[release-notes/gnome-2-28] Updated British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-28] Updated British English translation
- Date: Sat, 19 Sep 2009 13:28:29 +0000 (UTC)
commit e53f67b90458cfe072fe6232f72fc2c18675c53c
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date: Sat Sep 19 14:28:12 2009 +0100
Updated British English translation
help/en_GB/en_GB.po | 349 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 216 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 4d2b58f..3432cc4 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: British English <en_GB li org>\n"
@@ -17,21 +17,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnlookingforward.xml:39(None)
+#: C/rnlookingforward.xml:38(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
+"md5=91360b98b00aee2c69544d44ac0289fb"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnlookingforward.xml:54(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.zeitgeist.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.zeitgeist.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
+"md5=91360b98b00aee2c69544d44ac0289fb"
#: C/rnlookingforward.xml:10(title)
msgid "Looking Forward to GNOME 2.30"
@@ -87,11 +79,11 @@ msgstr ""
"start frequently-used applications, and access your most-used files and "
"documents."
-#: C/rnlookingforward.xml:37(title)
+#: C/rnlookingforward.xml:36(title)
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
-#: C/rnlookingforward.xml:43(para)
+#: C/rnlookingforward.xml:42(para)
msgid ""
"The GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files "
"on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and "
@@ -107,11 +99,7 @@ msgstr ""
"engine that tracks all activity in the desktop with support for tagging and "
"bookmarking items."
-#: C/rnlookingforward.xml:52(title)
-msgid "GNOME Activity Journal"
-msgstr "GNOME Activity Journal"
-
-#: C/rnlookingforward.xml:58(para)
+#: C/rnlookingforward.xml:50(para)
msgid ""
"Tomboy Online is also scheduled for GNOME 2.30 and will allow users to sync "
"and access their Tomboy Notes via the web."
@@ -119,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Tomboy Online is also scheduled for GNOME 2.30 and will allow users to "
"syncronise and access their Tomboy Notes via the web."
-#: C/rnlookingforward.xml:62(para)
+#: C/rnlookingforward.xml:54(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">GNOME's roadmap</ulink> details "
"the developers' plans for the next release cycle, the <ulink url=\"http://"
@@ -206,199 +194,227 @@ msgstr ""
"for 48 languages with at least 80 percent of strings translated, including "
"the user and administration manuals for many languages."
-#: C/rni18n.xml:27(para)
+#: C/rni18n.xml:28(para)
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanian"
+
+#: C/rni18n.xml:29(para)
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: C/rni18n.xml:28(para)
+#: C/rni18n.xml:30(para)
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
-#: C/rni18n.xml:29(para)
+#: C/rni18n.xml:31(para)
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#: C/rni18n.xml:31(para)
+#: C/rni18n.xml:32(para)
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "Belarusian Latin"
+
+#: C/rni18n.xml:33(para)
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: C/rni18n.xml:32(para)
+#: C/rni18n.xml:34(para)
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (India)"
-#: C/rni18n.xml:33(para)
+#: C/rni18n.xml:35(para)
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
-#: C/rni18n.xml:34(para)
+#: C/rni18n.xml:36(para)
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
-#: C/rni18n.xml:35(para)
+#: C/rni18n.xml:37(para)
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: C/rni18n.xml:36(para)
+#: C/rni18n.xml:38(para)
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Catalan (Valencian)"
+
+#: C/rni18n.xml:39(para)
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinese (China)"
-#: C/rni18n.xml:37(para)
+#: C/rni18n.xml:40(para)
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinese (Hong Kong)"
-#: C/rni18n.xml:38(para)
+#: C/rni18n.xml:41(para)
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinese (Taiwan)"
-#: C/rni18n.xml:39(para)
+#: C/rni18n.xml:42(para)
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
-#: C/rni18n.xml:40(para)
+#: C/rni18n.xml:43(para)
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
-#: C/rni18n.xml:41(para)
+#: C/rni18n.xml:44(para)
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: C/rni18n.xml:43(para)
-msgid "English (US, British)"
-msgstr "English (US, British)"
+#: C/rni18n.xml:45(para)
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
-#: C/rni18n.xml:44(para)
+#: C/rni18n.xml:46(para)
+msgid "English (US, British, Canadian)"
+msgstr "English (US, British, Canadian)"
+
+#: C/rni18n.xml:47(para)
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: C/rni18n.xml:45(para)
+#: C/rni18n.xml:48(para)
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
-#: C/rni18n.xml:46(para)
+#: C/rni18n.xml:49(para)
msgid "French"
msgstr "French"
-#: C/rni18n.xml:47(para)
+#: C/rni18n.xml:50(para)
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
-#: C/rni18n.xml:48(para)
+#: C/rni18n.xml:51(para)
msgid "German"
msgstr "German"
-#: C/rni18n.xml:49(para)
+#: C/rni18n.xml:52(para)
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#: C/rni18n.xml:50(para)
+#: C/rni18n.xml:53(para)
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: C/rni18n.xml:51(para)
+#: C/rni18n.xml:54(para)
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
-#: C/rni18n.xml:52(para)
+#: C/rni18n.xml:55(para)
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: C/rni18n.xml:53(para)
+#: C/rni18n.xml:56(para)
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: C/rni18n.xml:54(para)
+#: C/rni18n.xml:57(para)
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: C/rni18n.xml:55(para)
+#: C/rni18n.xml:58(para)
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
-#: C/rni18n.xml:56(para)
+#: C/rni18n.xml:59(para)
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: C/rni18n.xml:57(para)
+#: C/rni18n.xml:60(para)
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
-#: C/rni18n.xml:59(para)
+#: C/rni18n.xml:61(para)
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvian"
+
+#: C/rni18n.xml:62(para)
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
-#: C/rni18n.xml:60(para)
+#: C/rni18n.xml:63(para)
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
-#: C/rni18n.xml:61(para)
+#: C/rni18n.xml:64(para)
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: C/rni18n.xml:62(para)
+#: C/rni18n.xml:65(para)
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: C/rni18n.xml:63(para)
+#: C/rni18n.xml:66(para)
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegian Bokmål"
-#: C/rni18n.xml:65(para)
+#: C/rni18n.xml:67(para)
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Norwegian Nynorsk"
+
+#: C/rni18n.xml:68(para)
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: C/rni18n.xml:66(para)
+#: C/rni18n.xml:69(para)
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#: C/rni18n.xml:67(para)
+#: C/rni18n.xml:70(para)
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
-#: C/rni18n.xml:68(para)
+#: C/rni18n.xml:71(para)
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: C/rni18n.xml:69(para)
+#: C/rni18n.xml:72(para)
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#: C/rni18n.xml:70(para)
+#: C/rni18n.xml:73(para)
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
-#: C/rni18n.xml:72(para)
+#: C/rni18n.xml:74(para)
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbian"
+
+#: C/rni18n.xml:75(para)
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
-#: C/rni18n.xml:73(para)
+#: C/rni18n.xml:76(para)
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#: C/rni18n.xml:74(para)
+#: C/rni18n.xml:77(para)
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
-#: C/rni18n.xml:75(para)
+#: C/rni18n.xml:78(para)
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: C/rni18n.xml:76(para)
+#: C/rni18n.xml:79(para)
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: C/rni18n.xml:77(para)
+#: C/rni18n.xml:80(para)
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: C/rni18n.xml:78(para)
+#: C/rni18n.xml:81(para)
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: C/rni18n.xml:79(para)
+#: C/rni18n.xml:82(para)
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: C/rni18n.xml:80(para)
+#: C/rni18n.xml:83(para)
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
@@ -406,7 +422,7 @@ msgstr "Vietnamese"
msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
msgstr "Supported languages: <placeholder-1/>"
-#: C/rni18n.xml:84(para)
+#: C/rni18n.xml:87(para)
msgid ""
"Many other languages are partially supported, with more than half of their "
"strings translated."
@@ -414,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Many other languages are partially supported, with more than half of their "
"strings translated."
-#: C/rni18n.xml:87(para)
+#: C/rni18n.xml:90(para)
msgid ""
"Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
"an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
@@ -432,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Assamese, Kannada, Oriya, Romanian, and Telugu teams, which each passed the "
"80% mark this time."
-#: C/rni18n.xml:97(para)
+#: C/rni18n.xml:100(para)
msgid ""
"Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
"\"http://l10n.gnome.org/\">translation status site</ulink>."
@@ -804,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
"have been added."
-#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:134(title)
+#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:133(title)
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Browser"
@@ -892,6 +908,20 @@ msgstr ""
"new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
"a plugin for Vinagre. New plugins for Vinagre include VNC and SSH."
+#: C/rndevelopers.xml:309(title)
+msgid "Brasero"
+msgstr "Brasero"
+
+#: C/rndevelopers.xml:311(para)
+msgid ""
+"Brasero has been separated its library and utilities into "
+"<classname>libbrasero-burn</classname> and <classname>libbrasero-utils</"
+"classname>."
+msgstr ""
+"Brasero has separated its library and utilities into "
+"<classname>libbrasero-burn</classname> and <classname>libbrasero-utils</"
+"classname>."
+
#: C/rncontributors.xml:9(title)
msgid "What's New For Contributors"
msgstr "What's New for Contributors"
@@ -995,34 +1025,46 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/rnusers.xml:41(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.Bluetooth-Preferences.png'; "
+"md5=85e27044783fa039ce996304716a21ff"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.Bluetooth-Preferences.png'; "
+"md5=85e27044783fa039ce996304716a21ff"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:73(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:72(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=65509e342b9e0c214044f9fe466e378b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=65509e342b9e0c214044f9fe466e378b"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:98(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:97(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=f61a00163db12286b0a06bcc86b54cee"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=f61a00163db12286b0a06bcc86b54cee"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:184(None)
+#: C/rnusers.xml:178(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnusers.cheese-2.28.0-wide.jpg'; "
+"md5=c2db63840f221557a7a4bbdde96847bc"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnusers.cheese-2.28.0-wide.jpg'; "
+"md5=c2db63840f221557a7a4bbdde96847bc"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:226(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:215(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=b7f652c9e586d53614adc903b9bc4e01"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=b7f652c9e586d53614adc903b9bc4e01"
#: C/rnusers.xml:9(title)
msgid "What's New For Users"
@@ -1115,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"clients, XML, and TSV (Tab-Separated Values), which works well with "
"spreadsheets."
-#: C/rnusers.xml:71(title)
+#: C/rnusers.xml:70(title)
msgid "Time Tracker"
msgstr "Time Tracker"
-#: C/rnusers.xml:80(title)
+#: C/rnusers.xml:79(title)
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Empathy Instant Messenger"
-#: C/rnusers.xml:82(para)
+#: C/rnusers.xml:81(para)
msgid ""
"GNOME's instant messaging and communication application, "
"<application>Empathy</application>, built on the Telepathy communications "
@@ -1135,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"framework, has gained a number of new and important features to help users "
"communicate."
-#: C/rnusers.xml:87(para)
+#: C/rnusers.xml:86(para)
msgid ""
"The contact list has been improved in a number of ways. You can set your "
"status directly by entering it as text, or set it from a previously set "
@@ -1151,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"included, giving you quick access to sorting contacts, viewing offline "
"contacts, and changing your contact list size preferences."
-#: C/rnusers.xml:96(title)
+#: C/rnusers.xml:95(title)
msgid "Empathy Contacts"
msgstr "Empathy Contacts"
-#: C/rnusers.xml:102(para)
+#: C/rnusers.xml:101(para)
msgid ""
"The conversaton dialog now supports a number of new themes, including Adium "
"message styles. \"Users\" in the user list now have a tooltip; the user list "
@@ -1169,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"from the Conversation menu; and if your name is mentioned in a chat room or "
"conversation, that tab's text will become red."
-#: C/rnusers.xml:110(para)
+#: C/rnusers.xml:109(para)
msgid ""
"Audio and video chats can now be made fullscreen, and if a contact does not "
"have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
@@ -1179,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
"added, making it easier to reconnect."
-#: C/rnusers.xml:114(para)
+#: C/rnusers.xml:113(para)
msgid ""
"Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
@@ -1187,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
-#: C/rnusers.xml:120(para)
+#: C/rnusers.xml:119(para)
msgid ""
"Geolocation support using Geoclue has been added for XMPP contacts, such as "
"Jabber and Google Talk. You can view a contact's location by hovering your "
@@ -1204,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"contact's location, but cannot publish their location as Google does not use "
"PEP."
-#: C/rnusers.xml:126(para)
+#: C/rnusers.xml:125(para)
msgid ""
"Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
"learn how to perform specifics tasks within Empathy."
@@ -1212,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
"learn how to perform specifics tasks within Empathy."
-#: C/rnusers.xml:136(para)
+#: C/rnusers.xml:135(para)
msgid ""
"The GNOME Web Browser, <application>Epiphany</application>, has switched to "
"Webkit from Gecko for its rendering engine. With the exception of some "
@@ -1230,15 +1272,7 @@ msgstr ""
"old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new version to "
"confirm if your older problems have been solved."
-#: C/rnusers.xml:145(para)
-msgid ""
-"Epiphany is also using a new OpenType engine, which uses less memory and has "
-"improved support for broken fonts."
-msgstr ""
-"Epiphany is also using a new OpenType engine, which uses less memory and has "
-"improved support for broken fonts."
-
-#: C/rnusers.xml:149(para)
+#: C/rnusers.xml:144(para)
msgid ""
"One bug users may experience in Epiphany due to the change to Webkit, is not "
"being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
@@ -1248,11 +1282,11 @@ msgstr ""
"not being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
"during the 2.30 development cycle."
-#: C/rnusers.xml:155(title)
+#: C/rnusers.xml:150(title)
msgid "Media Player Improvements"
msgstr "Media Player Improvements"
-#: C/rnusers.xml:157(para)
+#: C/rnusers.xml:152(para)
msgid ""
"DVD playback in GNOME's <application>Media Player</application> has been "
"improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
@@ -1262,11 +1296,11 @@ msgstr ""
"improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
"last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
-#: C/rnusers.xml:166(title)
+#: C/rnusers.xml:161(title)
msgid "Smile for the Camera"
msgstr "Smile for the Camera"
-#: C/rnusers.xml:168(para)
+#: C/rnusers.xml:163(para)
msgid ""
"<application>Cheese</application>, a webcam photo and video application, "
"features numerous improvements. Cheese has an updated user interface, and "
@@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"pictures. Cheese also supports the ability to manually take a picture using "
"a webcam's \"Capture\" button."
-#: C/rnusers.xml:175(para)
+#: C/rnusers.xml:170(para)
msgid ""
"Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
"netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right. The below "
@@ -1294,11 +1328,11 @@ msgstr ""
"below shows Cheese in its new wide mode optimised for Netbooks using Burst "
"mode."
-#: C/rnusers.xml:182(title)
+#: C/rnusers.xml:176(title)
msgid "Wide Mode for Netbooks"
msgstr "Wide Mode for Netbooks"
-#: C/rnusers.xml:188(para)
+#: C/rnusers.xml:182(para)
msgid ""
"To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/"
"tour\">take the tour!</ulink>"
@@ -1306,11 +1340,11 @@ msgstr ""
"To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/"
"tour\">take the tour</ulink>!"
-#: C/rnusers.xml:197(title)
+#: C/rnusers.xml:189(title)
msgid "Annotate Your PDFs"
msgstr "Annotate Your PDFs"
-#: C/rnusers.xml:199(para)
+#: C/rnusers.xml:191(para)
msgid ""
"The <application>Evince</application> document viewer has added the ability "
"to edit and save text annotations that have a popup window associated. "
@@ -1322,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"<application>Evince</application> now also recovers documents that were "
"being viewed after a crash."
-#: C/rnusers.xml:205(para)
+#: C/rnusers.xml:197(para)
msgid ""
"Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
"\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
@@ -1330,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
"\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
-#: C/rnusers.xml:213(title)
+#: C/rnusers.xml:204(title)
msgid "Fade In and Out"
msgstr "Fade In and Out"
-#: C/rnusers.xml:215(para)
+#: C/rnusers.xml:206(para)
msgid ""
"<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
"you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
@@ -1344,15 +1378,15 @@ msgstr ""
"you to control a subwoofer and channel fading. Also new is that when "
"changing settings, changes are now instantly applied."
-#: C/rnusers.xml:224(title)
+#: C/rnusers.xml:213(title)
msgid "Subwoofer and Fade Support"
msgstr "Subwoofer and Fade Support"
-#: C/rnusers.xml:233(title)
+#: C/rnusers.xml:222(title)
msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
msgstr "But Wait, There's Moreâ?¦"
-#: C/rnusers.xml:235(para)
+#: C/rnusers.xml:224(para)
msgid ""
"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
"that happen in every GNOME release."
@@ -1360,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
"that happen in every GNOME release."
-#: C/rnusers.xml:241(para)
+#: C/rnusers.xml:230(para)
msgid ""
"GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
"not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
@@ -1374,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"display an icon. This change will standardise the look and feel of menus and "
"present a cleaner interface to users."
-#: C/rnusers.xml:247(para)
+#: C/rnusers.xml:236(para)
msgid ""
"<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
"notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
@@ -1382,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
"notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
-#: C/rnusers.xml:251(para)
+#: C/rnusers.xml:240(para)
msgid ""
"<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
"with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
@@ -1392,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
"disks."
-#: C/rnusers.xml:255(para)
+#: C/rnusers.xml:244(para)
msgid ""
"The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
"sheet."
@@ -1400,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
"sheet."
-#: C/rnusers.xml:258(para)
+#: C/rnusers.xml:247(para)
msgid ""
"Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
"X."
@@ -1408,11 +1442,37 @@ msgstr ""
"Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
"X."
+#: C/rnusers.xml:250(para)
+msgid ""
+"Text rendering has been improved in Pango using a new OpenType engine, which "
+"uses less memory and has improved support for broken fonts."
+msgstr ""
+"Text rendering has been improved in Pango using a new OpenType engine, which "
+"uses less memory and has improved support for broken fonts."
+
+#: C/rnusers.xml:253(para)
+msgid ""
+"Due to improvements in VTE, <application>GNOME Terminal</application> users "
+"will notice much less memory is used."
+msgstr ""
+"Due to improvements in VTE, <application>GNOME Terminal</application> users "
+"will notice much less memory is used."
+
+#: C/rnusers.xml:256(para)
+msgid ""
+"<application>Brasero</application>, the GNOME CD/DVD Burner, now supports "
+"the ability to burn data across multiple discs and has added a graphical "
+"display to show space used on discs before burning."
+msgstr ""
+"<application>Brasero</application>, the GNOME CD/DVD Burner, now supports "
+"the ability to burn data across multiple discs and has added a graphical "
+"display to show space used on discs before burning."
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/release-notes.xml:71(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-2.28.png'; md5=0177d009eb931b765d3a7d6f877cbe4f"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-2.28.png'; md5=0177d009eb931b765d3a7d6f877cbe4f"
#: C/release-notes.xml:11(title)
msgid "GNOME 2.28 Release Notes"
@@ -1600,3 +1660,26 @@ msgstr ""
#: C/release-notes.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnlookingforward.zeitgeist.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnlookingforward.zeitgeist.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+
+#~ msgid "GNOME Activity Journal"
+#~ msgstr "GNOME Activity Journal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]