[gedit] Updated Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Malayalam Translations
- Date: Sun, 20 Sep 2009 14:41:16 +0000 (UTC)
commit 68fe7306fc9563837eafcb25735d6a3f29687736
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Sun Sep 20 20:10:30 2009 +0530
Updated Malayalam Translations
po/ml.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 647f9f9..483eac2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ml.po to
# translation of gedit.master.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Copyright (C) 2007-2008 gedit'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -9,10 +10,10 @@
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit.master.ml\n"
+"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 00:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 10:35+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "'%s' ഡ���യ�മ�ന�റ� പ�ന�സ�ഥാപി
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1117
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
-msgstr "'%s'à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´¨à´?à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´??"
+msgstr "'%s'à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാതàµ?à´¤ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´¨à´?à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´??"
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1126
#, c-format
@@ -996,14 +997,14 @@ msgid "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently l
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? %ld നിമിഷതàµ?തിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr[0] "à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? %ld നിമിഷതàµ?തിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
msgstr[1] ""
-"à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? %ld നിമിഷà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
+"à´?à´´à´¿à´?àµ?à´? %ld നിമിഷà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
"നഷ��മാ��ന�ന�."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1135
msgid "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
-msgstr "à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr "à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1141
#, c-format
@@ -1014,10 +1015,10 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?à´? %ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?à´? %ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
"�ന�ന�����മായി നഷ��മാ��ന�ന�."
msgstr[1] ""
-"à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?à´? %ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"à´?വസാന നിമിഷതàµ?തിലàµ?à´? %ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
"�ന�ന�����മായി നഷ��മാ��ന�ന�."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1151
@@ -1026,14 +1027,14 @@ msgid "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently l
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] "à´?വസാന %ld മിനിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr[0] "à´?വസാന %ld മിനിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
msgstr[1] ""
-"à´?വസാന %ld മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
+"à´?വസാന %ld മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
"നഷ��മാ��ന�ന�."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1166
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
-msgstr "à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+msgstr "à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1172
#, c-format
@@ -1044,18 +1045,18 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?à´? %d മിനിറàµ?റിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
+"à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?à´? %d മിനിറàµ?റിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി "
"നഷ��മാ��ന�ന�."
msgstr[1] ""
-"à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?à´? %d മിനിറàµ?റിà´?ളിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"à´?വസാന മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?à´? %d മിനിറàµ?റിà´?ളിലàµ?à´? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
"�ന�ന�����മായി നഷ��മാ��ന�ന�."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1187
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] "à´?വസാന %d മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-msgstr[1] "à´?വസാന %d മണിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr[0] "à´?വസാന %d മണിà´?àµ?à´?àµ?റിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr[1] "à´?വസാന %d മണിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1213
msgid "_Revert"
@@ -2464,15 +2465,15 @@ msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:3
msgid "All documents"
-msgstr "à´?à´²àµ?ലാ à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?"
+msgstr "�ല�ലാ ഡ���യ�മ�ന�റ��ള��"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
msgid "All documents except untitled ones"
-msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´±àµ?à´²àµ?ലാà´?"
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´±àµ?à´²àµ?ലാà´?"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:5
msgid "Append to current document"
-msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:6
msgid "Create new document"
@@ -2569,11 +2570,11 @@ msgstr "ബിളàµ?â??à´¡àµ?"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? \"make\" à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? \"make\" à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open a terminal in the document location"
-msgstr "à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
msgid "Open terminal here"
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9
msgid "Set Location To First Document"
-msgstr "à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? à´¡àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgstr "�ദ�യത�ത� ഡ���യ�മ�ന�റില����� സ�ഥാന� സ�റ�റ� ��യ�യ��"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:10
msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
@@ -4967,7 +4968,7 @@ msgstr "XSLT - à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
msgid "XSLT - Elements"
-msgstr "XSLT - à´?ലമàµ?à´¨àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
+msgstr "XSLT - à´?ലമàµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
msgid "XSLT - Functions"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]