[network-manager-pptp] Updated Spanish translation



commit 84614a4f00035ed526f9093e0e0c1484cfef2788
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Sep 20 15:33:38 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1de438..0916a1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,51 +4,51 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&amp;component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:14+0100\n"
+"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "Contraseña _secundaria:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Usuario:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Dominio:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Contraseña:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "Conectar como -anónimo"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "Conectar como _usuario:"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "_Recordar las contraseñas para esta sesión"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "_Guardar las contraseña en el depósito de claves"
 
@@ -150,34 +150,38 @@ msgid "NT Domain:"
 msgstr "Dominio de red:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzadas de PPTP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Mandar paquetes _eco PPP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostrar contraseña"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "Usar compresión de _cabeceras TCP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "Usar cifrado pun_to a punto (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "User name:"
 msgstr "Usuario:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Pasarela:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Seguridad:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]