[gnome-terminal/gnome-2-28] Updaeted Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal/gnome-2-28] Updaeted Malayalam Translations
- Date: Sat, 12 Sep 2009 15:01:59 +0000 (UTC)
commit 182a81860ff1b3be4fb3bb958aa92ed3f414d95d
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Sat Sep 12 20:31:46 2009 +0530
Updaeted Malayalam Translations
po/ml.po | 745 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 427 insertions(+), 318 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 940f671..3a6fe81 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gnome-terminal.gnome-2-28.ml.po to
# translation of gnome-terminal.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
# Copyright (C) 2003-2009 gnome-terminal'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -7,12 +8,12 @@
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-15 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:45+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal.gnome-2-28.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:23+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
-#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:261
-#: ../src/terminal-profile.c:144 ../src/terminal-window.c:1728
+#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:304
+#: ../src/terminal-profile.c:144 ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Terminal"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
@@ -30,32 +31,32 @@ msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
msgid "Use the command line"
msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´£à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
-#: ../src/eggsmclient.c:227 ../src/terminal-options.c:905
-#: ../src/terminal-options.c:914
+#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/terminal-options.c:966
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? ID നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -77,9 +78,8 @@ msgid ""
"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
"\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr ""
-"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?പമàµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ?. "
-"à´?à´µ à´?വിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? \"current\" à´?à´¨àµ?നതിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? "
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ?."
+"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?പമàµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ?. à´?à´µ à´?വിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? "
+"à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? \"current\" à´?à´¨àµ?നതിനരàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -88,10 +88,10 @@ msgid ""
"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?രമാതàµ?à´°à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ? 0.0 à´®àµ?തലàµ?â?? 1.0 വരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമയിലàµ?à´², 1.0 - à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. നിലവിലàµ?â??, "
-"à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയവ "
-"à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´?യി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?വിà´?àµ? 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമ നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?രമാതàµ?à´°à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?àµ? 0.0 à´®àµ?തലàµ?â?? 1.0 വരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമയിലàµ?à´², 1.0 - à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. നിലവിലàµ?â??, à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?â?? "
+"മാതàµ?à´°à´®àµ? സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയവ à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´?യി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?വിà´?àµ? 0.0 - à´?à´°àµ?ളിമ "
+"നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -99,10 +99,9 @@ msgid ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -111,10 +110,9 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
msgid ""
@@ -123,10 +121,9 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി "
-"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
msgid "Accelerator to detach current tab."
@@ -142,7 +139,9 @@ msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´?ിളിവാതിലàµ?â?? വലത
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "à´?à´°àµ? Pango à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?. \"Sans 12\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Monospace Bold 14\"à´?à´£àµ? à´?ദാഹരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr ""
+"à´?à´°àµ? Pango à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?. \"Sans 12\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Monospace Bold 14\"à´?à´£àµ? "
+"à´?ദാഹരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
msgid "Background image"
@@ -237,11 +236,10 @@ msgid ""
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? (മിà´?àµ?à´?വാറàµ?à´? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?), à´¡àµ?നമിà´?àµ?à´?ായി à´¸à´?àµ?à´?മായ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? "
-"à´?à´¤àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?, à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´¾à´?, "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?റാà´?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"\"replace\", \"before\", \"after\", \"ignore\"."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? (മിà´?àµ?à´?വാറàµ?à´? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?), "
+"à´¡àµ?നമിà´?àµ?à´?ായി à´¸à´?àµ?à´?മായ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?, à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¶àµ?à´·à´? "
+"à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´¾à´?, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?റാà´?. ശരിയായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"replace\", \"before\", \"after"
+"\", \"ignore\"."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
@@ -264,34 +262,32 @@ msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´®àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´µàµ?മായി à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?; "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?àµ?àµ?, പദാവലി à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? "
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´®àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´³àµ?à´³ വാà´?à´?à´µàµ?മായി à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?; false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? à´µà´?àµ?à´?àµ?àµ?, പദാവലി à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´°àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?യി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-"(argv[0]-à´¨àµ?àµ? à´?തിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പിലàµ?â?? à´?à´°àµ? - à´?à´£àµ?à´?ാവàµ?à´?.)"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´°àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´?യി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.(argv[0]-à´¨àµ?àµ? à´?തിനàµ?àµ? "
+"à´®àµ?à´®àµ?പിലàµ?â?? à´?à´°àµ? - à´?à´£àµ?à´?ാവàµ?à´?.)"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? "
-"റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? utmp, wtmp à´?à´¨àµ?നിവ പരിഷàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? utmp, "
+"wtmp �ന�നിവ പരിഷ��രി���പ�പ���ന�ന�."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´£àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?യിസാണàµ?àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പണിയിà´?-à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? "
-"നിലവാരമ�ള�ള ���ഷരസ���യ� �പയ��ി����ന�ന� (���ാത� �തിന�പ�പമ�ള�ള സാമ�യമ�ള�ള "
-"മറ�റ�� ���ഷരസ���യവ��)."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´£àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?യിസാണàµ?àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പണിയിà´?-à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? നിലവാരമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? "
+"�പയ��ി����ന�ന� (���ാത� �തിന�പ�പമ�ള�ള സാമ�യമ�ള�ള മറ�റ�� ���ഷരസ���യവ��)."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
msgid ""
@@ -306,14 +302,12 @@ msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? custom_command "
-"സ�����രണത�തിന�ള�ള മ�ല�ല�യ� �പയ��ി����ന�ന�"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´·àµ?à´²àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? custom_command à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
+"മ�ല�ല�യ� �പയ��ി����ന�ന�"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´²àµ?ലാà´? à´ªàµ?തിയ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? "
-"താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´²àµ?ലാà´? à´ªàµ?തിയ à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
@@ -322,10 +316,9 @@ msgid ""
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? "
-"à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? "
-"മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled"
+"\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -333,9 +326,8 @@ msgid ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
+"à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
@@ -345,9 +337,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? "
+"à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
@@ -357,10 +348,9 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ പദാവലി à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? "
-"à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? "
-"മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ പദാവലി à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled"
+"\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
@@ -368,9 +358,8 @@ msgid ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"സഹായà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
-"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"സഹായà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? "
+"à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
@@ -380,9 +369,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? വലിയതാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
+"à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
@@ -392,9 +380,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
+"à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
@@ -404,10 +391,9 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´? സാധാരണവലിപàµ?പമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?à´?àµ?à´·à´°à´? സാധാരണവലിപàµ?പമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
@@ -416,10 +402,9 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
@@ -428,9 +413,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
+"à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
+"à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
@@ -440,10 +424,9 @@ msgid ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´³àµ?ളവ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ "
-"à´?റവിà´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? "
-"à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
+"à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´³àµ?ളവ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി. à´?à´µ GTK+ à´?റവിà´? "
+"ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´¤àµ? മാതàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ? à´?യി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´µ \"disabled"
+"\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´£àµ?à´?ാവിലàµ?à´²."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
@@ -799,8 +782,8 @@ msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
msgstr ""
-"gnome-terminal-à´¨àµ?ളള à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
-"പ���ി�യ�� /apps/gnome-terminal/profiles-�� �യി ബന�ധമ�ണ���. "
+"gnome-terminal-à´¨àµ?ളള à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?à´¯àµ?à´? /"
+"apps/gnome-terminal/profiles-�� �യി ബന�ധമ�ണ���. "
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid ""
@@ -808,9 +791,9 @@ msgid ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
msgstr ""
-"സാധാരണ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? F10 à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?à´¤àµ?àµ? "
-"gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\") à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?ളരàµ?തിയിലാà´?àµ?à´?à´¾à´?. "
-"à´? à´?പാധി സാധാരണയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"സാധാരണ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? F10 à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?à´¤àµ?àµ? gtkrc (gtk-menu-bar-"
+"accel = \"whatever\") à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?ളരàµ?തിയിലാà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´? à´?പാധി സാധാരണയàµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´?àµ?സിലറàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
@@ -823,10 +806,9 @@ msgid ""
"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
"determining how much memory the terminal will use."
msgstr ""
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? "
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?; à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¯àµ?à´?àµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ വരിà´?à´³àµ?â?? "
-"വ�ണ���ന�ന�� വയ�����ന�ന�. � സ�����രണ� പ�രത�യ��� ശ�രദ�ധി����ണ��ത�ണ����; �ാരണ� "
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´®àµ?മറി à´?à´³à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രധാന à´?à´?à´?à´? à´?താണàµ?àµ?."
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? വരിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?; "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¯àµ?à´?àµ?യമലàµ?ലാതàµ?à´¤ വരിà´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?à´? "
+"à´¶àµ?à´°à´¦àµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?; à´?ാരണà´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´®àµ?മറി à´?à´³à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രധാന à´?à´?à´?à´? à´?താണàµ?àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "Palette for terminal applications"
@@ -839,9 +821,8 @@ msgid ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? S/Key à´?ാലà´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´°àµ? "
-"ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"à´?തിനàµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? S/Key à´?ാലà´?àµ?à´?àµ? മറàµ?à´ªà´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´°àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? "
+"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?തിനàµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
msgid "Position of the scrollbar"
@@ -858,8 +839,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
msgid "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??. profile_list-à´²àµ?â?? "
-"�ണ��ാവണ�"
+"à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??. profile_list-"
+"à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?ാവണà´?"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
msgid "Profile to use for new terminals"
@@ -877,11 +858,10 @@ msgid ""
"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
"setting for the Backspace key."
msgstr ""
-"backspace à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"ASCII DEL ���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´?) \"control-h\" , backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"\"escape-sequence\". \"escape-sequence\" സാധാരണ backspace ��യ�����ള�ള ശരിയായ "
-"��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"backspace à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: ASCII DEL "
+"���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS ���ഷര�) \"control-h\" , "
+"backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"escape-sequence\". \"escape-"
+"sequence\" സാധാരണ backspace ��യ�����ള�ള ശരിയായ ��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
msgid ""
@@ -891,11 +871,10 @@ msgid ""
"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
"setting for the Delete key."
msgstr ""
-"delete à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: "
-"ASCII DEL ���ഷരത�തിന�� \"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´?) \"control-h\" , backspace à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"\"escape-sequence\". \"escape-sequence\" സാധാരണ Delete ��യ�����ള�ള ശരിയായ "
-"��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"delete à´?àµ? à´?à´²àµ?â??പാദിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായി à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: ASCII DEL à´?à´?àµ?à´·à´°à´¤àµ?തിനàµ?àµ? "
+"\"ascii-del\", Control-H-ന�� ( ASCII BS ���ഷര�) \"control-h\" , backspace "
+"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? delete à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"escape-sequence\". \"escape-sequence\" "
+"സാധാരണ Delete ��യ�����ള�ള ശരിയായ ��രമ��രണമായി �ണ���ാ����ന�ന�."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
msgid ""
@@ -903,9 +882,8 @@ msgid ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി 16-നിറà´? നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ?. "
-"à´? താലതàµ?തിലàµ?â??, നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?ളണàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¹àµ?à´?àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?ദാ. \"#FF00FF\""
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി 16-നിറà´? നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ?. à´? താലതàµ?തിലàµ?â??, നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?ളണàµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¹àµ?à´?àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?ദാ. \"#FF00FF\""
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid "The cursor appearance"
@@ -916,16 +894,16 @@ msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
msgstr ""
-"സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?\", à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
-"വരി à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´¬àµ?à´?\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?ിവരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´?ിവര\"."
+"സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?\", à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വരി à´?à´°àµ?â??സറിനായി "
+"\"à´?à´¬àµ?à´?\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?ിവരàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ?â??സറിനായി \"à´?à´?ിവര\"."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
msgstr ""
-"സാധàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? മിനàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി "
-"\"system\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?à´£àµ?â??\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´«àµ?\""
+"സാധàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: à´?àµ?à´²àµ?ബലàµ?â?? à´?à´°àµ?â??സരàµ?â?? മിനàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"system\", à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?à´£àµ?â??\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´«àµ?\""
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
msgid "Title for terminal"
@@ -937,17 +915,14 @@ msgid ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?റാബിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?. title_mode à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? "
-"à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?, à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´µàµ?മായി à´?à´¤àµ?àµ? "
-"��ര��യ� മാറ�റി സ�ഥാപി�����യ� ��യ�യ�ന�ന�."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?റാബിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?. title_mode à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?, "
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?à´°àµ?â??à´·à´?à´µàµ?മായി à´?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?à´?à´¯àµ? മാറàµ?റി à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
-msgstr ""
-"à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??/à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? "
-"à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? True"
+msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??/à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? True"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
msgid ""
@@ -955,8 +930,8 @@ msgid ""
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
msgstr ""
-"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. à´¸àµ?ളിഡàµ? നിറതàµ?തിനàµ?àµ? \"à´¸àµ?ളിഡàµ?\", "
-"à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനായി \"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"transparent\"."
+"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. à´¸àµ?ളിഡàµ? നിറതàµ?തിനàµ?àµ? \"à´¸àµ?ളിഡàµ?\", à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനായി \"à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?"
+"\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"transparent\"."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid "What to do with dynamic title"
@@ -972,17 +947,16 @@ msgid ""
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
msgstr ""
-"വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? പദാവലി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
-"��രമ� �ര� വാ���ന�സരി����� �ണ���ാ����ന�ന�. പരിധി: \"A-Z\". - (പരിധി �വശ�യമില�ല) "
-"�യിരി���ണ� �ദ�യ� ��������ണ�� ���ഷര�."
+"വാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? പദാവലി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®à´? à´?à´°àµ? വാà´?àµ?à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"�ണ���ാ����ന�ന�. പരിധി: \"A-Z\". - (പരിധി �വശ�യമില�ല) �യിരി���ണ� �ദ�യ� ��������ണ�� ���ഷര�."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"disabled\"."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?വിà´?àµ? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´£à´?. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?ളവ: \"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ?\", \"വലതàµ?à´¤àµ?àµ?\", "
-"\"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?\"."
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??ബാരàµ?â?? à´?വിà´?àµ? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´£à´?. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?ളവ: \"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ?\", \"വലതàµ?à´¤àµ?àµ?\", \"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന "
+"രഹിത�\"."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid "Whether the menubar has access keys"
@@ -1016,15 +990,14 @@ msgid ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?àµ? Alt+letter à´?à´?àµ?സസàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? à´?à´µ "
-"�ഫ� ��യ�യ�ണ��ത�ണ����."
+"à´®àµ?à´¨àµ?ബാറിനàµ?àµ? Alt+letter à´?à´?àµ?സസàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´² "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? à´?à´µ à´?à´«àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr ""
-"à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?ലായി à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
-"Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+"à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´·àµ?à´²àµ?ലായി à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?Whether to launch the command in "
+"the terminal as a login shell"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
@@ -1124,16 +1097,16 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? â??%sâ?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?
msgid "(about %s)"
msgstr "(%s സ�ബന�ധി�����)"
-#: ../src/profile-editor.c:612
+#: ../src/profile-editor.c:613
msgid "Images"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/profile-editor.c:733
+#: ../src/profile-editor.c:739
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "താലത�തില�ളള നിറ� %d ത�ര�����������"
-#: ../src/profile-editor.c:737
+#: ../src/profile-editor.c:743
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "നിറà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ %d"
@@ -1191,10 +1164,9 @@ msgid ""
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?:</b> à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? "
-"à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാരണമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´µàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? മാതàµ?à´°à´? à´?à´µ സഹായà´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.</"
-"i></small>"
+"<small><i><b>à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?:</b> à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാരണമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´µàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´² à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? "
+"സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? മാതàµ?à´°à´? à´?à´µ സഹായà´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.</i></small>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
@@ -1270,7 +1242,8 @@ msgstr "പ�ര�ത�ത�"
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "à´?à´°àµ?â??സറിനàµ?à´±àµ? _à´?à´?àµ?തിà´?à´³àµ?â??:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 ../src/extra-strings.c:71
msgid "Custom"
msgstr "യഥ�ഷ���"
@@ -1520,7 +1493,7 @@ msgstr "��റ�താ�����"
msgid "Normal Size"
msgstr "സാധാരണ വലിപ�പ�"
-#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3245
+#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3464
msgid "Set Title"
msgstr "തല�������� സ�����രിയ������"
@@ -1624,7 +1597,8 @@ msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?à´?à´³àµ?â??"
msgid "Help"
msgstr "സഹായ�"
-#: ../src/terminal-accels.c:281
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/terminal-accels.c:281 ../src/extra-strings.c:51
msgid "Disabled"
msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതà´?"
@@ -1641,67 +1615,65 @@ msgstr "_à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´?"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_��റ����� വഴി "
-#: ../src/terminal-app.c:475
+#: ../src/terminal-app.c:482
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-app.c:560
+#: ../src/terminal-app.c:567
msgid "Profile list"
msgstr "ഫ�ര�ഫ�ലിന�റ� പ���ി�"
-#: ../src/terminal-app.c:621
+#: ../src/terminal-app.c:628
#, c-format
msgid "Delete profile â??%sâ???"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? â??%sâ?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ??"
-#: ../src/terminal-app.c:637
+#: ../src/terminal-app.c:644
msgid "Delete Profile"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-app.c:951
+#: ../src/terminal-app.c:958
msgid "User Defined"
msgstr "à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? നിരàµ?â??à´µàµ?à´µà´?à´¿à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-app.c:1106
+#: ../src/terminal-app.c:1113
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? "
-"മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+msgstr "â??%sâ?? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1215
msgid "Choose base profile"
msgstr "à´¬àµ?യിസàµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-app.c:1730
+#: ../src/terminal-app.c:1789
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´², à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതàµ?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1750
+#: ../src/terminal-app.c:1813
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "ത�റ�റായ ��യാമിതി സ���രി�� \"%s\"\n"
-#: ../src/terminal.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not open link: %s"
-msgstr "à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²: %s"
+#: ../src/terminal.c:195
+#| msgid "Could not open link: %s"
+msgid "Could not open link"
+msgstr "à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../src/terminal.c:256
+#: ../src/terminal.c:299
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? പാഴàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s\n"
#. Incompatible factory version, fall back, to new instance
-#: ../src/terminal.c:382
+#: ../src/terminal.c:427
#, c-format
msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
msgstr "പ�ര�ത�തപ�പ��ാത�ത ഫാ���റി പതിപ�പ��; പ�തിയ �ന�ന�� �ണ��ാ����ന�ന�.\n"
-#: ../src/terminal.c:388
+#: ../src/terminal.c:433
#, c-format
msgid "Factory error: %s\n"
msgstr "ഫാ���റി പിശ��: %s\n"
@@ -1860,18 +1832,17 @@ msgstr "à´?àµ?à´¡àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´²àµ?â?? _രഹസàµ?à´¯ à´à´¾à´·à´¯à´¿
msgid "Current Locale"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?യിലàµ?â??"
-#: ../src/terminal-options.c:174
+#: ../src/terminal-options.c:175
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
msgstr ""
-"\"%s\" à´?പാധി നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ gnome-terminal പതിപàµ?പിനàµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²; "
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿, à´ªàµ?തിയ "
-"'--profile' �പാധി �പയ��ി���ാ�\n"
+"\"%s\" à´?പാധി നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ gnome-terminal പതിപàµ?പിനàµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²; നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿, à´ªàµ?തിയ '--profile' à´?പാധി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?\n"
-#: ../src/terminal-options.c:187 ../src/terminal-window.c:3464
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3685
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
@@ -1889,180 +1860,177 @@ msgstr "�ര� �ാല�ത�തിന�� രണ���� ��ല
msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ? \"%s\" à´?പാധി à´°à´£àµ?à´?àµ?à´? തവണ നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-#: ../src/terminal-options.c:595
+#: ../src/terminal-options.c:596
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" ശരിയായ à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²"
-#: ../src/terminal-options.c:602
+#: ../src/terminal-options.c:603
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? \"%g\" വളരàµ? à´?àµ?à´±àµ?താണàµ?àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? %g à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-#: ../src/terminal-options.c:610
+#: ../src/terminal-options.c:611
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? \"%g\" വളരàµ? വലàµ?താണàµ?àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? %g à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\n"
-#: ../src/terminal-options.c:649
+#: ../src/terminal-options.c:646
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
-msgstr ""
-"\"%s\" à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ?, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
-"à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
+msgstr "\"%s\" à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´¤àµ?തിനàµ?àµ?, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../src/terminal-options.c:774
+#: ../src/terminal-options.c:807
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "ശരിയായ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²."
-#. FIXME
-#: ../src/terminal-options.c:786
+#: ../src/terminal-options.c:820
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തപàµ?à´ªàµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? പതിപàµ?à´ªàµ?àµ?."
-#: ../src/terminal-options.c:895
+#: ../src/terminal-options.c:947
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
msgstr ""
-"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´µàµ?à´·à´¨àµ?â?? nameserver à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യരàµ?à´¤àµ?àµ?, à´¸à´?àµ?വമായ à´?à´°àµ? "
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´°àµ?à´¤àµ?àµ?"
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´µàµ?à´·à´¨àµ?â?? nameserver à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യരàµ?à´¤àµ?àµ?, à´¸à´?àµ?വമായ à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"�പയ��ി���ര�ത��"
-#: ../src/terminal-options.c:904
+#: ../src/terminal-options.c:956
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:913
+#: ../src/terminal-options.c:965
msgid "Save the terminal configuration to a file"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:927
+#: ../src/terminal-options.c:979
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:936
+#: ../src/terminal-options.c:988
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´?ിളിവാതിലിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:949
+#: ../src/terminal-options.c:1001
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:958
+#: ../src/terminal-options.c:1010
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?ബാരàµ?â?? à´?à´«àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:967
+#: ../src/terminal-options.c:1019
msgid "Maximise the window"
msgstr "�ാല�� വല�താ�����"
-#: ../src/terminal-options.c:976
+#: ../src/terminal-options.c:1028
msgid "Full-screen the window"
msgstr "à´?ാലà´?à´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണവലിപàµ?പതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:985
+#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
"\"X\" man page for more information"
msgstr ""
-"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ X à´?àµ?യാമിതി വിവരണà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?യാമിതി "
-"à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?; à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"X\" man താളàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ X à´?àµ?യാമിതി വിവരണà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?യാമിതി à´¸à´?àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?; à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
+"വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി \"X\" man താളàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
-#: ../src/terminal-options.c:986
+#: ../src/terminal-options.c:1038
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/terminal-options.c:994
+#: ../src/terminal-options.c:1046
msgid "Set the window role"
msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´±àµ?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´?àµ?"
-#: ../src/terminal-options.c:995
+#: ../src/terminal-options.c:1047
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1003
+#: ../src/terminal-options.c:1055
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?വമായി à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1016
+#: ../src/terminal-options.c:1068
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´? à´?പാധിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1025
+#: ../src/terminal-options.c:1077
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1026
+#: ../src/terminal-options.c:1078
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1034
+#: ../src/terminal-options.c:1086
msgid "Set the terminal title"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´³àµ?à´³ തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1035
+#: ../src/terminal-options.c:1087
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1095
msgid "Set the working directory"
msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¤à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1044
+#: ../src/terminal-options.c:1096
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/terminal-options.c:1104
msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "terminalx-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´? à´«à´¾à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (1.0 = സാധാരണ വലിപàµ?à´ªà´?)"
-#: ../src/terminal-options.c:1053
+#: ../src/terminal-options.c:1105
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/terminal-options.c:1303 ../src/terminal-options.c:1306
+#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´¯àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
-#: ../src/terminal-options.c:1307
+#: ../src/terminal-options.c:1359
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1317
+#: ../src/terminal-options.c:1369
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
msgstr ""
-"à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?വയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? "
-"à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? നിഷàµ?à´?à´°àµ?â??à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?:"
+"à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?വയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
+"നിഷàµ?à´?à´°àµ?â??à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?:"
-#: ../src/terminal-options.c:1318
+#: ../src/terminal-options.c:1370
msgid "Show terminal options"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1326
+#: ../src/terminal-options.c:1378
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
-"à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?പായി à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
+"à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി "
+"à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?ളതായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../src/terminal-options.c:1327
+#: ../src/terminal-options.c:1379
msgid "Show per-window options"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-options.c:1335
+#: ../src/terminal-options.c:1387
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
-"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?പായി à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? സഹà´?മായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
+"à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??; à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? --window à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? --tab à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി "
+"à´?പായàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? സഹà´?മായി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../src/terminal-options.c:1336
+#: ../src/terminal-options.c:1388
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2070,12 +2038,12 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?
msgid "Unnamed"
msgstr "പ�രില�ലാത�ത"
-#: ../src/terminal-screen.c:1230
-#, c-format
-msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
-msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശതàµ?തിനàµ? à´?à´°àµ? à´¤à´?രാറàµ?à´£àµ?à´?àµ?: %s"
+#: ../src/terminal-screen.c:1276
+#| msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
+msgid "There was a problem with the command for this terminal"
+msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശതàµ?തിനàµ? à´?à´°àµ? à´¤à´?രാറàµ?à´£àµ?à´?àµ?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1521
+#: ../src/terminal-screen.c:1585
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനായി à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
@@ -2083,49 +2051,46 @@ msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനായി à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ? à´ª
msgid "Close tab"
msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:200
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
msgid "Switch to this tab"
msgstr "� �ിളിവാതിലില�യ������ പ�വ��"
-#: ../src/terminal-util.c:170
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "സഹായà´? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാരàµ?â??: %s"
+#: ../src/terminal-util.c:181
+#| msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "സഹായà´? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാരàµ?â??"
-#: ../src/terminal-util.c:242
+#: ../src/terminal-util.c:254
#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the address â??%sâ??:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²:\n"
-"%s"
+#| msgid ""
+#| "Could not open the address â??%sâ??:\n"
+#| "%s"
+msgid "Could not open the address â??%sâ??"
+msgstr "à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../src/terminal-util.c:317
+#: ../src/terminal-util.c:362
msgid ""
"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? "
-"à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? "
-"പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ പതിപàµ?à´ªàµ? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) "
-"à´ªàµ?à´°à´?ാരà´? à´àµ?à´¦à´?തി വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?à´£àµ?àµ?."
+"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യറാണàµ?àµ?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?നരàµ?â??വിതരണà´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´° "
+"à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ "
+"പതിപàµ?à´ªàµ? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) à´ªàµ?à´°à´?ാരà´? à´àµ?à´¦à´?തി വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?à´£àµ?àµ?."
-#: ../src/terminal-util.c:321
+#: ../src/terminal-util.c:366
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?നപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷയിലàµ?â?? വിതരണà´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
-"à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?തിനàµ? à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²; à´µàµ?യാപാരയàµ?à´?àµ?യതയàµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാരàµ?യതàµ?തിനàµ?àµ?"
-"à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´³àµ?à´³ പരàµ?à´?àµ?ഷമായ à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
-"à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
+"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?നപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷയിലàµ?â?? വിതരണà´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?.à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?തിനàµ? "
+"à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²; à´µàµ?യാപാരയàµ?à´?àµ?യതയàµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാരàµ?യതàµ?തിനàµ?àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´³àµ?à´³ "
+"പരàµ?à´?àµ?ഷമായ à´?à´°àµ? വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?."
-#: ../src/terminal-util.c:325
+#: ../src/terminal-util.c:370
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2133,227 +2098,371 @@ msgid ""
msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിനàµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? "
"à´²à´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?ായിരിയàµ?à´?àµ?à´?à´£à´?; à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´? വിലാസതàµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´´àµ?à´¤àµ?à´?: Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
-#: ../src/terminal-window.c:419
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
+#. * the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:430
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
-#: ../src/terminal-window.c:421
+#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
+#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
+#. * and the %s is the name of the terminal profile.
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:436
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1551
+#: ../src/terminal-window.c:1697
msgid "_File"
msgstr "_ഫയലàµ?â??"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1552 ../src/terminal-window.c:1563
-#: ../src/terminal-window.c:1685
+#: ../src/terminal-window.c:1698 ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1831
msgid "Open _Terminal"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? _à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1553 ../src/terminal-window.c:1566
-#: ../src/terminal-window.c:1688
+#: ../src/terminal-window.c:1699 ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1834
msgid "Open Ta_b"
msgstr "_à´?ിളിവാതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:1554
+#: ../src/terminal-window.c:1700
msgid "_Edit"
msgstr "_�ി���"
-#: ../src/terminal-window.c:1555
+#: ../src/terminal-window.c:1701
msgid "_View"
msgstr "_�ാഴ��"
-#: ../src/terminal-window.c:1556
+#: ../src/terminal-window.c:1702
msgid "_Terminal"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1557
+#: ../src/terminal-window.c:1703
msgid "Ta_bs"
msgstr "_à´?ിളിവാതിലàµ?à´?à´³àµ?â?? "
-#: ../src/terminal-window.c:1558
+#: ../src/terminal-window.c:1704
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായ�"
-#: ../src/terminal-window.c:1569
+#: ../src/terminal-window.c:1715
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1572 ../src/terminal-window.c:1694
+#: ../src/terminal-window.c:1718 ../src/terminal-window.c:1840
msgid "C_lose Tab"
msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1575 ../src/terminal-window.c:2899
+#: ../src/terminal-window.c:1721
msgid "_Close Window"
msgstr "�ാല�� _��യ������ "
-#: ../src/terminal-window.c:1586 ../src/terminal-window.c:1682
+#: ../src/terminal-window.c:1732 ../src/terminal-window.c:1828
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "_ഫയലàµ?â??നാമà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:1592
+#: ../src/terminal-window.c:1738
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1595
+#: ../src/terminal-window.c:1741
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "_à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1598
+#: ../src/terminal-window.c:1744
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1614
+#: ../src/terminal-window.c:1760
msgid "Change _Profile"
msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´¨àµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1615
+#: ../src/terminal-window.c:1761
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "തല��������� _സ���മാ�����"
-#: ../src/terminal-window.c:1618
+#: ../src/terminal-window.c:1764
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "_à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?വിധാനà´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1619
+#: ../src/terminal-window.c:1765
msgid "_Reset"
msgstr "_പ�ന�സ�ഥാപി����� "
-#: ../src/terminal-window.c:1622
+#: ../src/terminal-window.c:1768
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "പ�ന�സ�ഥാപി���� _വ��ിപ�പാ����� "
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1627
+#: ../src/terminal-window.c:1773
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?â?¦ "
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1632
+#: ../src/terminal-window.c:1778
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള à´?ിളിവാതിലàµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1635
+#: ../src/terminal-window.c:1781
msgid "_Next Tab"
msgstr "_à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ിളിവാതിലàµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1638
+#: ../src/terminal-window.c:1784
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:1641
+#: ../src/terminal-window.c:1787
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _വലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:1644
+#: ../src/terminal-window.c:1790
msgid "_Detach tab"
msgstr "à´?ിളിവാതിലàµ?â?? _à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1649
+#: ../src/terminal-window.c:1795
msgid "_Contents"
msgstr "_�ള�ള����� "
-#: ../src/terminal-window.c:1652
+#: ../src/terminal-window.c:1798
msgid "_About"
msgstr "_സ�ബന�ധി���� "
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1657
+#: ../src/terminal-window.c:1803
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "à´®àµ?യിലàµ?â?? _à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?"
-#: ../src/terminal-window.c:1660
+#: ../src/terminal-window.c:1806
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "à´?-à´®àµ?യിലàµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1663
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "_വിളിയ�����ണ��ത���"
-#: ../src/terminal-window.c:1666
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "വിളിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:1669
+#: ../src/terminal-window.c:1815
msgid "_Open Link"
msgstr "ലി���� _ത�റ����� "
-#: ../src/terminal-window.c:1672
+#: ../src/terminal-window.c:1818
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "à´?à´£àµ?ണിയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1675
+#: ../src/terminal-window.c:1821
msgid "P_rofiles"
msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:1691
+#: ../src/terminal-window.c:1837 ../src/terminal-window.c:3113
msgid "C_lose Window"
msgstr "�ാല�� _��യ������"
-#: ../src/terminal-window.c:1697
+#: ../src/terminal-window.c:1843
+#| msgid "_Full Screen"
+msgid "L_eave Full Screen"
+msgstr "സ���ര�നിന�റ� പരാമവധി വലിപ�പ� _�പ���ഷി�����"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1846
msgid "_Input Methods"
msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? മാരàµ?â??à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1703
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:1707
+#: ../src/terminal-window.c:1856
msgid "_Full Screen"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? പരാമവധി _വലിപàµ?പമàµ?ളളതാà´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../src/terminal-window.c:2886
-msgid "Close this terminal?"
-msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../src/terminal-window.c:2886
+#: ../src/terminal-window.c:3100
msgid "Close this window?"
msgstr "� �ാല�� ��യ����ണമ�?"
-#: ../src/terminal-window.c:2890
+#: ../src/terminal-window.c:3100
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3104
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
-"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"�വയ� �ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
+"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?വയàµ? "
+"�ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
-#: ../src/terminal-window.c:2894
+#: ../src/terminal-window.c:3108
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr ""
-"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"�തിന� �ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
+"à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?തിനàµ? "
+"�ല�ലാതാ����ന�നതാണ��."
-#: ../src/terminal-window.c:2899
-msgid "_Close Terminal"
+#: ../src/terminal-window.c:3113
+#| msgid "_Close Terminal"
+msgid "C_lose Terminal"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? _à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/terminal-window.c:3261
+#: ../src/terminal-window.c:3481
msgid "_Title:"
msgstr "_തല���������:"
-#: ../src/terminal-window.c:3447
+#: ../src/terminal-window.c:3668
msgid "Contributors:"
msgstr "à´¸à´?à´à´¾à´µà´¨à´?àµ?à´¯àµ?തവരàµ?â??:"
-#: ../src/terminal-window.c:3466
+#: ../src/terminal-window.c:3687
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´¯àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
-#: ../src/terminal-window.c:3473
+#: ../src/terminal-window.c:3694
msgid "translator-credits"
-msgstr "�ഫ��സ��ഫ� �ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
+msgstr ""
+"�ഫ��സ��ഫ� �ന�ത�യ <locale gnu org in>\n"
"സ�ര�ഷ� വിപി <mvpsuresh yahoo com>\n"
"à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <apeter redhat com>"
+#.
+#. * Copyright © 2009 Christian Persch
+#. *
+#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * (at your option) any later version.
+#. *
+#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. * GNU General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
+#. This file contains extra strings that need to be translated, but
+#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
+#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
+#.
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "�����മാറ�റി��"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:26
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:28
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:30
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "à´?à´¸àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?വനàµ?â??à´¸àµ?"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:33
+msgid "Block"
+msgstr "ബ�ല�����"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:35
+msgid "I-Beam"
+msgstr "�-ബ��"
+
+#. Translators: Cursor shape: ...
+#: ../src/extra-strings.c:37
+msgid "Underline"
+msgstr "��ിവരയി���"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:40
+#| msgid "Set the terminal title"
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
+#| msgid "Use the command line"
+msgid "Restart the command"
+msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
+#| msgid "Set the terminal title"
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:47
+msgid "On the left side"
+msgstr "��ത�� വശത�ത��"
+
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:49
+msgid "On the right side"
+msgstr "വലത�� വശത�ത��"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:54
+#| msgid "Initial _title:"
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "പ�രാര�ഠതല��������� മറ�റ�ന�ന�പയ��ി����� മാറ�റ��"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:56
+#| msgid "Initial _title:"
+msgid "Append initial title"
+msgstr "à´ªàµ?രാരà´?ഠതലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:58
+#| msgid "Initial _title:"
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "à´ªàµ?രാരà´?ഠതലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´®àµ?പിലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
+#: ../src/extra-strings.c:60
+#| msgid "Initial _title:"
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "പ�രാര�ഠതല��������� സ���ഷി�����"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:63
+msgid "Tango"
+msgstr "�ാ����"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:65
+msgid "Linux console"
+msgstr "ലിനà´?àµ?à´¸àµ? à´?à´£àµ?â??à´¸àµ?à´³àµ?â??"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:67
+#| msgid "Terminal"
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/extra-strings.c:69
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]