[gcalctool] Updated Malayalam Translations



commit 1726f4ef199f7cee3e14bcbc25897fd7fc0f5cfd
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Thu Sep 17 12:26:59 2009 +0530

    Updated Malayalam Translations

 po/ml.po |  124 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a6a0102..009058b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:53+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,8 @@ msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
+"�ര� �ാലാവധിയ���യ�� �വസാന� �ാശ�യ�����ന�ന �ര� വായ�പയ��� സാമയി�മായി "
+"��യ�����ണ�� പണ� �ണ���പി�ി����ന�ന�. "
 
 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:8
@@ -47,6 +49,11 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´®àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¸àµ?തിയàµ?à´?àµ? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?, à´µàµ?à´¯à´?àµ?താà´?àµ?à´?à´¿à´¯ "
+"à´?ാലാവധിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?ളിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. വിലയിà´?ിവിനàµ?à´±àµ? à´? മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´? വിലയിà´?ിവിനàµ?à´³àµ?à´³ à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"വരàµ?â??à´¦àµ?ദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´³àµ?ളതിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലാവധിയിലàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"വിലയി�ിവ�� �ിലവ�ണ��ാ��ന�ന�. �സ�തിയ��� വിലയി�ിയ�ന�ന �ാലാവധി �ണ�� �റ�റവ�� "
+"à´ªàµ?രധാനà´?, à´?ാലാവധി വരàµ?â??à´·à´?àµ?à´?ളിലàµ?â??."
 
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:10
@@ -54,6 +61,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
+"ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? ബാലനàµ?â??à´¸àµ? മാരàµ?â??à´?à´®àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ?, à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?ിയിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? "
+"à´?ാലാവധിയിലàµ?â?? à´?à´¸àµ?തിയàµ?à´?àµ? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ? à´?ലവനàµ?â??à´¸àµ? à´?à´£à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. Future Value Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:12
@@ -62,6 +71,8 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
+"സാമà´?മായ പലിശനിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? സമമായàµ?à´³àµ?à´³ പണമà´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ലിനàµ?à´±àµ? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?à´°àµ? à´?à´¨àµ?â??വസàµ?à´±àµ?റമàµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´±àµ? ഭാവിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
 
 #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:14
@@ -70,6 +81,9 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
+"à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´£àµ?à´?à´¿à´?àµ? സമയതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´?റപàµ?പിà´?àµ?à´? പലിശ നിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¨àµ?â??വസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´±àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´°àµ? ഭാവി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യമായി വരàµ?â??à´¦àµ?ധിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനാവശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´£àµ?à´?à´¿à´?àµ? à´?ാലാവധിയàµ?à´?àµ? "
+"�ണ�ണ� �ണ����������ന�ന�."
 
 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:16
@@ -78,6 +92,9 @@ msgid ""
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
 "rate."
 msgstr ""
+"സാമയിà´?മായ പലിശ നിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഭാവിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി"
+"സാധാരണണ �ന�വിറ�റിയ����� �വശ�യമ�ള�ള �ാശ� ��������ണ�� �ാലാവധി "
+"�ണ���പി�ി����ന�ന�. "
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:18
@@ -85,6 +102,8 @@ msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
+"à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´ªàµ?രിയഡàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´¨àµ?â??വസàµ?à´±àµ?റമàµ?à´¨àµ?à´±àµ? ഭാവിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"വരàµ?â??à´¦àµ?ധിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ സാമയിà´?മായ പലിശ à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. Present Value Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:20
@@ -93,6 +112,8 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
+"പണമ�യ�����ണ�� സമയത�തിന�ള�ള പലിശ നിര���� ��റ���� സമമായ ����ത�ത പണത�തിനന�സരി����� "
+"à´?à´°àµ? à´?à´¨àµ?â??വസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´³àµ?à´³ നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:22
@@ -100,6 +121,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
+"വസ�ത�വിന�റ� വിലയ�� �വശ�യമ�ള�ള മ�ത�ത ലാഭവ�മന�സരി����� � വസ�ത� വ�ണ���� "
+"വിലàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വില à´?à´£à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:24
@@ -109,6 +132,10 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #: ../data/financial.ui.h:26
@@ -118,7 +145,7 @@ msgstr "��പ�ണ��ി�� ���"
 #. Title of Double-Declining Depreciation dialog
 #: ../data/financial.ui.h:28
 msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #: ../data/financial.ui.h:30
@@ -168,12 +195,12 @@ msgstr "നിലവില�ള�ള _മ�ല�ല�യ�:"
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
 #: ../data/financial.ui.h:48
 msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?"
 
 #. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/financial.ui.h:50
 msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?"
 
 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
 #: ../data/financial.ui.h:52
@@ -262,13 +289,10 @@ msgid "("
 msgstr "("
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:16
-#| msgid "Ln"
 msgid "(Ln)"
 msgstr "(Ln)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:17
-#| msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
-#| msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
 msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
 msgstr "0 à´®àµ?തലàµ?â?? N വരàµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¤àµ?യത à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. [A]"
 
@@ -708,11 +732,11 @@ msgstr "വിഭ�ി����� [/]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:169
 msgid "Double-declining depreciation"
-msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? à´¡àµ?à´ªàµ?à´°àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â??"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:170
 msgid "Double-declining depreciation [D]"
-msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? [D]"
+msgstr "ഡബിളàµ?â??-à´¡à´¿à´?àµ?à´²àµ?നിà´?àµ?à´?àµ? à´¡àµ?à´ªàµ?à´°àµ?സിയàµ?à´·à´¨àµ?â?? [D]"
 
 #. Hexadecimal digit E button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:172
@@ -1235,11 +1259,11 @@ msgstr "ര�ിസ��റില����� സ�ര��ഷി��
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:326
 msgid "Straight-line depreciation"
-msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:327
 msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? [I]"
+msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´°àµ?à´?à´¾ വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ? [I]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:328
 msgid "Subtract"
@@ -1251,15 +1275,15 @@ msgstr "��റയ������ [-]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:330
 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
+msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ?"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:331
 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? [Y]"
+msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ? [Y]"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:332
 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? à´¡à´¿à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? [y]"
+msgstr "വരàµ?â??à´·à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´? വിലയിà´?à´¿à´µàµ?àµ? [y]"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/gcalctool.ui.h:334
@@ -1277,7 +1301,6 @@ msgid "Trunc"
 msgstr "Trunc"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:339
-#| msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
 msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
 msgstr "ത�ര������ത�ത വാ���ിന�റ� വ�യാപ�തിയായി �ാണി����ന�ന മ�ല�ല�യ� ��റയ������ ([)"
 
@@ -1585,7 +1608,6 @@ msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "à´?രിതമàµ?à´±àµ?റിà´?àµ?, ശാസàµ?à´¤àµ?à´°àµ?à´¯à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ധനà´?ാരàµ?à´¯ à´¸à´?ബനàµ?ധമായ à´?à´£à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1
-#| msgid "Future value"
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "���യ�റസി മ�ല�ല�യ�"
 
@@ -1598,6 +1620,8 @@ msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
 "in the display value."
 msgstr ""
+"à´¨à´?ബരàµ?â?? à´ªàµ?യിനàµ?റിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´?àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"സ��ിപ�പി����ന�ന�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
 msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
@@ -1608,27 +1632,22 @@ msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 msgstr "à´?യിരà´?àµ?à´?à´³àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´?യാളà´? വലിയ à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലാണàµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
-#| msgid "Mod"
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7
-#| msgid "Numeric 0"
 msgid "Numeric Base"
 msgstr "ന�യ�മ�റി�� ബ�യിസ�"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8
-#| msgid "Show memory registers"
 msgid "Show Registers"
 msgstr "à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
-#| msgid "Show T_housands Separator"
 msgid "Show Thousands Separator"
 msgstr "à´?യിരà´?àµ?à´?à´³àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´?യാളà´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
-#| msgid "Show _Trailing Zeroes"
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "à´?വസാനà´? വരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´?àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -1637,16 +1656,16 @@ msgid ""
 "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
 "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 msgstr ""
-"à´?à´°à´?à´­à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലàµ?â??à´?àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
-"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\", \"PROGRAMMING\""
+"à´?à´°à´?à´­à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലàµ?â??à´?àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´®àµ?à´¡àµ?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"BASIC\", \"FINANCIAL\", \"LOGICAL"
+"\", \"SCIENTIFIC\", \"PROGRAMMING\""
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
 "\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 msgstr ""
-"à´?à´°à´?à´­à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?â??à´ªàµ?à´²àµ? à´®àµ?à´¡àµ?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"ENG\" (à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?യറിà´?àµ?), \"FIX"
-"\" (ഫി��സഡ�-പ�യിന�റ�), \"SCI\" (ശാസ�ത�ര�യ�)"
+"à´?à´°à´?à´­à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?â??à´ªàµ?à´²àµ? à´®àµ?à´¡àµ?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"ENG\" (à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?യറിà´?àµ?), \"FIX\" (à´«à´¿à´?àµ?സഡàµ?-"
+"പ�യിന�റ�), \"SCI\" (ശാസ�ത�ര�യ�)"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
 msgid ""
@@ -1669,8 +1688,8 @@ msgid ""
 "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
 "in the range 0 to 9."
 msgstr ""
-"ന�യ�മറി�� പ�യിന�റിന�� ശ�ഷ� �ാണി����ന�ന ഡി�ിറ�റ��ള��� �ണ�ണ�. �ത�� 0-ന�� 9-ന�� "
-"��യ�����ള�ള ����� �യിരി���ണ�."
+"ന�യ�മറി�� പ�യിന�റിന�� ശ�ഷ� �ാണി����ന�ന ഡി�ിറ�റ��ള��� �ണ�ണ�. �ത�� 0-ന�� 9-ന�� ��യ�����ള�ള ����� "
+"�യിരി���ണ�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
 msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
@@ -1688,12 +1707,9 @@ msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´? à´¡à´¿à´¸àµ?â??à´ªàµ?à´²àµ?à´¯
 msgid ""
 "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
 "and 64."
-msgstr ""
-"ബിറàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´¸àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? : 16, 32, "
-"64"
+msgstr "ബിറàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´¸àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? : 16, 32, 64"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
-#| msgid "Set trigonometric type to degrees"
 msgid "Trigonometric type"
 msgstr "ത�രി�ണ�മിതി തര� "
 
@@ -1739,8 +1755,8 @@ msgid ""
 "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 "GTK+ à´?പാധിà´?à´³àµ?â??:\n"
-"  --class=CLASS                   വിനàµ?â??à´¡àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? à´?àµ?ലാസàµ?à´¸àµ?"
-"manager\n"
+"  --class=CLASS                   വിനàµ?â??à´¡àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? "
+"��ലാസ�സ�manager\n"
 "  --name=NAME                     വിനàµ?â??à´¡àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ?\n"
 "  --screen=SCREEN                 à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ X à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??\n"
 "  --sync                          X à´?àµ?à´³àµ?à´?à´³àµ?â?? സിനàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ണസàµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?\n"
@@ -1813,7 +1829,6 @@ msgstr "�പ�പ�ഴത�ത� ��ിസ�ഥാനത�തിന
 #. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
 #. * 1 XOR -1
 #: ../src/functions.c:590
-#| msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
 msgid "Invalid bitwise operation"
 msgstr "ബിറàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´¸àµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?സാധàµ?വാണàµ?àµ?"
 
@@ -1821,7 +1836,6 @@ msgstr "ബിറàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´¸àµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?à´¸
 #. * perform an invalid modulus operation, e.g.
 #. * 6 MOD 1.2
 #: ../src/functions.c:597
-#| msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
 msgid "Invalid modulus operation"
 msgstr "à´®àµ?à´¡àµ?ലസàµ? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?സാധàµ?വാണàµ?àµ?"
 
@@ -1908,9 +1922,6 @@ msgstr "�പയ���താവ�മായ�ള�ള വിനിമയ
 #. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
 #: ../src/gtk.c:575
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please "
-#| "check your installation."
 msgid ""
 "A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
 "\n"
@@ -1936,25 +1947,21 @@ msgstr[1] "0 à´®àµ?തലàµ?â?? %d വരàµ? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? 
 
 #. Translators: The sine button
 #: ../src/gtk.c:703
-#| msgid "Sin"
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 #. Translators: The inverse sine button
 #: ../src/gtk.c:705
-#| msgid "Sin<sup>-1</sup>"
 msgid "sin<sup>â??1</sup>"
 msgstr "sin<sup>â??1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic sine button
 #: ../src/gtk.c:707
-#| msgid "Sinh"
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic sine button
 #: ../src/gtk.c:709
-#| msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
 msgid "sinh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "sinh<sup>â??1</sup>"
 
@@ -1980,25 +1987,21 @@ msgstr "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
 
 #. Translators: The cosine button
 #: ../src/gtk.c:722
-#| msgid "Cos"
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 #. Translators: The inverse cosine button
 #: ../src/gtk.c:724
-#| msgid "Cos<sup>-1</sup>"
 msgid "cos<sup>â??1</sup>"
 msgstr "cos<sup>â??1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic cosine button
 #: ../src/gtk.c:726
-#| msgid "Cosh"
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
 #: ../src/gtk.c:728
-#| msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
 msgid "cosh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "cosh<sup>â??1</sup>"
 
@@ -2024,25 +2027,21 @@ msgstr "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
 
 #. Translators: The tangent button
 #: ../src/gtk.c:741
-#| msgid "Tan"
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 #. Translators: The inverse tangent button
 #: ../src/gtk.c:743
-#| msgid "Tan<sup>-1</sup>"
 msgid "tan<sup>â??1</sup>"
 msgstr "tan<sup>â??1</sup>"
 
 #. Translators: The hyperbolic tangent button
 #: ../src/gtk.c:745
-#| msgid "Tanh"
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 #. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
 #: ../src/gtk.c:747
-#| msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
 msgid "tanh<sup>â??1</sup>"
 msgstr "tanh<sup>â??1</sup>"
 
@@ -2068,7 +2067,6 @@ msgstr "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
 
 #. Translators: The natural logaritm button
 #: ../src/gtk.c:761
-#| msgid "Sln"
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
@@ -2079,7 +2077,6 @@ msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the natural log button
 #: ../src/gtk.c:766
-#| msgid "Natural log [n]"
 msgid "Natural logarithm [n]"
 msgstr "നാà´?àµ?à´?àµ?റലàµ?â?? à´²àµ?à´?à´°à´¿à´¥à´? [n]"
 
@@ -2090,7 +2087,6 @@ msgstr "e �ാത� �ാണി���ിരിയ�����ന�ന
 
 #. Translators: The 10-based logaritm button
 #: ../src/gtk.c:773
-#| msgid "Log"
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
@@ -2101,7 +2097,6 @@ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the log base 10 button
 #: ../src/gtk.c:778
-#| msgid "Base 10 log [g]"
 msgid "Base 10 logarithm [g]"
 msgstr "ബ�യിസ� 10 ല��രിഥ� [g]"
 
@@ -2112,7 +2107,6 @@ msgstr "�ാണി���ിരിയ�����ന�ന സ���
 
 #. Translators: The 2-based logaritm button
 #: ../src/gtk.c:785
-#| msgid "Log<sub>2</sub>"
 msgid "log<sub>2</sub>"
 msgstr "ല���<sub>2</sub>"
 
@@ -2123,7 +2117,6 @@ msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the log base 2 button
 #: ../src/gtk.c:790
-#| msgid "Base 2 log [h]"
 msgid "Base 2 logarithm [h]"
 msgstr "ബ�യിസ� 2 ല��രിഥ� [h]"
 
@@ -2161,21 +2154,6 @@ msgstr ""
 "à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â?? à´?à´°à´¿à´®àµ?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ിയിലàµ?â?? <pravi a gmail com>"
 
 #: ../src/gtk.c:1369
-#| msgid ""
-#| "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#| "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#| "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#| "(at your option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#| "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#| "GNU General Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#| "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,\n"
-#| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 msgid ""
 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -2260,7 +2238,7 @@ msgstr "വിവരണ�"
 msgid "Reset to _Default (%d)"
 msgstr "_സ�വതവ�യ�ള�ളതില����� വ�ണ���� ��രമി�രി����� (%d)"
 
-#: ../src/mp.c:1467
+#: ../src/mp.c:1469
 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 msgstr "à´¨àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ? X à´?à´? à´?à´£àµ?ണലàµ?â?? à´¸à´?à´?àµ?യയലàµ?ലാതàµ?à´¤ Y à´?à´? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]