[gnome-keyring] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Mon, 21 Sep 2009 05:52:10 +0000 (UTC)
commit 9dc4f4849c6a77e5761020d519caa45a687730de
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Sep 21 11:22:00 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 549 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 272 insertions(+), 277 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ec723b7..0766843 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kn.po to Kannada
+# translation of gnome-keyring.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kn\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,33 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "ತà³?à²?à³?ಯಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?à³?â??: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "ತà³?à²?à³?ಯಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544 ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "ಹ�ಮ�"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105 ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "à²? à²?ಡತವà³? à²?ರà³?ವ ಡಿಸà³?à²?à³?â?? à²?ಥವ ಡà³?ರà³?ವà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
#, c-format
@@ -119,48 +92,48 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� "
+"à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"'%s' (%s) à²?ನà³?ವಯವà³? '%s' à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"'%s' à²?ನà³?ವಯವà³? ಪà³?ರà³?ವನಿಯà³?à²?ಿತ à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"'%s' à²?ನà³?ವಯವà³? '%s' à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
#, c-format
msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� "
+"à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
#, c-format
msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"à²?à²?ದà³? à²?à²?à³?à²?ಾತ à²?ನà³?ವಯವà³? '%s' à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -187,8 +160,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� "
-"ಬಯಸಿದ�. �ದ���� ಬಳಸಲ� ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� "
+"ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದ���� ಬಳಸಲ� ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
@@ -207,8 +180,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. "
-"�ದ���� ಬಳಸಲ� ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+"'%s' �ನ�ವಯವ� '%s' ��ಬ ಹ�ಸರಿನ ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� "
+"ಬಯಸಿದ�. �ದ���� ಬಳಸಲ� ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
@@ -217,8 +190,8 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' �ನ�ವಯವ� ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದ���� ಬಳಸಲ� "
-"ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+"'%s' �ನ�ವಯವ� ��ದ� ಹ�ಸ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದ���� "
+"ಬಳಸಲ� ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
@@ -264,8 +237,8 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದರಲ�ಲಿ ಯಾವ "
-"��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಬ��� ��ದ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+"'%s' (%s) �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದರಲ�ಲಿ "
+"ಯಾವ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಬ��� ��ದ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
#, c-format
@@ -300,18 +273,20 @@ msgid ""
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
"You have to choose the password you want to use for it."
msgstr ""
-"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. �ದರಲ�ಲಿ ಯಾವ "
-"��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಬ��� ��ದ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಬಯಸಿದ�. "
+"�ದರಲ�ಲಿ ಯಾವ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಬ��� ��ದ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "'%s' ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ. "
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "'%s' ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ. "
+#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ ��ದ� ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
#. And put together the ask request
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
@@ -324,7 +299,10 @@ msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "�ನ�ವಯ '%s' (%s) ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ �ಲ�ಲ. ��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"�ನ�ವಯ '%s' (%s) ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ "
+"�ಲ�ಲ. ��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� "
+"�ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
#, c-format
@@ -332,7 +310,9 @@ msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "�ನ�ವಯ '%s' ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ �ಲ�ಲ. ��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"�ನ�ವಯ '%s' ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ �ಲ�ಲ. "
+"��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
#, c-format
@@ -340,7 +320,10 @@ msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
-msgstr "��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ �ಲ�ಲ. ��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� �ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"��ದ� ����ಾತ �ನ�ವಯವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ "
+"�ಲ�ಲ. ��ದ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� �ದ���ಾ�ಿ ಬಳಸಲ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ವ� "
+"�ರಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
#. And put together the ask request
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
@@ -357,7 +340,11 @@ msgid ""
"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
"passed to the daemon."
-msgstr "à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? gnome-keyring ಡà³?ಮನà³?â??ನಲà³?ಲಿ PKCS#11 à²?à²?à²?ವನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ತà³?ತದà³?. gnome-keyring-daemon à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಾà²? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ದà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?, (à²?à²?ದರà³?: ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²?). ಡà³?ಮನà³?â??à²?à³? à²?à³?ಲವà³? à²?à²?à³?à²?ಾ ಸಾಲಿನ à²?ರà³?à²?à³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸಿದಾà²? à²? ಸಿದà³?ಧತà³?à²?ಳà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³?."
+msgstr ""
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? gnome-keyring ಡà³?ಮನà³?â??ನಲà³?ಲಿ PKCS#11 à²?à²?à²?ವನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ತà³?ತದà³?. gnome-keyring-"
+"daemon à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಾà²? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ದà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?, (à²?à²?ದರà³?: ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? à²?ಳà²?à³? "
+"ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²?). ಡà³?ಮನà³?â??à²?à³? à²?à³?ಲವà³? à²?à²?à³?à²?ಾ ಸಾಲಿನ à²?ರà³?à²?à³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸಿದಾà²? à²? ಸಿದà³?ಧತà³?à²?ಳà³? "
+"�ತಿ��ರಮಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತವ�."
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -365,7 +352,11 @@ msgid ""
"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
"the daemon."
-msgstr "à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? gnome-keyring daemon ನಲà³?ಲಿ SSH ಮಧà³?ಯವರà³?ತಿಯನà³?ನà³? ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ತà³?ತದà³?. gnome-keyring-daemon à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಾà²? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ದà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?, (à²?à²?ದರà³?: ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²?). ಡà³?ಮನà³?â??à²?à³? à²?à³?ಲವà³? à²?à²?à³?à²?ಾ ಸಾಲಿನ à²?ರà³?à²?à³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸಿದಾà²? à²? ಸಿದà³?ಧತà³?à²?ಳà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³?."
+msgstr ""
+"� �ಯ���ಯ� gnome-keyring daemon ನಲ�ಲಿ SSH ಮಧ�ಯವರ�ತಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�ತ�ತದ�. gnome-"
+"keyring-daemon à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಾà²? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ದà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?, (à²?à²?ದರà³?: ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? "
+"à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²?). ಡà³?ಮನà³?â??à²?à³? à²?à³?ಲವà³? à²?à²?à³?à²?ಾ ಸಾಲಿನ à²?ರà³?à²?à³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸಿದಾà²? à²? "
+"ಸಿದ�ಧತ��ಳ� �ತಿ��ರಮಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತವ�."
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
@@ -376,35 +367,34 @@ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgstr "gnome-��ಲಿಸ�ರಳಿ SSH ಮಧ�ಯವರ�ತಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�ಯ�."
#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "New Keyring Password"
msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgstr "GNOME ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿ ಡ�ಮನ�"
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "ಪà³?ರವà³?ಶ à²?à³?ಲಿ ಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
msgid "Enter login password to unlock keyring"
msgstr "à²?à³?ಲಿ ಸà³?ರà³?ಳಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಪà³?ರವà³?ಶ à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
msgid ""
"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
"computer."
msgstr "ನà³?ವà³? à²? à²?ಣà²?à²?à³?à²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? ಪà³?ರವà³?ಶ à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?ಿರಲಿಲà³?ಲ."
#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
msgid "Create Login Keyring"
msgstr "ಪ�ರವ�ಶ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
msgid "Enter your login password"
msgstr "ನಿಮ�ಮ ಪ�ರವ�ಶದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
msgid ""
"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
"computer. It will now be created."
@@ -412,129 +402,126 @@ msgstr ""
"ನ�ವ� � �ಣ����� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದಾ� ಪ�ರವ�ಶ ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯ� ತಾನಾ�ಿಯ� ನಿರ�ಮಿತ���ಡಿರಲಿಲ�ಲ. "
"�ದನ�ನ� �� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
#, c-format
msgid "Unlock password for %s keyring"
msgstr "%s à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿà²?ಾà²?ಿನ à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à³?ಪà³?ತಪದ"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
msgid "Unlock private key"
msgstr "à²?ಾಸà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
msgid "Unlock certificate"
msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
msgid "Unlock public key"
msgstr "ಸಾರà³?ವà²?ನಿà²? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
msgid "Unlock"
msgstr "à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:360
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "à²?ಾಸà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:362
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "ಸಾರà³?ವà²?ನಿà²? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:364
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"��ದ� �ನ�ವಯವ� �ಾಸ�ಿ ��ಲಿ '%s' �ನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯವà³? à²?ಾಸà²?ಿ à²?à³?ಲಿ '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgstr "à²?à²?ದà³? ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"��ದ� �ನ�ವಯವ� ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಲಿ '%s' �ನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
-"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+"à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯವà³? ಸಾರà³?ವà²?ನಿà²? à²?à³?ಲಿ '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? "
+"ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯವà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
msgstr "ನಾನà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ಾಸà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?à³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?."
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
msgstr "ನಾನà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರವà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?à³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?."
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
msgstr "ನಾನà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? ಸಾರà³?ವà²?ನಿà²? à²?à³?ಲಿಯà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?à³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?."
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
msgid "Automatically unlock this when I log in"
msgstr "ನಾನà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?à³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:371
-#| msgid "Unlock certificate"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರವನà³?ನà³?/à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:372
-#| msgid "Enter password to unlock the certificate"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ/à²?à³?ಲಿ ಶà³?à²?ರಣà³?ಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:375
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgid ""
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
"locked"
-msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯವà³? ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರ/à²?à³?ಲಿ ಶà³?à²?ರಣà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಬಯಸಿದà³?, à²?ದರà³? à²?ದನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
+msgstr ""
+"��ದ� �ನ�ವಯವ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ/��ಲಿ ಶ��ರಣ� '%s' �ನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�, �ದರ� �ದನ�ನ� "
+"ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³?"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:381
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:532
-#| msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
msgstr "ನಾನà³? à²?ಳà²?à³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? ಸà³?ರà²?à³?ಷಿತ ಶà³?à²?ರಣà³?ಯà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?à³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?."
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:524
-#| msgid "New password strength"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
msgid "New Password Required"
msgstr "ಹ�ಸ ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:525
-#| msgid "Enter password to protect storage"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತ ಶ��ರಣ��ಾ�ಿ ��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:527
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
#, c-format
msgid ""
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
-msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಥವ ��ಲಿ�ಳನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲ�, ��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�"
+msgstr ""
+"'%s' �ನ�ನ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಥವ ��ಲಿ�ಳನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲ�, ��ದ� ��ಪ�ತಪದದ "
+"��ತ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�"
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
msgid ""
@@ -547,7 +534,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b><big>ನಿಮ�ಮ ಮ�ಸನ�ನ� ಸ�ಳ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.</big></b>\n"
"\n"
-"��ದ� �ಪಾಯ�ಾರಿಯಾದ ��ಲ���� ನಿಮ�ಮ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ದ�ದ� ವ���ಷಿಸ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ� �ಥವ ನ�ವ� �ಮನ ���ದ�ರ��ರಿಸಲ� ��ದ� ಮ�ನ� �ಥವ ಯಾವ�ದಾದರ� �ನ�ವಯದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿರಬಹ�ದ�.\n"
+"��ದ� �ಪಾಯ�ಾರಿಯಾದ ��ಲ���� ನಿಮ�ಮ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ದ�ದ� ವ���ಷಿಸ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ� �ಥವ ನ�ವ� �ಮನ "
+"���ದ�ರ��ರಿಸಲ� ��ದ� ಮ�ನ� �ಥವ ಯಾವ�ದಾದರ� �ನ�ವಯದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿರಬಹ�ದ�.\n"
"\n"
"�ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
@@ -562,7 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b><big>ನಿಮ�ಮ ��ಲಿಮಣ�ಯನ�ನ� ಸ�ಳ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.</big></b>\n"
"\n"
-"��ದ� �ಪಾಯ�ಾರಿಯಾದ ��ಲ���� ನಿಮ�ಮ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ದ�ದ� ವ���ಷಿಸ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ� �ಥವ ನ�ವ� �ಮನ ���ದ�ರ��ರಿಸಲ� ��ದ� ಮ�ನ� �ಥವ ಯಾವ�ದಾದರ� �ನ�ವಯದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿರಬಹ�ದ�.\n"
+"��ದ� �ಪಾಯ�ಾರಿಯಾದ ��ಲ���� ನಿಮ�ಮ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ದ�ದ� ವ���ಷಿಸ�ತ�ತಿರಬಹ�ದ� �ಥವ ನ�ವ� �ಮನ "
+"���ದ�ರ��ರಿಸಲ� ��ದ� ಮ�ನ� �ಥವ ಯಾವ�ದಾದರ� �ನ�ವಯದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿರಬಹ�ದ�.\n"
"\n"
"�ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
@@ -613,7 +602,6 @@ msgid "Password cannot be blank"
msgstr "��ಪ�ತಪದವ� �ಾಲಿ �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-#| msgid "Deny"
msgid "_Deny"
msgstr "ನಿರಾ�ರಣ�(_D)"
@@ -633,6 +621,33 @@ msgstr "�ಮ�ಮ� ಮಾತ�ರ �ನ�ಮತಿಸ�(_O)"
msgid "_Always Allow"
msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� �ನ�ಮತಿಸ�(_A)"
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "ತà³?à²?à³?ಯಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?à³?â??: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "ತà³?à²?à³?ಯಬಹà³?ದಾದ ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
+msgid "Home"
+msgstr "ಹ�ಮ�"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr "à²? à²?ಡತವà³? à²?ರà³?ವ ಡಿಸà³?à²?à³?â?? à²?ಥವ ಡà³?ರà³?ವà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿಲà³?ಲ"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
msgstr "ಡ�ಮ�ನಿನ ���"
@@ -673,8 +688,8 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ಹ�ಸರ�"
msgid "Surname"
msgstr "�ಪನಾಮ"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
msgid "Serial Number"
msgstr "�ನ���ರಮ ಸ���ಯ�"
@@ -719,7 +734,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "à²?ನಿಶಿಯಲà³?â??à²?ಳà³?"
#: ../egg/egg-oid.c:91
-#| msgid "The operation failed"
msgid "Generation Qualifier"
msgstr "��ವಾಲಿಫಯರ� �ನ�ನ� �ತ�ಪಾದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
@@ -763,76 +777,71 @@ msgstr "<i>ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರದ à²à²¾à²?ವಾà²?ಿಲà³?ಲ</i>"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>��ತ�ತಿರದ</i>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
-#| msgid "Import certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<ಪà³?ರಮಾಣಪತà³?ರದ à²à²¾à²?ವಲà³?ಲ>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>ಫಿà²?à²?ರà³?-ಪà³?ರಿà²?à²?à³?â??à²?ಳà³?</b>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>�ದ�ಿಸಿದವರ�</b>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>�ವರಿ�� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿದ�</b>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� � ��ಳ�ಿನ ಬಳ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ�ಿದ�:</b>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>�ಾಲಾವಧಿ</b>"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ಹ�ಸರ� (CN)"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
-#| msgid "Import certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "�ಮ�ಲ� ಪಡ�ಯ�ವವರ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
-#| msgid "Certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "�ಮ�ಲ� ಸ�ನರ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
msgid "Expires On"
msgstr "�ವಧಿ ಮ��ಿಯ�ವ ದಿನಾ��"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
msgid "Issued On"
msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ ದಿನಾ��"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 ಫಿ��ರ�-ಪ�ರಿ���"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
msgid "Organization (O)"
msgstr "ಸ�ಸ�ಥ� (O)"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "ಸ�ಸ�ಥ�ಯ ��� (OU)"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 ಫಿ��ರ�-ಪ�ರಿ���"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
-#| msgid "Certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL ��ಲ���� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
-#| msgid "Certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
@@ -848,155 +857,146 @@ msgstr "ಪತ�ತ��ಾರ"
msgid "Value"
msgstr "ಮ�ಲ�ಯ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "ಸ�ದಿ��ಧ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "Yes"
msgstr "ಹ�ದ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "No"
msgstr "�ಲ�ಲ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-#| msgid "Certificate"
-msgid "Critical"
-msgstr "ಸ�ದಿ��ಧ"
-
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
msgid "Subject Name"
msgstr "ವಿಷಯದ ಹ�ಸರ�"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
msgid "Issuer Name"
msgstr "�ದ�ಿಸಿದವರ ಹ�ಸರ�"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
-#| msgid "Certificate"
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
msgid "Issued Certificate"
msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
msgid "Version"
msgstr "�ವ�ತ�ತಿ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
msgid "Not Valid Before"
msgstr "�ದ���� ಮ���� ಮಾನ�ಯವಲ�ಲ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
msgid "Not Valid After"
msgstr "�ದರ ನ�ತರ ಮಾನ�ಯವಲ�ಲ"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
msgid "Signature"
msgstr "ಸಹಿ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ಸಹಿ �ಲ��ಾರಿತಮ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ಸಹಿ ನಿಯತಾ���ಳ�"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
-#| msgid "Public Key"
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
msgid "Public Key Info"
msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಲಿ ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
msgid "Key Algorithm"
msgstr "��ಲಿ �ಲ��ಾರಿತಮ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
msgid "Key Parameters"
msgstr "��ಲಿ ನಿಯತಾ���ಳ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
msgid "Key Size"
msgstr "��ಲಿ �ಾತ�ರ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
msgid "Public Key"
msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ� ��ಲಿ"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
msgid "Fingerprints"
msgstr "ಫಿà²?à²?ರà³?-ಪà³?ರಿà²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��</span>"
+msgstr ""
+"<span size='large' weight='bold'>ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��</"
+"span>"
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
-#| msgid "Import"
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
msgid "Import Into:"
msgstr "�ದ���� �ಮದ� ಮಾಡ�:"
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
-#| msgid "_Password:"
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
msgid "Password:"
msgstr "��ಪ�ತಪದ:"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:162 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:114
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:254
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
#, c-format
msgid "No location available to import to"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲ� ಯಾವ�ದ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:328
-#| msgid "Import certificate"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
msgid "Import Certificates/Keys"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ�/��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:335
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಲಾದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ�/��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ರಿಸಿಲ� ��ದ� ಸ�ಥಳವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:373
-#| msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
msgstr "�ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬ���"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:376
-#| msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬಾರದ�"
#. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:379
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬಾರದ�"
#. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:384
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
#, c-format
-#| msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
msgstr "'%s' �ಾಸ�ಿ ��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬಾರದ�"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:387
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
#, c-format
-#| msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
msgstr "'%s' ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬಾರದ�"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:390
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
#, c-format
-#| msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
msgstr "'%s' �ನ�ನ� �ಮದ���ಳ�ಳಲ�, �ದ� ಲಾ�� ��ಿರಬಾರದ�"
@@ -1009,379 +1009,374 @@ msgid "Certificate"
msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
-#| msgid "Unrecognized or unsupported file."
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದತ�ತಾ�ಶ."
#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
-#| msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "à²?ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಥವ à²à³?ರಷà³?à²?à²?à³?à²?ಡ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
-#| msgid "The data cannot be locked"
msgid "The data is locked"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
msgid "Insufficient memory available"
msgstr "ಸಾà²?ಷà³?à²?à³? ಮà³?ಮà³?ರಿಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
msgid "The specified slot ID is not valid"
msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ಸ�ಲಾ�� �ಡಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
msgid "Internal error"
msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
msgid "The operation failed"
msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
msgid "Invalid arguments"
msgstr "à²?ಮಾನà³?ಯ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
msgid "The module cannot create needed threads"
msgstr "��ತ�ಯವಿರ�ವ �ಳ��ಳನ�ನ� ���ದಿ�ದ ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
msgid "The module cannot lock data properly"
msgstr "à²?à²?à²?ದಿà²?ದ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
msgid "The field is read-only"
msgstr "��ಷ�ತ�ರವ� �ದಲ� ಮಾತ�ರವ� ��ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "��ಷ�ತ�ರವ� ಸ���ಷ�ಮವಾದ�ದರಿ�ದ �ದನ�ನ� ಬಹಿರ�� ಪಡಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
msgid "The field is invalid or does not exist"
msgstr "��ಷ�ತ�ರವ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� �ಥವ �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
msgid "Invalid value for field"
msgstr "��ಷ�ತ�ರ���ಾ�ಿನ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
msgid "The data is not valid or unrecognized"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� �ಥವ ��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ�ತಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
msgid "The data is too long"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವ� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
msgid "An error occurred on the device"
msgstr "ಸಾಧನದಲ�ಲಿ ��ದ� ದ�ಷವ� ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
msgid "Insufficient memory available on device"
msgstr "ಸಾಧನದಲà³?ಲಿ ಸಾà²?ಷà³?à²?à³? ಮà³?ಮà³?ರಿಯà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
msgid "The device was removed or unplugged"
msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಿದ� �ಥವ ��ಡಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ದತ�ತಾ�ಶ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� �ಥವ ��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ�ತಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
msgid "The encrypted data is too long"
msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
msgid "This operation is not supported"
msgstr "�ಾರ�ಯ���� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
msgid "The key is missing or invalid"
msgstr "��ಲಿಯ� �ಾಣಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ �ಥವ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
msgid "The key is the wrong size"
msgstr "ತಪ�ಪಾದ �ಾತ�ರದ ��ಲಿಯಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
msgid "The key is of the wrong type"
msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಬ��ಯ ��ಲಿಯಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
msgid "No key is needed"
msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಲಿಯ ��ತ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
msgid "The key is different than before"
msgstr "à²?à³?ಲಿಯà³? à²? ಮà³?ದಲಿನಿà²?ಿà²?ತ à²à²¿à²¨à³?ನವಾದà³?ದಾà²?ಿದà³?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
msgid "A key is needed"
msgstr "��ದ� ��ಲಿಯ ��ತ�ಯವಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
msgid "Cannot include the key in digest"
msgstr "ಡ���ಸ��ಿನಲ�ಲಿ ��ಲಿಯನ�ನ� �ಳ��ಳ�ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
msgid "This operation cannot be done with this key"
msgstr "� ��ಲಿಯ��ದಿ�� �ಾರ�ಯವನ�ನ� ನಿರ�ವಹಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
msgid "The key cannot be wrapped"
msgstr "��ಲಿಯನ�ನ� ವ�ರಾಪ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
msgid "Cannot export this key"
msgstr "� ��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
msgstr "��ರಿಪ��� �ಾರ�ಯವ��ರಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� �ಥವ ��ರ�ತಿಸಲಾ�ದ�ತಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
msgstr "��ರಿಪ��� �ಾರ�ಯವ��ರಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ���ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
msgid "The object is missing or invalid"
msgstr "ವಸ�ತ�ವ� �ಾಣಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ �ಥವ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
msgid "Another operation is already taking place"
msgstr "�ನ�ನ��ದ� �ಾರ�ಯವ� ��ಾ�ಲ� ನಡ�ಯ�ತ�ತಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
msgid "No operation is taking place"
msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವ� ನಡ�ಯ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
msgid "The password or PIN is incorrect"
msgstr "��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
msgid "The password or PIN is invalid"
msgstr "��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
msgid "The password or PIN is of an invalid length"
msgstr "��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
msgid "The password or PIN has expired"
msgstr "��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN ನ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
msgid "The password or PIN is locked"
msgstr "��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN ಲಾ�� ��ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
msgid "The session is closed"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನವ� ಮ����ಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
msgid "Too many sessions are active"
msgstr "ಬಹಳಷ��� �ಧಿವ�ಶನ�ಳ� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿವ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
msgid "The session is invalid"
msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಧಿವ�ಶನ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
msgid "The session is read-only"
msgstr "�ದಲ� ಮಾತ�ರವಾದ �ಧಿವ�ಶನ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
msgid "An open session exists"
msgstr "��ದ� ಮ���ತ �ಧಿವ�ಶನವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
msgid "A read-only session exists"
msgstr "��ವಲ �ದಲ� ಮಾತ�ರವಾದ �ಧಿವ�ಶನವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
msgid "An administrator session exists"
msgstr "��ದ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� �ಧಿವ�ಶನವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
msgid "The signature is bad or corrupted"
msgstr "ಸಹಿಯà³? ಸರಿಯಾà²?ಿಲà³?ಲ à²?ಥವ à²à³?ರಷà³?à²?à²?à³?à²?ಡಿದà³?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
msgstr "ಸಹಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ à²?ಥವ à²à³?ರಷà³?à²?à²?à³?à²?ಡಿದà³?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
msgid "Certain required fields are missing"
msgstr "��ತ�ಯ ��ಷ�ತ�ರ�ಳ� �ಾಲಿ �ವ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
msgid "Certain fields have invalid values"
msgstr "��ಲವ� ��ಷ�ತ�ರ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿವ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
msgid "The device is not present or unplugged"
msgstr "ಸಾಧನವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ �ಥವ ��ಡಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
msgid "The device is invalid or unrecognizable"
msgstr "ಸಾಧನವ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� �ಥವ ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
msgid "The device is write protected"
msgstr "ಸಾಧನ���� ಬರ�ದ�ತ� ನಿರ�ಬ�ಧಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
msgid "Cannot import because the key is invalid"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ ����ದರ� ��ಲಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
msgstr "��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ ����ದರ� �ದ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯ �ಾತ�ರದ�ದಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
msgstr "��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ ����ದರ� �ದ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯ ಬ��ಯದ�ದಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
msgid "You are already logged in"
msgstr "ನ�ವ� ��ಾ�ಲ� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದ�ದ�ರಿ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
msgid "No user has logged in"
msgstr "ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರರ� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
msgid "The user's password or PIN is not set"
msgstr "ಬಳ��ದಾರರ ��ಪ�ತಪದ �ಥವ PIN �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
msgid "The user is of an invalid type"
msgstr "ಬಳ��ದಾರರ� �ಮಾನ�ಯ ಬ��ಯವರಾ�ಿದ�ದರ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
msgid "Another user is already logged in"
msgstr "ಬ�ರ�ಬ�ಬ ಬಳ��ದಾರನ� ��ಾ�ಲ� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದ�ದಾರ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
msgid "Too many users of different types logged in"
msgstr "ವಿವಿಧ ಬ��ಯ �ನ�� ಬಳ��ದಾರರ� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದ�ದಾರ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
msgid "Cannot import an invalid key"
msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಬ��ಯ ��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
msgstr "ತಪ�ಪಾದ �ಾತ�ರದ ��ಲಿಯನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
msgid "Cannot export because the key is invalid"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ ����ದರ� ��ಲಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ ����ದರ� ��ಲಿಯ� �ಾತ�ರವ� ತಪ�ಪಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ ����ದರ� ��ಲಿಯ� ಬ��ಯ� ತಪ�ಪಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
msgid "Unable to initialize the random number generator"
msgstr "ಮನಸà³?ಸಿà²?à³? ಬà²?ದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯ à²?ತà³?ಪಾದà²?ವನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
msgid "No random number generator available"
msgstr "ಮನಸà³?ಸಿà²?à³? ಬà²?ದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯ à²?ತà³?ಪಾದà²?ವà³? ಲà²à³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
msgstr "��ರಿಪ��� �ಾರ�ಯವ��ರಿಯ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ ನಿಯತಾ��ವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
msgid "Not enough space to store the result"
msgstr "ಫಲಿತಾ�ಶವನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:259
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
msgid "The saved state is invalid"
msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ಥಿತಿಯ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ� ಸ���ಷ�ಮವಾದ�ದರಿ�ದ �ದನ�ನ� ಬಹಿರ�� ಪಡಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:263
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
msgid "The state cannot be saved"
msgstr "ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:265
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
msgid "The module has not been initialized"
msgstr "à²?à²?à²?ವà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಿಲà³?ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:267
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
msgid "The module has already been initialized"
msgstr "à²?à²?à²?ವà³? à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ರà²?à²à²?à³?à²?ಡಿದà³?"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:269
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
msgid "Cannot lock data"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:271
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
msgid "The data cannot be locked"
msgstr "ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:273
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
msgid "The signature request was rejected by the user"
msgstr "ಬಳ��ದಾರರಿ�ದ ಸಹಿ ಮನವಿಯ� ತಿರಸ��ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
-#: ../gp11/gp11-misc.c:277
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
msgid "Unknown error"
msgstr "��ತ�ತಿಲ�ಲದ ದ�ಷ"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:155
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
msgid "Access Denied"
msgstr "ನಿಲ��ನ�ನ� ನಿರಾ�ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:157
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
msgstr "gnome-keyring-daemon �ನ�ವಯವ� �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:159
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
msgstr "gnome-keyring-daemon ನ��ದಿ�� ವ�ಯವಹರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:161
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
msgid "A keyring with that name already exists"
msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:163
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
msgstr "ಪ�ರ���ರಾ� ದ�ಷ: �ನ�ವಯವ� �ಮಾನ�ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ�."
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:165
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
msgid "No matching results"
msgstr "ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಯಾವ�ವ� ದ�ರ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:167
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
msgid "A keyring with that name does not exist."
msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ��ಲಿ ಸ�ರ�ಳಿಯ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
msgid "The keyring has already been unlocked."
msgstr "à²?à³?ಲಿಸà³?ರà³?ಳಿಯà³? à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³?ಪà²?à³?à²?ಿದà³?."
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
-#| msgid "Certificate"
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "ಹ�ಸರಿಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ"
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:296
-#| msgid "Couldn't encode secure shell public key."
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ� SSH ��ಲಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]