[gnome-bluetooth] Updated Polish translation



commit b6378e718f2c03aed2ec76dd6c741a6412bd2515
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date:   Wed Sep 16 01:05:02 2009 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 58f7bc1..2e0d786 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 01:04+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 
@@ -77,12 +76,14 @@ msgstr "Joypad"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:105
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "ProszÄ? kliknÄ?Ä?, aby wybraÄ? urzÄ?dzenie..."
 
@@ -110,7 +111,8 @@ msgstr "PowiÄ?zane lub zaufane"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Brak dostÄ?pnych adapterów"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:813
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Wyszukiwanie urzÄ?dzeÅ?..."
 
@@ -177,7 +179,8 @@ msgstr "_PrzeglÄ?daj"
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "ProszÄ? wybraÄ? urzÄ?dzenie do przejrzenia"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "WÅ?Ä?cz Bluetooth"
 
@@ -193,7 +196,8 @@ msgstr "WyÅ?Ä?cz Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: WÅ?Ä?czony"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: WyÅ?Ä?czony"
 
@@ -201,23 +205,29 @@ msgstr "Bluetooth: WyÅ?Ä?czony"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "RozÅ?Ä?czanie..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:214
+#: ../applet/main.c:413
+#: ../sendto/main.c:213
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Å?Ä?czenie..."
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:416
+#: ../applet/main.c:756
 msgid "Connected"
 msgstr "PoÅ?Ä?czono"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:419
+#: ../applet/main.c:756
 msgid "Disconnected"
 msgstr "RozÅ?Ä?czono"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:774
+#: ../applet/main.c:828
+#: ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "RozÅ?Ä?cz"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:774
+#: ../applet/main.c:828
 msgid "Connect"
 msgstr "PoÅ?Ä?cz"
 
@@ -255,8 +265,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Aby uzyskaÄ? peÅ?nÄ? listÄ? dostÄ?pnych poleceÅ?, proszÄ? uruchomiÄ? \"%s --help"
-"\". \n"
+"Aby uzyskaÄ? peÅ?nÄ? listÄ? dostÄ?pnych poleceÅ?, proszÄ? uruchomiÄ? \"%s --help\". \n"
 
 #: ../applet/main.c:983
 msgid "Bluetooth Applet"
@@ -266,7 +275,8 @@ msgstr "Aplet Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: WÅ?Ä?czony"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "UrzÄ?dzenie \"%s\" żÄ?da powiÄ?zania z tym komputerem"
@@ -279,8 +289,7 @@ msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? kod PIN z urzÄ?dzenia %s."
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ProszÄ? potwierdziÄ?, czy kod PIN \"%s\" jest identyczny z kodem urzÄ?dzenia %s."
+msgstr "ProszÄ? potwierdziÄ?, czy kod PIN \"%s\" jest identyczny z kodem urzÄ?dzenia %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -295,17 +304,24 @@ msgstr "UrzÄ?dzenie %s żÄ?da dostÄ?pu do usÅ?ugi \"%s\"."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Å»Ä?danie wiÄ?zania dla urzÄ?dzenia \"%s\""
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "UrzÄ?dzenie Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? kod PIN"
 
@@ -346,7 +362,8 @@ msgstr "Bluetooth: Sprawdzanie"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "PrzeglÄ?daj pliki w urzÄ?dzeniu..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:405
 msgid "Devices"
 msgstr "UrzÄ?dzenia"
 
@@ -428,11 +445,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "UsunÄ?Ä? \"%s\" z listy urzÄ?dzeÅ??"
 
 #: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"UsuniÄ?cie urzÄ?dzenia spowoduje koniecznoÅ?Ä? jego ponownej konfiguracji przed "
-"kolejnym użyciem."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "UsuniÄ?cie urzÄ?dzenia spowoduje koniecznoÅ?Ä? jego ponownej konfiguracji przed kolejnym użyciem."
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:352
@@ -446,7 +460,7 @@ msgstr "Przyjazna nazwa"
 # pozycja w wysuwanym menu
 #: ../properties/adapter.c:437
 msgid "Set up _new device..."
-msgstr "_Ustaw nowe urzÄ?dzenie..."
+msgstr "U_staw nowe urzÄ?dzenie..."
 
 #: ../properties/adapter.c:460
 msgid "_Remove"
@@ -494,7 +508,8 @@ msgstr "WyÅ?wietlanie kolejnych bÅ?Ä?dów wyÅ?Ä?cznie w terminalu."
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:206
+#: ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Anulowano wiÄ?zanie z \"%s\""
@@ -502,9 +517,7 @@ msgstr "Anulowano wiÄ?zanie z \"%s\""
 #: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ProszÄ? potwierdziÄ?, że kod PIN wyÅ?wietlony na urzÄ?dzeniu \"%s\" jest "
-"identyczny z tym."
+msgstr "ProszÄ? potwierdziÄ?, że kod PIN wyÅ?wietlony na urzÄ?dzeniu \"%s\" jest identyczny z tym."
 
 #: ../wizard/main.c:300
 msgid "Please enter the following PIN:"
@@ -530,11 +543,8 @@ msgstr "Å?Ä?czenie z \"%s\"..."
 
 #: ../wizard/main.c:550
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\" i nacisnÄ?Ä? klawisz \"Enter\" "
-"na klawiaturze:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ProszÄ? wprowadziÄ? nastÄ?pujÄ?cy kod PIN w \"%s\" i nacisnÄ?Ä? klawisz \"Enter\" na klawiaturze:"
 
 #: ../wizard/main.c:552
 #, c-format
@@ -587,77 +597,67 @@ msgstr "Ustawienie urzÄ?dzenia nie powiodÅ?o siÄ?"
 msgid "Device search"
 msgstr "Wyszukiwanie urzÄ?dzeÅ?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
 msgid "Does not match"
 msgstr "Inny"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "KoÅ?czenie ustawiania nowego urzÄ?dzenia"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "StaÅ?y kod PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
 msgid "Matches"
 msgstr "Identyczny"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Opcje kodu PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Opcje kodu PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "ProszÄ? wybraÄ? dodatkowe usÅ?ugi do użycia z tym urzÄ?dzeniem:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "ProszÄ? wybraÄ? urzÄ?dzenie do ustawienia"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "Ustawianie ukoÅ?czone"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Asystent ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth poprowadzi przez proces "
-"konfiguracji urzÄ?dzeÅ? wyposażonych w moduÅ? Bluetooth do użytkowania z tym "
-"komputerem."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Asystent ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth poprowadzi przez proces konfiguracji urzÄ?dzeÅ? wyposażonych w moduÅ? Bluetooth do użytkowania z tym komputerem."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-"UrzÄ?dzenie musi znajdowaÄ? siÄ? w odlegÅ?oÅ?ci do 10 metrów od komputera i musi "
-"byÄ? &#8220;wykrywalne&#8221; (czasami okreÅ?lane mianem &#8220;"
-"widoczne&#8221;). W razie wÄ?tpliwoÅ?ci proszÄ? sprawdziÄ? instrukcjÄ? "
-"użytkownika urzÄ?dzenia."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "UrzÄ?dzenie musi znajdowaÄ? siÄ? w odlegÅ?oÅ?ci do 10 metrów od komputera i musi byÄ? &#8220;wykrywalne&#8221; (czasami okreÅ?lane mianem &#8220;widoczne&#8221;). W razie wÄ?tpliwoÅ?ci proszÄ? sprawdziÄ? instrukcjÄ? użytkownika urzÄ?dzenia."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "Witamy w asystencie ustawiania nowego urzÄ?dzenia Bluetooth"
 
 # bo _Anuluj
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "A_utomatyczne wybranie kodu PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Uruchom ustawianie ponownie"
 
@@ -669,7 +669,8 @@ msgstr[0] "%'d sekunda"
 msgstr[1] "%'d sekundy"
 msgstr[2] "%'d sekund"
 
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:103
+#: ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -697,66 +698,65 @@ msgstr[2] "okoÅ?o %'d godzin"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "PrzesyÅ?anie plików"
 
-#: ../sendto/main.c:170
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "WysyÅ?anie plików przez Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:182
+#: ../sendto/main.c:181
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: ../sendto/main.c:198
+#: ../sendto/main.c:197
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: ../sendto/main.c:244
+#: ../sendto/main.c:243
 msgid "An unknown error occured"
 msgstr "WystÄ?piÅ? nieznany bÅ?Ä?d"
 
-#: ../sendto/main.c:254
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"ProszÄ? siÄ? upewniÄ?, że zdalne urzÄ?dzenie jest wÅ?Ä?czone i zezwala na "
-"poÅ?Ä?czenia Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "ProszÄ? siÄ? upewniÄ?, że zdalne urzÄ?dzenie jest wÅ?Ä?czone i zezwala na poÅ?Ä?czenia Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "WysyÅ?anie %s"
 
-#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:407
+#: ../sendto/main.c:344
+#: ../sendto/main.c:406
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "WysyÅ?anie pliku %d z %d"
 
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:402
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:404
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:499
+#: ../sendto/main.c:498
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "Wybór urzÄ?dzenia docelowego"
 
-#: ../sendto/main.c:503
+#: ../sendto/main.c:502
 msgid "Send _To"
 msgstr "WyÅ?lij _do"
 
-#: ../sendto/main.c:544
+#: ../sendto/main.c:543
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Wybierz pliki do wysÅ?ania"
 
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:572
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Zdalne urzÄ?dzenie do użycia"
 
-#: ../sendto/main.c:575
+#: ../sendto/main.c:574
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Nazwa zdalnego urzÄ?dzenia"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]