[sound-juicer] Updating Assamese translations
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updating Assamese translations
- Date: Sun, 20 Sep 2009 10:10:45 +0000 (UTC)
commit 7743c88e1e6d98fcd1eafb48168a7bc220a251ab
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Sun Sep 20 15:40:22 2009 +0530
Updating Assamese translations
po/as.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a1e9c0d..527cc0a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 10:11+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
msgstr "প�ৰ�ববৰ�ত� ��ৰ��ৰ পি�ল� যা��"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1642
+#: ../src/sj-main.c:1641
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer"
@@ -200,13 +200,8 @@ msgstr "বিশ�ষ ���ষৰ বাদ দি�া হ'ব (_S)"
msgid "_Submit Track Names..."
msgstr "��ৰ���ৰ নাম স�ৰ��ষণ �ৰ�...(_S)"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA "
-#| "-- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album "
-#| "artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title "
-#| "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- "
-#| "track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+#, no-c-format
msgid ""
"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
@@ -214,12 +209,12 @@ msgid ""
"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
msgstr ""
-"%at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-"
-"শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- স��লন-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস "
-"সমà§?à¦à¦¬) %aS -- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %ay -- সà¦?à¦?লন "
-"প�ৰ�াশনাৰ ব�সৰ %tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %"
-"ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� %tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� "
-"(à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %tS -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬)"
+"%at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� "
+"%aA -- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ) %as -- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %aS "
+"-- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %ay -- সà¦?à¦?লন পà§?ৰà¦?াশনাৰ বà§?সৰ "
+"%tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� "
+"%tA -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ) %ts -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %tS "
+"-- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬)"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
msgid "Audio Profile with which to encode"
@@ -229,15 +224,8 @@ msgstr "�ন��ড �ৰাৰ বাব� ব�যবহ�ত �ড
msgid "Audio volume"
msgstr "শব�দৰ মাত�ৰা"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
-#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
-#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
-#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
-#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
-#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
-#| "artist (sortable lowercase)"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
@@ -249,14 +237,14 @@ msgid ""
"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
msgstr ""
"���স��নশন �ল�ল�� �ৰা হ'ব না। %at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি "
-"সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- "
-"সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %aS -- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস "
-"সমà§?à¦à¦¬) %tn -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা (যà§?নà§? ৮) %tN -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা, পà§?ৰাৰমà§?à¦à¦¿à¦? শà§?ণà§?য সহ (যà§?নà§? "
-"০৮) %tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-"
-"শিল�প� %tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস "
-"সমà§?à¦à¦¬) %tS -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %dn -- ডিসà§?à¦? à¦?ৰà§? "
-"à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা (যà§?নà§?, ডিসà§?à¦? ২ - ৬, à¦?থবা ৬) %dN -- ডিসà§?à¦?-সà¦?à¦?à§?যা, পà§?ৰাৰমà§?à¦à¦¿à¦? শà§?ণà§?য সহ "
-"(য�ন� d02t06, �থবা 06)"
+"সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- স��লন-"
+"শিলà§?পà§? (à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %aS -- সà¦?à¦?লন-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) "
+"%tn -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা (যà§?নà§? ৮) %tN -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা, পà§?ৰাৰমà§?à¦à¦¿à¦? শà§?ণà§?য সহ (যà§?নà§? ০৮) %"
+"tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� %"
+"tA -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ) %ts -- à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %tS -- "
+"à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-শিলà§?পà§? (à¦?à¦?ৰাà¦?ি সৰà§? à¦?à¦?ৰ à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰমবিনà§?যাস সমà§?à¦à¦¬) %dn -- ডিসà§?à¦? à¦?ৰà§? à¦?à§?ৰà§?যাà¦?-সà¦?à¦?à§?যা "
+"(যà§?নà§?, ডিসà§?à¦? ২ - ৬, à¦?থবা ৬) %dN -- ডিসà§?à¦?-সà¦?à¦?à§?যা, পà§?ৰাৰমà§?à¦à¦¿à¦? শà§?ণà§?য সহ (যà§?নà§? d02t06, "
+"�থবা 06)"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
msgid ""
@@ -365,27 +353,27 @@ msgstr ""
"���স��ৰ����ৰ �ব����� ব�ধ ন� । ��ি হৱা বা���ন�� ন�, ��ন� ধৰন�ৰ ��পন�ন সমস�যা সম�পৰ��� "
"�ানত� �ন���ৰহ �ৰি �নস�ল� পৰ���ষা �ৰ� ।"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:649
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:655
#, c-format
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
msgstr "CD প�াৰ বাব� �বশ�য� প�লা�-�ন প�ৱা নাযা�"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:657
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:663
#, c-format
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
msgstr "নথিপত�ৰ ব�যবহাৰ�ৰ বাব� �বশ�য� প�লা�-�ন প�ৱা নাযা�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
msgstr "যন�ত�ৰ '%s'-ত ��ন� মিডি�া �পস�থিত ন��"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr "'%s' যন�ত�ৰ�ি ��লিবল� ব�যৰ�থ । যন�ত�ৰ ব�যবহাৰ�ৰ �ন�মতি পৰ���ষা �ৰ� ।"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
#, c-format
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ: %s"
@@ -396,33 +384,33 @@ msgid "Cannot read CD"
msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "����াত শিল�প�"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "����াত শিৰ�নাম"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "��ৰ�� %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:245
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "CD ল��-�প থ�ৰ�ড নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86, c-format
-#| msgid "Cannot read CD"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
msgid "Cannot access CD"
msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147, c-format
-#| msgid "Cannot read CD: %s"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ: %s"
@@ -470,7 +458,6 @@ msgid "The artist of the current stream."
msgstr "বৰ�তমান স���ৰিমৰ শিল�প�।"
#: ../src/egg-play-preview.c:195
-#| msgid "Album Title"
msgid "Album"
msgstr "স��লন"
@@ -495,16 +482,15 @@ msgid "The duration of the current stream in seconds."
msgstr "বৰ�তমান স���ৰিমৰ �ব�াল স���ন�ড �ন�যা�� �িহ�নিত।"
#: ../src/egg-play-preview.c:467
-#| msgid "Unknown Title"
msgid "Unknown Album"
msgstr "����াত স��লন"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf ত�ৰ��ি: %s"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦·à§?যতà§? à¦?à§?পনà§?ন তà§?ৰà§?à¦?ি শà§?ধà§?মাতà§?ৰ à¦?াৰà§?মিনালà§? পà§?ৰদৰà§?শিত হ'ব ।"
@@ -533,10 +519,6 @@ msgstr ""
"more details."
#: ../src/sj-about.c:56
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#| "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -558,8 +540,8 @@ msgstr "�ডি� CD-ৰ বিষ�বস�ত� ���স��ৰ�
msgid "translator-credits"
msgstr "�মিতা��ষ ফ��ন (aphukan fedoraproject org)"
-#: ../src/sj-extracting.c:146, c-format
-#| msgid "Failed to create output directory: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:146
+#, c-format
msgid "Failed to get output format"
msgstr "���প�� বিন�যাস প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
@@ -619,23 +601,26 @@ msgstr "�ন�মানি� �বশিষ�� সম�: ����
msgid "CD rip complete"
msgstr "CD-ৰ তথ�য �হৰণ সমাপ�ত হ���"
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Sound Juicer দà§?বাৰা à¦?à¦? CD-à¦?ি à¦?à¦?à§?সà¦?à§?ৰà§?à¦?à§?à¦? à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§? ।\n"
-"�াৰণ: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:691
+#| msgid ""
+#| "Sound Juicer could not extract this CD.\n"
+#| "Reason: %s"
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr "Sound Juicer দà§?বাৰা à¦?à¦? CD à¦?à¦?à§?সà¦?à§?ৰà§?à¦?à§?à¦? à¦?ৰা সমà§?à¦à§± নহà§? ।\nâ?©à¦?াৰণ: %s"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "Reason"
+msgstr "�াৰণ"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:789
msgid "Stop"
msgstr "বন�ধ �ৰ�"
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "CD ৰ পৰা �ডি� ���স��ৰ���� �ৰা হ���"
@@ -676,7 +661,6 @@ msgid "Jazz"
msgstr "��যা�"
#: ../src/sj-genres.c:39
-#| msgid "Duration"
msgid "Latin"
msgstr "ল�যা�িন"
@@ -717,11 +701,6 @@ msgstr "���স��ৰ���� �ৰ� (_x)"
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer �ৰম�ঠ�ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
-#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1602
-msgid "Reason"
-msgstr "�াৰণ"
-
#: ../src/sj-main.c:187
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "�ন���ৰহ �ৰি সহা�তাৰ বাব� নথিপত�ৰ প�� ।"
@@ -737,7 +716,6 @@ msgid "(unknown)"
msgstr "(����াত)"
#: ../src/sj-main.c:418
-#| msgid "_Submit Album"
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "স��লন �মা �ৰ� (_u)"
@@ -751,11 +729,11 @@ msgstr "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "You."
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
msgid "Could not read the CD"
msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "ধ�বনি ��সাৰ �� সিডিৰ ��ৰ���ৰ তালি�া প�িবল� না� পৰা ।"
@@ -764,50 +742,50 @@ msgstr "ধ�বনি ��সাৰ �� সিডিৰ ��ৰ��
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "��ৰ���ৰ তালি�া প�া হ���...�ন���ৰহ �ৰি �প���ষা �ৰ� ।"
-#: ../src/sj-main.c:994
+#: ../src/sj-main.c:992
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer দà§?বাৰা CD-ROM যনà§?তà§?ৰ '%s' বà§?যবহাৰ à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/sj-main.c:1001
+#: ../src/sj-main.c:999
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "HAL ডà§?মন সমà§?à¦à¦¬à¦¤ নাà¦? à¦?লা ।"
-#: ../src/sj-main.c:1026
+#: ../src/sj-main.c:1024
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer দà§?বাৰা CD-ROM যনà§?তà§?ৰ '%s' ৰ পৰা পà§?া সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "��ন� CD-ROM ড�ৰা�ঠপ�ৱা নাযা�"
-#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1124
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "প�াৰ বাব� Sound Juicer দ�বাৰা ��ন� CD-ROM ড�ৰা�ঠপ�ৱা নাযা� ।"
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1155
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "বৰ�তমান� নিৰ�বা�িত �ডি� প�ৰ�ফা�ল �প�নাৰ সিস���মৰ স�স�থাপনত প�ৱা নাযা� ।"
-#: ../src/sj-main.c:1158
+#: ../src/sj-main.c:1157
msgid "_Change Profile"
msgstr "প�ৰ�ফা�ল পৰিবৰ�তন �ৰ� (_C)"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
msgid "Could not open URL"
msgstr "URL ��লিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1244
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "Sound Juicer দà§?বাৰা à¦?লà§?লিà¦?িত URL à¦?à§?লা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/sj-main.c:1354
+#: ../src/sj-main.c:1353
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "����াত �মান�ড %d পৰিবৰ�তন �ৰা হ���"
-#: ../src/sj-main.c:1495 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -816,32 +794,31 @@ msgstr ""
"Sound Juicer-ৰ বাব� সহা�ি�া প�ৰদৰ�শন �ৰিবল� ব�যৰ�থ\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "Could not duplicate disc"
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:1600
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "Sound Juicer দà§?বাৰা ডিসà§?à¦?ৰ পà§?ৰতিলিপি নিৰà§?মাণ à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "�� ম�হ�ৰ�ত� ���স��ৰ���� �ৰম�ঠ�ৰা হ'ব"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "Start playing immediately"
msgstr "�� ম�হ�ৰ�ত� �ল�ৱা হ'ব"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "What CD device to read"
msgstr "য� CD যন�ত�ৰ ৰ পৰা প�া হ'ব"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: ../src/sj-main.c:1632
-#| msgid "What CD device to read"
+#: ../src/sj-main.c:1631
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "পà§?িবৰ বাবà§? à¦?িহà§?নিত CD ডিà¦à¦¾à¦?à¦?ৰ URI"
@@ -863,7 +840,7 @@ msgstr "Sound Juicer-ৰ প�ৰ���ষাপ��ৰ নথিপত�
msgid "Track"
msgstr "��ৰ��"
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
@@ -889,16 +866,16 @@ msgstr "স�থ�িত"
msgid "Failed to create CD source element"
msgstr "CD-ৰ ম�ল সাম��ৰ� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
msgid "Failed to link pipeline"
msgstr "পা�প-লা�ন লি��� �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
#, c-format
msgid "Failed to create audio output"
msgstr "�ডি� ���প�� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "%s'ত �ন�সন�ধান �ৰা হ���"
@@ -995,3 +972,4 @@ msgstr "পাথৰ �দাহৰণ"
#~ msgid "Full Volume"
#~ msgstr "সৰ�বাধি� শব�দ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]