[metacity] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity] Updated Galician Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 12:56:34 +0000 (UTC)
commit a4469dcc14cc256dfb61031c1d45dc0c321b5f6b
Author: Antón Méixome <meixome mancomun org>
Date: Wed Sep 16 14:56:21 2009 +0200
Updated Galician Translation
po/gl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b42f29c..c0e4324 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity-master-po-gl-37635\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -326,23 +326,23 @@ msgstr "Non foi posÃbel liberar a visualización %d na pantalla \"%s\"\n"
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou <Shift><Alt>F1\".\n"
+"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"O analizador é bastante libre e permite minúsculas ou maiúsculas, e tamén "
-"abreviacións como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea "
+"abreviaturas como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea "
"especial \"disabled\", entón non haberá unha combinación de teclas para esta "
"acción."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
-"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou <Shift><Alt>F1\".\n"
+"O formato seméllase a \"<Control>a\" ou \" <Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"O analizador é bastante libre e permite minúsculas ou maiúsculas, e tamén "
"abreviacións como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se define esta opción coa cadea "
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
-"Estas xanelas non soportan "gardar a configuración actual" e terán "
+"Estas xanelas non permiten "gardar a configuración actual" e terán "
"que se reiniciar manualmente a próxima vez que inicie a sesión."
#: ../src/core/util.c:103
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Ficheiro de rexistro %s aberto\n"
#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
#, c-format
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "O Metacity compilouse sen soporte para o modo detallado\n"
+msgstr "O Metacity compilouse sen capacidade para o modo detallado\n"
#: ../src/core/util.c:238
msgid "Window manager: "
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Tema actual"
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "Atraso en milisegundos para a opción subir automaticamente"
+msgstr "Atraso en milisegundos para a opción de subida automática"
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]