[sound-juicer] Updating Assamese translations



commit 7743c88e1e6d98fcd1eafb48168a7bc220a251ab
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Sun Sep 20 15:40:22 2009 +0530

    Updating Assamese translations

 po/as.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a1e9c0d..527cc0a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 10:11+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "প�ৰ�ববৰ�ত� ��ৰ��ৰ পি�ল� যা��"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1642
+#: ../src/sj-main.c:1641
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer"
 
@@ -200,13 +200,8 @@ msgstr "বিশ�ষ ���ষৰ বাদ দি�া হ'ব (_S)"
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "��ৰ���ৰ নাম স�ৰ��ষণ �ৰ�...(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA "
-#| "-- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album "
-#| "artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title "
-#| "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- "
-#| "track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+#, no-c-format
 msgid ""
 "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
 "album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
@@ -214,12 +209,12 @@ msgid ""
 "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
 "artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
 msgstr ""
-"%at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-"
-"শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- স��লন-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস "
-"সম�ভব) %aS -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %ay -- স��লন "
-"প�ৰ�াশনাৰ ব�সৰ  %tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %"
-"ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� %tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� "
-"(��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %tS -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব)"
+"%at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� "
+"%aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- স��লন-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %aS "
+"-- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %ay -- স��লন প�ৰ�াশনাৰ ব�সৰ  "
+"%tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� "
+"%tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %tS "
+"-- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
 msgid "Audio Profile with which to encode"
@@ -229,15 +224,8 @@ msgstr "�ন��ড �ৰাৰ বাব� ব�যবহ�ত �ড
 msgid "Audio volume"
 msgstr "শব�দৰ মাত�ৰা"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
-#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
-#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
-#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
-#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
-#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
-#| "artist (sortable lowercase)"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
@@ -249,14 +237,14 @@ msgid ""
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
 msgstr ""
 "���স��নশন �ল�ল�� �ৰা হ'ব না। %at -- স��লন-শিৰ�নাম %aT -- স��লন-শিৰ�নাম (��ৰা�ি "
-"সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- "
-"স��লন-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %aS -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস "
-"সম�ভব)  %tn -- ��ৰ�যা�-স���যা (য�ন� ৮) %tN -- ��ৰ�যা�-স���যা, প�ৰাৰম�ভি� শ�ণ�য সহ (য�ন� "
-"০৮) %tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-"
-"শিল�প� %tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস "
-"সম�ভব) %tS -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %dn -- ডিস�� �ৰ� "
-"��ৰ�যা�-স���যা (য�ন�, ডিস�� ২ - ৬, �থবা ৬) %dN -- ডিস��-স���যা, প�ৰাৰম�ভি� শ�ণ�য সহ "
-"(য�ন� d02t06, �থবা 06)"
+"সৰ� ��ৰ) %aa -- স��লন-শিল�প� %aA -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %as -- স��লন-"
+"শিল�প� (��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %aS -- স��লন-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব)  "
+"%tn -- ��ৰ�যা�-স���যা (য�ন� ৮) %tN -- ��ৰ�যা�-স���যা, প�ৰাৰম�ভি� শ�ণ�য সহ (য�ন� ০৮) %"
+"tt -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম %tT -- ��ৰ�যা�-শিৰ�নাম (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ta -- ��ৰ�যা�-শিল�প� %"
+"tA -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ) %ts -- ��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %tS -- "
+"��ৰ�যা�-শিল�প� (��ৰা�ি সৰ� ��ৰ �ৰ� ��ৰমবিন�যাস সম�ভব) %dn -- ডিস�� �ৰ� ��ৰ�যা�-স���যা "
+"(য�ন�, ডিস�� ২ - ৬, �থবা ৬) %dN -- ডিস��-স���যা, প�ৰাৰম�ভি� শ�ণ�য সহ (য�ন� d02t06, "
+"�থবা 06)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
 msgid ""
@@ -365,27 +353,27 @@ msgstr ""
 "���স��ৰ����ৰ �ব����� ব�ধ ন� । ��ি হৱা বা���ন�� ন�, ��ন� ধৰন�ৰ ��পন�ন সমস�যা সম�পৰ��� "
 "�ানত� �ন���ৰহ �ৰি �নস�ল� পৰ���ষা �ৰ� ।"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:649
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:655
 #, c-format
 msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
 msgstr "CD প�াৰ বাব� �বশ�য� প�লা�-�ন প�ৱা নাযা�"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:657
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:663
 #, c-format
 msgid "The plugin necessary for file access was not found"
 msgstr "নথিপত�ৰ ব�যবহাৰ�ৰ বাব� �বশ�য� প�লা�-�ন প�ৱা নাযা�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
 #, c-format
 msgid "Device '%s' does not contain any media"
 msgstr "যন�ত�ৰ '%s'-ত ��ন� মিডি�া �পস�থিত ন��"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
 #, c-format
 msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
 msgstr "'%s' যন�ত�ৰ�ি ��লিবল� ব�যৰ�থ । যন�ত�ৰ ব�যবহাৰ�ৰ �ন�মতি পৰ���ষা �ৰ� ।"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
 #, c-format
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ: %s"
@@ -396,33 +384,33 @@ msgid "Cannot read CD"
 msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "����াত শিল�প�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "����াত শিৰ�নাম"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "��ৰ�� %d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:245
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
 #, c-format
 msgid "Could not create CD lookup thread"
 msgstr "CD ল��-�প থ�ৰ�ড নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86, c-format
-#| msgid "Cannot read CD"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147, c-format
-#| msgid "Cannot read CD: %s"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ: %s"
 
@@ -470,7 +458,6 @@ msgid "The artist of the current stream."
 msgstr "বৰ�তমান স���ৰিমৰ শিল�প�।"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:195
-#| msgid "Album Title"
 msgid "Album"
 msgstr "স��লন"
 
@@ -495,16 +482,15 @@ msgid "The duration of the current stream in seconds."
 msgstr "বৰ�তমান স���ৰিমৰ �ব�াল স���ন�ড �ন�যা�� �িহ�নিত।"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:467
-#| msgid "Unknown Title"
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "����াত স��লন"
 
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf ত�ৰ��ি: %s"
 
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "ভবিষ�যত� ��পন�ন ত�ৰ��ি শ�ধ�মাত�ৰ �াৰ�মিনাল� প�ৰদৰ�শিত হ'ব ।"
 
@@ -533,10 +519,6 @@ msgstr ""
 "more details."
 
 #: ../src/sj-about.c:56
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#| "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -558,8 +540,8 @@ msgstr "�ডি� CD-ৰ বিষ�বস�ত� ���স��ৰ�
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�মিতা��ষ ফ��ন (aphukan fedoraproject org)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146, c-format
-#| msgid "Failed to create output directory: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:146
+#, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "���প�� বিন�যাস প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
@@ -619,23 +601,26 @@ msgstr "�ন�মানি� �বশিষ�� সম�: ����
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD-ৰ তথ�য �হৰণ সমাপ�ত হ���"
 
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Sound Juicer দ�বাৰা �� CD-�ি ���স��ৰ���� �ৰা সম�ভব নহ� ।\n"
-"�াৰণ: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:691
+#| msgid ""
+#| "Sound Juicer could not extract this CD.\n"
+#| "Reason: %s"
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr "Sound Juicer দ�বাৰা �� CD ���স��ৰ���� �ৰা সম�ভৱ নহ� ।\n��াৰণ: %s"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "Reason"
+msgstr "�াৰণ"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:789
 msgid "Stop"
 msgstr "বন�ধ �ৰ�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "CD ৰ পৰা �ডি� ���স��ৰ���� �ৰা হ���"
 
@@ -676,7 +661,6 @@ msgid "Jazz"
 msgstr "��যা�"
 
 #: ../src/sj-genres.c:39
-#| msgid "Duration"
 msgid "Latin"
 msgstr "ল�যা�িন"
 
@@ -717,11 +701,6 @@ msgstr "���স��ৰ���� �ৰ� (_x)"
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer �ৰম�ভ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
-#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1602
-msgid "Reason"
-msgstr "�াৰণ"
-
 #: ../src/sj-main.c:187
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "�ন���ৰহ �ৰি সহা�তাৰ বাব� নথিপত�ৰ প�� ।"
@@ -737,7 +716,6 @@ msgid "(unknown)"
 msgstr "(����াত)"
 
 #: ../src/sj-main.c:418
-#| msgid "_Submit Album"
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "স��লন �মা �ৰ� (_u)"
 
@@ -751,11 +729,11 @@ msgstr "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "You."
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "CD প�িবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "ধ�বনি ��সাৰ �� সিডিৰ ��ৰ���ৰ তালি�া প�িবল� না� পৰা ।"
 
@@ -764,50 +742,50 @@ msgstr "ধ�বনি ��সাৰ �� সিডিৰ ��ৰ��
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "��ৰ���ৰ তালি�া প�া হ���...�ন���ৰহ �ৰি �প���ষা �ৰ� ।"
 
-#: ../src/sj-main.c:994
+#: ../src/sj-main.c:992
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer দ�বাৰা CD-ROM যন�ত�ৰ '%s' ব�যবহাৰ �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1001
+#: ../src/sj-main.c:999
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL ড�মন সম�ভবত না� �লা ।"
 
-#: ../src/sj-main.c:1026
+#: ../src/sj-main.c:1024
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer দ�বাৰা CD-ROM যন�ত�ৰ '%s' ৰ পৰা প�া সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "��ন� CD-ROM ড�ৰা�ভ প�ৱা নাযা�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1124
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "প�াৰ বাব� Sound Juicer দ�বাৰা ��ন� CD-ROM ড�ৰা�ভ প�ৱা নাযা� ।"
 
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1155
 msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "বৰ�তমান� নিৰ�বা�িত �ডি� প�ৰ�ফা�ল �প�নাৰ সিস���মৰ স�স�থাপনত প�ৱা নাযা� ।"
 
-#: ../src/sj-main.c:1158
+#: ../src/sj-main.c:1157
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "প�ৰ�ফা�ল পৰিবৰ�তন �ৰ� (_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "URL ��লিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1244
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer দ�বাৰা �ল�লি�িত URL ��লা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1354
+#: ../src/sj-main.c:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "����াত �মান�ড %d পৰিবৰ�তন �ৰা হ���"
 
-#: ../src/sj-main.c:1495 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -816,32 +794,31 @@ msgstr ""
 "Sound Juicer-ৰ বাব� সহা�ি�া প�ৰদৰ�শন �ৰিবল� ব�যৰ�থ\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "Could not duplicate disc"
 
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:1600
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "Sound Juicer দ�বাৰা ডিস��ৰ প�ৰতিলিপি নিৰ�মাণ �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "�� ম�হ�ৰ�ত� ���স��ৰ���� �ৰম�ভ �ৰা হ'ব"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "�� ম�হ�ৰ�ত� �ল�ৱা হ'ব"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "য� CD যন�ত�ৰ ৰ পৰা প�া হ'ব"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/sj-main.c:1632
-#| msgid "What CD device to read"
+#: ../src/sj-main.c:1631
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "প�িবৰ বাব� �িহ�নিত CD ডিভা��ৰ URI"
 
@@ -863,7 +840,7 @@ msgstr "Sound Juicer-ৰ প�ৰ���ষাপ��ৰ নথিপত�
 msgid "Track"
 msgstr "��ৰ��"
 
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Error playing CD.\n"
@@ -889,16 +866,16 @@ msgstr "স�থ�িত"
 msgid "Failed to create CD source element"
 msgstr "CD-ৰ ম�ল সাম��ৰ� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
 msgid "Failed to link pipeline"
 msgstr "পা�প-লা�ন লি��� �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output"
 msgstr "�ডি� ���প�� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s'ত �ন�সন�ধান �ৰা হ���"
@@ -995,3 +972,4 @@ msgstr "পাথৰ �দাহৰণ"
 
 #~ msgid "Full Volume"
 #~ msgstr "সৰ�বাধি� শব�দ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]