[gtk+/gtk-2-10] Upadted Oriya Translation



commit d1e5d000b4c4a2f7b956d3db3c08d27a02da7d19
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue Sep 15 18:07:24 2009 +0530

    Upadted Oriya Translation

 po/or.po |   61 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2516368..c8532ef 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of or.po to Oriya
 # Oriya translation of gtk+.HEAD.pot.
-# Copyright (C) 2005, 2006, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 # $Id: or.po,v 1.15.2.10 2006/12/14 06:21:39 sbehera Exp $
 # $Id: or.po,v 1.15.2.10 2006/12/14 06:21:39 sbehera Exp $
@@ -8,18 +8,19 @@
 # Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2005.
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
 # Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:48+0530\n"
-"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-group lists sarovar org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:07+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -40,8 +41,7 @@ msgstr "'%s' �ିତ�ର ଫା�ଲର� ��ଣସି ତଥ�ଯ ନ
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "'%s' �ିତ�ର ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିବାର� �ସଫଳ: �ାରଣ �ଣା ନାହି�, ସମ�ଭବତ� �ହା ���ି� ତ��ିଯ���ତ �ିତ�ର ଫା�ଲ "
 "���"
@@ -124,8 +124,7 @@ msgstr "'%s'�� ଲ��ିବା ପ�ରତି ��ଲିବାର� 
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
-msgstr ""
-"�ିତ�ର ଲ��ିବା ସମ�ର� '%s'�� ବନ�ଦ �ରିବାର� �ସଫଳ, ସମ�ପ�ର�ଣ ତଥ�ଯ ସ�ର��ଷିତ ନ ହ��ଥା�ପାର�: %s"
+msgstr "�ିତ�ର ଲ��ିବା ସମ�ର� '%s'�� ବନ�ଦ �ରିବାର� �ସଫଳ, ସମ�ପ�ର�ଣ ତଥ�ଯ ସ�ର��ଷିତ ନ ହ��ଥା�ପାର�: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041
 #, c-format
@@ -375,8 +374,7 @@ msgstr "JPEG �ିତ�ର ଫା�ଲ ବ�ଯା��ଯା �ରିବ
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr ""
-"�ିତ�ର ଧାରଣ �ରିବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ତି ନାହି�, ସ�ମ�ତି ମ���ତି ପା�� �ି�ି ପ�ର��� ବନ�ଦ �ରିବା�� ��ଷ��ା �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ିତ�ର ଧାରଣ �ରିବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ତି ନାହି�, ସ�ମ�ତି ମ���ତି ପା�� �ି�ି ପ�ର��� ବନ�ଦ �ରିବା�� ��ଷ��ା �ରନ�ତ�"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:591
 #, c-format
@@ -390,9 +388,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG ଫା�ଲ ଧାରଣ �ରିବା ପା�� ସ�ମ�ତି ଯ��ା� ହ�ଲା ନାହି�"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "ପରିବର�ତ�ତିତ PNG ର �ସାର ବା ����ତା ଶ�ନ�ଯ"
+msgstr "ପରିବର�ତ�ତିତ JPEGର �ସାର ବା ����ତା ଶ�ନ�ଯ ���।"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:934
 #, c-format
@@ -403,8 +401,7 @@ msgstr "JPEG ��ଣବତ�ତାର ମ�ଲ�ଯ ୦ � ୧୦୦ ଭ
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:949
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "JPEG ��ଣବତ�ତାର ମ�ଲ�ଯ ୦ � ୧୦୦ ଭିତର� ଥିବା ��ିତ; '%d' ମ�ଲ�ଯର �ନ�ମତି ନାହି�."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1106
@@ -521,8 +518,7 @@ msgstr "PNG ଫା�ଲ ପଢ଼ିବାର� ମାରାତ�ମ� ତ
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:826
 #, c-format
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "PNG ପାଠ�ଯ �ଣ�ଡର �ାବି ୧ � ୭୯ ���ଷର ଭିତର� ହ��ଥିବା �ବଶ�ଯ�."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:834
@@ -1363,8 +1359,7 @@ msgstr "ବାହାର ମଣ�ଡଳର� ର��� ବା�ନ�ତ�
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
-msgstr ""
-"��ିଡ�ରପର �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବା�, ର��� ବା�ିବା ପା�� ପରଦାର ��ଣସି ର��� �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବାନ�ତ�।"
+msgstr "��ିଡ�ରପର �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବା�, ର��� ବା�ିବା ପା�� ପରଦାର ��ଣସି ର��� �ପର� ମା�ସ �ାବି ଦବାନ�ତ�।"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
 msgid "_Hue:"
@@ -1665,8 +1660,7 @@ msgstr "\"%s\" ନାମର ଫା�ଲ ପ�ର�ବର� ��ି. �ପ
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7422
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "\"%s\"ର� ଫା�ଲ ପ�ର�ବର� ��ି. �ହା�� ବଦଳା�ଲ�, ତାହାର ସ��� ନବଲି�ିତ ହ��ଯିବ."
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7427
@@ -1737,8 +1731,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:205
 #, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
 msgstr ""
 "ଲା�ନ %d, ସ�ତମ�ଭ %d: �ପର ସ�ତରର� \"%s\"�� �ଶା �ରାଯା�ଥିଲା, �ିନ�ତ� �ହା ପରିବର�ତ�ତ� \"%s\" "
 "ମିଳିଲା"
@@ -1798,8 +1791,7 @@ msgstr "ଫା�ଲର ନାମ ବଦଳାନ�ତ� (_R)"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ଫ�ଲ�ଡରର ନାମ \"%s\"ର� �ି�ି ପ�ରତ�� ��ି ଯ�����ଡ଼ି� ଫା�ଲ ନାମର� ମନା"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1062
@@ -1882,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3115
 msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "�ବ�ଧ ��.�ି.�ଫ.-୮"
+msgstr "�ବ�ଧ UTF-8"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3991
 msgid "Name too long"
@@ -1927,8 +1919,7 @@ msgstr "ଫା�ଲ ତନ�ତ�ର"
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 "Please use a different name."
-msgstr ""
-"\"%s\" ନାମର� \"%s\" ���ଷର ଥିବାର� �ହା �ବ�ଧ. ଦ�ା �ରି ���ି� �ନ�ଯ ନାମ ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�."
+msgstr "\"%s\" ନାମର� \"%s\" ���ଷର ଥିବାର� �ହା �ବ�ଧ. ଦ�ା �ରି ���ି� �ନ�ଯ ନାମ ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�."
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1938
 #, c-format
@@ -2180,7 +2171,7 @@ msgstr "ପ�ଷ�ଠା %u"
 #.
 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
 msgid "default:mm"
-msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ:ମିମି"
+msgstr "default:mm"
 
 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:339
 msgid ""
@@ -2293,7 +2284,7 @@ msgstr "ଫ�ଲ�ଡରର� ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ� (_S
 #: gtk/gtkprintoperation.c:171
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
-msgstr ""
+msgstr "%s �ାର�ଯ�� #%d"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1499
@@ -4196,8 +4187,7 @@ msgstr "\"%s\" �ି ���ି� ବ�ଧ ��ଣ ନାମ ନ�ହ�
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �� \"%s\" ପ�ର�ାରର ���ି� ମ�ଲ�ଯର \"%s\" ��ଣ ପା�� ବଦଳା ଯା� ପାରିଲା ନାହି�"
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -4236,10 +4226,8 @@ msgstr "ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
 #, c-format
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର� �ଠନ �ରାଯା��ି। ପ�ରଥମ ଭା��ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନ�ହ��"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "ଧାରାବହି� ତଥ�ଯ�� ବି��ତ ର�ପର� �ଠନ �ରାଯା��ି। ପ�ରଥମ ଭା��ି GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ନ�ହ��"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:413
 #, c-format
@@ -4320,3 +4308,4 @@ msgstr ""
 "'%s' ର� ��ଣସି ପ�ରସ��� �ନ���ରମଣି�ା ଫା�ଲ ନାହି�।\n"
 "ଯଦି �ପଣ ପ�ର��ତର� �ଠାର� ���ି� �ିତ�ରସ����ତ ସ������� ସ�ଷ��ି �ରିବା ପା�� �ାହ���ନ�ତି, ତାହାହ�ଲ�--"
 "ignore-theme-index ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �� ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�।\n"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]