[epiphany] Updated Malayalam Translations



commit e5f6604fab6ab0719c1a74ef29e180e3e95c428c
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Tue Sep 15 23:31:52 2009 +0530

    Updated Malayalam Translations

 po/ml.po |   44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 568b9cc..a3e142a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-11 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 21:53+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "%"
 msgid "Remaining"
 msgstr "ബാ���ിയ�ള�ളവ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:443
+#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333
 msgid "Save"
 msgstr "സ���ഷിയ������"
 
@@ -1413,6 +1413,11 @@ msgstr "â??%sâ?? à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "���ത�ത���ണ��ിരിയ�����ന�ന�..."
 
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2319
+#, c-format
+msgid "%s/%s Files"
+msgstr "%s/%s ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
+
 #: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
 msgid "Date"
 msgstr "തിയ�യതി"
 
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:986
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സരàµ?â??"
 
@@ -2436,7 +2441,6 @@ msgid "Close tab"
 msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../src/ephy-nss-glue.c:62
-#| msgid "User Password"
 msgid "Master password needed"
 msgstr "പ�രധാന ��യാളവാ���� �വശ�യമാണ��"
 
@@ -2447,14 +2451,14 @@ msgid ""
 "password below."
 msgstr ""
 "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ (Gecko) à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?രധാന à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?പിഫനി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ദയവായി "
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രധാന à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? താഴàµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
+"à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?പിഫനി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ദയവായി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
+"à´ªàµ?രധാന à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? താഴàµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
 
 #: ../src/ephy-profile-migration.c:80
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "à´®àµ?സിലയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´³àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?."
 
-#: ../src/ephy-profile-migration.c:379
+#: ../src/ephy-profile-migration.c:382
 msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
 msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´®àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?, à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
@@ -3127,11 +3131,11 @@ msgstr "à´°à´?à´¨ à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? തനàµ?à´¨àµ?യാണàµ?
 msgid "Close _Document"
 msgstr "_ര�ന ��യ������"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311
 msgid "Open"
 msgstr "ത�റ�����"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1489 ../src/window-commands.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:1489
 msgid "Save As"
 msgstr "പ�ര�� മാറ�റി സ���ഷിയ������"
 
@@ -3401,7 +3405,7 @@ msgstr[1] "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? ഭാഷà´?à´³àµ?â?? (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "�ര� ത����� ത�ര�����������"
 
-#: ../src/window-commands.c:886
+#: ../src/window-commands.c:907
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 "വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ?മാണàµ?àµ?; à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨) à´?തിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³\n"
 "�ത����ില�� ല���മ� �പയ��ിയ����ാ�."
 
-#: ../src/window-commands.c:890
+#: ../src/window-commands.c:911
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr ""
 "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? പരàµ?à´?àµ?ഷമായി à´?à´³àµ?â??â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨ വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ?  à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? "
 "പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
 
-#: ../src/window-commands.c:894
+#: ../src/window-commands.c:915
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3437,20 +3441,20 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
 "02110-1301, USA."
 
-#: ../src/window-commands.c:940 ../src/window-commands.c:956
-#: ../src/window-commands.c:967
+#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977
+#: ../src/window-commands.c:988
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "����ള�മായി ബന�ധപ�പ����:"
 
-#: ../src/window-commands.c:943
+#: ../src/window-commands.c:964
 msgid "Contributors:"
 msgstr "à´¸à´?ഭാവന നലàµ?â??à´?ിയവരàµ?â??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:946
+#: ../src/window-commands.c:967
 msgid "Past developers:"
 msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ാലതàµ?à´¤àµ?àµ? വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?വരàµ?â??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:976
+#: ../src/window-commands.c:997
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3468,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1002
+#: ../src/window-commands.c:1023
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�ഫ��സ��ഫ�-�ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
@@ -3476,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â?? à´?à´°à´¿à´®àµ?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ിയിലàµ?â?? <pravi a gmail com>\n"
 "സനàµ?à´¤àµ?à´·àµ? à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? <santhosh00 gmail com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1005
+#: ../src/window-commands.c:1026
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "��ന�മില� വ�ബ�ബ� ബ�ര�സറിന�റ� വ�ബ�സ�റ�റ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]