msgid "RDF format (.rdf)"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? RDF (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104
+#, fuzzy
+msgid "_Format:"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
 msgid "Select destination file"
 msgstr "اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-msgid "Select one source"
-msgstr "اÙ?تÙ? Ù?صدرÙ?ا Ù?احدÙ?ا"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?احد Ø£Ù? Ù?صدر Ù?Ù?اÙ? Ù?عرضÙ?."
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-msgid "Show _only this Calendar"
-msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "Show _only this Memo List"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ا غÙ?ر"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
-msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "Ù?ا تعرض _سÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù?"
-
 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
 msgid "Guides you through your initial account setup."
 msgstr "Ù?رشدÙ? Ø®Ù?اÙ? اÙ?إعداد اÙ?إبتدائÙ? Ù?حسابÙ?."
@@ -20089,15 +20053,15 @@ msgstr "Ù?رشدÙ? Ø®Ù?اÙ? اÙ?إعداد اÙ?إبتدائÙ? Ù?حسابÙ?."
 msgid "Setup Assistant"
 msgstr "Ù?ساعد اÙ?إعداد"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "Ù?ساعد ضبط اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:92
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ù?رحبا"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:97
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -20110,34 +20074,35 @@ msgstr ""
 "رجاءÙ? اضغط زر \"Ø£Ù?اÙ?\" Ù?Ù?Ù?تابعة. "
 
 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-msgid "Importing files"
-msgstr "إستÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:137
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
+#: ../shell/e-shell-importer.c:129
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "رجاءÙ? اÙ?تÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترغب Ù?Ù? استÙ?رادÙ?ا:"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:152
-#: ../shell/e-shell-importer.c:394
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "Ù?Ù? %s:"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:505
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:167
+msgid "Importing files"
+msgstr "إستÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
 #, c-format
 msgid "Importing data."
 msgstr "Ù?جرÙ? استÙ?راد اÙ?بÙ?اÙ?ات."
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
-#: ../shell/e-shell-importer.c:519
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:533
 msgid "Please wait"
 msgstr "اÙ?رجاء اÙ?Ø¥Ù?تظار"
 
 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? تخÙ?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ? Ù?عتÙ?د عÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع."
+#, fuzzy
+msgid "Sort mail message threads by subject."
+msgstr "رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?شات حسب اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
 msgid "Subject Threading"
@@ -20159,69 +20124,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? أزÙ?اج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تاحÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب Ù?Ù?بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?رساÙ?Ø©."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:603
-msgid "No title"
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?اÙ?ب Ù?عتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?دات"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:634
+#, fuzzy
+msgid "No Title"
 msgstr "Ù?ا عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:711
+#: ../plugins/templates/templates.c:705
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "احÙ?ظ Ù?_Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:713
+#: ../plugins/templates/templates.c:707
 msgid "Save as Template"
 msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?اÙ?ب Ù?عتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?دات"
-
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? بسÙ?Ø· Ù?ستخدÙ? ytnef Ù?Ù?Ù? ترÙ?Ù?ز Ù?رÙ?Ù?ات tnef."
+msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-msgid "TNEF Attachment decoder"
+#, fuzzy
+msgid "TNEF Decoder"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù? ترÙ?Ù?ز Ù?رÙ?Ù?ات TNEF"
 
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Inline vCards"
+msgstr "vCards عدÙ?دة"
+
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Show vCards directly in mail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:160
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù? vCard باÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:163
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr "أظÙ?ر vCard Ù?دÙ?جة"
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
+#, fuzzy
+msgid "There is one other contact."
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد آخر."
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?احد آخر."
+msgstr[1] "Ù?Ù?اÙ? Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?ا آخرÙ?ا."
+msgstr[3] "Ù?Ù?اÙ? %d Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?."
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Save in Address Book"
+msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
-msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إعداد Ù?راسÙ?Ù? WebDAV."
+#, fuzzy
+msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgstr "Ù?راسÙ?Ù? WebDAV"
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
 msgid "WebDAV contacts"
 msgstr "Ù?راسÙ?Ù? WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:96
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:107
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:337
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295
 msgid "URL:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:364
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "ت_جÙ?ب IfMatch (Ù?Ø·Ù?Ù?ب عÙ?Ù? أباتشÙ? < 2.2.8)"
 
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Ù?شرة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr "Ù?صÙ?ع تشÙ?Ù?Ù? صدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
 msgid "Authenticate proxy server connections"
 msgstr "استÙ?Ø«Ù? اتصاÙ?ات خادÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
@@ -20239,43 +20226,53 @@ msgid "Default sidebar width"
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window X coordinate"
+msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window Y coordinate"
+msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
 msgid "Default window height"
 msgstr "إرتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
 msgid "Default window state"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
 msgid "Default window width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù? إعدادات اÙ?Ù?سÙ?Ø· عÙ?د اÙ?Ù?Ù?اذ Ù? HTTP/Ø¢Ù?Ù? HTTP عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
 msgid "HTTP proxy host name"
 msgstr "اسÙ? Ù?ضÙ?Ù? Ù?سÙ?Ø· HTTP"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
 msgid "HTTP proxy password"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?سÙ?Ø· HTTP"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
 msgid "HTTP proxy port"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?سÙ?Ø· HTTP"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
 msgid "HTTP proxy username"
 msgstr "اسÙ? Ù?ستخدÙ? Ù?سÙ?Ø· HTTP"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
 "username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -20287,46 +20284,66 @@ msgstr ""
 "authentication_user\" GConf , Ù? تجÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ø¥Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø­-جÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? "
 "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر ~/.gnome2_private/Evolution ."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Initial attachment view"
+msgstr "أدرج Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Initial file chooser folder"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شترÙ?"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
 msgid "Last upgraded configuration version"
 msgstr "آخر إصدار تشÙ?Ù?Ù? تÙ?ت اÙ?ترÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgstr ""
 "Ù?ائÙ?Ø© Ù?سارات اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?خطط تزاÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?رص Ù?Ù? أجÙ? اÙ?استخداÙ? Ù?Ù? Ù?ضع عدÙ? "
 "اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
 msgid "Non-proxy hosts"
 msgstr "Ù?ضÙ?Ù? بÙ?ا Ù?سÙ?Ø·"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?استÙ?ثاÙ? عÙ?د استخداÙ? Ù?سÙ?Ø· HTTP."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
 msgid "Proxy configuration mode"
 msgstr "Ù?ضع تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
 msgid "SOCKS proxy host name"
 msgstr "اسÙ? Ù?ضÙ?Ù? Ù?سÙ?Ø· SOCKS"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
 msgid "SOCKS proxy port"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?سÙ?Ø· SOCKS"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
 msgid "Secure HTTP proxy host name"
 msgstr "اسÙ? Ù?ضÙ?Ù? Ù?سÙ?Ø· HTTP اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
 msgid "Secure HTTP proxy port"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?سÙ?Ø· HTTP اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
 "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20337,23 +20354,23 @@ msgstr ""
 "إعدادات اÙ?Ù?ظاÙ?\", \"Ù?ا Ù?سÙ?Ø·\", \"اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·\" Ù? \"استخدÙ? تشÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?سÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù?\" ."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
 msgid "Sidebar is visible"
 msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?رئÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "تخطÙ?Ù? Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?تحذÙ?ر Ù?Ù? استخداÙ? إصدار اÙ?تطÙ?Ù?ر"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:483
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:325
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "بدأ دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
 msgid "Statusbar is visible"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?حاÙ?Ø© Ù?رئÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
 msgid ""
 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
 "(for example \"2.6.0\")."
@@ -20361,19 +20378,29 @@ msgstr ""
 "إصدار تشÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?ع Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?بر/اÙ?أصغر (\"2.6.0\" عÙ?Ù? سبÙ?Ù? "
 "اÙ?Ù?ثاÙ?)."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The default X coordinate for the main window."
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©Ø? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "The default Y coordinate for the main window."
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©Ø? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
 msgid "The default height for the main window, in pixels."
 msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©Ø? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
 msgid "The default width for the main window, in pixels."
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©Ø? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
 msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?Ø? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
 "configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20381,19 +20408,19 @@ msgstr ""
 "آخر إصدار تشÙ?Ù?Ù? تÙ?ت اÙ?ترÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ø?  Ù?ع Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?بر/اÙ?أصغر (\"2.6.0\" "
 "عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?)."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø© Ù?عبÙ?ر Ù?سÙ?Ø· HTTP."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø© Ù?عبÙ?ر Ù?سÙ?Ø· HTTP اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
 msgid "The machine name to proxy socks through."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø© Ù?عبÙ?ر Ù?سÙ?Ø· socks Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
 "http_host\" that you proxy through."
@@ -20401,7 +20428,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø© اÙ?Ù?حدد Ù?Ù? \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host"
 "\" Ù? اÙ?Ø°Ù? تعبر Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
 "secure_host\" that you proxy through."
@@ -20409,7 +20436,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø© اÙ?Ù?حدد Ù?Ù? \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host"
 "\" Ù? اÙ?Ø°Ù? تعبر Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
 msgid ""
 "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
 "socks_host\" that you proxy through."
@@ -20417,7 +20444,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø© اÙ?Ù?حدد Ù?Ù? \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host"
 "\" Ù? اÙ?Ø°Ù? تعبر Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
 msgid ""
 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20427,7 +20454,7 @@ msgstr ""
 "\"Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?س\". Ø¥Ù? تÙ? اÙ?تÙ?اء \"Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?س\" سÙ?تÙ? تحدÙ?د أسÙ?Ù?ب عرض اÙ?أزرار حسب "
 "طرÙ?Ù?Ø© عرضÙ?ا Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
 "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20439,88 +20466,112 @@ msgstr ""
 "*.foo.com), عÙ?اÙ?Ù?Ù? IP Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù? (Ù?Ù? Ù?Ù? IPv4 Ù? IPv6) Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?ع Ù?Ù?اع "
 "اÙ?شبÙ?Ø© (Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ø«Ù? 192.168.0.0/24)."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
 msgid "Toolbar is visible"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات Ù?رئÙ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
 msgid "URL that provides proxy configuration values."
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù? تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø·."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
 msgid "Use HTTP proxy"
 msgstr "استخدÙ? Ù?سÙ?Ø· HTTP"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?استÙ?ثاÙ? عÙ?د استخداÙ? Ù?سÙ?Ø· HTTP."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
 msgstr ""
 "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? سÙ?بدأ اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ? بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?اتصاÙ?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether the sidebar should be visible."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?جب إظÙ?ار اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether the status bar should be visible."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?جب إظÙ?ار شرÙ?Ø· اÙ?حاÙ?Ø©."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
 msgid "Whether the toolbar should be visible."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات Ù?رئÙ?Ù?ا."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? سÙ?تÙ? تخطÙ? Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?تحذÙ?ر Ù?Ù? إصدارات اÙ?تطÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
 msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?رئÙ?Ø©."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
 msgid "Window button style"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب زر اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة ظاÙ?رة"
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "<b>اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة</b>"
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-content.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w:"
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر:"
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Active Connections"
-msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-content.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Sear_ch:"
+msgstr "ابح_ث :"
+
+#. Scope Combo Widgets
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-content.c:943
+#, fuzzy
+msgid "i_n"
+msgstr " Ù?_Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-content.c:1367
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "بحث Ù?تÙ?دÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-content.c:1425 ../shell/e-shell-content.c:1426
+msgid "Searches"
+msgstr "بحÙ?Ø«"
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إتصÙ?ات Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
+#: ../shell/e-shell-content.c:1471
+msgid "Save Search"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?بحث"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:131
+#: ../shell/e-shell-importer.c:119
 msgid "Choose the type of importer to run:"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إختÙ?ار Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستÙ?رد:"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:134
+#: ../shell/e-shell-importer.c:122
 msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
 "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استÙ?رادÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©."
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:126
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?صد Ù?Ù?ذا اÙ?استÙ?راد "
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:132
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20532,58 +20583,166 @@ msgstr ""
 "إعدادات Ù?Ù?Ù?Ù? استÙ?رادÙ?ا. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? إعادة\n"
 "اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©Ø? رجاء اÙ?Ù?ر زر \"Ø®Ù?Ù?\".\n"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:282
+#: ../shell/e-shell-importer.c:263
 msgid "F_ilename:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:287
+#: ../shell/e-shell-importer.c:268
 msgid "Select a file"
 msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:296
+#: ../shell/e-shell-importer.c:277
 msgid "File _type:"
 msgstr "_Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:332
+#: ../shell/e-shell-importer.c:329
 msgid "Import data and settings from _older programs"
 msgstr "استÙ?رد بÙ?اÙ?ات Ù?إعدادات Ù?Ù? براÙ?ج Ø£_Ù?دÙ?"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
 msgid "Import a _single file"
 msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù? _Ù?Ø­Ù?د"
 
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../shell/e-shell-importer.c:687 ../shell/e-shell-importer.c:701
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Ù?ساعد اÙ?إستÙ?راد Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#. To translators: This is the window title and %s is the
-#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s -Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Ù?رحبÙ?ا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد اÙ?استÙ?راد Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
+"سÙ?رشدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?ساعد Ø®Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
+"استÙ?راد Ù?Ù?Ù?ات خارجÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:715
+msgid "Importer Type"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستÙ?رد"
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?استÙ?راد Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:740
+msgid "Select a File"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:749
+msgid "Import Location"
+msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr "اÙ?Ù?ر \"استÙ?راد\" Ù?بدأ استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? أدÙ?ات جÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?."
+#: ../shell/e-shell-importer.c:759
+msgid "Import File"
+msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
+#: ../shell/e-shell-migrate.c:242 ../shell/e-shell-migrate.c:243
 #, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "خطأ تÙ?Ù?Ù?Ø° %s."
+msgid "%ld KB"
+msgstr "%ld Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "باÙ? بدÙ? Ù?Ù?س Ù?ثبÙ?تÙ?ا"
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "أسÙ?Ù?ب شرÙ?_Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?ات."
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:447
+msgid "The switcher's toolbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Visible"
+msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات Ù?رئÙ?"
+
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Whether the switcher is visible"
+msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?جب إظÙ?ار اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Switcher Action"
+msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:517
+msgid "The switcher action for this shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:533
+msgid "The notebook page number of the shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:551
+msgid "The title of the shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:566
+msgid "The EShellBackend for this shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:581
+msgid "Shell Content Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:582
+msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Shell Sidebar Widget"
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:599
+msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Shell Taskbar Widget"
+msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:615
+msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Shell Window"
+msgstr "Ù?اÙ?_ذة جدÙ?دة"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:631
+msgid "The window to which the shell view belongs"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Current View ID"
+msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?_حاÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:647
+#, fuzzy
+msgid "The current GAL view ID"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?حاÙ?Ù?"
 
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:942
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:644
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Djihed Afifi جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù? (djihed gmail com)\n"
@@ -20591,133 +20750,393 @@ msgstr ""
 "Ahmad Farghal أحÙ?د Ù?رغÙ? (ahmad farghal gmail com)\n"
 "Anas Husseini Ø£Ù?س اÙ?حسÙ?Ù?Ù? (linux anas gmail com)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:953
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:655
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1170
-msgid "_Work Online"
-msgstr "ا_عÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?ا"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "Bug Buddy is not installed."
+msgstr "باÙ? بدÙ? Ù?Ù?س Ù?ثبÙ?تÙ?ا"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "Bug Buddy could not be run."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?ات."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Pilot is not installed."
+msgstr "باÙ? بدÙ? Ù?Ù?س Ù?ثبÙ?تÙ?ا"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Pilot could not be run."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?ات."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+msgid "_Close Window"
+msgstr "ا_غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr "Ù?تح Ù?جÙ?Ù?دات Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "أسئÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?شائعة"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "اÙ?تح صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاصة باÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?_سر"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Forget all remembered passwords"
+msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د Ù?سÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©Ø?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
+msgid "I_mport..."
+msgstr "ا_ستÙ?رد..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "استÙ?رد بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? براÙ?ج أخرÙ?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
+msgid "New _Window"
+msgstr "Ù?اÙ?_ذة جدÙ?دة"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window displaying this view"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة تعرض Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "إعدادات "
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "Ù?رجع _سرÙ?ع"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
+msgstr "غÙ?ر إعدادات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+msgid "Exit the program"
+msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "بحث Ù?ت_Ù?دÙ?..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+msgid "Construct a more advanced search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Clear the current search parameters"
+msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_حرÙ?Ù?ر اÙ?بحÙ?Ø« اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Manage your saved searches"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? بإدارة برÙ?دÙ? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?راسÙ?Ù?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+msgid "_Find Now"
+msgstr "ا_بحث اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#. Block the default Ctrl+F.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#, fuzzy
+msgid "Execute the current search parameters"
+msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ع اÙ?بحث"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?بحث..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Save the current search parameters"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "أرسÙ? / _تÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?صطÙ?Ø© Ù? اجÙ?ب اÙ?عÙ?اصر اÙ?جدÙ?دة"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
+#, fuzzy
+msgid "Submit _Bug Report..."
+msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر _عÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø© باستخداÙ? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+msgid "_Synchronization Options..."
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?_Ù?زاÙ?Ù?Ø©..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "اضبط إعدادات اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1183 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ا_عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1196
-msgid "Work Offline"
-msgstr "اعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgstr "بدأ دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
-msgid ""
-"Evolution is currently online.\n"
-"Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?تصÙ? حاÙ?Ù?ا.\n"
-"اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
+msgid "_Work Online"
+msgstr "ا_عÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ù?ا"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? حاÙ?Ù?Ù?ا باÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ?."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "Put Evolution into online mode"
+msgstr "بدأ عÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
-msgid ""
-"Evolution is currently offline.\n"
-"Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ? حاÙ?Ù?ا.\n"
-"اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ع اتصاÙ?."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+msgid "Lay_out"
+msgstr "ت_خطÙ?Ø·"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:785
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+msgid "_New"
+msgstr "_جدÙ?د"
 
-#: ../shell/e-shell.c:640
-msgid "Unknown system error."
-msgstr "خطأ غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? باÙ?Ù?ظاÙ?."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+msgid "_Search"
+msgstr "ا_بحث"
 
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
-#, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld Ù?.باÙ?ت"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr "Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?_بدÙ?Ù?"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1261 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:313
-msgid "OK"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+msgid "_Window"
+msgstr "_Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1263
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ù?عطÙ?ات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1652
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1265
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? OAF"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "Show the side bar"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1267
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات اÙ?إعداد"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1660
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_حاÙ?Ø©"
 
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "Show the status bar"
+msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_حاÙ?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
+#, fuzzy
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?رÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
+#, fuzzy
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ø­ \"اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©\""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "Show _Tool Bar"
+msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1700
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1702
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
+msgid "_Text Only"
+msgstr "_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?ص Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات _Ù? Ù?ص"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ص"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "أسÙ?Ù?ب شرÙ?_Ø· اÙ?أدÙ?ات"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?Ù?س إعداد سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
+msgid "Define Views..."
+msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
+msgid "Create or edit views"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?اÙ?Ù?د"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
+msgid "Save current custom view"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصص اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "اÙ?Ù?_Ø´Ù?د اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+msgid "Custom View"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?د Ù?خصÙ?ص"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr "اÙ?عرض اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù? عرض Ù?خصص"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Change the page settings for your current printer"
+msgstr "ضبط إعدادات اÙ?صÙ?Ù?حة Ù?طابعتÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2039
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2242
+msgid "Execute these search parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:260
 msgid "New"
 msgstr "جدÙ?د"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
-msgid "New Test"
-msgstr "إختبار جدÙ?د"
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s -Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#: ../shell/e-shell-window.c:282
+msgid "Active Shell View"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:283
 #, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Test"
-msgstr "إختبر"
+msgid "Name of the active shell view"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?جدÙ?د:"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "Ø£Ù?شئ عÙ?صر اختبار جدÙ?د"
+#: ../shell/e-shell-window.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Ù?ضع إظÙ?ار اÙ?Ù?ؤ_شر"
 
-#: ../shell/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "اÙ?Ù?ر \"استÙ?راد\" Ù?بدأ استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Whether the shell window is in safe mode"
+msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?عÙ?اا"
 
-#: ../shell/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Ù?ساعد اÙ?إستÙ?راد Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:329
+#, fuzzy
+msgid "UI Manager"
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ?ر"
 
-#: ../shell/import.glade.h:3
-msgid "Import File"
-msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:330
+msgid "The shell window's GtkUIManager"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/import.glade.h:4
-msgid "Import Location"
-msgstr "إستÙ?راد Ù?Ù?Ù?ع"
+#: ../shell/e-shell.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to go offline..."
+msgstr "جارÙ? تحضÙ?ر حساب '%s' Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
 
-#: ../shell/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستÙ?رد"
+#: ../shell/e-shell.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to go online..."
+msgstr "جارÙ? تحضÙ?ر حساب '%s' Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
 
-#: ../shell/import.glade.h:6
+#: ../shell/e-shell.c:324
+msgid "Preparing to quit..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:702
 #, fuzzy
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?استÙ?راد Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+msgid "Network Available"
+msgstr "TLS غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
 
-#: ../shell/import.glade.h:7
-msgid "Select a File"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+#: ../shell/e-shell.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Whether the network is available"
+msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?عÙ?اا"
 
-#: ../shell/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Ù?رحبÙ?ا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد اÙ?استÙ?راد Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
-"سÙ?رشدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?ساعد Ø®Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
-"استÙ?راد Ù?Ù?Ù?ات خارجÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
+#: ../shell/e-shell.c:718 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
+msgid "Online"
+msgstr "Ù?تصÙ?"
+
+#: ../shell/e-shell.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Whether the shell is online"
+msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?عÙ?اا"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:221
+#: ../shell/main.c:174
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20752,7 +21171,7 @@ msgstr ""
 "Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تستÙ?تع بÙ?تائج عÙ?Ù?Ù?ا اÙ?شاÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?تظر Ù?شارÙ?اتÙ?\n"
 "بÙ?ارغ اÙ?صبر!\n"
 
-#: ../shell/main.c:245
+#: ../shell/main.c:198
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -20760,43 +21179,43 @@ msgstr ""
 "Ø´Ù?را\n"
 "Ù?رÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?\n"
 
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:205
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "Ù?ا تخبرÙ?Ù? Ù?رة أخرÙ?"
 
-#: ../shell/main.c:481
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start Evolution activating the specified component"
 msgstr "بدأ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بتÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../shell/main.c:485
+#: ../shell/main.c:327
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "بدأ عÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../shell/main.c:488
+#: ../shell/main.c:330
 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
 msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../shell/main.c:492
+#: ../shell/main.c:334
 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
 msgstr "أعد اÙ?تÙ?جÙ?ر Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¡.Ù¤ عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../shell/main.c:495
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "أرسÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات إخراج اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../shell/main.c:497
+#: ../shell/main.c:339
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "عطÙ?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?."
 
-#: ../shell/main.c:499
+#: ../shell/main.c:341
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "عطÙ?Ù? Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د Ù?اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../shell/main.c:586
+#: ../shell/main.c:492
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د Ù?Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../shell/main.c:614
+#: ../shell/main.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20810,23 +21229,14 @@ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
 msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د Ù?سÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©Ø?"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Evolution"
-msgstr "أعد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
 msgid "Continue"
 msgstr "استÙ?ر"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
 msgid "Delete old data from version {0}?"
 msgstr "حذÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?إصدار {0}Ø?"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?بدء."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../shell/shell.error.xml.h:4
 msgid ""
 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
 "reprompted next time they are needed."
@@ -20834,15 +21244,15 @@ msgstr ""
 "Ù?سÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?ات سرÙ? سÙ?Ù?سح Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?Ù?خزÙ?Ø©. سÙ?تÙ? سؤاÙ?Ù? عÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?رة "
 "اÙ?Ù?ادÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?تÙ? احتÙ?اجÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+#: ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?ساحة Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
 msgid "Really delete old data?"
 msgstr "حذÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?اØ?"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
 msgid ""
 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
 "permanently removed.\n"
@@ -20861,7 +21271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "بعد اÙ?حذÙ?Ø? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?دة Ù?Ù?إصدار اÙ?سابÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? دÙ?Ù? اÙ?تدخÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:16
+#: ../shell/shell.error.xml.h:14
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
@@ -20877,11 +21287,12 @@ msgstr ""
 "evolution&quot; بصÙ?رة دائÙ?Ø©. اÙ? اخترت اÙ?احتÙ?اظ بÙ?Ø°Ù? اÙ?بÙ?اÙ?اتØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© "
 "Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?جÙ?د &quot;evolution&quot; Ù?تÙ? تختار.\n"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:20
-msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?إصدار اÙ?Ù?دÙ?Ù?: {0}"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:21
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
 msgid ""
 "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
 "you only have {1} available.\n"
@@ -20894,45 +21305,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ستحتاج Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?راغ بعض اÙ?Ù?ساحة Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?زÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ù?تابعة."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:24
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
-msgstr ""
-"Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
-"\n"
-"اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:27
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
-msgstr ""
-"Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:32
+#: ../shell/shell.error.xml.h:22
 msgid "_Forget"
 msgstr "Ø¥Ù?_س"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:33
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23
 msgid "_Keep Data"
 msgstr "إحتÙ?_ظ باÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:34
+#: ../shell/shell.error.xml.h:24
 msgid "_Remind Me Later"
 msgstr "_Ø°Ù?رÙ?Ù? Ù?احÙ?Ù?ا"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:35
+#: ../shell/shell.error.xml.h:25
+#, fuzzy
 msgid ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
 "\n"
 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
 "data.\n"
@@ -20941,6 +21329,94 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ø¥Ù? اخترت اÙ?Ù?تابعةØ? Ù?د Ù?ا تصبح Ù?ادرÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ù?بعض بÙ?اÙ?اتÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©.\n"
 
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Test Item"
+msgstr "إختبر"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "Ø£Ù?شئ عÙ?صر اختبار جدÙ?د"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Test _Source"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?رد"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Create a new test source"
+msgstr "Ø£Ù?شئ عÙ?صر اختبار جدÙ?د"
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سح %s"
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "اÙ?Ù?حرر غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "اتصاÙ? Ù?_باشر باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "اضبط إعدادات اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:231
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? (UID)"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
+
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20952,7 +21428,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "حرر إعدادات اÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?:"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -20961,7 +21437,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø£Ù?Ù? تثÙ? Ù?Ù? سÙ?طة إصدار اÙ?Ø´Ù?ادات اÙ?تÙ? أصدرت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادةØ? إذÙ? Ù?Ø£Ù?ت تثÙ? Ù?Ù? صحة "
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة Ø¥Ù?ا إذا ظÙ?ر اÙ?عÙ?س Ù?Ù?ا"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20970,54 +21446,58 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?ا تثÙ? Ù?Ù? سÙ?طة إصدار اÙ?Ø´Ù?ادات اÙ?تÙ? أصدرت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادةØ? إذÙ? Ù?Ø£Ù?ت Ù?ا تثÙ? "
 "Ù?Ù? صحة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة Ø¥Ù?ا إذا ظÙ?ر اÙ?عÙ?س Ù?Ù?ا"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:611
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:384
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:612
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "اÙ?تÙ? Ø´Ù?ادة Ù?استÙ?رادÙ?ا..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:145
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات PKCS12"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:625
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:152
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:399
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:626
 msgid "All files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:275
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:488
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:713
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:714
 msgid "Certificate Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:284
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:506
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:507
 msgid "Purposes"
 msgstr "اÙ?أغراض"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:553
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:294 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/lib/e-cert.c:552
 msgid "Serial Number"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?سÙ?Ù?"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:301
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:302
 msgid "Expires"
 msgstr "تÙ?تÙ?Ù? صÙ?احÙ?تÙ?ا"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:392
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:393
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ø´Ù?ادات اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:497
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ø´Ù?ادات CA"
 
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1052
+msgid "Certificates"
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?ادات"
+
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
@@ -21116,7 +21596,7 @@ msgstr ""
 "Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?طة إصدار اÙ?Ø´Ù?ادات Ù?Ø°Ù?Ø? Ù?Ù?صحÙ? بÙ?عاÙ?Ù?Ø© Ø´Ù?اداتÙ?ا Ù?سÙ?اساتÙ?ا "
 "Ù?إجراءاتÙ?ا (Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?تÙ?Ù?رة)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1060
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058
 msgid "Certificate"
 msgstr "Ø´Ù?ادة"
 
@@ -21192,11 +21672,11 @@ msgstr "Ù?حدة اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø© (OU)"
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "بصÙ?Ø© SHA1"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "Ø´Ù?ادة عÙ?Ù?Ù? SSL"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "Ø´Ù?ادة خادÙ?Ù? SSL"
 
@@ -21242,7 +21722,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
 msgstr "_حرر Ù?دÙ? اÙ?Ø«Ù?Ø© Ù?Ù? سÙ?طة إصدار اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:654
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة Ù?Ù?جÙ?دة أصÙ?Ù?ا"
 
@@ -21251,161 +21731,161 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:407
 msgid "Sign"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:409
+#: ../smime/lib/e-cert.c:408
 msgid "Encrypt"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:514
+#: ../smime/lib/e-cert.c:513
 msgid "Version"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سخة"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:529
+#: ../smime/lib/e-cert.c:528
 msgid "Version 1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سخة 1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:532
+#: ../smime/lib/e-cert.c:531
 msgid "Version 2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سخة 2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:535
+#: ../smime/lib/e-cert.c:534
 msgid "Version 3"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سخة 3"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:617
+#: ../smime/lib/e-cert.c:616
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 بتشÙ?Ù?ر RSA"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:620
+#: ../smime/lib/e-cert.c:619
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 بتشÙ?Ù?ر RSA"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:623
+#: ../smime/lib/e-cert.c:622
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 بتشÙ?Ù?ر RSA"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:650
+#: ../smime/lib/e-cert.c:649
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر PKCS #1 RSA"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert.c:652
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "إستخداÙ? Ù?Ù?تاح اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:656
+#: ../smime/lib/e-cert.c:655
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ø´Ù?ادة Ù?تÙ?سÙ?Ù?ب"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:659
+#: ../smime/lib/e-cert.c:658
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز Ù?Ù?تاح سÙ?طة اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:671
+#: ../smime/lib/e-cert.c:670
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?جسÙ? (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:720
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?غÙ?رذÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:728
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "Ù?عطÙ?ات اÙ?Ø£Ù?غÙ?رذÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:750
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?عاÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:755
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ?رذÙ? Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?عاÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:770
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?عاÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "خطأ: Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عاÙ?جة اÙ?Ø¥Ù?تداد"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Object Signer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?جسÙ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "سÙ?طة Ø´Ù?ادة SSL"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "سÙ?طة Ø´Ù?ادة اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:850
+#: ../smime/lib/e-cert.c:848
 msgid "Signing"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:854
+#: ../smime/lib/e-cert.c:852
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "عدÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ار"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:856
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:862
+#: ../smime/lib/e-cert.c:860
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "تشÙ?Ù?ر اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:864
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "اتÙ?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:868
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ع CRL"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922
+#: ../smime/lib/e-cert.c:920
 msgid "Critical"
 msgstr "حرÙ?ج"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924 ../smime/lib/e-cert.c:927
+#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925
 msgid "Not Critical"
 msgstr "غÙ?ر حرÙ?ج"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:948
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946
 msgid "Extensions"
 msgstr "اÙ?تدادات"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1019
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 ../smime/lib/e-cert.c:1195
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ?رذÙ? تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1084
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1081
 msgid "Issuer"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?صدر"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1138
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1135
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?صدر"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1157
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1200
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1197
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة"
 
@@ -21434,1319 +21914,6 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s': %s\n"
 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
 msgstr "Ù?جرÙ? إطÙ?اء %s (%s)\n"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "خصائص _دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Change the properties of the selected folder"
-msgstr "غÙ?ر خصائص اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "Ø¥Ù?_سخ Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Ù?سخ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected contacts to another folder"
-msgstr "Ø¥Ù?سخ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Ø¥Ù?سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new address book folder"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Del_ete Address Book"
-msgstr "اح_Ø°Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Delete the selected folder"
-msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Move selected contacts to another folder"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Ù?صÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ù?صÙ? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?طبعÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "Rename the selected folder"
-msgstr "أعÙ?د تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "S_ave Address Book As VCard"
-msgstr "احÙ?ظ دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?ئة VCard"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? VCard..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Save selected contacts as a VCard"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
-msgstr "احÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2725
-msgid "Select All"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "Select _All"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختارÙ?Ù? Ù?شخص آخر."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "St_op"
-msgstr "تÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "Stop"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-msgid "View the current contact"
-msgstr "عرض اÙ?Ù?راسÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Actions"
-msgstr "إ_جراءات"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
-msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "Ù?س_Ø® اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
-msgid "_Copy Folder Contacts To"
-msgstr "اÙ?_سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
-msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "Ù?_Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
-msgid "_Move Folder Contacts To"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_New"
-msgstr "_جدÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
-msgid "_Rename"
-msgstr "Ø¥_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
-msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
-msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
-msgstr "احÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete _all Occurrences"
-msgstr "احذÙ? _Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "احذÙ? Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "حذÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?عد"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "حذÙ? Ù?ذا اÙ?حدث"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go To"
-msgstr "إذÙ?ب Ø¥Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go back"
-msgstr "تراجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go forward"
-msgstr "تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "List"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "اÙ?Ø´Ù?ر"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:195
-msgid "Next"
-msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? ستطبع"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
-msgid "Previous"
-msgstr "اÙ?سابÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Purg_e"
-msgstr "تÙ?ظ_Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "تÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اعÙ?د Ù? اÙ?اجتÙ?اعات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Select _Date"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء _تارÙ?Ø®"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Select _Today"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء تارÙ?Ø® Ù?حدد"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Select today"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show as list"
-msgstr "عرض Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?احد"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
-msgstr "اظÙ?ر Ø´Ù?ر Ù?احد"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
-msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع Ù?احد"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?عد اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "أعرض Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?رسائÙ? اÙ?سجÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Week"
-msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "Work Week"
-msgstr "أسبÙ?ع عÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Debug Logs"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?سجÙ?ات"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù?عد"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Ø¥Ù?غاء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? داخÙ? Ù?جÙ?د آخر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?دÙ?ا جدÙ?دÙ?ا Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?برÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرر تعرÙ?Ù?ات Ù?جÙ?Ù?د اÙ?بحث"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرر Ù?Ù?اعد ترشÙ?Ø­ اÙ?برÙ?د اÙ?جدÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgstr "Ù?زÙ?Ù? رسائÙ? اÙ?حسابات/اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù?Ù?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Ø¥Ù?راغ _سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "اÙ?_Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "Ù?_جÙ?Ù?دات اÙ?بحث"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© تحت Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رÙ?سائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "اÙ?إشتراÙ? Ø£Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ? اÙ?بعÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Classic View"
-msgstr "عرض تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "Ù?سخ Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_تÙ?زÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?راءتÙ?ا بدÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
-msgid "_Message Filters"
-msgstr "_Ù?رشحات اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
-msgid "_New..."
-msgstr "_جدÙ?د..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-
-#.
-#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "إشترا_Ù?ات"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "عرض رأ_سÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "تغÙ?Ù?ر اسÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "تغÙ?Ù?ر Ø®Ù?اص Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "إطÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "إطÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Ù?ص اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "Ù?س_ع Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_شطب"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Expand all message threads"
-msgstr "Ù?سع Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?_Ù?حذÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?ر_Ù?ءة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© عÙ?ضÙ?ا عÙ? إظÙ?ارÙ?ا بخطÙ?Ù? Ù?شطبÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ع_Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Ù?صÙ? رساÙ?Ø© (Ø£Ù? رسائÙ?) Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "إزاÙ?Ø© جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?حذÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "أزÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?أبد"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Refresh the folder"
-msgstr "حدÙ?Ø« اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "اÙ?تÙ? Ø®Ù?_Ø· اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Select _All Messages"
-msgstr "اÙ?تÙ? _Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة حاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù? تÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?س شعبة اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?ردÙ?د عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة حاÙ?Ù?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?رئÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?_Ø®Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "إخÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?ؤÙ?Ù?تÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?ؤÙ?تÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© رسائÙ? Ù?شعÙ?بة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
-msgid "_Group By Threads"
-msgstr "جÙ?_ع حسب اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-msgid "_Message"
-msgstr "_رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Ø£_ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "ت_طبÙ?Ù? اÙ?Ù?رشحات"
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ù?دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Ù?Ù? _ترÙ?Ù?سات اÙ?رسائÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?اعد اÙ?ترشÙ?Ø­ عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Ù?حص بحثÙ?ا عÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© _جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "تأÙ?Ù?Ù? ردÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "تأÙ?Ù?Ù? رد Ø¥Ù?Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د آخر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "Ù?سخ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "Ø£Ù?شئ _Ù?اعدة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ø°Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د بحث Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ؤÙ?اء اÙ?Ù?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgstr "Ù?ص اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Ø®Ù?ض حجÙ? اÙ?Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next message"
-msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "اعرض اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?تاÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "عرض اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "اعرض اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "F_orward As..."
-msgstr "Ù?_رر بÙ?Ù?ئة..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "رشح بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "رشح بÙ?اء عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?رسÙ?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "رشح بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?_Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "تصÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "رشح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? بحثÙ?ا عÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تابعة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "_تابع..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "إجبار تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? برÙ?د HTML"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة ضÙ?Ù? رساÙ?Ø© جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?تبÙ?سة Ù?ردÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?شخص Ù?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? شخص Ù?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "رÙ?ع حجÙ? اÙ?Ù?Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mar_k as"
-msgstr "Ù?_ضع عÙ?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?رÙ?ءة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?رأ بعد"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "عÙ?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا غÙ?ر Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?ات Ù?Ù?حذÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?د آخر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?اش اÙ?تاÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© _غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Ù?تح Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة Ù?تأÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "اÙ?تح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "اÙ?تح اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?تأÙ?Ù?Ù? Ù?تحرÙ?رÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?ءة اÙ?_سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Paste messages from the clipboard"
-msgstr "Ù?صÙ? رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Pos_t New Message to Folder"
-msgstr "Ù?شر رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "أرسÙ?Ù? _رد"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د عاÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "أرسÙ?Ù? رد عÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د عÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?بÙ? طبعÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Print this message"
-msgstr "طبع Ù?Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Re_direct"
-msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "أعÙ?د تÙ?جÙ?Ù? (bounce) اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?حدÙ?دة Ø¥Ù?Ù? أحد Ù?ا"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "أعÙ?د ضبط اÙ?Ù?Ù?ص Ù?حجÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù? Ù?ا_ئÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ø©..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? باÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "Ù?جÙ?د بحث Ù?Ù?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?_Ù?رسÙ?Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Select _All Text"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?_Ù? اÙ?Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "اÙ?تÙ?اء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "ضبط إعدادات اÙ?صÙ?Ù?حة Ù?طابعتÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?ؤشÙ?ر Ù?اÙ?ض Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "اظÙ?ر اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?ع Ù?Ù? ترÙ?Ù?سات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?صدر اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?خاÙ? Ù?Ù?رÙ?ساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "تراجع عÙ? حذÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "غ_Ù?ر Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ت_صغÙ?ر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Attached"
-msgstr "Ù?ر_Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Ù?ضع إظÙ?ار اÙ?Ù?ؤ_شر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "اÙ?س_Ø­ اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "اح_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "Ø£Ù?_جد Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?جز"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Go To"
-msgstr "Ø¥_Ø°Ù?ب Ø¥Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Important"
-msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Inline"
-msgstr "_ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Junk"
-msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Load Images"
-msgstr "_Ø­Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Message Source"
-msgstr "Ù?_صدر اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Next Message"
-msgstr "اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?_تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "حجÙ? _عادÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "_Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù? Ù?اÙ?Ø°Ù? جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "اÙ?_رÙ?ساÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Quoted"
-msgstr "Ù?_Ù?تبس"
-
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Read"
-msgstr "_Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Save Message..."
-msgstr "احÙ?_ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "تراجع عÙ? Ø­_Ø°Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
-msgid "_Unread"
-msgstr "_غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø¡"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
-msgid "_Zoom"
-msgstr "تح_جÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ت_Ù?بÙ?ر"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-msgid "Close"
-msgstr "غÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
-msgid "Copy selected memo"
-msgstr "اÙ?سخ اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
-msgid "Cut selected memo"
-msgstr "Ù?ص اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "احذÙ? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
-msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgstr "اÙ?صÙ? تذÙ?Ù?ر Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
-msgid "Previews the list of memos to be printed"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? ستتÙ? طباعتÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
-msgid "Print the list of memos"
-msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
-msgid "View the selected memo"
-msgstr "اعرض اÙ?تذÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
-msgid "_Open Memo"
-msgstr "ا_Ù?تح تذÙ?Ù?ر"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected tasks"
-msgstr "Ù?ص اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "اÙ?صÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "عاÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ? ستطبع"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "اطبع Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "Show task preview window"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "Task _Preview"
-msgstr "Ù?عاÙ?Ù?_Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "View the selected task"
-msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-msgid "_Open Task"
-msgstr "اÙ?ت_Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "غÙ?ر إعدادات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr "غÙ?ر Ù?دÙ? ظÙ?Ù?ر شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة تعرض Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?Ù?س إعداد سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بأÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "أظÙ?ر أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة بÙ?ص Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "أسئÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اÙ?شائعة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?تذÙ?Ù?رة حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? جدÙ?د"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Hide window buttons"
-msgstr "أخÙ?Ù? أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "I_mport..."
-msgstr "ا_ستÙ?رد..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Icons _and Text"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات _Ù? Ù?ص"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "استÙ?رد بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? براÙ?ج أخرÙ?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Lay_out"
-msgstr "ت_خطÙ?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
-msgid "New _Window"
-msgstr "Ù?اÙ?_ذة جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "اÙ?تح صÙ?حة اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاصة باÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "إع_داد اÙ?صÙ?Ù?حة..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "تÙ?_ضÙ?Ù?ات"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "أرسÙ? / تÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "أرسÙ? / _تÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "أرسÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?صطÙ?Ø© Ù? اجÙ?ب اÙ?عÙ?اصر اÙ?جدÙ?دة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "اضبط إعدادات اÙ?حاسÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?_شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_حاÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "أظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?Ø£_دÙ?ات"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "أظÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر _عÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø© باستخداÙ? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "أسÙ?Ù?ب شرÙ?_Ø· اÙ?أدÙ?ات"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "View/Hide the Side Bar"
-msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View/Hide the Status Bar"
-msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?حاÙ?Ø©"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work _Offline"
-msgstr "اعÙ?Ù? _دÙ?Ù? اتصاÙ?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_About"
-msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Close Window"
-msgstr "ا_غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?_سر"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر _Ø´Ù?Ù?عÙ?ا"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Hide Buttons"
-msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?أزرار"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Icons Only"
-msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr "Ù?رجع _سرÙ?ع"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ø¥_Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?_بدÙ?Ù?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?_Ù?زاÙ?Ù?Ø©..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Text Only"
-msgstr "_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Window"
-msgstr "_Ù?اÙ?ذة"
-
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
 msgid "By _Company"
 msgstr "حسب اÙ?_شرÙ?Ø©"
@@ -22820,11 +21987,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "باÙ?حاÙ?Ø©"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:430
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:432
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:771
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -22853,19 +22020,19 @@ msgstr ""
 "استخدÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?تÙ?بÙ?ر Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?خرÙ?طة Ù?اختر Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©.\n"
 "استخدÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تصغÙ?ر."
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
 msgid "Collection"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "حدد اÙ?Ù?شاÙ?د Ù?Ù?%s"
 
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
 msgid "Define Views"
 msgstr "حدد اÙ?Ù?شاÙ?د"
 
@@ -22875,17 +22042,16 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
 msgstr "حدد اÙ?Ù?شاÙ?د Ù?Ù?\"%s\""
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
 msgid "Table"
 msgstr "جدÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:225
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
 msgid "Instance"
 msgstr "Ù?رة"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281
 msgid "Save Current View"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?حاÙ?Ù?"
 
@@ -22897,51 +22063,11 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ø´_Ù?د جدÙ?د"
 msgid "_Replace existing view"
 msgstr "استب_دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:367
-msgid "Custom View"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?د Ù?خصÙ?ص"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391
-msgid "Define Views..."
-msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304
-msgid "C_urrent View"
-msgstr "اÙ?Ù?_Ø´Ù?د اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:328
-#, c-format
-msgid "Select View: %s"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?دÙ?ا: %s"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "اÙ?عرض اÙ?حاÙ?Ù? Ù?Ù? عرض Ù?خصص"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:377
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:382
-msgid "Save current custom view"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصص اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:396
-msgid "Create or edit views"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ø£Ù? حرÙ?ر Ù?Ù?Ø´Ù?اÙ?Ù?د"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68
 msgid "Factory"
 msgstr "Ù?صÙ?ع"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
 msgid "Define New View"
 msgstr "حدد Ù?Ø´Ù?د جدÙ?د"
 
@@ -22957,64 +22083,242 @@ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ø´Ù?د"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ø´Ù?د:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1141
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+msgid "De_fault"
+msgstr "اÙ?Ø¥_Ù?تراض"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s: %s"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Account Name"
+msgstr "اسÙ? اÙ?حساب"
+
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+msgid "Protocol"
+msgstr "اÙ?برتÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "إ_جراءات"
+
+#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../widgets/misc/e-activity.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
+
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../widgets/misc/e-activity.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (%d%% تاÙ?)"
+
+#. Translators: This is an activity whose percent
+#. * complete is unknown.
+#: ../widgets/misc/e-activity.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s..."
+msgstr "%s (...)"
+
+#: ../widgets/misc/e-activity.c:236
 #, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s: Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?Ù?Ù?ا"
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% تاÙ?)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "خصائص اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
+#, fuzzy
+msgid "_Filename:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Ù?Ù?ع MIME:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type:"
+msgstr "Ù?Ù?ع MIME"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Ø¥Ù?تراح اÙ?عرض اÙ?تÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not set as background"
+msgstr "اضبط Ù?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "اضبط Ù?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Could not send attachment"
+msgid_plural "Could not send attachments"
+msgstr[0] "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+msgstr[1] "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+msgstr[2] "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+msgstr[3] "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
+#, fuzzy
+msgid "_Send To..."
+msgstr "أرسÙ? Ø¥Ù?Ù?:"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Send the selected attachments somewhere"
+msgstr "اختر Ù?جÙ?Ù?د Ù?Ø­Ù?Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù? اÙ?Ù?حدÙ?د..."
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Loading"
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Saving"
+msgstr "تظÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?_Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "اظÙ?ر شرÙ?Ø· اÙ?_Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
+msgid "A_ttach"
+msgstr "Ø£_رÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment"
+msgid_plural "Save Attachments"
+msgstr[0] "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+msgstr[1] "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+msgstr[2] "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+msgstr[3] "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
+#, fuzzy
+msgid "attachment.dat"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300
+msgid "S_ave All"
+msgstr "اح_Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326
+#, fuzzy
+msgid "A_dd Attachment..."
+msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?..."
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
+msgid "_Hide"
+msgstr "ا_Ø®Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
+msgid "_View Inline"
+msgstr "ا_عرض ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? %s..."
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open this attachment in %s"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Attached message"
+msgstr "رساÙ?Ø© Ù?احدة Ù?رÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
+msgid "A load operation is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
+msgid "A save operation is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load the attachment"
+msgstr "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the attachment"
+msgstr "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
+#, fuzzy
+msgid "Attachment contents not loaded"
+msgstr "Ù?Ø°Ù?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s': %s\n"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr "اختر Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ø­Ù?ظ Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?رÙ?"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3645
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3633
 msgid "Fill color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?عبئة"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3660
-#: ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/text/e-text.c:3647
 msgid "GDK fill color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? GDK fill"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3667
-#: ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3653
+#: ../widgets/text/e-text.c:3654
 msgid "Fill stipple"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?تÙ?عبئة"
 
@@ -23038,273 +22342,79 @@ msgstr "ص1"
 msgid "Y2"
 msgstr "ص2"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
 msgid "Minimum width"
 msgstr "أدÙ?Ù? عرض"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1418
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1005
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "أدÙ?Ù? عرض"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ù?باعدة"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:289
-msgid "Now"
-msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت بتÙ?Ù?ئة: %s"
-
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù? 0 Ù? 100Ø? Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "سÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Greek"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبرÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ù?اباÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Korean"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Thai"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "غرب Ø£Ù?رÙ?بÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Western European, New"
-msgstr "غرب Ø£Ù?رÙ?بÙ?Ø? جدÙ?د"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-msgid "Traditional"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-msgid "Simplified"
-msgstr "Ù?بسÙ?Ø·"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ø£Ù?راÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "Visual"
-msgstr "Ù?رئÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?حارÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©: %s"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?Ù?حارÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "أدخÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?حارÙ? Ù?Ù?استخداÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
 msgid "Other..."
 msgstr "أخرÙ?..."
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?Ù?_حارÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:303
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:408
 msgid "Date and Time"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® Ù? اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:428
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "Ù?تابة Ù?ص Ù?إدخاÙ? تارÙ?Ø®"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:450
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?إظÙ?ار تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "اسدÙ? Ù?ربع اÙ?تجÙ?Ù?عة Ù?اÙ?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:464
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:568
 msgid "No_w"
 msgstr "اÙ?_Ø¢Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:574
 msgid "_Today"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1635
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:582
+msgid "_None"
+msgstr "Ù?ا _Ø´Ù?Ø¡"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1675
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© تارÙ?Ø® غÙ?ر صاÙ?حة"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1705
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ت غÙ?ر صاÙ?حة"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ù?Ù?سع"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
-msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?سع Ù?Ù?سعÙ?ا Ø£Ù? Ù?ا"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
-msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "Ù?ص تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?سع"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid "Use underline"
-msgstr "استخدÙ? اÙ?تسطÙ?ر"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? تسطÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?حرÙ? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"استخداÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تاح اختصار"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
-msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?ضع بÙ?Ù? اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ù? اÙ?إبÙ?"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "Label widget"
-msgstr "Ù?طعة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "اÙ?Ù?طعة اÙ?تÙ? سÙ?تÙ? عرضÙ?ا عÙ?ضÙ?ا عÙ? شارة اÙ?Ù?Ù?سع اÙ?اعتÙ?ادÙ?Ø©"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3390
-msgid "Expander Size"
-msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?ع"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3391
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "حجÙ? سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سÙ?ع"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "Ù?باعدة اÙ?Ù?ؤشر"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
-msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "اÙ?Ù?باعدة Ø­Ù?Ù? سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سع"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "بحث Ù?تÙ?دÙ?Ù?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:231
-msgid "Save Search"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?بحث"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
-msgid "_Searches"
-msgstr "_بحÙ?Ø«"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270
-msgid "Searches"
-msgstr "بحÙ?Ø«"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?بحث..."
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_حرÙ?Ù?ر اÙ?بحÙ?Ø« اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة..."
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "بحث Ù?ت_Ù?دÙ?..."
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
-msgid "All Accounts"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?حسابات"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
-msgid "Current Account"
-msgstr "اÙ?حساب اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
-msgid "Current Folder"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
-msgid "Current Message"
-msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
-msgid "Choose Image"
-msgstr "اختر صÙ?رة"
-
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:605
 msgid "World Map"
 msgstr "خرÙ?طة اÙ?عاÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:607
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -23312,110 +22422,97 @@ msgstr ""
 "خرÙ?طة تÙ?اعÙ?Ù?Ø© تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?س Ù?تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?حة "
 "اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ عÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ربع اÙ?تجÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?سدÙ? Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?.."
 
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:106
-msgid "Online"
-msgstr "Ù?تصÙ?"
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?تصÙ? حاÙ?Ù?ا.\n"
+"اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?Ù?عÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ? حاÙ?Ù?ا.\n"
+"اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ع اتصاÙ?."
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ? حاÙ?Ù?ا.\n"
+"اÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?زر Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ع اتصاÙ?."
 
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:107
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:131
 msgid "The button state is online"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?زر Ù?تصÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:181
+msgid "Pane position when oriented horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:193
+msgid "Pane position when oriented vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99
 msgid "Sync with:"
 msgstr "زاÙ?Ù? Ù?ع:"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107
 msgid "Sync Private Records:"
 msgstr "زاÙ?Ù? اÙ?سÙ?جÙ?Ù?ات اÙ?خاصÙ?Ø©:"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116
 msgid "Sync Categories:"
 msgstr "زاÙ?Ù? اÙ?Ù?ئات:"
 
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1439 ../widgets/misc/e-reflow.c:1440
-msgid "Empty message"
-msgstr "رساÙ?Ø© Ù?ارغة"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 ../widgets/misc/e-reflow.c:1447
-msgid "Reflow model"
-msgstr "طراز اÙ?اÙ?سÙ?اب"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 ../widgets/misc/e-reflow.c:1454
-msgid "Column width"
-msgstr "عرض اÙ?عÙ?Ù?د"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337 ../widgets/misc/e-search-bar.c:470
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472
-msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337 ../widgets/misc/e-search-bar.c:470
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?ع اÙ?بحث"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
-msgid "_Search"
-msgstr "ا_بحث"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:609
-msgid "_Find Now"
-msgstr "ا_بحث اÙ?Ø¢Ù?"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
-msgid "_Clear"
-msgstr "ا_Ù?سح"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865
-msgid "Item ID"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872 ../widgets/text/e-text.c:3567
-#: ../widgets/text/e-text.c:3568
-msgid "Text"
-msgstr "Ù?ص"
-
-#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
-#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1003
-msgid "Sho_w: "
-msgstr "Ø£_ظÙ?ر:"
+#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Source Action"
+msgstr "اÙ?حساب اÙ?Ù?صدر"
 
-#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
-#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1020
-msgid "Sear_ch: "
-msgstr "ابح_ث :"
+#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:174
+msgid "The source action to proxy"
+msgstr ""
 
-#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
-#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032
-msgid " i_n "
-msgstr " Ù?_Ù?"
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:216
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
 msgid "Cursor Row"
 msgstr "صÙ? اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
 msgid "Cursor Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208
 msgid "Sorter"
 msgstr "اÙ?Ù?رتÙ?ب"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
 msgid "Cursor Mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "عÙ?د اÙ?Ø­_Ø°Ù?:"
 
@@ -23439,19 +22536,19 @@ msgstr "<b>تعÙ?ب اÙ?حاÙ?Ø©</b>"
 msgid "A_uto-delete sent item"
 msgstr "حذÙ? تÙ?_Ù?ائÙ? Ù?Ù?عÙ?صر اÙ?Ù?رسÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
 msgid "Creat_e a sent item to track information"
 msgstr "اÙ?Ø´_Ù?Ø¡ عÙ?صرÙ?ا Ù?رسÙ?Ù?ا Ù?تتبع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
 msgid "Deli_vered and opened"
 msgstr "Ù?صÙ?ت Ù?تÙ? _Ù?تحÙ?ا"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
 msgid "Gene_ral Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات _عاÙ?Ø©"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
 msgid ""
 "None\n"
 "Mail Receipt"
@@ -23459,7 +22556,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡\n"
 "إخطار Ù?صÙ?Ù? برÙ?د"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11
 msgid ""
 "Normal\n"
 "Proprietary\n"
@@ -23475,15 +22572,15 @@ msgstr ""
 "سرÙ? Ù?Ù?غاÙ?Ø©\n"
 "Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
 msgid "R_eply requested"
 msgstr "اÙ?رد Ù?_Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "تع_Ù?ب اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
 msgid ""
 "Undefined\n"
 "High\n"
@@ -23495,30 +22592,35 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اسÙ?\n"
 "Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
 msgid "When acce_pted:"
 msgstr "عÙ?د اÙ?Ù?_بÙ?Ù?:"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
 msgid "When co_mpleted:"
 msgstr "عÙ?د اÙ?ا_Ù?تÙ?اÙ?:"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
 msgid "When decli_ned:"
 msgstr "عÙ?د اÙ?_رÙ?ض:"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "_Ø®Ù?اÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
 msgid "_After:"
 msgstr "ب_عد:"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
 msgid "_All information"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات"
 
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Classification:"
+msgstr "اÙ?تÙ?_صÙ?Ù?Ù?"
+
 #. To translators: This means Delay the message delivery for some time
 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
 msgid "_Delay message delivery"
@@ -23544,46 +22646,98 @@ msgstr "_عÙ?د اÙ?Ù?Ù?اسبة"
 msgid "_When opened:"
 msgstr "_عÙ?د اÙ?Ù?تح:"
 
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:130
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:489
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+msgid "Unnamed"
+msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
-#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:258
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% تاÙ?)"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù? أغÙ?Ù?"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:361
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "حرر اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:376
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "اسÙ? اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?ع:"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Add Signature Script"
+msgstr "أضÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج تÙ?Ù?Ù?ع Ù?صÙ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Edit Signature Script"
+msgstr "حرر اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+msgid "Add _Script"
+msgstr "أضÙ?Ù? _برÙ?اÙ?جÙ?ا Ù?صÙ?Ù?ا"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
+msgstr ""
+"خرج Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?صÙ? سÙ?تÙ? استخداÙ?Ù?\n"
+"Ù?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?. اÙ?اسÙ? اÙ?Ø°Ù? تحددÙ? سÙ?تÙ? استخداÙ?Ù?\n"
+"Ù?أغراض اÙ?عرض Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#, fuzzy
+msgid "S_cript:"
+msgstr "_برÙ?اÙ?ج Ù?صÙ?:"
 
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Script file must be executable."
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?Ù?ابÙ?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø°."
+
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?Ù?عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
-msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr "حرر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?ات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©..."
-
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر Ø¥Ù?Ù? أحد Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ئات:"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:295
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:301
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-msgid "_Available Categories:"
-msgstr "اÙ?Ù?ئات اÙ?Ù?تÙ?Ù?ر_Ø©:"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:303
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
-msgid "categories"
-msgstr "Ù?ئات"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:338
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr "عÙ?صر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
 msgid "popup list"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:63
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:296
+msgid "Now"
+msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+msgid "OK"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:846
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت بتÙ?Ù?ئة: %s"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù? 0 Ù? 100Ø? Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
 msgid "Selected Column"
@@ -23597,26 +22751,32 @@ msgstr "عÙ?Ù?د Ù?رÙ?Ù?ز عÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Unselected Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1799
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
 msgid "Strikeout Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د شطب"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1806
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
 msgid "Underline Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د تسطÙ?ر"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1813
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
 msgid "Bold Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د عرÙ?ض"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
 msgid "Color Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
 msgid "BG Color Column"
 msgstr "عÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:578
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
+msgid "click to add"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?تضÙ?Ù?"
+
 #: ../widgets/table/e-table-config.c:152
 msgid "State"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
@@ -23637,12 +22797,12 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?رتÙ?بة"
 msgid "No grouping"
 msgstr "بدÙ?Ù? تجÙ?Ù?ع"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:642
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:663
 msgid "Available Fields"
 msgstr "اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
@@ -23724,21 +22884,7 @@ msgstr "Ø£_ظÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? بترتÙ?ب:"
 msgid "_Sort..."
 msgstr "_رتÙ?ب..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:633
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:66
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
-msgid "DnD code"
-msgstr "رÙ?ز DnD"
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:640
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:73
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
-msgid "Full Header"
-msgstr "ترÙ?Ù?سة Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
 msgid "Add a column..."
 msgstr "أضÙ?Ù? عÙ?Ù?د..."
 
@@ -23754,7 +22900,7 @@ msgstr ""
 "Ù?إضاÙ?Ø© عÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù? جدÙ?Ù?Ù?Ø? اسحبÙ?\n"
 "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ø£Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
 #, c-format
 msgid "%s : %s (%d item)"
 msgid_plural "%s : %s (%d items)"
@@ -23763,7 +22909,7 @@ msgstr[1] "%s : %s (عÙ?صرÙ?Ù?)"
 msgstr[2] "%s : %s (%d عÙ?اصر)"
 msgstr[3] "%s : %s (%d عÙ?صرÙ?ا)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
@@ -23772,79 +22918,79 @@ msgstr[1] "%s (عÙ?صرÙ?Ù?)"
 msgstr[2] "%s (%d عÙ?اصر)"
 msgstr[3] "%s (%d عÙ?صرÙ?ا)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:928
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
 msgid "Alternating Row Colors"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? صÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?بة"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:934
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:935
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343 ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
 msgid "Horizontal Draw Grid"
 msgstr "شبÙ?Ø© رسÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:941
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:942
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
 msgid "Vertical Draw Grid"
 msgstr "شبÙ?Ø© رسÙ? عÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:948
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:949
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3355 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
 msgid "Draw focus"
 msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?رÙ?سÙ?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:955
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:956
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 ../widgets/table/e-table-item.c:3057
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
 msgid "Cursor mode"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:962
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:963
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
 msgid "Selection model"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:969
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:970
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table.c:3324 ../widgets/table/e-tree.c:3337
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
+#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
 msgid "Length Threshold"
 msgstr "عتبة اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:976
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:977
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table.c:3331 ../widgets/table/e-tree.c:3369
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
+#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3366
 msgid "Uniform row height"
 msgstr "ارتÙ?اع صÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تظÙ?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:983
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:984
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
 msgid "Frozen"
@@ -23907,159 +23053,2456 @@ msgstr "رتÙ?ب حسب"
 msgid "_Custom"
 msgstr "Ù?Ù?خصÙ?Ù?ص"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
-msgid "Font Description"
-msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط"
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
-msgid "Sort Info"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?رتÙ?ب"
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
-msgid "Tree"
-msgstr "شجرة"
-
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
 msgid "Table header"
 msgstr "ترÙ?Ù?سة اÙ?جدÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
 msgid "Table model"
 msgstr "طراز اÙ?جدÙ?Ù?"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 ../widgets/table/e-table-item.c:3091
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
 msgid "Cursor row"
 msgstr "صÙ? اÙ?Ù?ؤشر"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3338 ../widgets/table/e-tree.c:3376
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
+msgid "Sort Info"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?رتÙ?ب"
+
+#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
 msgid "Always search"
 msgstr "ابحث دائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3345
+#: ../widgets/table/e-table.c:3337
 msgid "Use click to add"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?إضاÙ?Ø©"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362 ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
+msgid "Tree"
+msgstr "شجرة"
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3358 ../widgets/table/e-tree.c:3359
 msgid "ETree table adapter"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?جرة اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3383
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
 msgid "Retro Look"
 msgstr "Ù?ظÙ?ر رÙ?ترÙ?"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
 msgid "Draw lines and +/- expanders."
 msgstr "ارسÙ? اÙ?خطÙ?Ø· Ù? Ù?Ù?سÙ?عات +/-."
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2737
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
+msgid "Expander Size"
+msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?ع"
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3387
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr "حجÙ? سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سÙ?ع"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
+msgid "popup"
+msgstr "Ù?اÙ?ذة Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
+
+#. action name
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
+msgid "popup a child"
+msgstr "Ù?Ù? بإظÙ?ار تابعÙ?ا Ù?Ù?بثÙ?Ù?ا"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
+msgid "edit"
+msgstr "حرÙ?ر"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
+msgid "begin editing this cell"
+msgstr "ابدأ تحرÙ?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
+msgid "toggle"
+msgstr "بدÙ?Ù?"
+
+#. action name
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
+msgid "toggle the cell"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
+msgid "expand"
+msgstr "ابسط"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "Ù?بسط اÙ?صÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? ETree"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
+msgid "collapse"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص اÙ?صÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? ETree"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:120
+msgid "Table Cell"
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ø© جدÙ?Ù?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+msgid "click"
+msgstr "اÙ?Ù?ر"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
+msgid "sort"
+msgstr "رتÙ?ب"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:2719
+msgid "Select All"
+msgstr "Ø¥Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:2731
 msgid "Input Methods"
 msgstr "طرÙ? اÙ?إدخاÙ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
 msgid "Event Processor"
 msgstr "Ù?عاÙ?ج اÙ?أحداث"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3555 ../widgets/text/e-text.c:3556
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
 msgid "Bold"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581 ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
 msgid "Strikeout"
 msgstr "اشطب"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
+#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
 msgid "Anchor"
 msgstr "Ù?رساة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596 ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584
 msgid "Justification"
 msgstr "اÙ?Ù?حاذاة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603 ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591
 msgid "Clip Width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?صاصة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598
 msgid "Clip Height"
 msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?صاصة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605
 msgid "Clip"
 msgstr "Ù?صاصة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3624 ../widgets/text/e-text.c:3625
+#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612
 msgid "Fill clip rectangle"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø£ Ù?ستطÙ?Ù? اÙ?Ù?صاصة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3631 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619
 msgid "X Offset"
 msgstr "اÙ?اÙ?زÙ?اح اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626
 msgid "Y Offset"
 msgstr "اÙ?اÙ?زÙ?اح اÙ?صÙ?ادÙ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3674 ../widgets/text/e-text.c:3675
+#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
 msgid "Text width"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
 msgid "Text height"
 msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
+#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
 msgid "Use ellipsis"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?Ø«Ù?Ù?اث Ù?Ù?اط"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689
 msgid "Ellipsis"
 msgstr "Ø«Ù?اث Ù?Ù?اط"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
 msgid "Break characters"
 msgstr "Ù?حارÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
 msgid "Max lines"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3746 ../widgets/text/e-text.c:3747
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
 msgid "Draw borders"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?حدÙ?د"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3753 ../widgets/text/e-text.c:3754
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
 msgid "Allow newlines"
 msgstr "اسÙ?Ø­ باÙ?أسطر اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3760 ../widgets/text/e-text.c:3761
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
 msgid "Draw background"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3767 ../widgets/text/e-text.c:3768
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
 msgid "Draw button"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?زÙ?ر"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
 msgid "Cursor position"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
 #. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3782 ../widgets/text/e-text.c:3784
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768
 msgid "IM Context"
 msgstr "سÙ?اÙ? Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3790 ../widgets/text/e-text.c:3791
+#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
 msgid "Handle Popup"
 msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
 
+#~ msgid "search bar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث"
+
+#~ msgid "evolution calendar search bar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Combo Button"
+#~ msgstr "زر Ù?Ù?Ù?بÙ?"
+
+#~ msgid "Activate Default"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ø¥Ù?تراض"
+
+#~ msgid "Popup Menu"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
+#~ msgstr "بدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "activate"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
+
+#~ msgid "C_ontacts"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?_راسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Configure autocomplete here"
+#~ msgstr "إضبط اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Address Book"
+#~ msgstr "دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?ذة اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
+#~ msgstr "عارض عÙ?اÙ?Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
+#~ msgstr "عارض بطاÙ?ات دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Address Book component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+#~ msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? بإدارة Ø´Ù?ادة S/MIME Ù?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد إعدادات Ù?جÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
+#~ msgstr "أدر Ø´Ù?ادات S/Mime اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?د دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Save As vCard..."
+#~ msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? vCard..."
+
+#~ msgid "Contact Source Selector"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
+#~ "preview pane, in pixels."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?رأسÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?دÙ? اÙ?بطاÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عرضØ? باÙ?بÙ?Ù?سÙ?."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Look up in address books"
+#~ msgstr "ا_بحث Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+
+#~ msgid "3268"
+#~ msgstr "3268"
+
+#~ msgid "389"
+#~ msgstr "389"
+
+#~ msgid "636"
+#~ msgstr "636"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:</b>"
+
+#~ msgid "Add Address Book"
+#~ msgstr "أضÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Anonymously"
+#~ msgstr "Ù?شخص Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "أساسÙ?"
+
+#~ msgid "Distinguished name"
+#~ msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز"
+
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Find Possible Search Bases"
+#~ msgstr "جÙ?دÙ? Ù?Ù?اعد اÙ?بحث اÙ?Ù?حتÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Search filter"
+#~ msgstr "Ù?رشÙ?Ø­ بحث"
+
+#~ msgid "Sub"
+#~ msgstr "Ù?رعÙ?"
+
+#~ msgid "Using email address"
+#~ msgstr "باستخداÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Whenever Possible"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "_Add Address Book"
+#~ msgstr "Ø£_ضÙ? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "MSN Messenger"
+#~ msgstr "Ù?رساÙ? Ø¥Ù? إس Ø¥Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Novell GroupWise"
+#~ msgstr "Novell Groupwise"
+
+#~ msgid "_Notes:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اح_ظات:"
+
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "Ø£Ù?غاÙ?ستاÙ?"
+
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "اÙ?جزائر"
+
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "صاÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Ø£Ù?دÙ?را"
+
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ارة اÙ?Ù?تجÙ?Ù?دة اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Antigua And Barbuda"
+#~ msgstr "Ø£Ù?تÙ?جÙ?ا Ù? بربÙ?دا"
+
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "ارÙ?با"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا"
+
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
+
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ا"
+
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "اÙ?بحرÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "بÙ?جÙ?ادش"
+
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "بربدÙ?س"
+
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "بÙ?ارÙ?سÙ?ا"
+
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "اÙ?بÙ?جÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?ز"
+
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "برÙ?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "بÙ?تاÙ?"
+
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
+#~ msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ø© Ù? اÙ?Ù?رسÙ?"
+
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "بتسÙ?اÙ?ا"
+
+#~ msgid "Bouvet Island"
+#~ msgstr "جزÙ?رة بÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
+#~ msgstr "برÙ?Ù?اÙ? دار اÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "بÙ?غارÙ?ا"
+
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?اسÙ?"
+
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا"
+
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "Ù?اب Ù?Ù?ردا"
+
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
+
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "تشاد"
+
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "جزÙ?رة عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?اد"
+
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
+
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ر"
+
+#~ msgid "Congo"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?غÙ?"
+
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ستا رÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Cote d'Ivoire"
+#~ msgstr "ساحÙ? اÙ?عاج"
+
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?ا"
+
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "Ù?Ù?با"
+
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "Ù?برص"
+
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "اÙ?جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
+
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
+
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
+
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "Ù?صر"
+
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?ادÙ?ر"
+
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?إستÙ?ائÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "إرÙ?ترÙ?ا"
+
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "إستÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "إثÙ?Ù?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Falkland Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
+
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?ارÙ?"
+
+#~ msgid "Fiji"
+#~ msgstr "Ù?Ù?جÙ?"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Ù?رÙ?سا"
+
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "اÙ?غابÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
+
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "غاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "جبÙ? طارÙ?"
+
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "جرÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
+
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "غرÙ?اطة"
+
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اداÙ?Ù?ب"
+
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "جÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
+
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "جÙ?رÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا-بÙ?ساÙ?"
+
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?تÙ?"
+
+#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رد Ù? جزر Ù?اÙ?دÙ?Ù?اÙ?د"
+
+#~ msgid "Holy See"
+#~ msgstr "اÙ?بحر اÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
+
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
+
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?ج"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?جر"
+
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?سÙ?اÙ?دا"
+
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?د"
+
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?راÙ?"
+
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "اÙ?عراÙ?"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "جزÙ?رة Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "إسرائÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?"
+
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "جÙ?رسÙ?"
+
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "اÙ?أردÙ?"
+
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "Ù?ازاخستاÙ?"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?باتÙ?"
+
+#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ø© اÙ?شعبÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Korea, Republic Of"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
+
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "Ù?رغÙ?زستاÙ?"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?س"
+
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "Ù?زÙ?تÙ?"
+
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "Ù?Ù?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "Ù?Ù?شتÙ?شتاÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
+
+#~ msgid "Macao"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
+
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?اÙ?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?طا"
+
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?ارشÙ?"
+
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?تاÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
+
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Micronesia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
+
+#~ msgid "Moldova, Republic Of"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?رات"
+
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?غرب"
+
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "Ù?Ù?زÙ?بÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?رÙ?"
+
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "Ù?Ù?باÙ?"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?اراغÙ?ا"
+
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?جر"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "جزÙ?رة Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "جزر Ù?ارÙ?اÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
+
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "عÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "باÙ?ستاÙ?"
+
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "باÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "باÙ?اÙ?ا"
+
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "براجÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "بÙ?رÙ?"
+
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "بتÙ?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
+
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "بÙ?ارتÙ? رÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "Ù?طر"
+
+#~ msgid "Reunion"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Russian Federation"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?حاد اÙ?رÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?Ù?دا"
+
+#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
+#~ msgstr "ساÙ? Ù?تس Ù? Ù?Ù?Ù?س"
+
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "ساÙ? Ù?Ù?سÙ?ا"
+
+#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
+#~ msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?Ù?ت Ù?اÙ?جرÙ?Ù?ادÙ?Ù?ز"
+
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "صاÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Sao Tome And Principe"
+#~ msgstr "صاÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù? برÙ?سÙ?ب"
+
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#~ msgid "Serbia And Montenegro"
+#~ msgstr "صربÙ?ا Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?جرÙ?"
+
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?را Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
+
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "جزر سÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?ب Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?ب جÙ?رجÙ?ا Ù? جزر ساÙ?دÙ?Ù?تش اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "إسباÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "سرÙ? Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "St. Helena"
+#~ msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
+#~ msgstr "ساÙ? بÙ?Ù?ر Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?داÙ?"
+
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "سÙ?رÙ?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+#~ msgstr "سÙ?اÙ?بارد Ù? جزر جاÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?ازÙ?Ù?اÙ?د"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
+
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?سرا"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "سÙ?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "طاجÙ?Ù?ستاÙ?"
+
+#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© تÙ?زاÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تÙ?حدة"
+
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?د"
+
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر- Ù?Ù?شتÙ?"
+
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "تÙ?جÙ?"
+
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?غا"
+
+#~ msgid "Trinidad And Tobago"
+#~ msgstr "ترÙ?داد Ù? تÙ?باجÙ?"
+
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?س"
+
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "ترÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "ترÙ?Ù?اÙ?ستاÙ?"
+
+#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
+#~ msgstr "جزر تÙ?رÙ?س Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
+
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "Ø£Ù?غÙ?دا"
+
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "اÙ?Ø¥Ù?ارات اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
+
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?حدة اÙ?صÙ?غرÙ? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "Ø£Ù?رÙ?جÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "Ø£Ù?زباÙ?ستاÙ?"
+
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
+
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
+#~ msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
+#~ msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
+#~ msgstr "جزر Ù?اÙ?س Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "اÙ?صÙ?حراء اÙ?غربÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
+
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "زÙ?Ù?بابÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "AOL Instant Messenger"
+#~ msgstr "Ù?رساÙ? Ø£Ù?رÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Yahoo Messenger"
+#~ msgstr "Ù?رساÙ? Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
+#~ msgstr "Ù?رساÙ? جادÙ?-جادÙ?"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "خدÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#~ msgid "Address _2:"
+#~ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?_Ø«Ù?اÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Ci_ty:"
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?دÙ?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid "Countr_y:"
+#~ msgstr "اÙ?_دÙ?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid "Full Address"
+#~ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_ZIP Code:"
+#~ msgstr "اÙ?_رÙ?Ù?ز اÙ?برÙ?دÙ?:"
+
+#~ msgid "Dr."
+#~ msgstr "د.ر"
+
+#~ msgid "Esq."
+#~ msgstr "اÙ?Ù?حترÙ?"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "II"
+#~ msgstr "II"
+
+#~ msgid "III"
+#~ msgstr "III"
+
+#~ msgid "Jr."
+#~ msgstr "اÙ?إبÙ?"
+
+#~ msgid "Miss"
+#~ msgstr "اÙ?Ø¢Ù?سة"
+
+#~ msgid "Mr."
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Mrs."
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?Ù?دة"
+
+#~ msgid "Ms."
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?دة"
+
+#~ msgid "Sr."
+#~ msgstr "سÙ?ر"
+
+#~ msgid "Add IM Account"
+#~ msgstr "أضÙ?Ù? Ù?راسÙ? Ù?حادثة Ù?Ù?رÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Account name:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?_حساب:"
+
+#~ msgid "_IM Service:"
+#~ msgstr "خدÙ?Ø© اÙ?تراسÙ? اÙ?_Ù?Ù?رÙ?:"
+
+#~ msgid "Name begins with"
+#~ msgstr "Ù?بدأ اÙ?اسÙ? بÙ?"
+
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "ا_طبع"
+
+#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù?  Ù?دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "_Ù?ص"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "ا_Ù?سخ"
+
+#~ msgid "P_aste"
+#~ msgstr "اÙ?_صÙ?"
+
+#~ msgid "Querying Address Book..."
+#~ msgstr "استعÙ?اÙ? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "10 pt. Tahoma"
+#~ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 10 Ù?Ù?اط"
+
+#~ msgid "8 pt. Tahoma"
+#~ msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 8 Ù?Ù?اط"
+
+#~ msgid "Blank forms at end:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اذج Ù?ارغة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
+
+#~ msgid "Body"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?تÙ?"
+
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "اÙ?أبعاد:"
+
+#~ msgid "F_ont..."
+#~ msgstr "_خطÙ?..."
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "خطÙ?Ø·"
+
+#~ msgid "Footer:"
+#~ msgstr "اÙ?تذÙ?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?Ù?سة/اÙ?تذÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Headings"
+#~ msgstr "ترÙ?Ù?سات"
+
+#~ msgid "Headings for each letter"
+#~ msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?Ù?Ù? خطاب"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "اÙ?إرتÙ?اع:"
+
+#~ msgid "Immediately follow each other"
+#~ msgstr "تتبع بعضÙ?ا Ù?باشرة"
+
+#~ msgid "Include:"
+#~ msgstr "تضÙ?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "عرضÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?سار:"
+
+#~ msgid "Letter tabs on side"
+#~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© اÙ?حرÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?جÙ?اÙ?ب"
+
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "اÙ?Ø­Ù?اشÙ?"
+
+#~ msgid "Number of columns:"
+#~ msgstr "عدد اÙ?أعÙ?دة:"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Ø®Ù?ارات"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?جاÙ?"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "صÙ?حة"
+
+#~ msgid "Page Setup:"
+#~ msgstr "إعداد اÙ?صÙ?Ù?حة:"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "Paper source:"
+#~ msgstr "Ù?صدر اÙ?Ù?رÙ?:"
+
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Ø·Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©:"
+
+#~ msgid "Print using gray shading"
+#~ msgstr "اطبع بإستخداÙ? اÙ?تÙ?ظÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ادÙ?"
+
+#~ msgid "Reverse on even pages"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ب عÙ?Ù? اÙ?صÙ?Ù?حات اÙ?زÙ?Ù?جÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?ساÙ?:"
+
+#~ msgid "Start on a new page"
+#~ msgstr "ابدأ عÙ?Ù? صÙ?حة جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "Style name:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?أسÙ?Ù?ب:"
+
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "اÙ?عرض:"
+
+#~ msgid "_Font..."
+#~ msgstr "اÙ?_خط..."
+
+#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+#~ msgstr "أعدÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?تÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ائحة اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+#~ msgstr "عارض رساÙ?Ø© جدÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?/Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Evolution's Calendar component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution's Memos component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تذÙ?Ù?رات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution's Tasks component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Memo_s"
+#~ msgstr "اÙ?_تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
+#~ "pane, in pixels."
+#~ msgstr "Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø? بÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ø­ Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø? باÙ?بÙ?سÙ?."
+
+#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
+#~ msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?تخدÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù? أثÙ?اء عرض اÙ?أحداث Ø£Ù? Ù?ا."
+
+#~ msgid "daylight savings time"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Category is"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ئة Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Comment contains"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Location contains"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Make available for offline use"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "_Do not make available for offline use"
+#~ msgstr "_Ù?ا تجعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رÙ?ا Ù?Ù?استخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "Failed upgrading calendars."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "New appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د"
+
+#~ msgid "New meeting"
+#~ msgstr "اجتÙ?اع جدÙ?د"
+
+#~ msgid "New all day appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عد جدÙ?د Ù?ستغرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا بÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "New calendar"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Error while opening the calendar"
+#~ msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
+#~ msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?د Ù?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­ بÙ?تح اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "بعد"
+
+#~ msgid "day(s)"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "end of appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#~ msgid "hour(s)"
+#~ msgstr "ساعات"
+
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "دÙ?ائÙ?"
+
+#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
+#~ msgstr "اضبط اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Attached message - %s"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© - %s"
+
+#~ msgid "Cancel _Drag"
+#~ msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?_سحب"
+
+#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
+#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
+#~ msgstr[0] "<b>Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?احد</b>"
+#~ msgstr[1] "<b>Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?</b>"
+#~ msgstr[2] "<b>%d</b> Ù?رÙ?Ù?ات"
+#~ msgstr[3] "<b>%d</b> Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Hide Attachment _Bar"
+#~ msgstr "اخÙ?Ù? _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Show Attachment _Bar"
+#~ msgstr "اظÙ?ر _شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Show Attachments"
+#~ msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
+#~ msgstr "اضغط Ù?سطرة اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?تبدÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "_Add "
+#~ msgstr "Ø£_ضÙ?"
+
+#~ msgid "1 day before appointment"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?احد Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#~ msgid "1 hour before appointment"
+#~ msgstr "ساعة Ù?احدة Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#~ msgid "15 minutes before appointment"
+#~ msgstr "15 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?_حضÙ?ر</b>"
+
+#~ msgid "C_hange Organizer"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?_ر اÙ?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Co_ntacts..."
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?_راسÙ?Ù?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "forever"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أبد"
+
+#~ msgid "month(s)"
+#~ msgstr "Ø´Ù?Ù?ر"
+
+#~ msgid "week(s)"
+#~ msgstr "أسابÙ?ع"
+
+#~ msgid "year(s)"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "untitled_image.%s"
+#~ msgstr "untitled_image.%s"
+
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "_Save Selected"
+#~ msgstr "ا_Ø­Ù?Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "P_rint..."
+#~ msgstr "ا_طبع..."
+
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "_Ù?ص"
+
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "ا_Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "_Forward as iCalendar"
+#~ msgstr "_Ù?رÙ?ر Ù?Ù? iCalendar"
+
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
+#~ msgstr "ا_حذÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#~ msgid "Select T_oday"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_حاÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Select Date..."
+#~ msgstr "ا_Ù?تÙ?Ù? تارÙ?Ø®Ù?ا..."
+
+#~ msgid "Pri_nt..."
+#~ msgstr "اط_بع..."
+
+#~ msgid "_Delete Selected Memos"
+#~ msgstr "ا_حذÙ? اÙ?تذÙ?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+
+#~ msgid "Completing tasks..."
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? إتÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?..."
+
+#~ msgid "Expunging"
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?شطب"
+
+#~ msgid "_Custom View"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?د _Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "_Save Custom View"
+#~ msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "_Define Views..."
+#~ msgstr "_عرÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د..."
+
+#~ msgid "Loading tasks at %s"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?د %s"
+
+#~ msgid "Loading memos at %s"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات عÙ?د %s"
+
+#~ msgid "Purging"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "أبرÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "أغسطس"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "دÙ?سÙ?بر"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Ù?براÙ?ر"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?ر"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Ù?ارس"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بر"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ø£Ù?تÙ?بر"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "سبتÙ?بر"
+
+#~ msgid "Failed upgrading memos."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات."
+
+#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "New shared memo"
+#~ msgstr "تذÙ?Ù?ر جدÙ?د Ù?Ù?شارÙ?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#~ msgid "Failed upgrading tasks."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
+
+#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أحداث Ù? اÙ?إجتÙ?اعات"
+
+#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "New task"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "New assigned task"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?سÙ?دة جدÙ?دة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Could not open autosave file"
+#~ msgstr "تعذر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?ظ اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Post-To Field"
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù? ا_Ù?شر Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+#~ msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ù?شر Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "_Subject Field"
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?ضÙ?ع"
+
+#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+#~ msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا سÙ?عرض Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع "
+
+#~ msgid "_To Field"
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù? Ø¥_Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+#~ msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?\" ظاÙ?رÙ?ا"
+
+#~ msgid "Component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Label name cannot be empty."
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ارغÙ?ا."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
+#~ "your label."
+#~ msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù?س اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?. أعد تسÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?تÙ?."
+
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø°"
+
+#~ msgid "months"
+#~ msgstr "أشÙ?ر"
+
+#~ msgid "the time you specify"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? تحدÙ?دÙ? Ø£Ù?ت"
+
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "سÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?برÙ?د Ù?Ù?اØ? بÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù? عرض اÙ?رÙ?سائÙ?"
+
+#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد Ù?حص اÙ?تÙ?Ù?جئة Ù? اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع Ù? Ù?ؤÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Configure your email accounts here"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بإعداد حساباتÙ? اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Configure your network connection settings here"
+#~ msgstr "اضبط اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Evolution Mail"
+#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد حسابات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail composer"
+#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? إعداد Ù?ؤÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?د Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Network configuration control"
+#~ msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? بتشÙ?Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "[Default]"
+#~ msgstr "[اÙ?Ø¥Ù?تراض]"
+
+#~ msgid "Signature(s)"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع (اÙ?تÙ?Ù?اÙ?Ù?ع)"
+
+#~ msgid "Account Search"
+#~ msgstr "بحث اÙ?حسابات"
+
+#~ msgid "All Account Search"
+#~ msgstr "بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?حسابات"
+
+#~ msgid "_Copy to Folder"
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "_Move to Folder"
+#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Open in _New Window"
+#~ msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة _جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Re_fresh"
+#~ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Unread Search Folder"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د _بحث"
+
+#~ msgid "U_ndelete"
+#~ msgstr "ترا_جع عÙ? اÙ?حذÙ?"
+
+#~ msgid "Fla_g Completed"
+#~ msgstr "تÙ? اÙ?_عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Cl_ear Flag"
+#~ msgstr "ا_Ù?سح اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعدة Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
+
+#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?"
+
+#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د بحث باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع"
+
+#~ msgid "Filter based on Sen_der"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?ر_سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?Ù?ست_Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ باعتبار اÙ?_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Retrieving Message..."
+#~ msgstr "Ù?جرÙ? سحب اÙ?رساÙ?Ø©..."
+
+#~ msgid "C_all To..."
+#~ msgstr "Ù?_Ù?اÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? %B %dØ? %YØ? %l:%M %p"
+
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù? %B %dØ? %YØ? %l:%M %p"
+
+#~ msgid "_Fit to Width"
+#~ msgstr "_Ù?ائÙ? اÙ?عرض"
+
+#~ msgid "Show _Original Size"
+#~ msgstr "اظÙ?ر اÙ?_حجÙ? اÙ?أصÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Save Selected..."
+#~ msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "%d at_tachment"
+#~ msgid_plural "%d at_tachments"
+#~ msgstr[0] "Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?احد"
+#~ msgstr[1] "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
+#~ msgstr[2] "%d Ù?Ù?رÙ?Ù?ات"
+#~ msgstr[3] "%d Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "S_ave"
+#~ msgstr "اح_Ù?ظ"
+
+#~ msgid "No Attachment"
+#~ msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid " (%a, %R %Z)"
+#~ msgstr " (%a, %R %Z)"
+
+#~ msgid " (%R %Z)"
+#~ msgstr " (%R %Z)"
+
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Reply to sender"
+#~ msgstr "رÙ?_د عÙ?Ù? اÙ?Ù?رسÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Default height of the message window."
+#~ msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+
+#~ msgid "Default width of the message window."
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رسائÙ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
+#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
+#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
+#~ "automatically to that folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?زة بحث اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù? تستطÙ?ع Ø£Ù? تبدأ اÙ?بحث اÙ?تÙ?اعÙ?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? "
+#~ "Ù?تابة اÙ?Ù?ص. Ù?ستخدÙ? Ù?ذا Ù?Ø¥Ù?جاد Ù?جÙ?د Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?جرد Ù?تابة "
+#~ "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?دØ? Ù?سÙ?تÙ? اÙ?تÙ?اؤÙ? Ø¢Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
+#~ "vertically."
+#~ msgstr ""
+#~ "عرض Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?ا جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? "
+#~ "تحتÙ?ا."
+
+#~ msgid "Message Window default height"
+#~ msgstr "ارتÙ?اع Ù?اÙ?Ù?ذة اÙ?رسائÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
+
+#~ msgid "Message Window default width"
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
+#~ msgstr "استخدÙ? تخطÙ?Ø· جÙ?با Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب Ø£Ù? اÙ?تخطÙ?Ø· اÙ?عرÙ?ض"
+
+#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?.Ù?.Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "View/From menu item is checked"
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "View/From menu item is checked."
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?شر Ø¥Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/Ù?شر Ø¥Ù?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/رد عÙ?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+#~ msgstr "عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اعرض/رد عÙ?Ù? Ù?شار Ø¥Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "New Mail Message"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "New Mail Folder"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?د برÙ?د جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« إعدادات Ø£Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
+#~ msgstr "Ù?Ø­_ص اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Do not quote"
+#~ msgstr "Ù?ا تÙ?تبس"
+
+#~ msgid "Email Accounts"
+#~ msgstr "حسابات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Inline (Outlook style)"
+#~ msgstr "ضÙ?Ù? اÙ?سÙ?اÙ? (أسÙ?Ù?ب Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?)"
+
+#~ msgid "Quoted"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تبس"
+
+#~ msgid "S_OCKS Host:"
+#~ msgstr "Ù?ضÙ?Ù? S_OCKS:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?دÙ?ا"
+
+#~ msgid "Signatures Table"
+#~ msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?عات"
+
+#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+#~ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢_Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·:"
+
+#~ msgid "Case _sensitive"
+#~ msgstr "حساس Ù?_حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
+
+#~ msgid "F_ind:"
+#~ msgstr "اÙ?_جاد:"
+
+#~ msgid "Find in Message"
+#~ msgstr "Ø£Ù?جد Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "None Selected"
+#~ msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?دÙ?اتر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
+#~ "attachment is missing"
+#~ msgstr ""
+#~ "ابحث عÙ? اÙ?دÙ?اÙ?ات Ù?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ?بÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ات Ù?اÙ?تحذÙ?ر Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
+#~ "to play them directly from Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ø­Ù? تÙ?Ù?ئة Ù?عرض اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø© داخÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? Ø£Ù? تشغÙ?Ù?ا Ù?باشرة "
+#~ "Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?."
+
+#~ msgid "Audio inline plugin"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?تÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?سخ إعدادات Ù?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? احتÙ?اطÙ?Ù?ا Ù?استعادتÙ?ا."
+
+#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
+#~ msgstr "Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات CalDAV"
+
+#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
+
+#~ msgid "HTTP Calendars"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ات HTTP"
+
+#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ب Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات http."
+
+#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?ظائÙ? اÙ?أساسÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
+#~ "things to the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ø­Ù? اختبارÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?ثاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?عرض Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?بثÙ?Ø© تسÙ?Ø­ Ù?Ù? بÙ?سخ أشÙ?اء "
+#~ "Ù?Ù?حاÙ?ظة."
+
+#~ msgid "Copy tool"
+#~ msgstr "أداة Ù?سخ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
+#~ "default one."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تراضÙ?."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
+#~ msgstr "تحدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
+#~ "operations and features."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?دÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?زاÙ?ا اÙ?خاصة بحسابات Ø¥Ù?ستشÙ?Ù?ج."
+
+#~ msgid "Compose messages using an external editor"
+#~ msgstr "اÙ?تبÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?ستخدÙ?ا Ù?حررا خارجÙ?ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?سÙ?اح بإÙ?غاء اÙ?اشتراÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?دات اÙ?برÙ?د Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?سÙ?اÙ? Ù?شجرة اÙ?Ù?جÙ?دات."
+
+#~ msgid "Unsubscribe Folders"
+#~ msgstr "Ø£Ù?غاء اÙ?إشتراÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إعداد تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?راسÙ?Ù? جÙ?جÙ?."
+
+#~ msgid "Google sources"
+#~ msgstr "Ù?صادر جÙ?جÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?ضبط Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?دÙ?اتر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
+
+#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?ضبط Ù?صادر تÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ا."
+
+#~ msgid "Hula Account Setup"
+#~ msgstr "تثبÙ?ت حساب Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?زاÙ?ا حسابات IMAP."
+
+#~ msgid "_Import to Calendar"
+#~ msgstr "ا_ستÙ?راد Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Import ICS"
+#~ msgstr "استÙ?راد ICS"
+
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "Ø¥_ستÙ?راد"
+
+#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
+#~ msgstr "Ù?استÙ?راد Ù?رÙ?Ù?ات ICS Ø¥Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+#~ msgstr "تزاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©/اÙ?Ù?Ø°Ù?رة/اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?/دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ع أبÙ? Ø¢Ù?بÙ?د"
+
+#~ msgid "_Tasks :"
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اÙ? :"
+
+#~ msgid "Memos :"
+#~ msgstr "تذÙ?Ù?رات :"
+
+#~ msgid "Allows disabling of accounts."
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?اح بتعطÙ?Ù? اÙ?حسابات."
+
+#~ msgid "Specify _filename:"
+#~ msgstr "تحدÙ?د اسÙ? _Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Pl_ay"
+#~ msgstr "اÙ?_ر Ø¡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
+#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
+#~ "arrived."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع D-Bus Ø£Ù? Ù?Ù?شعر اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ "
+#~ "Ù?رساÙ?Ø© تبÙ?Ù?غ Ù?Ù?Ù?ا Ù?صÙ?ت رساÙ?Ø© جدÙ?دة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
+#~ "mail message."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?سÙ?Ø­ بإÙ?شاء اجتÙ?اعات Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات رساÙ?Ø© برÙ?د."
+
+#~ msgid "Con_vert to Meeting"
+#~ msgstr "Ø­_Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع"
+
+#~ msgid "Mail to meeting"
+#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
+#~ "message."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?سÙ?Ø­ بإÙ?شاء Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات رساÙ?Ø© برÙ?د."
+
+#~ msgid "Con_vert to Task"
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Mail to task"
+#~ msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
+#~ msgstr "Ù?ستخدÙ? Ù?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?رÙ?ءة"
+
+#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Mono Loader"
+#~ msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إدارة Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?Ù?عÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?عطÙ?Ø©."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
+#~ "to disable HTML messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ø­Ù? اختبارÙ? Ù?عرض Ù?ثاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ئة Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? بتعطÙ?Ù? رسائÙ? HTML.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?س سÙ?Ù? Ù?ثاÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?.\n"
+
+#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
+#~ msgstr "Ù?Ù?تب سجÙ?Ù?ا بأحداث تخصÙ?ص اÙ?بÙ?اÙ?ات."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ات اخرÙ? Ù?تبت بإستخداÙ? باÙ?Ø«Ù?Ù?."
+
+#~ msgid "Python Loader"
+#~ msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
+#~ msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج (Ù?ضÙ?Ù?Ù?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
+#~ "SpamAssassin to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ترشÙ?Ø­ اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج. Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?تطÙ?ب Ù?جÙ?د "
+#~ "Ù?اتÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?زعج Ù?ثبتÙ?ا."
+
+#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ø­Ù?ظ Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات Ø£Ù? أجزاء Ù?Ù? اÙ?رساÙ?Ø© دÙ?عة Ù?احدة."
+
+#~ msgid "Save Attachments..."
+#~ msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات..."
+
+#~ msgid "Save all attachments"
+#~ msgstr "احÙ?ظ جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Select save base name"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?اء اسÙ? Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?اعدة"
+
+#~ msgid "Select one source"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ? Ù?صدرÙ?ا Ù?احدÙ?ا"
+
+#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?احد Ø£Ù? Ù?صدر Ù?Ù?اÙ? Ù?عرضÙ?."
+
+#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
+#~ msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ? تخÙ?Ù?Ø· اÙ?رسائÙ? Ù?عتÙ?د عÙ?Ù? Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? بسÙ?Ø· Ù?ستخدÙ? ytnef Ù?Ù?Ù? ترÙ?Ù?ز Ù?رÙ?Ù?ات tnef."
+
+#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?إعداد Ù?راسÙ?Ù? WebDAV."
+
+#~ msgid "Evolution Shell"
+#~ msgstr "Ù?شرة Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?ع تشÙ?Ù?Ù? صدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Test"
+#~ msgstr "إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution Test component"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إختبار Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة</b>"
+
+#~ msgid "Active Connections"
+#~ msgstr "اÙ?إتÙ?صاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?شطة"
+
+#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إتصÙ?ات Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
+
+#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? أدÙ?ات جÙ?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#~ msgid "Error executing %s."
+#~ msgstr "خطأ تÙ?Ù?Ù?Ø° %s."
+
+#~ msgid "Work Offline"
+#~ msgstr "اعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?"
+
+#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? حاÙ?Ù?Ù?ا باÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?ضع عدÙ? اÙ?اتصاÙ?."
+
+#~ msgid "Unknown system error."
+#~ msgstr "خطأ غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? باÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#~ msgid "Invalid arguments"
+#~ msgstr "Ù?عطÙ?ات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Cannot register on OAF"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? OAF"
+
+#~ msgid "Configuration Database not found"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات اÙ?إعداد"
+
+#~ msgid "New Test"
+#~ msgstr "إختبار جدÙ?د"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot start Evolution"
+#~ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "Evolution can not start."
+#~ msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?بدء."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ا Ù?طابÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "اÙ?Ù?ر Ù?ساعدة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Ù?سخ"
+
+#~ msgid "Copy to Folder..."
+#~ msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#~ msgid "Create a new address book folder"
+#~ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?د دÙ?تر عÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ù?ص"
+
+#~ msgid "Forward Contact"
+#~ msgstr "Ù?رر اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Move to Folder..."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د..."
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?"
+
+#~ msgid "Save as VCard..."
+#~ msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù? VCard..."
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?_Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Send message to contact"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راسÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "St_op"
+#~ msgstr "تÙ?_Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
+#~ msgstr "اÙ?_سخ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
+#~ msgstr "اÙ?_Ù?Ù? Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "Ø¥_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
+#~ msgstr "Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?راسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد..."
+
+#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
+#~ msgstr "احÙ?_ظ Ù?راسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
+
+#~ msgid "Delete _all Occurrences"
+#~ msgstr "احذÙ? _Ù?Ù? اÙ?حدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "Show the working week"
+#~ msgstr "اظÙ?ر أسبÙ?ع اÙ?عÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "View the debug console for log messages"
+#~ msgstr "أعرض Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?رسائÙ? اÙ?سجÙ?"
+
+#~ msgid "_Debug Logs"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­ اÙ?سجÙ?ات"
+
+#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
+#~ msgstr "اظÙ?ر Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رسائÙ? جÙ?بÙ?ا Ø¥Ù?Ù? جÙ?ب"
+
+#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?سخ اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رÙ?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? رساÙ?Ø© (Ø£Ù? رسائÙ?) Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?اء جÙ?Ù?ع اÙ?رÙ?سائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة حاÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù? تÙ?Ù? اÙ?رÙ?سائÙ? Ù?Ù?Ø·"
+
+#~ msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?ص اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "Not Junk"
+#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
+
+#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
+#~ msgstr "Ù?شر رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Post a Repl_y"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? _رد"
+
+#~ msgid "Post a message to a Public folder"
+#~ msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د عاÙ?"
+
+#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? رد عÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د عÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Save Message..."
+#~ msgstr "احÙ?_ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©..."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "غÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Main toolbar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات اÙ?رÙ?ئÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Mar_k as Complete"
+#~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Show task preview window"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "About Evolution..."
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?..."
+
+#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
+#~ msgstr "غÙ?ر Ù?دÙ? ظÙ?Ù?ر شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
+
+#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+#~ msgstr "اÙ?س Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?ر اÙ?Ù?تذÙ?Ù?رة حتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? جدÙ?د"
+
+#~ msgid "Hide window buttons"
+#~ msgstr "أخÙ?Ù? أزرار اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "إع_داد اÙ?صÙ?Ù?حة..."
+
+#~ msgid "Prefere_nces"
+#~ msgstr "تÙ?_ضÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Send / Receive"
+#~ msgstr "أرسÙ? / تÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Submit Bug Report"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? تÙ?رÙ?ر عÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
+#~ msgstr "تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تعÙ?Ù? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+
+#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
+#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
+
+#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
+#~ msgstr "اعرض/إخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?حاÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Work _Offline"
+#~ msgstr "اعÙ?Ù? _دÙ?Ù? اتصاÙ?"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
+#~ msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر _Ø´Ù?Ù?عÙ?ا"
+
+#~ msgid "_Hide Buttons"
+#~ msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?أزرار"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Ø¥_Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Save Custom View"
+#~ msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?خصÙ?ص"
+
+#~ msgid "Attachment Bar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ù?رÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s: %s"
+
+#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s: Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "MIME type:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ع MIME:"
+
+#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?تراح اÙ?عرض اÙ?تÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Unknown character set: %s"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?حارÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©: %s"
+
+#~ msgid "Expanded"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سع"
+
+#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
+#~ msgstr "Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?سع Ù?Ù?سعÙ?ا Ø£Ù? Ù?ا"
+
+#~ msgid "Text of the expander's label"
+#~ msgstr "Ù?ص تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?سع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? تسطÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?حرÙ? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "استخداÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تاح اختصار"
+
+#~ msgid "Space to put between the label and the child"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?ضع بÙ?Ù? اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ù? اÙ?إبÙ?"
+
+#~ msgid "Label widget"
+#~ msgstr "Ù?طعة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?طعة اÙ?تÙ? سÙ?تÙ? عرضÙ?ا عÙ?ضÙ?ا عÙ? شارة اÙ?Ù?Ù?سع اÙ?اعتÙ?ادÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Indicator Spacing"
+#~ msgstr "Ù?باعدة اÙ?Ù?ؤشر"
+
+#~ msgid "Spacing around expander arrow"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?باعدة Ø­Ù?Ù? سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?سع"
+
+#~ msgid "_Searches"
+#~ msgstr "_بحÙ?Ø«"
+
+#~ msgid "Current Message"
+#~ msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Choose Image"
+#~ msgstr "اختر صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Empty message"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø© Ù?ارغة"
+
+#~ msgid "Reflow model"
+#~ msgstr "طراز اÙ?اÙ?سÙ?اب"
+
+#~ msgid "Column width"
+#~ msgstr "عرض اÙ?عÙ?Ù?د"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ابحث"
+
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "ا_Ù?سح"
+
+#~ msgid "Item ID"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
+
+#~ msgid "Edit Master Category List..."
+#~ msgstr "حرر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?ات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©..."
+
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر Ø¥Ù?Ù? أحد Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ئات:"
+
+#~ msgid "_Available Categories:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ئات اÙ?Ù?تÙ?Ù?ر_Ø©:"
+
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "Ù?ئات"
+
+#~ msgid "%l:%M %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
+
+#~ msgid "DnD code"
+#~ msgstr "رÙ?ز DnD"
+
+#~ msgid "Full Header"
+#~ msgstr "ترÙ?Ù?سة Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Font Description"
+#~ msgstr "Ù?صÙ? اÙ?خط"
+
 #~ msgid "Novell Groupwise"
 #~ msgstr "Novell Groupwise"
 
@@ -24079,9 +25522,6 @@ msgstr "Ù?عاÙ?جة اÙ?Ù?اÙ?زة"
 #~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
 #~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا Ù?طعة Ù?حرÙ?ر أسÙ?Ù?ب طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 
-#~ msgid "Contact Print Test"
-#~ msgstr "إختبار طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
-
 #~ msgid "This should test the contact print code"
 #~ msgstr "سÙ?ختبر Ù?ذا رÙ?ز طباعة اÙ?Ù?راسÙ?Ù?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]