[gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 11:36:58 +0000 (UTC)
commit bfa4284568b3a26f22aa9df0d555f207788ddc9a
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Sep 16 13:33:13 2009 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 663d5cb..9d743bc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-11 07:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Enota"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
msgid "The volume to format"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Zip"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
msgid "MBR Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "MBR razpredelnica razdelkov"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706
@@ -393,13 +393,13 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
msgid "GUID Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "GUID razpredelnica razdelkov"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
msgid "Apple Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Applova razpredelnica razdelkov"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
msgid "Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Razdeljeno"
#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
#.
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
#, c-format
msgid "Not Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Nerazdeljeno"
#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
#. * second %s is the state of the device
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "%s / %s / %s bajtov"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (12-bitna razliÄ?ica)"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:152
@@ -467,42 +467,42 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:170
#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (16-bitna razliÄ?ica)"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (32-bitna razliÄ?ica)"
#. Translators: NTFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
#, c-format
msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: NTFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:182
#: ../src/gdu/gdu-util.c:184
#, c-format
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
#. Translators: HFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:189
#: ../src/gdu/gdu-util.c:191
msgid "HFS"
-msgstr ""
+msgstr "HFS"
#. Translators: HFS+ is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
msgid "HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS+"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
msgid "Linux Unified Key Setup"
@@ -511,102 +511,102 @@ msgstr ""
#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
#, c-format
msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext2 (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
#, c-format
msgid "Linux Ext2"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext2"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
msgid "ext2"
-msgstr ""
+msgstr "ext2"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
#, c-format
msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext3 (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
#, c-format
msgid "Linux Ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext3"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
msgid "ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext3"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
#, c-format
msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal za Linux ext3 (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
#, c-format
msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Journal za Linux ext3"
#. Translators: jbd is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "jbd"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
#, c-format
msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4 (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
#, c-format
msgid "Linux Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4"
#. Translators: Ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
#, c-format
msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux XFS (razliÄ?ica %s)"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
#, c-format
msgid "Linux XFS"
-msgstr ""
+msgstr "Linux XFS"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
msgid "xfs"
-msgstr ""
+msgstr "xfs"
#. Translators: iso9660 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
msgid "ISO 9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660"
#. Translators: iso9660 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
msgid "iso9660"
-msgstr ""
+msgstr "iso9660"
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
msgid "udf"
-msgstr ""
+msgstr "udf"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
msgid "lvm2_pv"
-msgstr ""
+msgstr "lvm2_pv"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
#, c-format
@@ -658,23 +658,23 @@ msgstr ""
#. Translators: short name for 'RAID Component'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
msgid "raid"
-msgstr ""
+msgstr "raid"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
msgid "Creating File System"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje datoteÄ?nega sistema"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
msgid "Mounting File System"
-msgstr ""
+msgstr "Priklapljanje datoteÄ?nega sistema"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
msgid "Unmounting File System"
-msgstr ""
+msgstr "Odklapljanje datoteÄ?nega sistema"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
msgid "Checking File System"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje datoteÄ?nega sistema"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
msgid "Creating LUKS Device"
@@ -690,23 +690,23 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
msgid "Creating Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje razpredelnice razdelka"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
msgid "Deleting Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje razdelka"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
msgid "Creating Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje razdelka"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
msgid "Modifying Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Spreminjanje razdelka"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
msgid "Setting Label for Device"
-msgstr ""
+msgstr "DoloÄ?evanje imena naprave"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
@@ -758,269 +758,269 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Vsiljeno odklopljen datoteÄ?ni sistem"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr ""
+msgstr "Vsiljeno zaklenjena LUKS naprava"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "MBR shema razdelkov"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "EFI sistemski razdelek"
#. Microsoft
#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoftov rezervirani razdelek"
#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "LDM metapodatkovni razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
msgid "LDM data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "LDM podatkovni razdelek"
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
msgid "Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni podatkovni razdelek"
#. Same GUID as MS!
#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux izmenjalni razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux rezervirani razdelek"
#. Mac OS X
#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple HFS/HFS+ razdelek"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple UFS razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple RAID razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Apple razpredelnica razdelekov"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Neuporabljeni razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Prazni razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
msgid "Driver Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Gonilniški razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Gonilniški 4.3 razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "ProDOS datoteÄ?ni sistem"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
msgid "Empty (0x00)"
-msgstr ""
+msgstr "Prazna (0x00)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12 (0x01)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
msgid "Extended (0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "Razširjena (0x05)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 (0x06)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS (0x10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti FAT12 (0x11)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq diagnostiÄ?ni (0x12)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti FAT16 <32M (0x14)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti FAT16 (0x16)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti HPFS/NTFS (0x17)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti W95 FAT32 (0x1b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriti W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux izmenjalni (0x82)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
msgid "Linux (0x83)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux (0x83)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernirani (0x84)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux razširjeni (0x85)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernirani (0xa0)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris (0xbf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr ""
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID samodejno zaznani (0xfd)"
#. Translators: Shown for unknown partition types.
#. * %s is the partition type name
@@ -1083,17 +1083,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
#, c-format
msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kbit/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
#, c-format
msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mbit/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
#, c-format
msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Gbit/s"
#. Translators: interface name for serial ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "USB"
#. Translators: interface name for firewire disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
msgid "Firewire"
-msgstr ""
+msgstr "Firewire"
#. Translators: interface name for SDIO disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
@@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr "Prazen DVD+R DL disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW DL disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prazen DVD+RW DL disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blu-Ray Disc"
@@ -1455,23 +1455,23 @@ msgstr "Prazen MO disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "MRW Disc"
-msgstr ""
+msgstr "MRW disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prazen MRW disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "MRW/W Disc"
-msgstr ""
+msgstr "MRW/W disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prazen MRW/W disk"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prazen optiÄ?ni disk"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "%s datoteÄ?ni sistem"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
#, c-format
msgid "%s Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "%s razpredelnica razdelkov"
#. Translators: Label for a LVM volume
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Neznano ali neuporabljeno"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392
#, c-format
msgid "%s Partition"
-msgstr ""
+msgstr "%s razdelek"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
@@ -1590,14 +1590,14 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
#, c-format
msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Razdelek %d od %s"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
#, c-format
msgid "Partition %d"
-msgstr ""
+msgstr "Razdelek %d"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#. * The %s is the VPD name for the drive.
@@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ni opisa atributa %d"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
msgid "Normalized:"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizirano:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
@@ -2857,27 +2857,27 @@ msgstr "8 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
msgid "16 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "16 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
msgid "32 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "32 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
msgid "64 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "64 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
msgid "128 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "128 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
msgid "256 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "256 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
msgid "512 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512 KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
msgid "1 MiB"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
msgid "Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Diski"
#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nepravilno prehodno geslo. Poskusite znova."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "_trenutno prehodno geslo:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
msgid "_New Passphrase:"
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "_New Passphrase:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "_Overi prehodno geslo:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
msgid "_Passphrase:"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "_Passphrase:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozabi prehodno geslo"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
msgid "Remember passphrase until you _log out"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Empty"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
msgid "Extended Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Razširjeni razdelek"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrsta:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
@@ -3263,15 +3263,15 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr ""
+msgstr "_Spremeni prehodno geslo:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozabi prehodno geslo"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
msgid "Error setting file system label"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med doloÄ?evanjem oznake datoteÄ?nega sistema"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
msgid "Mountable Filesystem"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
msgid "Add _Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj _enoto"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
msgid "Error removing component"
@@ -3359,10 +3359,10 @@ msgstr ""
#. Translators: %d is the number of components in the RAID
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d Component"
msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "Enote"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@@ -3371,10 +3371,10 @@ msgstr[3] ""
#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d Component (%s)"
msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "Enote"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "_Preverjanje"
#, c-format
msgctxt "RAID status"
msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
msgid "Home Host:"
-msgstr ""
+msgstr "DomaÄ?i gostitelj:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
msgid "Array Size:"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta RAID:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
msgid "Components:"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
msgid "_Delete Partition"
-msgstr ""
+msgstr "_Izbriši razdelek"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
msgid "Error modifying partition"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Razdelek"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
msgid "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be deleted to make room for other data."
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
msgid "Create partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari razdelek"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
#, c-format
msgid "Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznavno"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
msgid "Linux Software RAID"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]