[PolicyKit-gnome] Updated Czech translation
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [PolicyKit-gnome] Updated Czech translation
- Date: Mon, 21 Sep 2009 04:05:34 +0000 (UTC)
commit 201159b1aecb609661eef5e6d209871df1e20c30
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Sep 21 05:54:12 2009 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 108 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 050829d..21f01c9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,74 +7,139 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 05:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "Identifikátor akce"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Identifikátor akce, který má být použit u tlaÄ?Ãtka"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "Je oprávnÄ?n"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Zda je proces oprávnÄ?n"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "Je viditelný"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Zda je widget viditelný"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "Je zÃskatelné"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Zda je oprávnÄ?nà zÃskatelné"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "Odemknout text"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr ""
"Text urÄ?ený k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem odemÄ?enÃ."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "KliknutÃm provedete zmÄ?ny"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Odemknout mÃstnà nápovÄ?du"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+"MÃstnà nápovÄ?da urÄ?ená k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem "
+"odemÄ?enÃ."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "K provedenà zmÄ?n je vyžadováno ovÄ?Å?enÃ."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "Uzamknout text"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr ""
"Text urÄ?ený k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem uzamÄ?enÃ."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "KliknutÃm se zamezà zmÄ?nám"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Uzamknout mÃstnà nápovÄ?du"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+"MÃstnà nápovÄ?da urÄ?ená k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem "
+"uzamÄ?enÃ."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "KliknÄ?te na zámek, chcete-li zabránit dalÅ¡Ãm zmÄ?nám."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Text uzamÄ?enÃ"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"Text urÄ?ený k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem uzamÄ?enà akce "
+"pro všechny uživatele."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "UzamknÄ?te kliknutÃm"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "MÃstnà nápovÄ?da uzamknutÃ"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"MÃstnà nápovÄ?da urÄ?ená k zobrazenà pÅ?i dotazovánà se uživatele za úÄ?elem "
+"uzamÄ?enà akce pro vÅ¡echny uživatele."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"KliknÄ?te na zámek, chcete-li zabránit uživatelům bez oprávnÄ?nà správce v "
+"provádÄ?nà zmÄ?n."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
@@ -82,10 +147,35 @@ msgstr ""
"Text urÄ?ený k zobrazenÃ, pokud je uživatel schopen zÃskat oprávnÄ?nà pomocà "
"ovÄ?Å?enÃ."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "NeoprávnÄ?n k provedenà zmÄ?n"
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"MÃstnà nápovÄ?da urÄ?ená k zobrazenÃ, pokud uživatel nenà schopen zÃskat "
+"oprávnÄ?nà pomocà ovÄ?Å?enÃ."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Systémová pravidla znemožÅ?ujà provádÄ?nà zmÄ?n. Kontaktujte prosÃm správce "
+"systému."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"Toto tlaÄ?Ãtko je uzamknuto, takže jej mohou odemknout pouze uživatelé s "
+"oprávnÄ?nÃm správce. Uzamknutà odstranÃte kliknutÃm pravým tlaÄ?Ãtkem myÅ¡i na "
+"tlaÄ?Ãtko."
+
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "KliknutÃm na ikonu zruÅ¡Ãte zvýšená oprávnÄ?nÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]