[gnome-netstatus] Updating Assamese translations
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-netstatus] Updating Assamese translations
- Date: Mon, 21 Sep 2009 05:58:24 +0000 (UTC)
commit 64c2dfde2a0239581c01cd06c6909f88dbe75e16
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Mon Sep 21 11:28:01 2009 +0530
Updating Assamese translations
po/as.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 50a08f2..794e1e0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-netstatus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-28 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 13:05+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:40+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for Network Monitor applet"
@@ -46,86 +46,91 @@ msgstr "সাহায�য(_H)"
msgid "_Properties"
msgstr "ব�শিষ���যাবল� (_P)"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-#
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>�াম</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>স�য��</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>�ন��াৰন�� প�ৰ���ল (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>�ন��াৰন�� প�ৰ���ল (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>ন��ৱৰ�� যন�ত�ৰ</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+#| msgid "<b>Activity</b>"
+msgid "Activity"
+msgstr "�াম"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>�ি��ন�লৰ ��ষমতা</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
msgid "Address:"
msgstr "ঠি�না"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
msgid "Broadcast:"
msgstr "ব�ৰড�াস��:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
msgid "Con_figure"
msgstr "বিন�যাস �ৰ� (_f)"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+#| msgid "<b>Connection</b>"
+msgid "Connection"
+msgstr "স�য��"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
msgid "Destination:"
msgstr "�ন�তব�য:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "�ন��াৰন�� প�ৰ���ল (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+#| msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "�ন��াৰন�� প�ৰ���ল (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+#| msgid "<b>Network Device</b>"
+msgid "Network Device"
+msgstr "ন��ৱৰ�� যন�ত�ৰ"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
msgid "Received:"
msgstr "প�ৰাপ�ত:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
msgid "Scope:"
msgstr "পৰিধি:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
msgid "Sent:"
msgstr "প�ৰৰিত:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+#| msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "�ি��ন�লৰ ��ষমতা"
+
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
msgid "Status:"
msgstr "�ৱস�থা:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "সাবন�� মাস��:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
msgid "Support"
msgstr " সমৰ�থন"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
msgid "Type:"
msgstr "প�ৰ��তি:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
#
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
msgid "_Name:"
msgstr "নাম :(_N)"
@@ -153,13 +158,12 @@ msgid ""
"configure parameter. Thus, you could set the value of this key to be: "
"\"network-admin --configure %i\"."
msgstr ""
-"ব�শিষ���যাবল�ৰ ডা�াল�ত \"বিন�যাস �ৰ�\" ব��াম ��লি� �ৰিল� যি ন��ৱৰ�� "
-"বিন�যাস সাম��ৰ� �ৰম�ঠ�ৰা হ'ব স���� �� �াবি দ�বাৰা নিৰ�ধাৰিত হ� । বিন�যাস "
-"সাম��ৰ�ৰ দ�বাৰা বিন�যাস �ৰাৰ বাব� �িহ�নিত প�ৰ���ষাপ� স���ৰান�ত স�থিতিমাপত "
-"��হ�ত হ'ল� �প�নি %i ব�যবহাৰ �ৰিবল� পাৰিব �ৰ� বিন�যাস সাম��ৰ� �ৰম�ঠ�ৰাৰ "
-"প�ৰ�ব� প�ৰ���ষাপ�ৰ নাম প�ৰতিস�থাপিত হ'ব । �দাহৰণস�বৰ�প, "
-"gnome-system-tool'ৰ network-admin সাম��ৰ�ৰ ��ষ�ত�ৰত --configure স�থিতিমাপৰ "
-"মাধ�যম� প�ৰ���ষাপ�ৰ নাম ��ৰহণ �ৰা হ� । �ৰ�থা� �� ��ষ�ত�ৰত �� �াবিৰ মান "
+"ব�শিষ���যাবল�ৰ ডা�াল�ত \"বিন�যাস �ৰ�\" ব��াম ��লি� �ৰিল� যি ন��ৱৰ�� বিন�যাস সাম��ৰ� "
+"�ৰম�ঠ�ৰা হ'ব স���� �� �াবি দ�বাৰা নিৰ�ধাৰিত হ� । বিন�যাস সাম��ৰ�ৰ দ�বাৰা বিন�যাস "
+"�ৰাৰ বাব� �িহ�নিত প�ৰ���ষাপ� স���ৰান�ত স�থিতিমাপত ��হ�ত হ'ল� �প�নি %i ব�যবহাৰ �ৰিবল� "
+"পাৰিব �ৰ� বিন�যাস সাম��ৰ� �ৰম�ঠ�ৰাৰ প�ৰ�ব� প�ৰ���ষাপ�ৰ নাম প�ৰতিস�থাপিত হ'ব । "
+"�দাহৰণস�বৰ�প, gnome-system-tool'ৰ network-admin সাম��ৰ�ৰ ��ষ�ত�ৰত --configure "
+"স�থিতিমাপৰ মাধ�যম� প�ৰ���ষাপ�ৰ নাম ��ৰহণ �ৰা হ� । �ৰ�থা� �� ��ষ�ত�ৰত �� �াবিৰ মান "
"নিৰ�ধাৰণৰ বাব� প�ৰ��� �ৰ�: \"network-admin --configure %i\" । "
#: ../src/netstatus-applet.c:279 ../src/netstatus-dialog.c:389
@@ -175,13 +179,13 @@ msgstr ""
msgid "The Network Monitor displays the status of a network device."
msgstr "Network Monitor দ�বাৰা ন��ৱৰ�� যন�ত�ৰৰ �ৱস�থা প�ৰদৰ�শন �ৰা হ� । "
-#: ../src/netstatus-applet.c:307
#
+#: ../src/netstatus-applet.c:307
msgid "translator-credits"
msgstr "�মিতা��ষ ফ��ন (aphukan fedoraproject org)"
-#: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305
#
+#: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305
msgid "Unknown"
msgstr "����াত"
@@ -219,8 +223,8 @@ msgstr ""
msgid "Network Connection"
msgstr "ন��ৱৰ�� স�য��"
-#: ../src/netstatus-icon.c:807
#
+#: ../src/netstatus-icon.c:807
msgid "Interface"
msgstr "স�য��মাধ�যম"
@@ -228,8 +232,8 @@ msgstr "স�য��মাধ�যম"
msgid "The current interface the icon is monitoring."
msgstr "���নৰ দ�বাৰা বৰ�তমান� নিৰ���ষিত প�ৰ���ষাপ� । "
-#: ../src/netstatus-icon.c:815
#
+#: ../src/netstatus-icon.c:815
msgid "Orientation"
msgstr "দিশ"
@@ -260,13 +264,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধানৰ বাব� �ন���ৰহ �ৰ� �পনাৰ প�ৰনাল�-প�ৰশাস�ৰ স�ত� "
-"য��ায�� �ৰ�:\n"
+"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধানৰ বাব� �ন���ৰহ �ৰ� �পনাৰ প�ৰনাল�-প�ৰশাস�ৰ স�ত� য��ায�� "
+"�ৰ�:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/netstatus-iface.c:155
#
+#: ../src/netstatus-iface.c:155
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -274,8 +278,8 @@ msgstr "নাম"
msgid "The interface name"
msgstr "প�ৰ���ষাপ�ৰ নাম"
-#: ../src/netstatus-iface.c:163
#
+#: ../src/netstatus-iface.c:163
msgid "State"
msgstr "�ৱস�থা"
@@ -307,8 +311,8 @@ msgstr "সি�নাল"
msgid "Wireless signal strength percentage"
msgstr "ব�তাৰ �ি��ন�লৰ ��ষমতাৰ শতা�শ"
-#: ../src/netstatus-iface.c:198 ../src/netstatus-util.c:167
#
+#: ../src/netstatus-iface.c:198 ../src/netstatus-util.c:167
msgid "Error"
msgstr "à¦à§?ল"
@@ -460,10 +464,8 @@ msgid ""
"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
msgstr ""
-"'%s' ৰ পৰা প�ৰ���ষাপ�ৰ পৰিস���যান বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । prx_idx = %d; "
-"ptx_idx = "
-"%d; "
-"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+"'%s' ৰ পৰা প�ৰ���ষাপ�ৰ পৰিস���যান বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । prx_idx = %d; ptx_idx "
+"= %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:314
msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -472,8 +474,7 @@ msgstr "/proc/net/wireless বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�য
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:341
#, c-format
msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr ""
-"'%s' ৰ পৰা ব�তাৰ স���ৰান�ত বিবৰণ বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । link_idx = %d;"
+msgstr "'%s' ৰ পৰা ব�তাৰ স���ৰান�ত বিবৰণ বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । link_idx = %d;"
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:414
#, c-format
@@ -492,26 +493,25 @@ msgstr "�মান�ড-লা�ন '%s' বিশ�ল�ষণ �ৰি
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:635
msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
-msgstr ""
-"'netstat' ৰ পৰা প�ৰাপ�ত ফলাফল বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । ����াত বিন�যাস"
+msgstr "'netstat' ৰ পৰা প�ৰাপ�ত ফলাফল বিশ�ল�ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ । ����াত বিন�যাস"
-#: ../src/netstatus-util.c:152
#
+#: ../src/netstatus-util.c:152
msgid "Disconnected"
msgstr "বি���িন�ন"
-#: ../src/netstatus-util.c:155
#
+#: ../src/netstatus-util.c:155
msgid "Idle"
msgstr "�ামবিহ�ন"
-#: ../src/netstatus-util.c:158
#
+#: ../src/netstatus-util.c:158
msgid "Sending"
msgstr "প�ৰৰিত হ���"
-#: ../src/netstatus-util.c:161
#
+#: ../src/netstatus-util.c:161
msgid "Receiving"
msgstr "প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
@@ -519,4 +519,3 @@ msgstr "প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "�দানপ�ৰদান �লি��"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]