[sound-juicer] Updated Lithuanian translation.
- From: Gintautas Miliauskas <gintas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Lithuanian translation.
- Date: Mon, 14 Sep 2009 23:03:33 +0000 (UTC)
commit 4245f0ed5cf580dd5835db0aa0530e91bbe3140a
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date: Tue Sep 15 02:02:50 2009 +0300
Updated Lithuanian translation.
po/lt.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dd43bd2..ed82354 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 11:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 02:02+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
msgstr "Peršokti į ankstesnį takelį"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1642
+#: ../src/sj-main.c:1641
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer"
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Įskiepis, būtinas CD skaitymui, buvo nerastas"
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
msgstr "Ä®skiepis, bÅ«tinas priÄ?jimui prie failų, nerastas"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
msgstr "Ä®renginyje â??%sâ?? nÄ?ra jokios laikmenos"
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Ä®renginys â??%sâ?? negali bÅ«ti atidarytas. Patikrinkit priÄ?jimo prie įrenginio "
"leidimus."
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
#, c-format
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "Nepavyko nuskaityti CD: %s"
@@ -394,17 +394,17 @@ msgid "Cannot read CD"
msgstr "Nepavyko perskaityti CD"
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nežinomas atlikÄ?jas"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "Nežinomas pavadinimas"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Takelis %d"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti CD paieškos gijos"
msgid "Cannot access CD"
msgstr "Nepavyko pasiekti CD"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "Nepavyko pasiekti CD: %s"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "URI"
msgid "The URI of the audio file"
msgstr "Audio failo URI"
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1799
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Pavadinimas"
msgid "The title of the current stream."
msgstr "Å io srauto antraÅ¡tÄ?."
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1808
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
msgid "Artist"
msgstr "AtlikÄ?jas"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Vieta"
msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "Vieta Å¡iame sraute sekundÄ?mis."
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1819
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
msgid "Duration"
msgstr "TrukmÄ?"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Srauto trukmÄ? sekundÄ?mis."
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nežinomas albumas"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf klaida: %s"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Visos kitos klaidos rodomos tik terminale."
@@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "Apytiksliai liko laiko: nežinoma"
msgid "CD rip complete"
msgstr "CD nuskaitymas baigtas"
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Sound Juicer negalÄ?jo įraÅ¡yti iÅ¡ Å¡io CD.\n"
-"Priežastis: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:691
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr "Sound Juicer negalÄ?jo įraÅ¡yti iÅ¡ Å¡io CD."
+
+#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "Reason"
+msgstr "Priežastis"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:789
msgid "Stop"
msgstr "Sustoti"
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "Muzika išskleidžiama CD"
@@ -710,11 +710,6 @@ msgstr "Raš_yti"
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "Negalpavyko paleisti Sound Juicer"
-#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
-#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1602
-msgid "Reason"
-msgstr "Priežastis"
-
#: ../src/sj-main.c:187
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "PraÅ¡om, dÄ?l pagalbos žiÅ«rÄ?ti dokumentacijÄ?."
@@ -741,11 +736,11 @@ msgstr "Nepavyko MusicBrainz rasti %s (%s)."
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "Galite patobulinti MusicBrainz duomenų bazÄ? pridÄ?dami šį albumÄ?."
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
msgid "Could not read the CD"
msgstr "Nepavyko nuskaityti CD"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "Sound Juicer negalÄ?jo perskaityti Å¡ios CD takelių sÄ?raÅ¡o."
@@ -754,51 +749,51 @@ msgstr "Sound Juicer negalÄ?jo perskaityti Å¡ios CD takelių sÄ?raÅ¡o."
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "Gaunamas takelių sÄ?raÅ¡as...praÅ¡om palaukti."
-#: ../src/sj-main.c:994
+#: ../src/sj-main.c:992
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer neturi priÄ?jimo prie CD-ROM įrenginio â??%sâ??"
-#: ../src/sj-main.c:1001
+#: ../src/sj-main.c:999
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "HAL tarnyba neveikia."
-#: ../src/sj-main.c:1026
+#: ../src/sj-main.c:1024
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer neturi priÄ?jimo prie CD-ROM įrenginio â??%sâ??"
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "CD-ROM įrenginių nerasta"
-#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1124
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "Sound Juicer nerado jokių skaitomų CD-ROM įrenginių."
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1155
msgid ""
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "Dabar pasirinktas audio profilis Jūsų sistemoje yra neprieinamas."
-#: ../src/sj-main.c:1158
+#: ../src/sj-main.c:1157
msgid "_Change Profile"
msgstr "_Keisti profilį"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
msgid "Could not open URL"
msgstr "Nepavyko atverti URL"
-#: ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1244
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "Sound Juicer nepavyko atverti nusiuntimo URL"
-#: ../src/sj-main.c:1354
+#: ../src/sj-main.c:1353
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "Buvo pakeistas nežinomas stulpelis %d"
-#: ../src/sj-main.c:1495 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -807,53 +802,53 @@ msgstr ""
"Nepavyko parodyti Sound Juicer žinyno\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "Nepavyko nukopijuoti disko"
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:1600
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "Sound Juicer nepavyko nukopijuoti disko"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "PradÄ?ti raÅ¡ymÄ? tuojau pat"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "Start playing immediately"
msgstr "PradÄ?ti grojimÄ? tuojau pat"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "What CD device to read"
msgstr "Kokį CD įrenginį skaityti"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "DEVICE"
msgstr "ĮRENGINYS"
-#: ../src/sj-main.c:1632
+#: ../src/sj-main.c:1631
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "URI į skaitomÄ? CD įrenginį"
-#: ../src/sj-main.c:1645
+#: ../src/sj-main.c:1644
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "- Ä®siraÅ¡yti muzikÄ? iÅ¡ JÅ«sų CD"
-#: ../src/sj-main.c:1682
+#: ../src/sj-main.c:1681
msgid "Could not create GConf client.\n"
msgstr "Nepavyko sukurti GConf kliento.\n"
#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1716
+#: ../src/sj-main.c:1715
#, c-format
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
msgstr "Nepavyko perskaityti Sound Juicer sÄ?sajos failo."
-#: ../src/sj-main.c:1784
+#: ../src/sj-main.c:1783
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
@@ -879,16 +874,16 @@ msgstr "PauzÄ?"
msgid "Failed to create CD source element"
msgstr "Nepavyko sukurti CD Å¡altinio elemento"
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
msgid "Failed to link pipeline"
msgstr "Nepavyko susieti konvejerio"
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
#, c-format
msgid "Failed to create audio output"
msgstr "Nepavyko sukurti audio išvesties"
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "Prasukama iki %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]