[dasher] maithili update



commit 02952156348e6294338ea54e2bca6101e2833f9c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Sep 18 17:21:41 2009 +0530

    maithili update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mai.po  | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1006 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 91f267d..f764750 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -43,6 +43,7 @@ ku
 ky
 lt
 lv
+mai
 mg
 mk
 ml
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..65641d9
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,1005 @@
+# translation of dasher.master.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dasher.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
+#. in a window title.
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
+msgid "Dasher"
+msgstr "ड�शर"
+
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Enter text without a keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:3
+msgid "Predictive text entry"
+msgstr "�न�मानित पाठ प�रविष��ि"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
+msgid "Alphabet:"
+msgstr "वर�णमाला:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "��प� �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
+msgid "Copy _All"
+msgstr "सभ�ा �ाप� �र� (_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
+msgid "Cut"
+msgstr "�ा��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+msgid "Dasher _Tutorial"
+msgstr "ड�शर ��य���रियल (_T)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
+msgid "New file"
+msgstr "नव�न फा�ल"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
+msgid "Open file"
+msgstr "फा�ल ��ल�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
+msgid "Paste"
+msgstr "सा��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
+msgid "Please Wait..."
+msgstr "��पया प�रत���षा �र�..."
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "वर�यतासभ (_e)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
+msgid "Save file"
+msgstr "फा�ल सह���"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
+msgid "Save file as"
+msgstr "�हिना फा�ल सह���"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
+msgid "Select File"
+msgstr "फा�ल ��न�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+msgid "Select Font"
+msgstr "फ�न�� ��न�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
+msgid "Speed:"
+msgstr "�ति:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+msgid "_About"
+msgstr "�' स�ब�धम� (_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
+msgid "_Append to file"
+msgstr "फा�लम� ��ड़� (_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
+msgid "_Contents"
+msgstr "विषय स��� (_C)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "स�पादन (_E)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "फा�ल (_F)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "मद�दति (_H)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
+msgid "_Import Training Text"
+msgstr "प�रशि��षण पाठ �यात �र� (_I)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
+msgid "A_ppend to file..."
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
+msgid "Demo!"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
+msgid "Full Demo"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
+msgid "Help"
+msgstr "मद�दति "
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
+msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
+msgid "Level:"
+msgstr "स�तर:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
+msgid "New sentence"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
+msgid "Pr_eferences..."
+msgstr "वर�यतासभ (_e)..."
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "वर�यतासभ"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहर"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
+msgid "Score:"
+msgstr "���:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
+msgid "_About..."
+msgstr "�' स�ब�धम�... (_A)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
+msgid "_Contents..."
+msgstr "विषय स��� (_C)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
+msgid "_Import Training Text..."
+msgstr "प�रशि��षण पाठ �यात �र� (_I)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Adaptation</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Appearance Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
+msgid "<b>Application Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
+msgid "<b>Application Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
+msgid "<b>Colour Scheme</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
+msgid "<b>Control Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+msgid "<b>Dasher Font</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+msgid "<b>Direction</b>"
+msgstr "<b>दिशा</b>"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+msgid "<b>Editor Font</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+msgid "<b>Input Device</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
+msgid "<b>Language Model</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
+msgid "<b>Smoothing</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
+msgid "<b>Speed</b>"
+msgstr "<b>�ति</b>"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
+msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
+msgid "Adapt speed automatically"
+msgstr "�ति स�व�ालित र�प स� �न���लित �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
+msgid "Alphabet Default"
+msgstr "वर�णमाला म�लभ�त"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
+msgid "Appearance"
+msgstr "प�र��न"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
+msgid "Application"
+msgstr "�न�प�रय��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "न����ा�स� �प�पर"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+msgid "Centre circle"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
+msgid "Composition"
+msgstr "स�र�ना"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
+msgid "Control"
+msgstr "निय�त�रण"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+msgid "Control mode"
+msgstr "निय�त�रण म�ड"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+msgid "Custom"
+msgstr "पस�द�दा"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
+msgid "Custom colour scheme:"
+msgstr "पस�द�दा र�� य��ना:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
+msgid "Dasher Preferences"
+msgstr "ड�शर वर�यतासभ"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+msgid "Direct entry"
+msgstr "प�रत�य��ष प�रविष��ि"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+msgid "Dock application window"
+msgstr "�न�प�रय�� वि�ड� डा� �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+msgid "Draw box outlines"
+msgstr "बा��स ���ला�न ����"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
+msgstr "��रासह�यर ��र मा�स� ब�� ��तर �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+msgid "Full Screen"
+msgstr "प�र�ण स���र�न"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+msgid "Increase line thickness"
+msgstr "प���ति� म��ा� बढ़ाब�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
+msgid "Japanese"
+msgstr "�ापान�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
+msgid "Language model adapts as you write."
+msgstr "भाषा माडल �न���लित �र�त ��ि �हिना �हा� लि��त ��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+msgid "Large font "
+msgstr "बड़ फ�न�� "
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
+msgid "Left to Right"
+msgstr "बामा� स� दहिन�ना"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
+msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
+msgstr "मिश�र म�डल (PPM/शब�द��श)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+msgid "Options"
+msgstr "वि�ल�प"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+msgid "Pause outside of canvas"
+msgstr "��नवास� बाहर ठहराव दि�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
+msgid "Right to Left"
+msgstr "दहिन�ना स� बामा�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+msgid "Select Dasher Font"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+msgid "Select Editor Font"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+msgid "Show mouse position"
+msgstr "मा�स स�थिति द��ाब�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+msgid "Show speed slider"
+msgstr "स�प�ड स�ला�डर द��ाब�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "���ारप���� द��ाब�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+msgid "Small font"
+msgstr "��� फ�न��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+msgid "Stand-alone"
+msgstr "प�थ�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
+msgid "Standard letter-based PPM"
+msgstr "मान� ���षर �धारित PPM"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+msgid "Start on left mouse button"
+msgstr "बामा� मा�स ब�न पर श�र� �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+msgid "Start on space bar"
+msgstr "स�प�स बार पर श�र� �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+msgid "Start with mouse position:"
+msgstr "मा�स स�थिति स� श�र� �र�:"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+msgid "Timestamp new files"
+msgstr "�ा�मस����प नव�न फा�ल"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "�प�पर स� न����ा�"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Two box"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+msgid ""
+"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
+"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
+"your writing speed."
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+msgid "Very large font"
+msgstr "ब�स� बड़ फ�न��"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
+msgid "Word-based model"
+msgstr "शब�द �धारित म�डल"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Color Scheme</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Display Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr "<b>�भिम��न</b>"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
+msgid "Alphabet"
+msgstr "वर�णमाला"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
+msgid "Enlarge input window"
+msgstr "�नप�� वि�ड� बड़ �र�"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
+msgid "Prediction"
+msgstr "भविष�यवाण�"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
+msgid "View"
+msgstr "द�श�य"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
+msgid "Large"
+msgstr "प��"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान�य"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
+msgid "Very Large"
+msgstr "बह�त बड"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
+msgid "_Dasher Font"
+msgstr "ड�शर फ�न�� (_D)"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
+msgid "_Dasher Font Size"
+msgstr "ड�शर फ�न�� ��ार (_D)"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
+msgid "_Edit Font"
+msgstr "फ�न�� स�पादित �र� (_E)"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
+msgid "_Options"
+msgstr "वि�ल�प (_O)"
+
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
+msgid "_Reset fonts"
+msgstr "फ�न�� फिन� स� स�� �र� (_R)"
+
+#. TRANSLATORS: The number of time steps over which to perform the zooming motion in button mode.
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:28 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:28
+msgid "Zoom steps"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:39 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:32
+msgid "Global keyboard grab"
+msgstr ""
+
+#. menu
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:34
+msgid "Alternating Direct Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
+msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
+msgid "Number of boxes"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:31
+msgid "Safety margin"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
+#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
+#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
+#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
+#.
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:37
+msgid "Box non-uniformity"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:9
+msgid "Maximum Zoom"
+msgstr "�धि�तम �़�म"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:30
+msgid "Right zoom"
+msgstr ""
+
+#. bMenu
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:38
+msgid "Compass Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+msgid "Well done!"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+msgid "Normal Control"
+msgstr ""
+
+#. TODO: specialist factory for button mode
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+msgid "Menu Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+msgid "Direct Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+msgid "Stylus Control"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
+msgid "Automatic calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
+msgid "Eyetracker Mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Long press time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Double-press time"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Enable backoff button"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+msgid "Slow startup"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+msgid "Startup time"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
+msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
+msgid "One Button Dynamic Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:11
+msgid "Scan time (each direction), in ms"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:12
+msgid "Factor by which to zoom in"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:13
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+msgid "One Dimensional Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+msgid "true"
+msgstr "सह�"
+
+#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+msgid "false"
+msgstr "�लत"
+
+#. Note to translators: This message will be output for a command line
+#. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
+#. "VAL" is not true or false.
+#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: This is output when command line "--options" doesn't
+#. specify a known option.
+#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:104
+msgid "unknown option, use \"--help-options\" for more information."
+msgstr ""
+
+#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
+#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
+msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
+msgstr "ड�शर सा��� �नप��: र�डर थ�र�ड ला�� �रबाम� विफल."
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:27
+msgid "Port:"
+msgstr "प�र���"
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:28
+msgid "X label:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:29
+msgid "X minimum:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:30
+msgid "X maximum:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:31
+msgid "Y label:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:32
+msgid "Y minimum:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:33
+msgid "Y maximum:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:34
+msgid "Print socket-related debugging information to console:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:38
+msgid "Socket Input"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Button offset"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
+msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
+msgid "Reverse up and down buttons"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
+msgid "Two Button Dynamic Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr ""
+
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:32
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
+msgid "Slow startup time"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:47
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+msgid "Boolean parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+msgid "Default"
+msgstr "म�लभ�त"
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+msgid "Integer parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+msgid "String parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
+msgid "Action"
+msgstr "��रिया"
+
+#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
+msgid "Show Button"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+msgid "Control Mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
+msgid "Auto On Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
+msgid "Enter Text"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_script.cpp:91
+msgid "Script"
+msgstr "स���रिप��"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
+msgid "Speak"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
+msgid "All"
+msgstr "सभ"
+
+#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
+msgid "Last"
+msgstr "��तिम"
+
+#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
+msgid "Repeat"
+msgstr "द�हराब�"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize speech support\n"
+msgstr "वा� समर�थन� प�रार�भ��रणम� �समर�थ\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
+msgid "Unable to initialize voices\n"
+msgstr "ध�वनि प�रार�भ��रणम� �समर�थ\n"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
+msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
+msgstr "��तावन�: वा�� प�राम��र ल�ाब�म� �समर�थ\n"
+
+#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
+msgid "option setting is missing \"=\"."
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
+msgid "Invalid option string specified"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to save your changes to %s?\n"
+"\n"
+"Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+"�� �हा� %s म� �पन बदलाव��� सह��ना� �ाह�त ��?\n"
+"\n"
+"�हा�� बदलाव �तम भ' ��ताह �� �हा� ��रा नहि सह��� ��."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
+msgid ""
+"Do you want to save your changes?\n"
+"\n"
+"Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+"�� �हा� �पन बदलाव ��� सह��ना� �ाह�त ��?\n"
+"\n"
+"�हा�� बदलाव �तम भ' ��ताह �� �हा� ��रा नहि सह��� ��."
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
+msgid "Don't save"
+msgstr "नहि सह���"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
+msgid "Don't quit"
+msgstr "नहि ��ड़�"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
+msgid "Save and quit"
+msgstr "सह��� � ��ड़�"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+msgid "Are you sure you wish to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
+msgid "Dasher is a predictive text entry application"
+msgstr "ड�शर �न�मानित पाठ प�रविष��ि �न�प�रय�� ��ि"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
+msgid "translator-credits"
+msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
+
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
+msgid "Dasher Module Options"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%s Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:15
+msgid "Mouse Input"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:51
+msgid "Pixels covering Y range"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Only use the vertical mouse coordinate - this is prefered for some disabled users.
+#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:58
+msgid "One Dimensional Mouse Input"
+msgstr ""
+
+#. {"timedata", 'w', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &timedata, "Write basic timing information to stdout", NULL},
+#. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
+#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
+#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:171
+msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: This is the help string for "--options"
+#: ../Src/main.cc:173
+msgid "Override stored options"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
+#: ../Src/main.cc:175
+msgid "Describe \"--options\"."
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
+#: ../Src/main.cc:182
+msgid "- A text input application honouring accessibility"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]