[gtk+] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Upadted Oriya Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 10:47:55 +0000 (UTC)
commit 46f369e9515a2f7b66f1245e571a00edb6dd8a37
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Sep 16 16:17:33 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po-properties/or.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/or.po b/po-properties/or.po
index bdf62c4..5024eb1 100644
--- a/po-properties/or.po
+++ b/po-properties/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:15+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
msgid "Loop"
-msgstr "ଫାଶ"
+msgstr "à¬?à¬?à?ର"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr "ମà?à¬?ା"
#: ../gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+msgstr "GdkImage à¬?ଥବା GdkPixmap ସହିତ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଥିବା ବିà¬?ମà?à?ାପ ମà?à¬?ା"
#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
@@ -3103,6 +3104,8 @@ msgstr "���ନ ��ାର"
#: ../gtk/gtkimage.c:189
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
+"à¬à¬£à?ଡାର à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? à¬?à¬?ାର, à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତ ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି "
+"à¬?ଥବା ନାମà¬?ରଣ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ"
#: ../gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size"
@@ -3134,7 +3137,7 @@ msgstr "ତାଲିà¬?ା ପାଠà?à?ରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬£à?ଡାର ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନାମପà¬?ି ପାଠà?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Always show image"
@@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଷà?ତà?ରର à¬?ାରିପà¬?à? ସ
#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ପରଦା"
#: ../gtk/gtklabel.c:497
msgid "The text of the label"
@@ -3190,7 +3193,7 @@ msgstr "ନାମପà¬?ିର ପାଠà?ଯ"
#: ../gtk/gtklabel.c:504
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପà¬?ିର ପାଠà?à?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଶà?ଳà? à¬?à?ଣଧରà?ମର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା"
#: ../gtk/gtklabel.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:591
msgid "Justification"
@@ -3219,7 +3222,7 @@ msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à? à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtklabel.c:543
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି à¬?ବରଣ ଧାଡ଼ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ପାଠà?à? à¬?ତà?à?ଧିà¬? ପà?ରସସà?ତ ହà?à¬?ଯାà¬?"
#: ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "Line wrap mode"
@@ -3227,7 +3230,7 @@ msgstr "ଧାଡ଼ି à¬?ବରଣ à¬?ରିବା à¬?ବସà?ଥା"
#: ../gtk/gtklabel.c:559
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି à¬?ବରଣà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ଧାଡ଼ି à¬?ବରଣà¬?à? à¬?ିପରି ହà?à¬?à¬?ି ତାହା ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtklabel.c:566
msgid "Selectable"
@@ -3235,7 +3238,7 @@ msgstr "ବà¬?ାଯà?à¬?à?à?"
#: ../gtk/gtklabel.c:567
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ମାà¬?ସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନାମପà¬?ି ପାଠà?à?à¬?à? ବà¬?ାଯାà¬?ପାରିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtklabel.c:573
msgid "Mnemonic key"
@@ -3243,7 +3246,7 @@ msgstr "Mnemonic �ି"
#: ../gtk/gtklabel.c:574
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ନାମପà¬?ି ପାà¬?à¬? ନà?ମà?ନିà¬? ତà?à±à¬°à¬£ à¬?ି"
#: ../gtk/gtklabel.c:582
msgid "Mnemonic widget"
@@ -3251,7 +3254,7 @@ msgstr "Mnemonic widget"
#: ../gtk/gtklabel.c:583
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à±à¬¿à¬?à?à¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? ନାମପà¬?ିର ନà?ମà?ନିà¬? à¬?ିà¬?à? ଦବାଯାà¬?"
#: ../gtk/gtklabel.c:629
msgid ""
@@ -3371,7 +3374,7 @@ msgstr "Tearoff à¬?ବସà?ଥା"
#: ../gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?ି ନଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?ଲିà¬?ନ"
#: ../gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
@@ -3465,7 +3468,7 @@ msgstr "à¬?ପର ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
#: ../gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନ ସà?ତରର à¬?ପରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ିର à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
@@ -3473,7 +3476,7 @@ msgstr "ତଳ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
#: ../gtk/gtkmenu.c:698 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନ ସà?ତରର ତଳà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଧାଡ଼ିର à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
@@ -3497,7 +3500,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ପ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପà?ରà?ବରà? ବିଳମà?ବ"
#: ../gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
@@ -3519,11 +3522,11 @@ msgstr "ନିରà?à¬à¬°à¬? ପà?ଯାà¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ାପà¬?ିର ନିମà?ନ ସà?ତର ପà?à?ାà¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà¬?ି à¬?ାରିପà¬?à? ପà?ରବଣତାର ଶà?ଳà?"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Internal padding"
@@ -3535,11 +3538,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳà¬?à? à¬?à?ଲା ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବାରà? ବିଳମà?ବ ସମà?"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ପà¬?ିରà? à¬?ପ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବାରà? ବିଳମà?ବ"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
@@ -3555,15 +3558,15 @@ msgstr "�ପତାଲି�ା"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà? ସହିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ପତାଲିà¬?ା, à¬?ଥବା NULL ଯଦି à¬?ଥିରà? à¬?ିà¬?ି ନଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà?ର ପଥ ପାà¬?à¬? ତà?à±à¬°à¬£ ପଥ ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନସà?ତର ନାମପà¬?ି ପାà¬?à¬? ପାଠà?à?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
@@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-msgstr ""
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà?ର à¬?à¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ଶାà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ସାର"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:374
msgid "Take Focus"
@@ -3615,7 +3618,7 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବà¬?ନà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ଳାପରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
@@ -3627,7 +3630,7 @@ msgstr "à¬?ିହà?ନିà¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?ର ପà?ରାଥମିà¬? ପାଠà?à?ରà? Pango à¬?ିହà?ନ à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ।"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Secondary Text"
@@ -3663,7 +3666,7 @@ msgstr "X ପà?à?ାଡ଼"
#: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "à±à¬¿à¬?à?à¬?ର ବାମ à¬?ବà¬? ଡାହାଣà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ଥାନର ପରିମାଣ, ପିà¬?ସà?ଲରà?"
#: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
@@ -3671,7 +3674,7 @@ msgstr "Y ପà?à?ାଡ଼"
#: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "à±à¬¿à¬?à?à¬?ର à¬?ପରà? à¬?ବà¬? ତଳà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ଥାନର ପରିମାଣ, ପିà¬?ସà?ଲରà?"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
@@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ସà?ଥାପନ ଯà?à¬?à?à?ର à¬?ନà?ସà?ଥାପ
#: ../gtk/gtkpaned.c:242
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଳà¬? ବିà¬à¬¾à¬?à¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ ପିà¬?ସà?ଲରà? (0 ମାନà? ବାମ/à¬?ପରà¬?à? ସମସà?ତ à¬?ପାà?)"
#: ../gtk/gtkpaned.c:251
msgid "Position Set"
@@ -3963,7 +3966,7 @@ msgstr "ପà?ନà¬?à¬?à¬?ାର "
#: ../gtk/gtkpaned.c:312
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି TRUE, ତà?ବà? ନିମà?ନ ସà?ତର ବିସà?ତାର ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫଳà¬? à±à¬¿à¬?à?à¬? ସହିତ ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkpaned.c:327
msgid "Shrink"
@@ -3971,7 +3974,7 @@ msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତà¬?ର"
#: ../gtk/gtkpaned.c:328
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି TRUE, ତà?ବà? ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?à? à¬?ବଶà?à?à¬? ଠାରà? à¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ"
#: ../gtk/gtkplug.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
@@ -4226,19 +4229,19 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à±à¬¿à¬?à?à¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
msgid "Support Selection"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ନà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1237
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ଯଦି ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରà?à?à¬? à¬?à?ନର ମà?ଦà?ରଣà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
msgid "Has Selection"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ନ à¬?à¬?ି"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
msgid "TRUE if a selecion exists."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ଯଦି à¬?à?ନ à¬?ବସà?ଥିତ ଥାà¬?।"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1269 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
msgid "Embed Page Setup"
@@ -4246,7 +4249,7 @@ msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ପà?ଷà?ଠା ବà?ଯବସà?ଥା"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1270
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ଯଦି ପà?ଷà?ଠା ବିନà?à?ାସ ଯà?à¬?ଳà¬?à?ଡ଼ିà¬? GtkPrintDialog ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1291
msgid "Number of Pages To Print"
@@ -4274,19 +4277,19 @@ msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ à¬?à?ଷମତା"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337
msgid "Capabilities the application can handle"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିପାରà?ଥିବା à¬?à?ଷମତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346
msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?ଳାପà¬?ି à¬?à?ନà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà? à¬?ି"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354
msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ନ à¬?à¬?ି à¬?ି"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ଯଦି ପà?ଷà?ଠା ବିନà?à?ାସ ଯà?à¬?ଳà¬?à?ଡ଼ିà¬? GtkPrintUnixDialog ସà¬?ଳାପରà? ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
#: ../gtk/gtkprogress.c:102
msgid "Activity mode"
@@ -4564,7 +4567,7 @@ msgstr "ତà?ର X ବିସà?ଥାପନ"
#: ../gtk/gtkrange.c:493
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?ନ ଦବାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà¬?à? x ଦିà¬?ରà? à¬?à?ତà?ଦà?ର ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ତି à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Arrow Y Displacement"
@@ -4572,7 +4575,7 @@ msgstr "ତà?ର Y ବିସà?ଥାପନ"
#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?ନ ଦବାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà¬?à? y ଦିà¬?ରà? à¬?à?ତà?ଦà?ର ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ତି à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../gtk/gtkrange.c:509
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
@@ -4593,6 +4596,8 @@ msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? TRUE, ସà?ତà?ବà?ଳà? ସରà?ପà¬?ର ଦà?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬°à? ନାନà?ଦର à¬?à¬?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¿à¬¨à?ନ "
+"ବିବରଣà? ସହିତ à¬?à¬?à?à¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Trough Under Steppers"
@@ -4658,7 +4663,7 @@ msgstr "ଦà?ଶà?à? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ହà?à¬?ନଥିବା à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
@@ -4670,7 +4675,7 @@ msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à?"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?) ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?ମିତ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?: URIs"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
msgid "Limit"
@@ -5218,7 +5223,7 @@ msgstr "à¬?à?ବଳ Keynav ସà?à¬?à¬?"
#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ଯà?ତà?ବà?ଳà? TRUE, ସà?ତà?ବà?ଳà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ବଳ ସà?à¬?à¬? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à±à¬¿à¬?à?à¬?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtksettings.c:684
msgid "Keynav Wrap Around"
@@ -5226,7 +5231,7 @@ msgstr "Keynav à¬?ାରିପà¬?à? ବà?ଲାà¬?ବା"
#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ-à¬?ନà?ସରଣ à±à¬¿à¬?à?à¬? ସମà?ରà? à¬?ବରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtksettings.c:705
msgid "Error Bell"
@@ -5386,6 +5391,8 @@ msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
+"ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ପିନ ବà¬?ନର ନିà¬?à¬?ତମ ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବà?ଦà?ଧିà¬?à? "
+"ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Numeric"
@@ -5393,7 +5400,7 @@ msgstr "à¬?ଣନ ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଣନ ସà¬?à¬?à?à?ା ହà?à¬?ନଥିବା à¬?à¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Wrap"
@@ -5401,7 +5408,7 @@ msgstr "à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ପିନ ବà¬?ନà¬?ି ତାହାର ସà?ମାରà? ପହà¬?à?à¬?ିବା ପରà? à¬?ବରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "Update Policy"
@@ -5409,7 +5416,7 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ ନà?ତି"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ପିନ ବà¬?ନ ସରà?ବଦା à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, à¬?ଥବା à¬?à?ବଳ ମà?ଲà?à?à¬?ି ନà?ତିà¬? ଥିବା ସମà?ରà?"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
@@ -5425,7 +5432,7 @@ msgstr "Gripର ��ାରବଦଳା��ି"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପର ସà?ତରà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?à¬?à?ତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ଧରିà¬?à¬?ି"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
@@ -5605,7 +5612,7 @@ msgstr "ଶବà?ଦ à¬?ବରଣ"
#: ../gtk/gtktext.c:570
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
+msgstr "à±à¬¿à¬?à?à¬? ଧାରରà? ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବରଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Tag Table"
@@ -5625,7 +5632,7 @@ msgstr "à¬?à?ନ à¬?à¬?ି"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "ବଫରà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ଣସି ପାଠà?à? ବାà¬?ିà¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid "Cursor position"
@@ -5633,7 +5640,7 @@ msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥିତି"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ମà?à¬?ାର à¬?ିହà?ନ (ବଫର à¬?ରମà?à¬à¬°à? à¬?ଫସà?à¬? ପରି)"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid "Copy target list"
@@ -5641,7 +5648,7 @@ msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à? ତାଲିà¬?ା ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ ନà¬?ଲ à¬?ବà¬? DND à¬?ତà?ସ ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବଫର ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ଥିବା ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳର ତାଲିà¬?ା"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid "Paste target list"
@@ -5663,7 +5670,7 @@ msgstr "ବାମ à¬?à¬?ରà?ଷଣ"
#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଳà? ସà?ହି à¬?ିହà?ନà¬?ି ମାଧà?ଯାà¬?ରà?ଷଣ ଶà¬?à?ତିà¬?à? à¬?ାଡ଼ିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
@@ -5671,7 +5678,7 @@ msgstr "à¬?à?à?ାà¬? ନାମ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠà?à? à¬?à?à?ାà¬?à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ନାମ। à¬?à¬?ଣା à¬?à?à?ାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଶà?ନà?à?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -5686,6 +5693,8 @@ msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
+"ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ରà¬?à?à¬? ସମà¬?à?ର ଧାଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬? à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?à?ବଳ à¬?à?à?ାà¬? ହà?à¬?ଥିବା "
+"à¬?à¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?à?à¬?ତାà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
@@ -5693,7 +5702,7 @@ msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ସà?à¬?ିପଲ ମà?à¬?ା"
#: ../gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସà?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ବିà¬?ମà?à?ାପ ଯà?ତà?ବà?ଳà? ପାଠà?à? ପà?ଷà?ଠà¬à?ମିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -5705,7 +5714,7 @@ msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ସà?à¬?ିପଲ ମà?à¬?ା"
#: ../gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସà?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ବିà¬?ମà?à?ାପ ଯà?ତà?ବà?ଳà? ପାଠà?à? ପà?ରà¬?à?à¬?ଦ à¬à?ମିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
@@ -5728,10 +5737,12 @@ msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
+"à¬?ଣନ ସà¬?à¬?à?à?ା ପରି à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ନ, PangoWeight ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରି ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?;"
+"à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
+msgstr "PangoStretch ପରି à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?ଦà?ଧି, ଯà?ପରିà¬?ି PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
@@ -5783,6 +5794,8 @@ msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
+"Pango à¬?à¬?à¬?ରà? à¬?ଧାର ରà?à¬?ା à¬?ପରà? ପାଠà?à?ର à¬?à¬?à?à¬?à?ର (à¬?ଧାର ରà?à¬?ା ତଳà? ଯଦି "
+"ବà?ଦà?ଧିହà?à¬? ତà?ବà? à¬?ଣାତà?ମà¬? à¬?à¬?à?)"
#: ../gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
@@ -5810,7 +5823,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିà¬?à?à¬?à?ଦରà? ପାଠà?ଯà¬à¬?à?
#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:583
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "ଶବà?ଦ ସà?ମାରà?à¬?ା à¬?ଥବା à¬?à¬?à?ଷର ସà?ମାରà?à¬?ାରà?, ଧାଡ଼ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦାପି à¬?ବରଣ à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:630
msgid "Tabs"
@@ -6026,7 +6039,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà?ଡିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬à¬³à¬¿ ସମ
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:105
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ରà?ଡ଼ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରà¬?à?ସି ପରି ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:120
msgid "If the toggle action should be active in or not"
@@ -6086,11 +6099,11 @@ msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?ାର à¬?à?ଣଧରà?ମ ବ
#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧନପà¬?ି ବଢ଼ିବା ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ବସà?ତà? à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସà?ଥାନ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ସମାନ ପà?ରà¬?ାର ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରି ସମାନ à¬?à¬?ାର ବିଶିଷà?à¬? à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Spacer size"
@@ -6340,7 +6353,7 @@ msgstr "ବà?à¬?à?ଷ ଦà?ଶà?ଯରà? ବà?à¬?à?ଷ ରà?à¬?ା ମ
#: ../gtk/gtktreeview.c:761
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr ""
+msgstr "ମଡà?ଲରà? ଥିବା ସà?ତମà?ଠଧାଡ଼ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ପାଠà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -6488,7 +6501,7 @@ msgstr "ସà?ତମà?ଠଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ଦà?à¬?ାଯିବା ଶ
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr ""
+msgstr "à±à¬¿à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବଣà?à¬?ିତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ à¬?ସାରà¬?à? ସà?ତମà?ଠସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Clickable"
@@ -6536,7 +6549,7 @@ msgstr "ସà?ତମà?ଠID à¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?ଠସà¬?ାଡ଼à?ଥିବା ତାରà?à¬?ିà¬? à¬?à?ରମର ସà?ତମà?ଠID ଯାହାà¬?ି à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:223
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
@@ -6555,12 +6568,16 @@ msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
+"GtkAdjustment ଯାହାà¬?ି à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ଷà¬? à¬?à¬à¬¿à¬ªà?ରାà? ପାà¬?à¬? à¬à?ସମାନà?ତରାଳ à¬?ବସà?ଥାନର "
+"ମà?ଲà?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkviewport.c:115
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
+"GtkAdjustment ଯାହାà¬?ି à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ଷà¬? à¬?à¬à¬¿à¬ªà?ରାà? ପାà¬?à¬? à¬à?ଲମà?ବ à¬?ବସà?ଥାନର "
+"ମà?ଲà?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkviewport.c:123
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]