[nautilus] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 19 Sep 2009 12:18:11 +0000 (UTC)
commit 8823a3815e0dfcdf92059140d72556ab3acd3b8e
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sat Sep 19 19:17:42 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2008 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1151 insertions(+), 857 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a37aa5e..9436f1c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -15,9 +15,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-04 15:29+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 15:50+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 19:14+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -400,11 +401,11 @@ msgstr "�ุ�ม��า�� �ี��ส����ห��า�
msgid "Show more _details"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?_รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: eel/eel-canvas.c:1218 eel/eel-canvas.c:1219
+#: eel/eel-canvas.c:1227 eel/eel-canvas.c:1228
msgid "X"
msgstr "X"
-#: eel/eel-canvas.c:1225 eel/eel-canvas.c:1226
+#: eel/eel-canvas.c:1234 eel/eel-canvas.c:1235
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -723,8 +724,8 @@ msgid ""
"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? "
-"\"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
+"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
+"\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -732,8 +733,8 @@ msgid ""
"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? "
-"\"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
+"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?"
+"\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid "Home icon visible on desktop"
@@ -931,17 +932,13 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
-msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
-msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -951,20 +948,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A "
"��า�รีย��าม��า� �ะ�ส���ห�����ล�� ����ี��ะ�ล�����ห��"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ลาà¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
@@ -974,11 +971,11 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?หà¸?à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¹?à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?ภาà¸? "
"หรืà¸à¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำมาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
@@ -987,7 +984,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ามà¸à¸°à¹?ร "
"à¹?ละà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
@@ -996,7 +993,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
"à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
@@ -1005,36 +1002,36 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม "
"à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
msgid ""
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?สุà¸?สำหรัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
@@ -1042,35 +1039,35 @@ msgstr ""
"à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹? à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus 2.2 "
"à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus �ั��ารวา��ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
msgstr "Nautilus à¸?ะà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สุà¸?à¸?à¹?ายà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
@@ -1078,45 +1075,49 @@ msgstr ""
"��า�ี��ั������ืภ\"single\" สำหรั��รีย�������ม��วย�าร�ลิ��รั����ียว��ียว หรืภ\"double\" "
"สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?สà¸à¸?สà¸à¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ลาà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "�ลั��าร�รีย�ลำ�ั���ห��า��า��หม�"
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ัà¹?à¸?สูà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "�ส������ำ�ห�����ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "�ส���วลุม�ี��มา����ว����ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "�ส�����ส�า�ะ��ห��า��า��หม�"
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
+
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
@@ -1332,25 +1333,25 @@ msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus หรืà¸à¹?มà¹?"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
-"for an application that can open an unknown mime type."
-msgstr ""
-"à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? "
-"à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr ""
+"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸? MIME "
+"à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมมาà¸?ัà¸?à¸?าร"
+
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
@@ -1461,15 +1462,25 @@ msgstr ""
msgid "_Always perform this action"
msgstr "à¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_สมà¸"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325 src/nautilus-places-sidebar.c:2017
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325 src/nautilus-places-sidebar.c:2209
msgid "_Eject"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316 src/nautilus-places-sidebar.c:2010
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7051
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316 src/nautilus-places-sidebar.c:2202
msgid "_Unmount"
msgstr "�_ลิ��มา���"
@@ -1497,7 +1508,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6671
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6993
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
@@ -1623,8 +1634,8 @@ msgstr "�ำ�ห���"
msgid "Reset"
msgstr "�ลั���า��ิม"
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:437
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:149
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:440
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
msgid "on the desktop"
msgstr "���ื�����ะ"
@@ -1662,15 +1673,15 @@ msgid "Set as _Background"
msgstr "_�ั�������ื��หลั�"
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:851
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:852
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:839
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:840
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ุ_à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:844
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:845
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
@@ -1713,58 +1724,58 @@ msgstr "�ั��ึ��รา�ี��ำห���ม�สำ�ร
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:182
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
msgid "_Skip"
msgstr "_��าม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
msgid "S_kip All"
msgstr "��า_ม�ั��หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "_Retry"
msgstr "_ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "Delete _All"
msgstr "ล��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
msgid "_Replace"
msgstr "�_�ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "Replace _All"
msgstr "��ีย��ั��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
msgid "_Merge"
msgstr "_�สา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
msgid "Merge _All"
msgstr "�สา��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:277
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d วิ�า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d �า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:289
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d �ั�ว�ม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:297
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:300
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1775,15 +1786,15 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5621
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9464
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:376
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6196
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10110
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:380
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1792,25 +1803,25 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:393
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:396
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:400
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:404
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:408
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1820,12 +1831,12 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:444
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:447
msgid " (copy)"
msgstr " (สำ��า)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
msgid " (another copy)"
msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
@@ -1833,36 +1844,36 @@ msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:454
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
msgid "th copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
msgid "st copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
msgid "nd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
msgid "rd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:477
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:480
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
@@ -1871,10 +1882,10 @@ msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:487
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
@@ -1884,39 +1895,39 @@ msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:494
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:496
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:598
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601
msgid " ("
msgstr " (สำ��า�ี� "
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:606
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (สำ��า�ี� %'d"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1296
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? \"%B\" à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1926,134 +1937,142 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1288
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1309
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1308
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1329
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1312
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?ลà¹?วà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร สัà¸?à¹?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
#. Empty Trash menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1317
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2040 src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2246 src/nautilus-trash-bar.c:125
msgid "Empty _Trash"
msgstr "�_��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1344
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1365
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸? \"%B\" à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1390
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1411
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1417
msgid "Deleting files"
msgstr "�ำลั�ล����ม"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1410
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1431
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1477
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1511
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1550
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1633
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2380
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1498
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1532
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1571
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1648
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
msgid "Error while deleting."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1481
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1502
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1484
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2439
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3401
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2467
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3429
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1493
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3410
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3438
msgid "_Skip files"
msgstr "_��าม���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2478
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3446
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2506
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1551
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1634
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1714
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1729
msgid "Moving files to trash"
msgstr "�ำลั�ย�าย���ม���ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1716
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะยà¹?ายลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1766
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1781
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ะลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1767
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1782
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ย�าย���ม \"%B\" ��ล��ั��ยะ�ม����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2001
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957
+msgid "Trashing Files"
+msgstr "�ำลั�ย�าย���มล��ั��ยะ"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+msgid "Deleting Files"
+msgstr "�ำลั�ล����ม"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? %V à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2003
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา��� %V"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2143
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2171
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2145
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2061,157 +2080,157 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
"à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2151
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2250
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมล����ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���มล��ั��ยะ %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3267
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3393
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3438
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2404
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3421
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3466
msgid "Error while copying."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3391
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3436
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3419
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464
msgid "Error while moving."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2382
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2436
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2464
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2475
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2552
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2580
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2555
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2583
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2655
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2697
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2730
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2756
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2683
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2725
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2758
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2659
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2687
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2661
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2698
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2726
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2731
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2759
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?ภà¸?รุà¸?าลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2733
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸? %S à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร %S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2757
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? (à¹?à¸?ียà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2844
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "�ำลั�ย�าย \"%B\" ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2845
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\" à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2822
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "�ำลั��ำ��ำ \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2830
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม (�� \"%B\") ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2834
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2862
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (à¹?à¸? \"%B\") à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2842
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม (�� \"%B\")"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2852
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2880
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2884
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2862
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2882
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S �า� %S"
@@ -2221,97 +2240,97 @@ msgstr "%S �า� %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2893
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921
msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S à¸?าà¸? %S â?? à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T (%S/วิà¸?าà¸?ี)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3299
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3302
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3398
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3426
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3443
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3488
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4687
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3516
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4128
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4707
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3489
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3517
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3574
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3615
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4182
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3602
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3643
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4130
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4201
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3575
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3603
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3616
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3644
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?ม %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3833
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4513
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3860
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4534
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3834
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4514
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3861
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4535
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3835
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4515
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3862
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4536
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3894
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3868
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3895
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3869
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3896
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "���ม�����ั��ะ�ู����ม�ลาย�า���ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4004
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4596
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4616
msgid ""
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
"folder?"
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?สาà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4006
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4028
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2320,52 +2339,56 @@ msgstr ""
"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4603
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4033
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4623
msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4013
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4625
#, c-format
msgid ""
"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
"the folder."
msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4018
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4610
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4040
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4630
msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4020
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4612
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4042
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4632
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4110
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4183
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4202
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4422
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4426
+msgid "Copying Files"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4443
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "�ำลั���รียมย�าย��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4426
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4598
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4618
msgid ""
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2374,98 +2397,124 @@ msgstr ""
"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?ยà¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4688
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4708
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4963
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4968
+msgid "Moving Files"
+msgstr "�ำลั�ย�าย���ม"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4985
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4967
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4989
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5096
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5118
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5098
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5120
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?าะสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5101
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5104
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5398
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5420
msgid "Setting permissions"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5647
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5669
msgid "untitled folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5655
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5677
msgid "new file"
msgstr "���ม�หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5803
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5825
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5805
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5827
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5807
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5829
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6108
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6149
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6184
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6219
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6085
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr "�ำลั����ยะ"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6132
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6173
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6208
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6243
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:895
-#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:264
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "�ม�สามาร��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1307
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1235
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา������ม�ี����"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1262
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า����ม�ี����"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1341
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1372
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr "�ม�สามาร�หยุ����ม�ี����"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1772
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "หà¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1325
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1790
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "�ม������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1353
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1818
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มระà¸?ัà¸?à¸?à¸?สุà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1376
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1413
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1878
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -2485,65 +2534,65 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4317
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3745
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4318
#: src/nautilus-file-management-properties.c:472
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4321
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3750
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "วั��ี�, 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4324
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี�, %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3753
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3754
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4327
msgid "today"
msgstr "วั��ี�"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3763
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3764
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M:%S à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3766
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3767
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3769
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3770
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3772
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3773
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
msgid "yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
@@ -2554,371 +2603,371 @@ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4357
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "�ุ��ี� 00 �ุมภา�ั��� 2542 �วลา 01:23:45 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3785
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A�ี� %-d %B %Ey �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3787
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48:32"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3788
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Ey, %H:%M:%S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3791
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3794
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3796
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3797
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3799
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/0000, 00:00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3800
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3802
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/0000"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3803
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4416
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4991
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4701
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5276
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4719
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5294
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4968
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5543
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4986
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5561
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5130
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5705
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2223
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5131
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5706
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5132
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ���ม"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5211
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5786
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5212
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5787
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ����)"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5516
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5532
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6091
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6107
msgid "? items"
msgstr "? ราย�าร"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5522
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6097
msgid "? bytes"
msgstr "? ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5537
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6112
msgid "unknown type"
msgstr "��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5540
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6115
msgid "unknown MIME type"
msgstr "�ระ�ภ� MIME �ี��ม�รู��ั�"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5546
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6121
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5595
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
msgid "program"
msgstr "��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5615
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6190
msgid "link"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5637
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6212
msgid "link (broken)"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? (à¸?าà¸?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:68
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
msgid "_Always"
msgstr "à¹?_สมà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
msgid "_Local File Only"
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม_à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
msgid "_Never"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:77
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:79
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "�รีย������วย_�ลิ���ียว"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย_สà¸à¸?à¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
msgid "_Ask each time"
msgstr "�_าม�ุ��รั��"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?ุà¸?ลัà¸?ษà¸?ะ"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3045
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3051
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3059
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3065
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "Compact View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1511 src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1511 src/file-manager/fm-list-view.c:2923
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "List View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
msgid "Manually"
msgstr "à¹?à¸?ยà¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
msgid "By Name"
msgstr "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
msgid "By Size"
msgstr "�าม��า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
msgid "By Type"
msgstr "�าม�ระ�ภ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
msgid "By Modification Date"
msgstr "�ามวั��ี������"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
msgid "By Emblems"
msgstr "�าม�รา"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
msgid "10"
msgstr "10"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
msgid "12"
msgstr "12"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
msgid "14"
msgstr "14"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
msgid "16"
msgstr "16"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
msgid "18"
msgstr "18"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
msgid "20"
msgstr "20"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
msgid "22"
msgstr "22"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2930,26 +2979,26 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:580
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:585
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:586
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:591
#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:488 src/nautilus-trash-bar.c:121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:597
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:490 src/nautilus-trash-bar.c:121
msgid "Trash"
msgstr "�ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:598
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:603
msgid "Network Servers"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2690
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2691
msgid "The selection rectangle"
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลืà¸à¸?"
@@ -2957,110 +3006,110 @@ msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลืà¸à¸?"
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:696
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸? à¸?ะà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:704
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?หมาย (\"%s\") à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:716
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6699
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7649
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7929
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7021
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8274
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_�ิ��ล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:776
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:784
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
msgid "_Display"
msgstr "�_ส��"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:788
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
#: src/nautilus-autorun-software.c:229
msgid "_Run"
msgstr "�_รีย����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1111
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:618
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:626
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %d ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
#: src/nautilus-location-bar.c:148
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %d �า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1180
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1885
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1891
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1908
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1925
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1950
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1182
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1883
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1889
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1906
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1917
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1923
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1948
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1193
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1195
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "���ม�ี�มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1197
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1199
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1223
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1225
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1225
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1227
msgid "Unable to search for application"
msgstr "�ม�สามาร����หา��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1299
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1301
msgid "Could not use system package installer"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1366
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1368
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3069,11 +3118,11 @@ msgstr ""
"�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1539
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1541
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1542
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1544
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3082,26 +3131,31 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"%s\" ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืภà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?มาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
"à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1554
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1556
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ยื�ยั��ี��ะ�_รีย�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1557
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1559
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1830
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2101
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1832
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2105
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
msgid "Unable to mount location"
-msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห���"
+msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห������"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2183
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6148
+msgid "Unable to start location"
+msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า��ำ�ห������"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2189
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2271
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ิ� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2192
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2274
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3122,7 +3176,7 @@ msgstr "�ม�สามาร��ำห��������ร��ร
msgid "Default"
msgstr "��า�ริยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:264
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:265
msgid "Icon"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
@@ -3135,13 +3189,13 @@ msgid "No applications selected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?วà¹?"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:942
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:945
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร %s"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:948
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:951
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
@@ -3151,7 +3205,7 @@ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "��ิ����ม��ิ� \"%s\" �ั��หม���วย:"
@@ -3182,44 +3236,44 @@ msgstr "�ม�สามาร���ิ�ม��ร��รม"
msgid "Select an Application"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:759
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:762
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
msgid "Open With"
msgstr "��ิ���วย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:796
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:799
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ำà¸?รรยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:821
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:824
msgid "_Use a custom command"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:838
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:841
msgid "_Browse..."
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:867
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6617
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7824
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1210 src/nautilus-places-sidebar.c:1959
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:870
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6939
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1210 src/nautilus-places-sidebar.c:2151
msgid "_Open"
msgstr "_��ิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:957
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960
#, c-format
msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:996
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1011
msgid "_Add"
msgstr "�_�ิ�ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:994
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1009
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
+#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012
msgid "Add Application"
msgstr "��ิ�ม��ร��รม"
@@ -3356,7 +3410,7 @@ msgid "File Browser"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
#. tooltip
-#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:845
+#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:854
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ิสà¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3374,7 +3428,7 @@ msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-window-menus.c:841
+#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-window-menus.c:850
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
@@ -3382,138 +3436,138 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุ
msgid "File Manager"
msgstr "��ร��รม�ั��าร���ม"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:619
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:634
msgid "Background"
msgstr "�ื��หลั�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:684
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7995
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6971
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8641
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "�_��ยะ"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "สร�า�_�ัว�รีย���ร��รม..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6614
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:721
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร�า��ัว�รีย���ร��รม�หม�"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:703
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:728
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?สีหรืà¸à¸¥à¸§à¸?ลายà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
msgid "Empty Trash"
msgstr "���ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 src/nautilus-trash-bar.c:132
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6972 src/nautilus-trash-bar.c:132
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ล�ราย�าร�ั��หม����ั��ยะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:804
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:826
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:827
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:620
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:628
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %'d ����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:623
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:631
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %'d �า�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1132
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1140
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:341 src/nautilus-location-dialog.c:108
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:344 src/nautilus-location-dialog.c:108
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1152
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
msgid "Select Items Matching"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1170
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1178
msgid "_Pattern:"
msgstr "รู��_��:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1268
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1276
msgid "Save Search as"
msgstr "�ั��ึ��าร���หา����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
msgid "Search _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¹?à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1302
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:518
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1310
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:521
msgid "_Folder:"
msgstr "à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2122
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2159
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2143
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2124
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2145
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2134
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ %'d ราย�าร)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2145
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2166
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ�ั��หม� %'d ราย�าร)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2162
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2183
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d รายà¸?าร"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2169
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2190
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3524,12 +3578,12 @@ msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸? %'d รายà¸?าร"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2184
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
@@ -3541,7 +3595,7 @@ msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2231
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2252
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3550,47 +3604,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2313
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\" มีà¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹? Nautilus à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2319
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2340
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "�ะ�ม��ส���า����ม"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4260
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4287
+#: src/nautilus-information-panel.c:828
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "��ิ���วย \"%s\""
+msgid "Open with %s"
+msgstr "��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4261
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5018
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5070
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5269
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5321
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5519
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5571
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูสà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5521
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5573
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?ัà¹?à¸? สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยมีรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5523
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5575
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3629,123 +3684,138 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5695
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5747
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:968
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5699
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:972
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5706
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5758
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5713
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5821
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?รà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6258
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6004
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา����ำ�ห������"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6019
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6034
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr "�ม�สามาร�หยุ���รว����"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6580
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6585
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7977
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
msgid "_Connect"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6277
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6599
msgid "Link _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6495
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6817
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ระà¸?ุà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6499
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6821
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "�ม�สามาร��ู�ราย�าร�ี��ื��า��ั��ยะ���"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
msgid "Create _Document"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?_à¸à¸?สาร"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6910
msgid "Open Wit_h"
msgstr "��ิ�_��วย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6589
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6911
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6591
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6599
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
msgid "_Properties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6914
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิ à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6600
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6922
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6925
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
msgid "Create _Folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6606
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6928
msgid "No templates installed"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
msgid "_Empty File"
msgstr "���ม�_�ล�า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6610
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6618
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
@@ -3755,86 +3825,91 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?า
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6625
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6947
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6629
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6775
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7883
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1221 src/nautilus-places-sidebar.c:1967
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6951
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8529
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1221 src/nautilus-places-sidebar.c:2159
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "��ิ����_����หม�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6630
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6952
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6633
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6955
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6634
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6956
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6637
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6641
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6959
+msgid "Other _Application..."
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6638
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6642
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6960
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6645
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
+msgid "Open with Other _Application..."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6967
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6968
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6654
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6976
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6980
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6662
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6984
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3842,84 +3917,84 @@ msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6667
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6668
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6990
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6672
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6994
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ุà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6675
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6997
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6676
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6998
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6679
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7001
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_สลัà¸?à¸?à¹?าà¸?รายà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6680
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7002
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าะรายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6683
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
msgid "D_uplicate"
msgstr "�ำ_สำ��า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6684
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6687
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7009
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6688
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6691
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
msgid "_Rename..."
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6692
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7014
msgid "Rename selected item"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6700
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7930
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
@@ -3927,22 +4002,22 @@ msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6703
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6802
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7950
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7025
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8596
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
msgid "_Delete"
msgstr "_ล��าวร"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6704
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6707
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7029
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
msgid "_Restore"
msgstr "�ู�_�ื�"
@@ -3954,352 +4029,543 @@ msgstr "�ู�_�ื�"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6717
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?_à¸?ริยาย"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6718
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹? สำหรัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยาย"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6721
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6722
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7044
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à¸?ำà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6725
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6741
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6810
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "�_มา����วลุม"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7156
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2195
+msgid "_Mount"
+msgstr "�_มา���"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6726
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7048
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6729
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6745
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6814
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "�_ลิ��มา����วลุม"
-
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6730
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6733
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
-msgid "_Eject Volume"
-msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸à¸à¸?"
-
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6734
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7056
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6737
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6822
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2031
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2223
msgid "_Format"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6738
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7060
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7877
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7973
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8083
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1410 src/nautilus-places-sidebar.c:2230
+msgid "_Start"
+msgstr "�_ริ�ม"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7064
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7906
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7998
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1411 src/nautilus-places-sidebar.c:2237
+#: src/nautilus-window-menus.c:805
+msgid "_Stop"
+msgstr "_หยุ�"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7068
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+# This is for "edit->delete" and right-click menu on files.
+# It means "delete no through trash" in both contexts.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2216
+msgid "_Detect Media"
+msgstr "_à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7100
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr "à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6742
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6746
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6754
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7096
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6757
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
msgid "Open File and Close window"
msgstr "��ิ����ม�ละ�ิ�ห��า��า�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6761
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "�ั�_�ึ��าร���หา"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6762
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7108
msgid "Save the edited search"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ี������"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "�ั��ึ��าร���หา�_���..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6766
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ั��ุ�ั�ล��������ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6786
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6790
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6794
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6799
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6803
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7157
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6823
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6828
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
+
+#. tooltip
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6910
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "à¹?รียà¸?หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸? %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
msgid "_Scripts"
msgstr "_ส�ริ���"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7725
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7728
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7732
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7738
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7742
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7748
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7752
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7878
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7882
+msgid "Start the select drive"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7886
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8088
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr "�_ริ�ม�ำ�า���รว����หลาย����"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7890
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7893
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8096
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7907
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7910
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8002
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8112
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1417
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?_ภัย"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7911
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8113
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7914
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8116
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7915
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8117
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7918
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8120
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr "_หยุ���รว����หลาย����"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7919
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8121
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7922
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8124
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1430
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr "_ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7923
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8125
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7985
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1429
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7999
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr "_หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8003
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8007
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8011
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8015
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7843
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1230 src/nautilus-places-sidebar.c:1974
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8194
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1230 src/nautilus-places-sidebar.c:2166
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8498
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7862
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8508
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7645
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7925
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8270
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8271
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8275
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7814
-#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "_��ิ���วย \"%s\""
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8441
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "_��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "��ิ��� %'d ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7854
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "��ิ��� %'d �_����หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8540
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7926
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9240
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9886
msgid "Download location?"
msgstr "à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9243
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9889
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?หรืà¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9246
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9892
msgid "Make a _Link"
msgstr "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9250
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9896
msgid "_Download"
msgstr "_�าว���หล�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9389
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9445
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9550
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10035
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10091
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10196
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9390
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10036
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?าะระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9446
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9551
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10092
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10197
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à¹?à¸?à¹?วิà¸?ีลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9618
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10264
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
@@ -4422,7 +4688,7 @@ msgstr "�ำลั���ลี�ย��ื�ภ\"%s\" �����
msgid "by _Name"
msgstr "à¸?าม_à¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:124 src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:124 src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
@@ -4430,7 +4696,7 @@ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ืà¹?à¸
msgid "by _Size"
msgstr "�าม_��า�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?à¸?าà¸?"
@@ -4438,7 +4704,7 @@ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?à¸?าà¸?
msgid "by _Type"
msgstr "�าม_�ระ�ภ�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ระà¹?ภà¸?"
@@ -4446,7 +4712,7 @@ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ระà¹?
msgid "by Modification _Date"
msgstr "�าม_วั��ี������"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1547
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามวัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?"
@@ -4454,149 +4720,149 @@ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามวัà¸?à¸?
msgid "by _Emblems"
msgstr "�าม_�รา"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1551
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?รา"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1495
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_�ั��รีย�ราย�าร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
msgid "Stretc_h Icon..."
msgstr "à¸?รัà¸?_à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1493 src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1501 src/file-manager/fm-icon-view.c:1671
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1502
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
msgid "Clean _Up by Name"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?หà¹?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1506
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? à¹?ละà¹?มà¹?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1512
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_à¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1513
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "à¹?à¸?à¹?/à¹?ลิà¸? à¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1517
msgid "Re_versed Order"
msgstr "à¹?รียà¸?_à¹?à¸?à¸?ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1518
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_�ั��ห��ร���ว"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?ว"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
msgid "_Manually"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?รียà¸?à¹?_à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?วาà¸?à¹?วà¹?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
msgid "By _Name"
msgstr "à¸?าม_à¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
msgid "By _Size"
msgstr "�าม_��า�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
msgid "By _Type"
msgstr "�าม_��ิ�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1546
msgid "By Modification _Date"
msgstr "�าม_วั��ี������"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1550
msgid "By _Emblems"
msgstr "�าม_�รา"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1672
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2094
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "�ำลั��ี����ี� \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3047
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3053
msgid "_Icons"
msgstr "à¹?à¸_à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3048
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3054
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3049
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3055
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3050
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3056
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3061
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3067
msgid "_Compact"
msgstr "_�ระ�ั�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3062
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3068
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3069
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3070
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
@@ -4609,40 +4875,40 @@ msgstr "(ว�า�)"
msgid "Loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2130
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2128
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2149
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2147
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2203
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2201
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2204
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2202
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2928
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2925
msgid "_List"
msgstr "_รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2929
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2926
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2930
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2927
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2931
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2928
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
@@ -4969,7 +5235,7 @@ msgstr "�ำลั�สร�า�ห��า��า��ุ�สม�
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1381 src/nautilus-places-sidebar.c:323
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1381 src/nautilus-places-sidebar.c:325
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
@@ -5009,8 +5275,8 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?หà¹? Nautilus "
"สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:1485 src/nautilus-places-sidebar.c:1687
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1710 src/nautilus-places-sidebar.c:1733
+#: src/nautilus-application.c:1503 src/nautilus-places-sidebar.c:1775
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1798 src/nautilus-places-sidebar.c:1821
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸? %s à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
@@ -5051,7 +5317,7 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:575
+#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:584
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5129,64 +5395,64 @@ msgstr "WebDAV (HTTP)"
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV �ิรภัย (HTTPS)"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:193
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¹?วย"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:194
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:186
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:424
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:427
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_�ำ�ห��� (URI):"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:446
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:449
msgid "_Server:"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?_à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:465
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:468
msgid "Optional information:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:477
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:480
msgid "_Share:"
msgstr "�_หล�����ร�วม:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:498
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:501
msgid "_Port:"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:538
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:541
msgid "_User Name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:559
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Domain Name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?_à¸?à¹?มà¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:591
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:594
msgid "Bookmark _name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?า:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:787
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:790
msgid "Connect to Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:804
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:807
msgid "Service _type:"
msgstr "��ิ�_�ริ�าร:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:900
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:903
msgid "Add _bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:938
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:941
msgid "C_onnect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡_à¸?à¹?à¸"
#: src/nautilus-desktop-window.c:243 src/nautilus-pathbar.c:1244
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:311
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:313
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
@@ -5663,11 +5929,6 @@ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รัà¹?à¸?ล
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:828
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "��ิ���วย %s"
-
#: src/nautilus-location-bar.c:56
msgid "Go To:"
msgstr "���ี�:"
@@ -5678,53 +5939,53 @@ msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ู %d à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:151
+#: src/nautilus-location-dialog.c:166
msgid "Open Location"
msgstr "��ิ��ำ�ห���"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:162
+#: src/nautilus-location-dialog.c:177
msgid "_Location:"
msgstr "_�ำ�ห���:"
-#: src/nautilus-main.c:344
+#: src/nautilus-main.c:343
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ลà¸à¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?รà¹?าวà¹?"
-#: src/nautilus-main.c:347
+#: src/nautilus-main.c:346
msgid "Show the version of the program."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/nautilus-main.c:349
+#: src/nautilus-main.c:348
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "สร�า�ห��า��า��ริ�ม����ี��ำ�ห����ละ��วย��า��ี��ำห��"
-#: src/nautilus-main.c:349
+#: src/nautilus-main.c:348
msgid "GEOMETRY"
msgstr "�ำ�ห����ละ��า�"
-#: src/nautilus-main.c:351
+#: src/nautilus-main.c:350
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "สร�า�ห��า��า����าะสำหรั� URI �ี��ห���ย�ร�"
-#: src/nautilus-main.c:353
+#: src/nautilus-main.c:352
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "à¸à¸¢à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: src/nautilus-main.c:355
+#: src/nautilus-main.c:354
msgid "open a browser window."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-main.c:357
+#: src/nautilus-main.c:356
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸? Nautilus"
-#: src/nautilus-main.c:358
+#: src/nautilus-main.c:357
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/nautilus-main.c:414
+#: src/nautilus-main.c:413
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5735,17 +5996,17 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: src/nautilus-main.c:450 src/nautilus-main.c:459
+#: src/nautilus-main.c:449 src/nautilus-main.c:458
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: ��� %s �ั� URI �ม����\n"
-#: src/nautilus-main.c:455
+#: src/nautilus-main.c:454
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: à¹?à¸?à¹? --check à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: src/nautilus-main.c:464
+#: src/nautilus-main.c:463
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: �ม�สามาร���� --geometry �ั�มา��ว�าห�ึ�� URI\n"
@@ -5765,214 +6026,214 @@ msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระวัà¸?ิà¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
msgid "_Go"
msgstr "�_�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
msgid "_Bookmarks"
msgstr "�ี�_�ั��ห��า"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:772
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
msgid "_Tabs"
msgstr "�_���"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
msgid "New _Window"
msgstr "��ิ�_ห��า��า��หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "��ิ�ห��า��า��หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
msgid "New _Tab"
msgstr "��ิ��_����หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "��ิ������หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
msgid "Close _All Windows"
msgstr "�ิ��ุ_�ห��า��า�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
msgid "_Location..."
msgstr "_�ำ�ห���..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
-#: src/nautilus-spatial-window.c:925
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
+#: src/nautilus-spatial-window.c:927
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ระ�ุ�ำ�ห����ี��ะ��ิ�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
msgid "Clea_r History"
msgstr "_ล�า��ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:809
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "ลà¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?มà¸?ู \"à¹?à¸?\" \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?ละ \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\""
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
-#: src/nautilus-spatial-window.c:933
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: src/nautilus-spatial-window.c:935
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
-#: src/nautilus-spatial-window.c:934
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:812
+#: src/nautilus-spatial-window.c:936
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
-#: src/nautilus-spatial-window.c:936
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: src/nautilus-spatial-window.c:938
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "�_�����ี��ั��ห��า..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
-#: src/nautilus-spatial-window.c:937
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
+#: src/nautilus-spatial-window.c:939
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
-#: src/nautilus-spatial-window.c:939
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
+#: src/nautilus-spatial-window.c:941
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_���หา���ม..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
-#: src/nautilus-spatial-window.c:940
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
+#: src/nautilus-spatial-window.c:942
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:821
msgid "_Previous Tab"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
msgid "Activate previous tab"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
msgid "_Next Tab"
msgstr "����_�ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
msgid "Activate next tab"
msgstr "�รีย������ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:827
#: src/nautilus-navigation-window.c:273
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย�าย�������า�_��าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า���าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
#: src/nautilus-navigation-window.c:281
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย�าย�������า�_�วา"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า��วา"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸_หลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
msgid "_Side Pane"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?_à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:848
msgid "Location _Bar"
msgstr "���_�ำ�ห���"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
msgid "St_atusbar"
msgstr "���_ส�า�ะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
msgid "_Back"
msgstr "à¸?_à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:880
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:861
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
msgid "Back history"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิยà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:895
msgid "_Forward"
msgstr "��ิ�ห_��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:877
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:897
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "���ำ�ห����ี���ิ��ั��า��ี�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
msgid "Forward history"
msgstr "�ระวั�ิ����า�ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:892
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:912
msgid "_Search"
msgstr "_���หา"
@@ -6001,36 +6262,59 @@ msgstr "หมาย�ห�ุ"
msgid "Show Notes"
msgstr "�ส��หมาย�ห�ุ"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:333 src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:335 src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1866
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1416
+msgid "_Power On"
+msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1420
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1421
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1424
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr "à¹?_ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1425
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr "_หยุà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1505 src/nautilus-places-sidebar.c:2010
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า� %s"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1958
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸? %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1982
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2061
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr "�ม�สามาร�หยุ� %s"
+
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2174
msgid "Remove"
msgstr "ล�"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1991
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2183
msgid "Rename..."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2003
-msgid "_Mount"
-msgstr "�_มา���"
-
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2024
-msgid "_Rescan"
-msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ห_มà¹?"
-
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2390
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2596
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2396
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2602
msgid "Show Places"
msgstr "�ส���ี�หลั��"
@@ -6297,36 +6581,36 @@ msgid "Close the side pane"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:517
+#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:526
#: src/nautilus-window.c:154
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:923
+#: src/nautilus-spatial-window.c:925
msgid "_Places"
msgstr "_�ี�หลั��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:924
+#: src/nautilus-spatial-window.c:926
msgid "Open _Location..."
msgstr "��ิ�_�ำ�ห���..."
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:927
+#: src/nautilus-spatial-window.c:929
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:928
+#: src/nautilus-spatial-window.c:930
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?ระà¸?ัà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:930
+#: src/nautilus-spatial-window.c:932
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?_à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:931
+#: src/nautilus-spatial-window.c:933
msgid "Close all folder windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
@@ -6357,45 +6641,45 @@ msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¸
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1218
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1216
msgid "Content View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1219
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
msgid "View of the current folder"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1888
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1886
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1894
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1892
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1900
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1898
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "�ม��� \"%s\""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1903
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1901
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1911
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1909
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? \"%s\":"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1914
-msgid "Nautilus cannot handle this kind of locations."
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1912
+msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "Nautilus ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1921
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห����ี�"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1927
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1925
msgid "Access was denied."
msgstr "���า�ึ��ม����"
@@ -6404,17 +6688,17 @@ msgstr "���า�ึ��ม����"
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1936
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1934
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\" ��ราะ�ม����ฮส��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1938
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1936
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?วà¹?าà¸?ัวสะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1952
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6423,11 +6707,11 @@ msgstr ""
"�ิ��ลา�: %s\n"
"à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:181
+#: src/nautilus-window-menus.c:183
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "���ี��ำ�ห����ี��ี��ั��ห��า�ี��ี�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:499
+#: src/nautilus-window-menus.c:508
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6438,7 +6722,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:503
+#: src/nautilus-window-menus.c:512
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6450,7 +6734,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/nautilus-window-menus.c:507
+#: src/nautilus-window-menus.c:516
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6460,13 +6744,13 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/nautilus-window-menus.c:519
+#: src/nautilus-window-menus.c:528
msgid ""
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
"online."
msgstr "Nautilus à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ระà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-window-menus.c:522
+#: src/nautilus-window-menus.c:531
msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
@@ -6474,7 +6758,7 @@ msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:532
+#: src/nautilus-window-menus.c:541
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à¹?à¸?ศาà¸?à¹? สีà¹?หลืà¸à¸?สวัสà¸?ิà¹?\n"
@@ -6484,229 +6768,223 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล :-)\n"
"http://gnome-th.sourceforge.net"
-#: src/nautilus-window-menus.c:535
+#: src/nautilus-window-menus.c:544
msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "�ว������ Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:770
+#: src/nautilus-window-menus.c:779
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:771
+#: src/nautilus-window-menus.c:780
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:772
+#: src/nautilus-window-menus.c:781
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมà¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:773
+#: src/nautilus-window-menus.c:782
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:775
+#: src/nautilus-window-menus.c:784
msgid "_Close"
msgstr "�ิ_�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:776
+#: src/nautilus-window-menus.c:785
msgid "Close this folder"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:779
+#: src/nautilus-window-menus.c:788
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_�ื��หลั��ละ�รา..."
-#: src/nautilus-window-menus.c:780
+#: src/nautilus-window-menus.c:789
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "�ส��ลว�ลาย สี �ละ�รา �ี���������� Nautilus ���"
-#: src/nautilus-window-menus.c:783
+#: src/nautilus-window-menus.c:792
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_�รั�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:784
+#: src/nautilus-window-menus.c:793
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "�รั����� Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:786
+#: src/nautilus-window-menus.c:795
msgid "_Undo"
msgstr "ย��_ลิ��าร�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:787
+#: src/nautilus-window-menus.c:796
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:789
+#: src/nautilus-window-menus.c:798
msgid "Open _Parent"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:790
+#: src/nautilus-window-menus.c:799
msgid "Open the parent folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:796
-msgid "_Stop"
-msgstr "_หยุ�"
-
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:797
+#: src/nautilus-window-menus.c:806
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "หยุà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:800
+#: src/nautilus-window-menus.c:809
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:801
+#: src/nautilus-window-menus.c:810
msgid "Reload the current location"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:804
+#: src/nautilus-window-menus.c:813
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:805
+#: src/nautilus-window-menus.c:814
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "�ส��วิ�ี��� Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:808
+#: src/nautilus-window-menus.c:817
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:809
+#: src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸? Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:812
+#: src/nautilus-window-menus.c:821
msgid "Zoom _In"
msgstr "�ยาย�_��า"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:813 src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: src/nautilus-window-menus.c:822 src/nautilus-zoom-control.c:91
#: src/nautilus-zoom-control.c:345
msgid "Increase the view size"
msgstr "��ิ�ม��า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:824
+#: src/nautilus-window-menus.c:833
msgid "Zoom _Out"
msgstr "à¸?ยาย_à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:825 src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: src/nautilus-window-menus.c:834 src/nautilus-zoom-control.c:92
#: src/nautilus-zoom-control.c:294
msgid "Decrease the view size"
msgstr "ล���า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:832
+#: src/nautilus-window-menus.c:841
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_��า����ิ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:833 src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: src/nautilus-window-menus.c:842 src/nautilus-zoom-control.c:93
#: src/nautilus-zoom-control.c:307
msgid "Use the normal view size"
msgstr "�����า��าร�ส���ล���ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:836
+#: src/nautilus-window-menus.c:845
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?_à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?..."
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:837
+#: src/nautilus-window-menus.c:846
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย หรืà¸à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:840
+#: src/nautilus-window-menus.c:849
msgid "_Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?_à¸?à¹?าà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:844
+#: src/nautilus-window-menus.c:853
msgid "_Computer"
msgstr "_à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:848
+#: src/nautilus-window-menus.c:857
msgid "_Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸_à¸?à¹?าย"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:849 src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: src/nautilus-window-menus.c:858 src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?วà¹? à¹?ละà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:852
+#: src/nautilus-window-menus.c:861
msgid "T_emplates"
msgstr "_�ม����"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:853
+#: src/nautilus-window-menus.c:862
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:856
+#: src/nautilus-window-menus.c:865
msgid "_Trash"
msgstr "_�ั��ยะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:857
+#: src/nautilus-window-menus.c:866
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะสà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:863
+#: src/nautilus-window-menus.c:872
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:864
+#: src/nautilus-window-menus.c:873
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?-à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:894
+#: src/nautilus-window-menus.c:903
msgid "_Up"
msgstr "�ึ�_�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:897
+#: src/nautilus-window-menus.c:906
msgid "_Home"
msgstr "_��า�"
@@ -6776,6 +7054,31 @@ msgstr "à¸?ยายà¹?à¸?à¹?า/à¸à¸à¸?"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
+#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? "
+#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
+
+#~ msgid "Open with \"%s\""
+#~ msgstr "��ิ���วย \"%s\""
+
+#~ msgid "_Mount Volume"
+#~ msgstr "�_มา����วลุม"
+
+#~ msgid "_Unmount Volume"
+#~ msgstr "�_ลิ��มา����วลุม"
+
+#~ msgid "_Eject Volume"
+#~ msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸à¸à¸?"
+
+#~ msgid "_Open with \"%s\""
+#~ msgstr "_��ิ���วย \"%s\""
+
+#~ msgid "_Rescan"
+#~ msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ห_มà¹?"
+
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
@@ -7241,9 +7544,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "�ำลั�ย�าย"
-#~ msgid "Moving file:"
-#~ msgstr "�ำลั�ย�าย���ม:"
-
# Can't think of a better word :oP.
#~ msgid "Finishing Move..."
#~ msgstr "ย�าย�ะ�สร���ล�ว..."
@@ -7260,9 +7560,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Finishing Creating Links..."
#~ msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว..."
-#~ msgid "Copying file:"
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-
#~ msgid "Copying"
#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
@@ -7631,9 +7928,6 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
#~ msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มรัà¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#~ msgid "Too Many Files"
-#~ msgstr "���มมา���ิ���"
-
#~ msgid "Delete Immediately?"
#~ msgstr "ล��ิ���าวร?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]