[sound-juicer] hindi update by Rajesh Ranjan



commit 3cc599aa5ee6ef425c4248ec35b0830782bc90ee
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Mon Sep 14 17:09:31 2009 +0530

    hindi update by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  187 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index caafebf..d6428b0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 16:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:59+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,14 +23,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "An Audio CD Extractor"
 msgid "Audio CD Extractor"
 msgstr "�डिय� स�ड� ���स��र����र"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Extract music from your CDs"
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "�पन� स�ड� स� स���त न�ल �र��"
 
@@ -39,7 +38,6 @@ msgid "<b>Device</b>"
 msgstr "<b>य���ति</b>"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-#| msgid "<b>Device</b>"
 msgid "<b>Disc:</b>"
 msgstr "<b>डिस��:</b>"
 
@@ -72,7 +70,6 @@ msgid "<b>_Title:</b>"
 msgstr "<b> श�र�ष� (_T)</b>"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-#| msgid "<b>_Genre:</b>"
 msgid "<b>_Year:</b>"
 msgstr "<b>साल (_Y):</b>"
 
@@ -125,7 +122,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "पि�ल� ��र�� �� �ाय��"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1640
+#: ../src/sj-main.c:1641
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "ध�वनि ��सर"
 
@@ -139,10 +136,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:25
 msgid "Track Progress"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ति ��र�� �र��"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:26
-#| msgid "Track"
 msgid "Tracks"
 msgstr "��र���स"
 
@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "डिस�� (_D)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:31
 msgid "_Duplicate Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�न���ति डिस�� (_D)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:32
 msgid "_Edit"
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr "स�पादन (_E)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
 msgid "_Eject after extracting tracks"
-msgstr ""
+msgstr "��र�� नि�ालन� �� बाद बाहर नि�ाल�� (_E)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
 msgid "_Folder:"
@@ -187,10 +183,9 @@ msgid "_Next Track"
 msgstr "��ला ��र�� (_N)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:37
-#, fuzzy
 #| msgid "_Eject when finished"
 msgid "_Open music folder when finished"
-msgstr "बाहर �र�� �ब प�र�ण ह� �ाय� (_E)"
+msgstr "समाप�त ह�न� पर स���त फ�ल�डर ��ल�� (_O)"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:38
 msgid "_Play / Pause"
@@ -214,12 +209,6 @@ msgstr "��र�� नाम स�प�र�द �र�� (_S)_S)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA "
-#| "-- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album "
-#| "artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title "
-#| "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- "
-#| "track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
 msgid ""
 "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
 "album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
@@ -243,14 +232,6 @@ msgstr "�डिय� व�ल�य�म"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
-#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
-#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
-#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
-#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
-#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
-#| "artist (sortable lowercase)"
 msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
@@ -261,14 +242,14 @@ msgid ""
 "lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
 msgstr ""
-"विस�तार निर�दिष�� मत �र��. %at -- album title %aT -- album title "
-"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
-"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
-"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
-"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
-"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
-"lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
-"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
+"विस�तार निर�दिष�� मत �र��. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa "
+"-- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist "
+"(sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e "
+"8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track "
+"title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- "
+"track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc "
+"and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e "
+"d02t06, or 06)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
 msgid ""
@@ -319,10 +300,9 @@ msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
 msgstr "CD बाहर नि�ालना ह� ��या �ब �वश�षण प�रा ह� �ाय�."
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
 msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
-msgstr "CD बाहर नि�ालना ह� ��या �ब �वश�षण प�रा ह� �ाय�."
+msgstr "��या ल��ष�य निर�द�शि�ा ��लना ह� �ब नि�ालना समाप�त ह� �ा�."
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:192
 msgid "Audio Profile"
@@ -334,10 +314,9 @@ msgstr "�न�म �डिय� प�र�फा�ल �डिय� 
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:199
 msgid "Paranoia Level"
-msgstr ""
+msgstr "प�रान��या स�तर"
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
-#| msgid "The paranoia mode to use"
 msgid "The paranoia level"
 msgstr "प�रान��या स�तर"
 
@@ -347,7 +326,7 @@ msgstr "य���तिया�"
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
 msgid "The device"
-msgstr ""
+msgstr "य���ति"
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:347
 #, c-format
@@ -409,17 +388,17 @@ msgid "Cannot read CD"
 msgstr "CD नह�� पढ़ स�ता ह�"
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "����ात �ला�ार"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "����ात श�र�ष�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "��र�� %d"
@@ -431,13 +410,11 @@ msgstr "स�ड� ल���प थ�र�ड नह�� बना स
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
 #, c-format
-#| msgid "Cannot read CD"
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "CD नह�� पढ़ स�ता ह�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:149
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
 #, c-format
-#| msgid "Cannot read CD: %s"
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD नह�� पढ़ स�ता ह�: %s"
 
@@ -458,7 +435,7 @@ msgstr "�स CD �� लिय� �प�र�ण म��ाडा�
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
 msgid "[Untitled]"
-msgstr ""
+msgstr "[Untitled]"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:165
 msgid "URI"
@@ -466,32 +443,31 @@ msgstr "य��र��"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:166
 msgid "The URI of the audio file"
-msgstr ""
+msgstr "�डिय� फ़ा�ल �ा URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1797
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
 msgid "Title"
 msgstr "श�र�ष�"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:176
 msgid "The title of the current stream."
-msgstr ""
+msgstr "म���दा स���र�म �ा श�र�ष�."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1806
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
 msgid "Artist"
 msgstr "�ला�ार"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:186
 msgid "The artist of the current stream."
-msgstr ""
+msgstr "म���दा स���र�म �ा �ला�ार."
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:195
-#| msgid "Album Title"
 msgid "Album"
 msgstr "�ल�बम"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:196
 msgid "The album of the current stream."
-msgstr ""
+msgstr "म���दा स���र�म �ा �ल�बम."
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:205
 msgid "Position"
@@ -499,18 +475,17 @@ msgstr "स�थिति"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:206
 msgid "The position in the current stream in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "स����ड म�� म���दा स���र�म �� स�थिति."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1817
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
 msgid "Duration"
 msgstr "�वधि"
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:216
 msgid "The duration of the current stream in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "स����ड म�� म���दा स���र�म �� �वधि."
 
 #: ../src/egg-play-preview.c:467
-#| msgid "Unknown Title"
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "����ात �ल�बम"
 
@@ -548,10 +523,6 @@ msgstr ""
 "more details."
 
 #: ../src/sj-about.c:56
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#| "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -577,7 +548,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/sj-extracting.c:146
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create audio output"
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "���प�� प�रार�प पान� म�� विफल"
 
@@ -587,13 +557,12 @@ msgstr "नाम बह�त ल�बा ह�"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
 #: ../src/sj-extracting.c:226
-#| msgid "E_xtract"
 msgid "Extract"
 msgstr "नि�ाल��"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:303
 msgid "A file with the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "समान नाम �� साथ फ़ा�ल म���द ह�"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:305
 #, c-format
@@ -617,15 +586,14 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "मि�ा�र लि��� (_O)"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:318
-#| msgid "_Overwrite"
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "सभ� मि�ा�र लि��� (_A)"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to create audio output"
 msgid "Failed to create output directory: %s"
-msgstr "�डिय� निर��म बनान� म�� विफल"
+msgstr "���प�� निर�द�शि�ा बनान� म�� विफल: %s"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:507
 #, c-format
@@ -638,18 +606,15 @@ msgstr "�न�मानित श�ष समय:�न�ान"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:599
 msgid "CD rip complete"
-msgstr ""
+msgstr "CD रिप स�पन�न"
 
 #: ../src/sj-extracting.c:691
-#| msgid ""
-#| "Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-#| "Reason: %s"
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "Sound Juicer �स CD �� नह�� नि�ाल स�ा."
 
 #: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1244
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
 msgid "Reason"
 msgstr "�ारण"
 
@@ -685,7 +650,7 @@ msgstr "न�त�य"
 
 #: ../src/sj-genres.c:35
 msgid "Electronica"
-msgstr ""
+msgstr "�ल�����रानि�ा"
 
 #: ../src/sj-genres.c:36
 msgid "Folk"
@@ -700,7 +665,6 @@ msgid "Jazz"
 msgstr "�़��"
 
 #: ../src/sj-genres.c:39
-#| msgid "Duration"
 msgid "Latin"
 msgstr "लातिन"
 
@@ -726,12 +690,12 @@ msgstr "स�ल"
 
 #: ../src/sj-genres.c:45
 msgid "Spoken Word"
-msgstr ""
+msgstr "����रित शब�द"
 
 #: ../src/sj-genres.c:185
 #, c-format
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
-msgstr ""
+msgstr "मनपस�द �राना सह��न� �� द�रान त�र��ि: %s"
 
 #: ../src/sj-main.c:118
 msgid "E_xtract"
@@ -755,17 +719,17 @@ msgstr "(����ात)"
 
 #: ../src/sj-main.c:418
 msgid "S_ubmit Album"
-msgstr ""
+msgstr "�ल�बम स�प�र�द �र�� (_u)"
 
 #. Translators: title, artist
 #: ../src/sj-main.c:425
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
-msgstr ""
+msgstr "%s �� %s �� द�वारा MusicBrainz पर नह�� पा स�ा."
 
 #: ../src/sj-main.c:430
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
-msgstr ""
+msgstr "�प MusicBrainz ड��ाब�स �� �स �ल�बम �� ��ड़�र स�धार स�त� ह��."
 
 #: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
 msgid "Could not read the CD"
@@ -781,50 +745,50 @@ msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "��र�� स����रण पा रहा ह�...��पया र����."
 
 #: ../src/sj-main.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
-msgstr "Sound Juicer CD-ROM य���ति '%s' �ा पह��� नह�� पाया"
+msgstr "Sound Juicer CD-ROM य���ति '%s' �ा प�रय�� नह�� �र पाया"
 
 #: ../src/sj-main.c:999
 msgid "HAL daemon may not be running."
-msgstr ""
+msgstr "HAL ड�म�न �ल नह�� रहा ह�."
 
 #: ../src/sj-main.c:1024
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer CD-ROM य���ति '%s' �ा पह��� नह�� पाया"
 
-#: ../src/sj-main.c:1122
+#: ../src/sj-main.c:1123
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "��� स�ड� र�म ड�रा�व नह�� मिला"
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1124
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "Sound Juicer पढन� �� लिय� �िस� CD-ROM �ालन �� नह�� पाया."
 
-#: ../src/sj-main.c:1154
+#: ../src/sj-main.c:1155
 msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "�प�� �धिष�ठापन पर �भ� �यनित �डिय� प�र�फा�ल �पलब�ध नह�� ह�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1157
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "बदल�� प�र�फा�ल"
 
-#: ../src/sj-main.c:1242
+#: ../src/sj-main.c:1243
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "URL नह�� ��ल स�ा"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1244
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer स�प�र�द�� URL नह�� ��ल स�ा"
 
-#: ../src/sj-main.c:1352
+#: ../src/sj-main.c:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "�न�ान ��लम %d स�पादित था"
 
-#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -833,59 +797,56 @@ msgstr ""
 "Sound Juicer �� लिय� सहायता नह�� दि�ा स�ा\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1598
-#, fuzzy
+#: ../src/sj-main.c:1599
 #| msgid "Could not read the CD"
 msgid "Could not duplicate disc"
-msgstr "स�ड� नह�� पढ़ स�ा"
+msgstr "डिस�� �� �न���ति नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
-#, fuzzy
+#: ../src/sj-main.c:1600
 #| msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
-msgstr "Sound Juicer स�प�र�द�� URL नह�� ��ल स�ा"
+msgstr "सा��ड ��सर डिस�� �� �न���ति नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/sj-main.c:1627
+#: ../src/sj-main.c:1628
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "तत��ाल नि�लना श�र� �र��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "तत��ाल �लाना श�र� �र��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "�िस CD �� पढ़ा �ाना ह�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�प�रण"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
-#, fuzzy
+#: ../src/sj-main.c:1631
 #| msgid "What CD device to read"
 msgid "URI to the CD device to read"
-msgstr "�िस CD �� पढ़ा �ाना ह�"
+msgstr "CD य���ति म�� URI पढ़न� �� लि�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1643
+#: ../src/sj-main.c:1644
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- �पन� स�ड� स� स���त नि�ाल��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1680
+#: ../src/sj-main.c:1681
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "GConf ��ला��� �� बना नह�� स�ा.\n"
 
 #. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1714
+#: ../src/sj-main.c:1715
 #, c-format
 msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
 msgstr "Sound Juicer �� लिय� ��तरफल� फा�ल नह�� पढ़ा �ा स�ा."
 
-#: ../src/sj-main.c:1782
+#: ../src/sj-main.c:1783
 msgid "Track"
 msgstr "��र��"
 
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Error playing CD.\n"
@@ -911,16 +872,16 @@ msgstr "ठहर��"
 msgid "Failed to create CD source element"
 msgstr "CD श�र�त तत�व बनान� म�� विफल"
 
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
 msgid "Failed to link pipeline"
 msgstr "पा�पला�न लि�� म�� विफल"
 
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output"
 msgstr "�डिय� निर��म बनान� म�� विफल"
 
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s �� ��� रहा ह�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]