[contacts] Updated Slovenian translation



commit f87ab67e5c56b28bbc1a3e7b034bb14f38b62190
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Sep 19 22:36:19 2009 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   36 +++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 586bea9..1b12f1a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,10 @@
-# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
- 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?product=Contacts&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 19:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 12:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
 msgid "Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Ob zamenjavi datoteke bo prepisana tudi vsebina."
+msgstr "Ob zamenjavi bo prepisana njena vsebina."
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
 msgid "_Replace"
@@ -100,7 +98,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
 msgstr ""
-"Stiki je prosta programska oprema; lahko ga redistribuirate in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public Licence kot je objavljena s Free Software Foundation; ali razliÄ?ico 2 Licence ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica.\n"
+"Stiki je prosto programje; lahko ga redistribuirate in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public Licence kot je objavljena s Free Software Foundation; ali razliÄ?ico 2 Licence ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica.\n"
 "\n"
 "Stiki so distribuirani v upanju da bodo uporabni, toda BREZ KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti.\n"
 "\n"
@@ -128,7 +126,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e posodobiti stika"
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:147
 #, c-format
 msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
-msgstr "Podatkov ni mogoÄ?e posodobiti; napaka je bila: %s"
+msgstr "Podatki ne morejo biti posodobljene, napaka je bila: %s"
 
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:182
 msgid "Couldn't add contact"
@@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dodati stika"
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot add contact: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dodati stika: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dodatni stika: %s"
 
 #. Create label/button text
 #. * Translators, the first
@@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "Spremeni skupine"
 
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:823
 msgid "<b>Choose groups</b>"
-msgstr "<b>Izbor skupin</b>"
+msgstr "<b>Izberite skupine</b>"
 
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:885
 msgid "Add field"
@@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "Dodaj polje"
 #. TODO: make nicer for i18n
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:887
 msgid "<b>Choose a field</b>"
-msgstr "<b>Izbor polja</b>"
+msgstr "<b>Izberite polje</b>"
 
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
 msgid "Edit contact"
@@ -225,7 +223,7 @@ msgstr "H-N"
 
 #: ../src/contacts-gtk.c:370
 msgid "O-U"
-msgstr "O-U"
+msgstr "H-N"
 
 #: ../src/contacts-gtk.c:375
 msgid "V-Z"
@@ -245,11 +243,11 @@ msgstr "Urejanje zvrsti"
 
 #: ../src/contacts-gtk.c:671
 msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
-msgstr "<span><b>Izbor:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Izberite:</b></span>"
 
 #: ../src/contacts-main.c:90
 msgid "Error starting address book"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem imenika"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem adresarja"
 
 #: ../src/contacts-main.c:93
 #, c-format
@@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "Med pridobivanjem pogleda knjige je prišlo do napake %d"
 
 #: ../src/contacts-main.c:118
 msgid "Error opening address book"
-msgstr "Napaka med odpiranjem imenika"
+msgstr "Napaka med odpiranjem odresarja"
 
 #: ../src/contacts-main.c:121
 #, c-format
@@ -267,7 +265,7 @@ msgstr "Prišlo je do napake %d med odpiranjem knjige"
 
 #: ../src/contacts-main.c:193
 msgid "- A light-weight address-book"
-msgstr "- Enostavni imenik"
+msgstr "Lahek adresar"
 
 #: ../src/contacts-ui.c:177
 #: ../src/contacts-utils.c:75
@@ -321,7 +319,7 @@ msgstr "Poštni predal"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:59
 msgid "Ext."
-msgstr "Å tevilka"
+msgstr "Ext."
 
 #: ../src/contacts-utils.c:60
 msgid "Street"
@@ -332,8 +330,8 @@ msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr "Regija"
+msgid "Province"
+msgstr "Pokrajina"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:63
 msgid "Postal Code"
@@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Država"
 #: ../src/contacts-utils.c:71
 #: ../src/contacts-utils.c:82
 msgid "Home"
-msgstr "Doma"
+msgstr "Dom"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:72
 msgid "Cell"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]