[gnome-keyring] Upadated Oriya Translation



commit a92b121569990b6148e45b320c09808103a47097
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Sep 17 22:49:12 2009 +0530

    Upadated Oriya Translation

 po/or.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index bf1fa58..94547f2 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:47+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
@@ -273,13 +275,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
 msgstr "'%s' �ି-ରି��� ପା�� ���ି� ନ�ତନ ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ�� ��ନ �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
 #, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
 msgid "Choose a new password for the default keyring."
 msgstr "ପ�ର�ବ ନିର�ଦ�ଧାରିତ �ି-ରି��� ପା�� ���ି� ନ�ତନ ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ�� ��ନ �ରନ�ତ�।"
 
@@ -610,29 +610,29 @@ msgstr "ଥର� ସ�ବ��ାର �ରନ�ତ� (_O)"
 msgid "_Always Allow"
 msgstr "ସର�ବଦା ସ�ବ��ାର �ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:320
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:238
 #, c-format
 msgid "Removable Disk: %s"
 msgstr "�ପସାରଣ�� ଡିସ��: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:322
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:240
 msgid "Removable Disk"
 msgstr "�ପସାରଣ�� ଡିସ��"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:543 ../daemon/util/gkr-location.c:555
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343
 msgid "Home"
 msgstr "ମ�ଳସ�ଥାନ"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1104 ../daemon/util/gkr-location.c:1128
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910
 msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
 msgstr "�ହି ଫା�ଲ�ି ଦ�ଶ��ମାନ ହ��ଥିବା ଡିସ�� �ିମ�ବା ଡ�ରା�ଭ �ପସ�ଥିତ ନାହି�"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1136
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:918
 #, c-format
 msgid "Couldn't create directory: %s"
 msgstr "ଡିର�����ର� ନିର�ମାଣ �ରିହ�ବ ନାହି�: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1170
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:952
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete the file: %s"
 msgstr "ଫା�ଲ �ପସାରଣ �ରିହ�ବ ନାହି�: %s"
@@ -677,7 +677,8 @@ msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ"
 msgid "Surname"
 msgstr "��ଳ ନାମ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "��ରମି� ସ���ଯା"
 
@@ -765,6 +766,86 @@ msgstr "<i>ପ�ରମାଣ ପତ�ରର ��ଣସି ��ଶ ନା
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>��ଣା</i>"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+#| msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<ପ�ରମାଣ ପତ�ରର ��ଣସି ��ଶ ନ�ହ�>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>�����ଳି �ିହ�ନ</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>ଦ�ୱାରା ପ�ରଦତ�ତ</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>�� ପ�ରଦତ�ତ</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b> ପା�� ନିମ�ନଲି�ିତ</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>ବ�ଧତା ତାରି�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+#| msgid "Common Name"
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+#| msgid "Unnamed Certificate"
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "�ମ�ଲ ��ରହଣ�ାର� ପ�ରମାଣପତ�ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+#| msgid "Unnamed Certificate"
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "�ମ�ଲ ହସ�ତା��ଷର�ାର� ପ�ରମାଣପତ�ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "ର�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+#| msgid "Issuer Name"
+msgid "Issued On"
+msgstr "�ହି ତାରି�ର� ପ�ରଦତ�ତ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 �����ଳି �ିହ�ନ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+#| msgid "Organization"
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "ସ���ଠନ (O)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+#| msgid "Organizational Unit"
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "ସ���ଠନ ମ�ଳ� ��� (OU)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 �����ଳି �ିହ�ନ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+#| msgid "Certificate"
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "SSL ��ରାହ� ପ�ରମାଣପତ�ର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+#| msgid "Certificate"
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "SSL ସର�ଭର ପ�ରମାଣପତ�ର"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
 msgstr "ବିସ�ତାର"
@@ -777,85 +858,98 @@ msgstr "ପରି�ା��"
 msgid "Value"
 msgstr "ମ�ଲ�ଯ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "��ର�ତର"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "ହ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "ନା�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "��ର�ତର"
-
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "ବିଷ� ନାମ"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ପ�ରଦାନ�ାର���� ନାମ"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "ପ�ରଦତ�ତ ପ�ରମାଣପତ�ର"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "ସ�ସ��ରଣ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ପ�ର�ବର� ବ�ଧ ନଥିଲା"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ପର� ବ�ଧ ନଥିଲା"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "ହସ�ତା��ଷର �ଲ��ରିଦମ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ହସ�ତ��ଷର ପ�ରା�ଳ��ଡ଼ି�"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ସାର�ବ�ନି� �ି ସ��ନା"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "�ି �ଲ��ରିଦମ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "�ି ପ�ରା�ଳ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "�ି ��ାର"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "ସର�ବସାଧାରଣ �ି "
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "�����ଳି �ିହ�ନ"
 
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>ପ�ରମାଣପତ�ର �ବ� �ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନି �ରନ�ତ�</span>"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "�ହା ଭିତର�� �ମଦାନି �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_Password:"
+msgid "Password:"
+msgstr "ପ�ରବଶ ସ����ତ:"
+
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "ପ�ର����ି ବାତିଲ ହ��ଥିଲା"
@@ -1278,7 +1372,7 @@ msgstr "�ହି ନାମର� ��ଣସି �ି ରି��� ପ�
 msgid "The keyring has already been unlocked."
 msgstr "�ି ରି��� ପ�ର�ବର� �ପରିବର�ତ�ତନ�� ��ି।"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:711
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "ବ�ନାମ� ପ�ରମାଣପତ�ର"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]