[orca/gnome-2-28] Added missing mnemonic to German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/gnome-2-28] Added missing mnemonic to German translation
- Date: Sat, 19 Sep 2009 10:45:03 +0000 (UTC)
commit 2be8d933a199bbc40e10ccebe7b77f796a7f8f22
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Sep 19 12:44:54 2009 +0200
Added missing mnemonic to German translation
po/de.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 367f4fc..fad7c92 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr[1] "%d Tabulatoren"
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5815
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5849
#: ../src/orca/settings.py:1276 ../src/orca/speech_generator.py:473
#: ../src/orca/speech_generator.py:779
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Fenster"
#.
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1691 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
-msgstr "Diakritische Tasten sprechen"
+msgstr "_Diakritische Tasten sprechen"
#. TODO - JD: I did the above because GtkBuilder translator notes
#. (which we have for the above string) are not getting sucked in
@@ -6523,9 +6523,9 @@ msgstr "Drücken Sie zum Abbrechen die Tabulator- und die Eingabetaste."
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:152
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:292
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:509
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:75
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:302
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:519
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibung überprüfen"
@@ -6999,8 +6999,8 @@ msgstr "Zeile %(row)d, Spalte %(column)d."
# python-format
#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:547
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:564
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:557
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:574
#, python-format
msgid "%s panel"
msgstr "%s Leiste"
@@ -7299,13 +7299,13 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5974
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6008
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "Kein Mouse-Over Objekt gefunden."
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6457
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6494
msgid "open"
msgstr "öffnen"
@@ -7315,7 +7315,7 @@ msgstr "öffnen"
#. the bottom of the page and continuing looking upwards.
#. We need to inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6530
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6567
#: ../src/orca/structural_navigation.py:883
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Nach unten springen"
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "Nach unten springen"
#. top of the page and continuing looking downwards. We need
#. to inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6598
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6635
#: ../src/orca/structural_navigation.py:891
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Nach oben springen"
@@ -7334,9 +7334,9 @@ msgstr "Nach oben springen"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6624
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6648
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6658
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6661
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6685
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6695
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
msgstr "Unterstützung für dynamische Bereiche ist ausgeschaltet"
@@ -7344,11 +7344,11 @@ msgstr "Unterstützung für dynamische Bereiche ist ausgeschaltet"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6632
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6669
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "Ã?berwachung der dynamischen Bereiche ist eingeschaltet"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6639
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6676
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "Ã?berwachung der dynamischen Bereiche ist ausgeschaltet"
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Ã?berwachung der dynamischen Bereiche ist ausgeschaltet"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6674
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6711
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "Navigationssteuerung erfolgt durch Gecko."
@@ -7370,7 +7370,7 @@ msgstr "Navigationssteuerung erfolgt durch Gecko."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6686
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6723
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "Navigationssteuerung erfolgt durch Orca."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]