[seahorse] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Czech translation
- Date: Sun, 20 Sep 2009 11:45:02 +0000 (UTC)
commit fbac78f56ff6a6f8c6699d8f1bbc44c2639ef881
Author: Vitezslav Kotrla <vitezslav kotrla gmail com>
Date: Sun Sep 20 13:44:49 2009 +0200
Update Czech translation
po/cs.po | 1049 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 532 insertions(+), 517 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0c7dcf2..5ed09ae 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of seahorse.HEAD.cs.po to
# Czech translation of seahorse.
# Copyright (C) 1996, 2003, 2008 the author(s) of seahorse.
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
@@ -8,14 +7,15 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
-# Vitezslav Kotrla <vitezslav kotrla gmail com>, 2009.
+# Vitezslav Kotrla <vitezslav kotrla gmail com>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 01:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 06:42+0100\n"
+"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Vitezslav Kotrla <vitezslav kotrla gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "NespouÅ¡tÄ?t seahorse-daemon jako démon"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
msgid "couldn't fork process"
-msgstr "nemohu provést fork procesu"
+msgstr "nelze provést fork procesu"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "nemohu vytvoÅ?it novou skupinu procesů"
+msgstr "nebylo možno vytvoÅ?it novou skupinu procesů"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Šifrovacà démon (Seahorse)"
msgid "Seahorse Daemon"
msgstr "démon Seahorse"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
+#: ../daemon/seahorse-service.c:151 ../daemon/seahorse-service.c:175
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "Neplatný nebo nerozpoznaný typ klÃÄ?e: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
+#: ../daemon/seahorse-service.c:224 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
@@ -357,31 +357,52 @@ msgstr "Tato volba urÄ?uje, zda vždy Å¡ifrovat pro výchozà klÃÄ?"
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "Jestli použÃvat ASCII Armor"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
msgstr "PÅ?idat klÃÄ?enku hesel"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:2
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
msgid "New Keyring Name:"
msgstr "Název nové klÃÄ?enky:"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
"password."
msgstr ""
"Zvolte prosÃm název nové klÃÄ?enky. Bude tÅ?eba zadat heslo pro odemÄ?enÃ."
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:4
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Název nebo adresa serveru."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:133
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "Nebylo možno pÅ?idat klÃÄ?enku"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
+msgid "Add Password"
+msgstr "PÅ?idat heslo"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_KlÃÄ?enka:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Heslo:"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
+msgid "_Show Password"
+msgstr "Ukázat he_slo"
+
#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
msgid "Web Password"
msgstr "Heslo pro web"
@@ -390,7 +411,7 @@ msgstr "Heslo pro web"
msgid "Network Password"
msgstr "SÃÅ¥ové heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:106
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -405,129 +426,124 @@ msgstr "Chcete opravdu odstranit heslo '%s'?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr[0] "Opravdu chcete odstranit %d heslo?"
-msgstr[1] "Opravdu chcete odstranit %d hesla?"
-msgstr[2] "Opravdu chcete odstranit %d hesel?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d heslo?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d hesla?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d hesel?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:65
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "PÅ?Ãstup k sÃÅ¥ovému sdÃlenému prostÅ?edku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:68
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
msgid "Access a website"
msgstr "PÅ?Ãstup k webu"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:71
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "Odemkne PGP klÃÄ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:74
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "Odemkne SSH klÃÄ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:77
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
msgid "Saved password or login"
msgstr "Uložené heslo nebo pÅ?ihlaÅ¡ovacà jméno"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:101
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
msgid "Network Credentials"
msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà údaje pro sÃÅ¥"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:244
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:245
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Nebylo možné zmÄ?nit heslo."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Nebylo možné nastavit popis."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:652
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "Nebylo možno nastavit aplikaÄ?nà pÅ?Ãstup."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Heslo:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:2
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Cesta:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:3
msgid "<b>Permissions:</b>"
msgstr "<b>OprávnÄ?nÃ:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>Technické detaily:</b>"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:7
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Key"
msgstr "KlÃÄ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "Key Properties"
msgstr "Vlastnosti klÃÄ?e"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:9
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
msgid "Login:"
msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà jméno:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:10
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:11
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
msgid "Show pass_word"
msgstr "Ukázat h_eslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:14
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:14
msgid "Use:"
msgstr "PoužitÃ:"
#. To translators: This is the infinitive not the imperative. This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:16
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
-
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
msgid "_Read"
msgstr "Ä?Ãs_t"
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:21
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:21
msgid "_Write"
msgstr "Z_apisovat"
@@ -545,45 +561,53 @@ msgstr "Hesla: %s"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>Hesla:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:112
msgid "Password Keyring"
msgstr "KlÃÄ?enka hesel"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:113
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "PoužÃvá se pro ukládánà aplikaÄ?nÃch a sÃÅ¥ových hesel"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:101
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:114
+msgid "Stored Password"
+msgstr "Uložené heslo"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:115
+msgid "Safely store a password or secret."
+msgstr "BezpeÄ?nÄ? uložit heslo."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:129
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Nebylo možné odemknout klÃÄ?enku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:141
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:170
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Nebylo možné zamknout klÃÄ?enku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:181
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:211
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Nebylo možné nastavit výchozà klÃÄ?enku"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:219
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit heslo klÃÄ?enky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:281
msgid "_Lock"
msgstr "_Zamknout"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:251
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:282
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
msgstr "Zamknout klÃÄ?enku, k odemÄ?enà bude tÅ?eba zadat hlavnà heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:252
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:283
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odemknout"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:253
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:284
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
@@ -591,23 +615,23 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné zamÄ?enou klÃÄ?enku použÃvat, je tÅ?eba odemknout ji použitÃm "
"hlavnÃho hesla."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:285
msgid "_Set as default"
msgstr "Na_stavit jako výchozÃ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:255
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:286
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr "Aplikace obvykle ukládajà nová hesla do výchozà klÃÄ?enky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:256
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:287
msgid "Change _Password"
msgstr "_ZmÄ?nit heslo"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "ZmÄ?nit heslo pro odemknutà klÃÄ?enky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:321
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:353
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄ?enku '%s'?"
@@ -616,21 +640,21 @@ msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄ?enku '%s'?"
#. * PUBLIC
#.
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
msgid "Created:"
msgstr "VytvoÅ?en:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
msgid "Keyring"
msgstr "KlÃÄ?enka"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:4
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
msgid "Keyring Properties"
msgstr "Vlastnosti klÃÄ?enky"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "Jmé_no:"
@@ -678,7 +702,7 @@ msgstr "KlÃÄ?enka je odstraÅ?ována..."
msgid "Listing password keyrings"
msgstr "Vypisujà se klÃÄ?enky"
-#: ../libcryptui/cryptui.c:270
+#: ../libcryptui/cryptui.c:272
msgid ""
"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
@@ -721,15 +745,15 @@ msgstr "Podep_sat zprávu jako:"
#. TODO: Icons
#. The name column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#. The keyid column
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
msgid "Key ID"
msgstr "ID klÃÄ?e"
@@ -1024,54 +1048,58 @@ msgstr "Nebylo možné pÅ?edat URI dokumentu do položky plochy druhu 'Type=Link
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Toto nenà spustitelná položka"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázat spojenà se správcem sezenÃ"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zadat soubor obsahujÃcà uloženou konfiguraci"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadat ID správy sezenÃ"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Volby pro správu sezenÃ:"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Ukázat volby správy sezenÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:1
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:2
msgid "Add Key Server"
msgstr "PÅ?idat server klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:3
msgid "Host:"
msgstr "PoÄ?ÃtaÄ?:"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
msgid "Key Server Type:"
msgstr "Typ serveru klÃÄ?ů:"
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:6
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Port, na kterém se má pÅ?istupovat k serveru."
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:7
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "poÄ?áteÄ?nà doÄ?asná položka"
+
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
msgid "Key Imported"
@@ -1097,23 +1125,23 @@ msgstr[0] "Importován klÃÄ? pro"
msgstr[1] "Importovány klÃÄ?e pro"
msgstr[2] "Importován klÃÄ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
msgstr "UpozornÄ?nÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:216
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:317
msgid "Symmetric Key"
msgstr "Symetrický klÃÄ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:219
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:320
msgid "Public Key"
msgstr "VeÅ?ejný klÃÄ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:222
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:323
msgid "Private Key"
msgstr "Soukromý klÃÄ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:225
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:326
msgid "Credentials"
msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà údaje"
@@ -1121,66 +1149,66 @@ msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà údaje"
#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
#.
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:232
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:333
msgid "Identity"
msgstr "Indentita"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
msgid "Confirm:"
msgstr "PotvrÄ?te:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Chybná adresa serveru klÃÄ?ů."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
msgstr "Požádejte o pomoc správce systému nebo správce serveru klÃÄ?ů."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:174
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:430
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "Žádný: nezveÅ?ejÅ?ovat klÃÄ?e"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "Automaticky _zÃskat klÃÄ?e ze serverů klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
msgstr "Automaticky _synchronizovat zmÄ?nÄ?né klÃÄ?e se servery klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
msgid "Key Servers"
msgstr "Servery klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
msgid "Key Sharing"
msgstr "SdÃlenà klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
msgid ""
"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
@@ -1194,19 +1222,19 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Poznámka:</b> Váš osobnà klÃÄ? zůstane v tajnosti."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
msgid "_Find keys via:"
msgstr "_Hledat klÃÄ?e pomocÃ:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "Z_veÅ?ejÅ?ovat klÃÄ?e na:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
msgid "_Share my keys with others on my network"
msgstr "_SdÃlet moje klÃÄ?e s ostatnÃmi v mé sÃti"
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
msgstr "Nadpis průbÄ?hu"
@@ -1214,46 +1242,46 @@ msgstr "Nadpis průbÄ?hu"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nenà k dispozici"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:206
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
msgid "Key Data"
msgstr "Data klÃÄ?e"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
msgid "Multiple Keys"
msgstr "VÃce klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Nebylo možno spustit file-roller"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Nebylo možno zabalit soubory"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "Proces file-roller neskonÄ?il úspÄ?Å¡nÄ?"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
msgid "All key files"
msgstr "VÅ¡echny soubory klÃÄ?ů"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
msgid "Archive files"
msgstr "Soubory archivů"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1263,120 +1291,125 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej nahradit novým souborem?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Unknown"
msgstr "NevÃm"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1188
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1195
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
msgstr "Ä?ásteÄ?ná důvÄ?ra"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "Plná důvÄ?ra"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1207
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Ultimate"
msgstr "Bezmezná důvÄ?ra"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1411
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
msgid "Revoked"
msgstr "Odvolaný"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nebylo možno zobrazit nápovÄ?du: %s"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:1
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Datum vypršenà platnosti:"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:2
msgid "Generate a new subkey"
msgstr "Vygenerovat nový podklÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
msgid "If key never expires"
msgstr "Pokud klÃÄ? nikdy nevyprÅ¡Ã"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:4
msgid "Key _Length:"
msgstr "D̩_lka kl̀?e:"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
msgid "Key _Type:"
msgstr "_Typ klÃÄ?e:"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:6
msgid "Length of Key"
msgstr "D̩lka kl̀?e"
-#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:7
msgid "Never E_xpires"
msgstr "Nikdy ne_vyprÅ¡Ã"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:1
msgid "Add User ID"
msgstr "PÅ?idat ID uživatele"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:2
msgid "Create the new user ID"
msgstr "VytvoÅ?it nové ID uživatele"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
msgid "Full _Name:"
msgstr "Celé jmé_no:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
msgid "Key Co_mment:"
msgstr "_KomentáÅ? klÃÄ?e:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5
msgid "Must be at least 5 characters long"
msgstr "Musà být alespoÅ? 5 znaků dlouhé"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6
msgid "Optional comment describing key"
msgstr "Nepovinná poznámka popisujÃcà klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
msgid "Optional email address"
msgstr "Nepovinná e-mailová adresa"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-mail:"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:1
msgid "C_hange"
msgstr "_ZmÄ?nit"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
msgid "Revoke key"
msgstr "Odvolat klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:3
msgid "_Never expires"
msgstr "_Nevypršà nikdy"
@@ -1430,7 +1463,7 @@ msgstr "Datum vypršenà musà být v budoucnosti"
msgid "Couldn't change expiry date"
msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit datum vyprÅ¡enÃ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:131
#, c-format
msgid "Expiry: %s"
msgstr "VyprÅ¡enÃ: %s"
@@ -1519,50 +1552,50 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolenou fotografii ze sv̩ho kl̀?e?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:333
msgid "Couldn't delete photo"
-msgstr "Nebylo možno odstranit fotografii"
+msgstr "Nebylo možné odstranit fotografii"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:70
msgid "Couldn't revoke subkey"
msgstr "Nebylo možno odvolat podklÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:91
#, c-format
msgid "Revoke: %s"
msgstr "OdvolánÃ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:105
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:102
msgid "No reason"
msgstr "Bez důvodu"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:103
msgid "No reason for revoking key"
msgstr "Žádný důvod odvolánà klÃÄ?e"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:112
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:109
msgid "Compromised"
msgstr "Kompromitovaný"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:113
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:110
msgid "Key has been compromised"
msgstr "KlÃÄ? byl kompromitován"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:119
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:116
msgid "Superseded"
msgstr "Nahrazen"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:120
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:117
msgid "Key has been superseded"
msgstr "KlÃÄ? byl nahrazen"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:126
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:123
msgid "Not Used"
msgstr "NepoužÃvá se"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:127
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:124
msgid "Key is no longer used"
msgstr "KlÃÄ? se již nepoužÃvá"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:164
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:161
#, c-format
msgid ""
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
@@ -1571,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Chystáte se pÅ?idat %s pro odvolánà klÃÄ?e %s. Tato operace nemůže být vrácena "
"zpÄ?t! Opravdu chcete pokraÄ?ovat?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
msgid "Couldn't add revoker"
msgstr "Nebylo možno pÅ?idat odvolánÃ"
@@ -1609,7 +1642,7 @@ msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Zadejte heslo pro '%s'"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Zadejte nové heslo"
@@ -1638,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"Neplatná data klÃÄ?e (chybÄ?jà UID). Může to být tÃm, že chybà vlastnà podpis, "
"nebo je datum v poÄ?ÃtaÄ?i nastaveno do budoucnosti."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:564
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
msgid "Importing Keys"
msgstr "Import klÃÄ?ů"
@@ -1661,31 +1694,31 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Nebylo možno spojit se s '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
msgid "Searching for keys..."
-msgstr "Hledám klÃÄ?e..."
+msgstr "ProbÃhá hledánà klÃÄ?ů..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
msgid "Uploading keys..."
-msgstr "OdesÃlám klÃÄ?e..."
+msgstr "ProbÃhá odesÃlánà klÃÄ?ů..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
msgid "Retrieving keys..."
-msgstr "Stahuji klÃÄ?e..."
+msgstr "ProbÃhá stahovánà klÃÄ?ů..."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
#, c-format
msgid "Searching for keys on: %s"
-msgstr "Hledám klÃÄ?e na: %s"
+msgstr "ProbÃhá hledánà klÃÄ?ů na: %s"
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
-msgstr "PÅ?ipojuji se k: %s"
+msgstr "ProbÃhá pÅ?ipojovánà k: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "Servery klÃÄ?ů HTTP"
@@ -1707,22 +1740,22 @@ msgstr "Zjišťuji adrese serveru: %s"
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
#, c-format
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr "Hledám klÃÄ?e obsahujÃcà '%s'..."
+msgstr "ProbÃhá hledánà klÃÄ?ů obsahujÃcÃch '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
#, c-format
msgid "Searching for key id '%s'..."
-msgstr "Hledám id klÃÄ?e '%s'..."
+msgstr "ProbÃhá hledánà klÃÄ?e id '%s'..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr "Stahuji vzdálené klÃÄ?e..."
+msgstr "ProbÃhá stahovánà vzdálených klÃÄ?ů..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "OdesÃlám klÃÄ?e na server klÃÄ?ů..."
+msgstr "ProbÃhá odesÃlánà klÃÄ?ů na klÃÄ?ový server..."
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "Servery klÃÄ?ů LDAP"
@@ -1742,82 +1775,75 @@ msgstr "Opravdu chcete navždy odstranit %s?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:176
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
-msgstr "Chcete opravdu navždy odstranit klÃÄ?e %d a identity?"
+msgstr "Chcete opravdu navždy smazat klÃÄ?e a identity %d?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr "Chcete opravdu navždy odstranit klÃÄ?e %d?"
+msgstr "Chcete opravdu navždy smazat klÃÄ?e %d?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:180
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr "Chcete opravdu navždy odstranit identity %d?"
+msgstr "Chcete opravdu navždy smazat identity %d?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
msgstr "<b>_PokroÄ?ilé možnosti</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr ""
"PGP klÃÄ? umožÅ?uje zaÅ¡ifrovat soubory nebo elektronickou poÅ¡tu (vždy pro "
"konkrétnÃho pÅ?Ãjemce)."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "Algorithms here"
msgstr "Algoritmy"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
msgid "C_reate"
msgstr "_VytvoÅ?it"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
-msgid "Create a PGP Key"
-msgstr "VytvoÅ?it PGP klÃÄ?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "Datum _vypršenà platnosti:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "_Typ Å¡ifrovánÃ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:8
msgid "Generate a new key"
msgstr "Vygenerovat nový klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "_D̩lka kl̀?e (v bitech):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:10
msgid "Ne_ver Expires"
msgstr "Nikdy ne_vyprÅ¡Ã"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
msgid "New PGP Key"
msgstr "Nový PGP klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
msgid "_Comment:"
msgstr "_Poznámka:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
msgid "Private PGP Key"
msgstr "Soukromý PGP klÃÄ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "Public PGP Key"
msgstr "VeÅ?ejný PGP klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
msgid "Expired"
msgstr "Vypršel"
@@ -1832,15 +1858,15 @@ msgstr "Opravdu že chcete navždy odstranit ID uživatele '%s'?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "Nelze odstranit ID uživatele"
+msgstr "Nelze smazat ID uživatele"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1526
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Neznámý]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1820
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
msgid "Name/Email"
msgstr "Jméno / E-mail"
@@ -1848,302 +1874,297 @@ msgstr "Jméno / E-mail"
msgid "Signature ID"
msgstr "ID podpisu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:566
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:552
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit primárnà fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:826
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:775
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:829
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:778
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Tento klÃÄ? vyprÅ¡Ã dne: %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:946
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Opravdu chcete navždy odstranit podklÃÄ? %d z %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Nebylo možno odstranit podklÃÄ?"
+msgstr "Nebylo možno smazat podklÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1042
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit stav důvÄ?ry"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "Nebylo možno exportovat klÃÄ? do \"%s\""
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Exportovat celý klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
msgid "Couldn't export key."
msgstr "KlÃÄ? nelze exportovat."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1331
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1420
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1384
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
msgid "Created"
msgstr "VytvoÅ?en"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1387
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
msgid "Expires"
msgstr "VyprÅ¡Ã"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1390
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1393
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
msgid "Strength"
msgstr "SÃla"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1417
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Good"
msgstr "V poÅ?ádku"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Akce</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Poznámka:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Dates</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Email:</b>"
msgstr "<b>E-mail:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Fingerprint</b>"
msgstr "<b>Otisk klÃÄ?e</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Key ID:</b>"
msgstr "<b>ID klÃÄ?e:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
msgstr "<b>Jména klÃÄ?ů a podpisy</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Jméno:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>Fotografie</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>Technické detaily</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
msgstr "<b>Tento klÃÄ? byl odvolán</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>This key has expired</b>"
msgstr "<b>Platnost tohoto klÃÄ?e vyprÅ¡ela</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Typ:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>PoužitÃ:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>_PodklÃÄ?e</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
msgid "Add"
msgstr "PÅ?idat"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "PÅ?idat ke klÃÄ?i fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "ZmÄ?nit _heslo"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "DeÅ¡ifrovat soubory a pÅ?Ãchozà poÅ¡tu."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
msgid "Expire"
msgstr "Vypršet"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
msgid "Expires:"
msgstr "VyprÅ¡Ã:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
msgid "Go to next photo"
msgstr "Dalšà fotografie"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "Go to previous photo"
msgstr "PÅ?edchozà fotografie"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
msgid "Key ID:"
msgstr "ID klÃÄ?e:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "Nastavit jako primárnà fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Jména a podpisy"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "_PotlaÄ?it důvÄ?ru vlastnÃka:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "Owner"
msgstr "VlastnÃk"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
msgid "Primary"
msgstr "PrimárnÃ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Odstranit z klÃÄ?e tuto fotografii"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "Revoke"
msgstr "Odvolat"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "Strength:"
msgstr "SÃla:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "VlastnÃk klÃÄ?e jej odvolat. KlÃÄ? je nynà nepoužitelný."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginal\n"
-"Full\n"
-"Ultimate"
-msgstr ""
-"NevÃm\n"
-"NevÄ?Å?Ãm\n"
-"Ä?ásteÄ?nÄ? vÄ?Å?Ãm\n"
-"Ã?plnÄ? vÄ?Å?Ãm\n"
-"BezmeznÄ? vÄ?Å?Ãm"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "_Add Name"
msgstr "_PÅ?idat jméno"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "_Exportovat celý klÃÄ?:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Datum:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Otisk klÃÄ?e:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "<b>Stav důvÄ?ry:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>Jak moc důvÄ?Å?ujete tomuto klÃÄ?i</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>_Jiná jména:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>_Osoby, kter̩ podepsaly tento kl̀?:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr "Å ifrovánà souborů a elektronické poÅ¡ty pro vlastnÃka tohoto klÃÄ?e "
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+msgid "Fully"
+msgstr "PlnÄ?"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "DůvÄ?Å?uji podpisům, kterými '%s' opatÅ?uje jiné klÃÄ?e"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
#, no-c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -2152,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Pokud vÄ?Å?Ãte, že osoba vlastnÃcà tento klÃÄ? je '%s', můžete tento klÃÄ? "
"<i>podepsat</i>:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
#, no-c-format
msgid ""
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -2160,43 +2181,37 @@ msgstr ""
"Pokud nadále nevÄ?Å?Ãte, že '%s' tento klÃÄ? vlastnÃ, můžete <i>odvolat</i> "
"svůj podpis:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+msgid "Marginally"
+msgstr "NepatrnÄ?"
+
#. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
msgid "Trust"
msgstr "DůvÄ?ra"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginally\n"
-"Fully\n"
-"Ultimately"
-msgstr ""
-"NevÃm\n"
-"NevÄ?Å?Ãm\n"
-"Ä?ásteÄ?nÄ? vÄ?Å?Ãm\n"
-"Ã?plnÄ? vÄ?Å?Ãm\n"
-"BezmeznÄ? vÄ?Å?Ãm"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+msgid "Ultimately"
+msgstr "Zcela"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "_DůvÄ?ra tomuto vlastnÃkovi:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "Ã?roveÅ? vaÅ¡Ã důvÄ?ry je ruÄ?nÄ? zadána v záložce <i>Podrobnosti</i>."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "Zobrazit _pouze podpisy osob, kterým důvÄ?Å?uji"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Odvolat podpis"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "_Sign this Key"
msgstr "_Podepsat klÃÄ?"
@@ -2205,19 +2220,19 @@ msgstr "_Podepsat klÃÄ?"
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "PodklÃÄ? %d z %s"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
msgid "Optional description of revocation"
msgstr "Nepovinný popis odvolánÃ"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
msgid "Re_voke"
msgstr "_Odvolat"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
msgid "Reason for revoking the key"
msgstr "Důvod odvolánà klÃÄ?e"
-#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
msgid "_Reason:"
msgstr "_Důvod:"
@@ -2228,23 +2243,19 @@ msgstr ""
"Nemáte žádný osobnà PGP klÃÄ?, který by bylo možno použÃt k podpisu dokumentu "
"nebo zprávy."
-#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "_Podepsat zprávu klÃÄ?em:"
-
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
msgstr "<b>Jak peÄ?livÄ? byl tento klÃÄ? ovÄ?Å?en?</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
msgstr "<b>Jak ostatnà uvidà tento podpis:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
msgid "<b>Sign key as:</b>"
msgstr "<b>Podepsat klÃÄ? jako:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
@@ -2255,11 +2266,11 @@ msgstr ""
"Můžete napÅ?Ãklad ovÄ?Å?it otisk klÃÄ?e tak, že ho domnÄ?lému vlastnÃkovi Å?eknete "
"po telefonu."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "<i>Key Name</i>"
msgstr "<i>Název klÃÄ?e</i>"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
msgid ""
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
@@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"jeho vlastnÃka prohlaÅ¡uje. Tato skuteÄ?nost ovÅ¡em nebyla (nebo nemohla být) "
"nikterak ovÄ?Å?ena."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
msgid ""
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
"key is genuine."
@@ -2276,19 +2287,19 @@ msgstr ""
"<i>Velmi peÄ?livÄ?:</i> Tuto možnost vyberte pouze tehdy, pokud máte naprostou "
"a nezpochybnitelnou jistotu o původu klÃÄ?e."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
msgstr "Svým podpisem vyjadÅ?ujete svoji důvÄ?ru, že vlastnÃkem tohoto klÃÄ?e je:"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
msgid "I can _revoke this signature at a later date."
msgstr "Tento podpis _může být pozdÄ?ji odvolán."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
msgid "Sign Key"
msgstr "Podepsat klÃÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
msgid ""
"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
@@ -2298,30 +2309,34 @@ msgstr ""
"fotografickou identifikaci (napÅ?Ãklad pas). Také adresu elektronické poÅ¡ty "
"je vhodné ovÄ?Å?it zaslánÃm e-mailu vlastnÃkovi."
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
msgid "_Casually"
msgstr "_ZbÄ?žnÄ?"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
msgid "_Not at all"
msgstr "_Vůbec"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
msgid "_Others may not see this signature"
msgstr "_Ostatnà nesmà vidÄ?t tento podpis"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
msgid "_Sign"
msgstr "Podep_sat"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
msgid "_Signer:"
msgstr "_Autor podpisu:"
-#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
msgid "_Very Carefully"
msgstr "_Velmi peÄ?livÄ?"
+#: ../pgp/seahorse-signer.xml.h:1
+msgid "_Sign message with key:"
+msgstr "_Podepsat zprávu klÃÄ?em:"
+
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
msgid "Certificate"
@@ -2336,23 +2351,23 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit certifikát '%s'?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
-msgstr[0] "Opravdu chcete odstranit %d certifikát?"
-msgstr[1] "Opravdu chcete odstranit %d certifikáty?"
-msgstr[2] "Opravdu chcete odstranit %d certifikátů?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d certifikát?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d certifikáty?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d certifikátů?"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "ZmÄ?nit heslo"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "P_otvrdit heslo:"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
msgid "Confirm new passphrase"
msgstr "Potvrdit nové heslo"
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
msgid "New _Passphrase:"
msgstr "Nové _heslo:"
@@ -2360,23 +2375,23 @@ msgstr "Nové _heslo:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Spravovat svá hesla a Å¡ifrovacà klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:879
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "Hesla a Å¡ifrovacà klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
msgstr "<b>Zvo_lte druh položky, kterou chcete vytvoÅ?it:</b>"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:2
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okraÄ?ovat"
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
msgid "Create New ..."
msgstr "VytvoÅ?it nový..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
#, c-format
msgid "Selected %d key"
msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2384,145 +2399,140 @@ msgstr[0] "Vybrán %d klÃÄ?"
msgstr[1] "Vybrány %d klÃÄ?e"
msgstr[2] "Vybráno %d klÃÄ?ů"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "Nebylo možno importovat klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:199
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
msgid "Imported keys"
msgstr "Importovan̩ kl̀?e"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
msgid "Importing keys"
msgstr "Importujà se klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
msgid "Import Key"
msgstr "Importovat klÃÄ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Nerozpoznaný typ klÃÄ?e, nebo neplatný formát dat"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
msgstr "_Vzdálené"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:749
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
msgid "Close this program"
msgstr "UkonÄ?it program"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
msgid "_New..."
msgstr "_Nový..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
msgid "Create a new key or item"
msgstr "VytvoÅ?it nový klÃÄ? nebo položku"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
msgid "_Import..."
msgstr "_Importovat..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:753
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovat ze souboru"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:755
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Importovat ze schránky"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Hledat vzdálené klÃÄ?e..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Hledat klÃÄ?e na serveru klÃÄ?ů"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:762
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_Synchronizovat a zveÅ?ejnit klÃÄ?e..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:763
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "ZveÅ?ejnit a/nebo synchronizovat vaÅ¡e klÃÄ?e s klÃÄ?i online."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "T_ypes"
msgstr "T_ypy"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "Show type column"
msgstr "Ukázat sloupec typ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "_Expiry"
msgstr "Datu_m vyprÅ¡enÃ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "Show expiry column"
msgstr "Zobrazovat sloupec vyprÅ¡enÃ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "_Trust"
msgstr "_DůvÄ?ru"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show owner trust column"
msgstr "Zobrazovat sloupec důvÄ?ry"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Validity"
msgstr "_Platnost"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show validity column"
msgstr "Zobrazovat sloupec platnosti"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
msgstr "<big><b>Možnosti pÅ?i prvnÃm použitÃ:</b></big>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
msgstr "Vygenerovat nový klÃÄ?: "
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
msgid "Import existing keys from a file:"
msgstr "Importovat existujÃcà klÃÄ?e ze souboru:"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
msgid "My _Personal Keys"
msgstr "Mo_je osobnà klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Other _Collected Keys"
-msgstr "Ostatnà nas_bÃrané klÃÄ?e"
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
+msgid "Other _Keys"
+msgstr "DalÅ¡Ã _klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Abyste mohli zaÄ?Ãt použÃvat Å¡ifrovánÃ, budete potÅ?ebovat klÃÄ?e."
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:260
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
msgid "_Import"
msgstr "_Importovat"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:8
msgid "_Passwords"
msgstr "_Hesla"
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "_Trusted Keys"
-msgstr "_DůvÄ?ryhodné klÃÄ?e"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Nelze exportovat klÃÄ?e"
@@ -2535,56 +2545,48 @@ msgstr "Platnost"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Datum vyprÅ¡enÃ"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "Import klÃÄ?ů ze serveru"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
msgid "Close this window"
msgstr "ZavÅ?Ãt toto okno"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
msgid "_Expand All"
msgstr "_Rozbalit vše"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
msgid "Expand all listings"
msgstr "Rozbalit všechny výpisy"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Sbalit vše"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
msgid "Collapse all listings"
msgstr "Sbalit všechny výpisy"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:261
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "Importovat vybrané klÃÄ?e do mÃstnà klÃÄ?enky"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:318
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
msgid "Remote Keys"
msgstr "Vzdálené klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:320
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "Vzdálené klÃÄ?e obsahujÃcà '%s'"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
msgid "<b>Key Servers:</b>"
msgstr "<b>Servery klÃÄ?ů:</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
msgstr "<b>SdÃlené klÃÄ?e v mé blÃzkosti:</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
msgid "Find Remote Keys"
msgstr "Hledat vzdálené klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
@@ -2592,15 +2594,15 @@ msgstr ""
"Hledánà klÃÄ?ů jiných osob na Internetu. Tyto klÃÄ?e je potom možno vložit do "
"své mÃstnà klÃÄ?enky."
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
msgstr "Kde hledat:"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
msgid "_Search"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
+#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "_Hledat klÃÄ?e obsahujÃcÃ: "
@@ -2621,24 +2623,24 @@ msgstr[0] "<b>Pro synchronizaci je vybrán %d klÃÄ?</b>"
msgstr[1] "<b>Pro synchronizaci jsou vybrány %d klÃÄ?e</b>"
msgstr[2] "<b>Pro synchronizaci je vybráno %d klÃÄ?ů</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:216
msgid "Synchronizing keys"
msgstr "Synchronizuji klÃÄ?e"
#. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "Synchronizuji klÃÄ?e..."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr "<b>Pro synchronizaci je vybráno X klÃÄ?ů</b>"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
msgstr "Synchronizovat klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
@@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Také zÃskáte zmÄ?ny, které druzà provedli od té doby, co jste pÅ?ijali jejich "
"klÃÄ?e."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid ""
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
@@ -2658,23 +2660,27 @@ msgstr ""
"jste jejich klÃÄ?e zÃskali. Ke zveÅ?ejnÄ?nà nebyl zvolen server klÃÄ?ů, takže "
"vaÅ¡e klÃÄ?e ostatnÃm zpÅ?ÃstupnÄ?ny nebudou."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Key Servers"
msgstr "_Servery klÃÄ?ů"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
msgid "_Sync"
msgstr "_Synchronizovat"
-#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Verze této aplikace"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
msgid "Encryption Key Manager"
msgstr "Správce Å¡ifrovacÃch klÃÄ?ů"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
msgid "Contributions:"
msgstr "PÅ?ispÄ?li:"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Petr Domanský <doman atlas cz>\n"
@@ -2684,73 +2690,73 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"VÃtÄ?zslav Kotrla <vitezslav kotrla gmail com>"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Domovská stránka projektu Seahorse"
#. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "ZmÄ?nit nastavenà tohoto programu"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
msgid "About this program"
msgstr "O této aplikaci"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Ukázat nápovÄ?du"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
msgid "Export public key"
msgstr "Exportovat veÅ?ejný klÃÄ?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
msgid "Exporting keys"
msgstr "Exportujà se klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "Nebylo možno zÃskat data ze serveru klÃÄ?ů"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
msgid "Copied keys"
msgstr "ZkopÃrované klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
msgid "Retrieving keys"
msgstr "Stahujà se klÃÄ?e"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
msgid "Couldn't delete."
msgstr "Nebylo možno odstranit."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
msgid "Deleting..."
msgstr "OdstraÅ?uje se..."
@@ -2759,39 +2765,39 @@ msgstr "OdstraÅ?uje se..."
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s je soukromý klÃÄ?. Opravdu chcete pokraÄ?ovat?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
-msgid ""
-"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Jeden Ä?i vÃce z klÃÄ?ů, které se chystáte odstranit, je soukromý. Opravdu "
-"chcete pokraÄ?ovat?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:507
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "Import klÃÄ?ů ze serveru"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
+#: ../src/seahorse-viewer.c:533
msgid "Show properties"
msgstr "Ukázat vlastnosti"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
+#: ../src/seahorse-viewer.c:534
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Delete selected items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportovat..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportovat do souboru"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "KopÃrovat do schránky"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:547
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "Importovat vybrané klÃÄ?e do mÃstnà klÃÄ?enky"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
msgstr "Zadejte své heslo k SSH:"
@@ -2815,10 +2821,10 @@ msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄ? k SSH '%s'?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr "Chcete opravdu odstranit '%d' klÃÄ?e k SSH?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat '%d' klÃÄ?e k SSH?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH klÃÄ?"
@@ -2834,7 +2840,7 @@ msgstr "Nebylo možno vytvoÅ?it SSH klÃÄ?"
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "VytvoÅ?enà SSH klÃÄ?e"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
msgid ""
"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
"key is for.</i>"
@@ -2842,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"<i>Použijte svoji adresu elektronické poÅ¡ty a podle potÅ?eby jakoukoliv dalÅ¡Ã "
"poznámku pro oznaÄ?enà úÄ?elu tohoto klÃÄ?e.</i>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
msgid ""
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
"using SSH, without entering a different password for each of them."
@@ -2851,7 +2857,11 @@ msgstr ""
"důvÄ?ryhodným poÄ?ÃtaÄ?ům pomocà SSH bez nutnosti zadávat pro každý poÄ?ÃtaÄ? "
"zvláštnà heslo."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
msgid ""
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
"that computer to recognize your key now. "
@@ -2859,19 +2869,23 @@ msgstr ""
"Pokud již existuje poÄ?ÃtaÄ?, pro který chcete tento klÃÄ? použÃt, můžete jej "
"nynà pro použità tohoto klÃÄ?e nastavit. "
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Nový SSH klÃÄ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_VytvoÅ?it a nastavit"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Pouze vytvoÅ?it klÃÄ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
msgid "_Key Description:"
msgstr "_Popis klÃÄ?e:"
@@ -2903,48 +2917,48 @@ msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit autorizaci klÃÄ?e."
msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Nebylo možno zmÄ?nit heslo klÃÄ?e."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
msgstr "/home/honza/.ssh/neco_rsa"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "00:00:00:00:00"
msgstr "00:00:00:00:00"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Algoritmus:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>Identifikátor:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>UmÃstÄ?nÃ:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>SÃla:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>DůvÄ?ra</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgstr "<i>Platà pouze pro úÄ?et \"%s\"</i>."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "E_xportovat celý klÃÄ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "VlastnÃk tohoto klÃÄ?e je autorizován pro pÅ?ipojenà k to_muto poÄ?ÃtaÄ?i"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Pro pÅ?ipojenà k jiným poÄ?ÃtaÄ?ům."
@@ -3022,15 +3036,15 @@ msgstr "Na vzdáleném poÄ?ÃtaÄ?i nebylo možno nastavit SSH klÃÄ?."
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgstr "Konfigurace SSH klÃÄ?ů..."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
msgstr "<i>napÅ?.: fileserver.neco.cz:port</i>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
msgstr "Nastavit poÄ?ÃtaÄ? pro pÅ?ipojenà pomocà SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
@@ -3038,14 +3052,15 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné pro pÅ?ipojenà ke vzdálenému poÄ?ÃtaÄ?i použÃt SSH klÃÄ?, musà "
"takový poÄ?ÃtaÄ? použÃvat SSH a také na nÄ?m musÃte mÃt uživatelský úÄ?et."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
msgstr "Název _poÄ?ÃtaÄ?e:"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
msgid "_Login Name:"
msgstr "PÅ?ihlaÅ¡ovacà _jméno:"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
msgstr "_Nastavit"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]