[pessulus] Updated Bengali translation



commit 68c1a58d454f6b771f73e1cdbb2e7c7c3b208803
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sat Sep 12 19:05:44 2009 +0700

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 05962be..6ce2633 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# translation of pessulus.HEAD.po to Bangla
+# Bengali translation for pessulus
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Mahay Alam Khan (মাহ� �লম �ান) <makl10n yahoo com>, 2006.
+# Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pessulus.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-25 19:18+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 19:17+0600\n"
-"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan bengalinux org>\n"
-"Language-Team: Bangla <core bengalinux org>\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pessulus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 04:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:21+0600\n"
+"Last-Translator: Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,142 +27,163 @@ msgstr "ল�-ডা�ন�র নি�মন�তি �নফি�ার
 # it sort of provides an interface to manipulate the restriction of resource usage
 # better to just transliterate it
 # http://www.gnomejournal.org/article/27/gnome-deployment-pangea -- just brief overview here to understand the concept
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
 msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "ল�ডা�ন �ডি�র"
+msgstr "ল�ডা�ন সম�পাদ�"
 
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>নিষ���রি� ��যাপল��</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>নিরাপদ প�র����ল</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "�নিরাপদ প�র����ল নিস���রি� �র� (_u)"
 
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "নিষ���রি� �রা ��যাপল��"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "নিরাপদ প�র����ল"
+
 # Fix Me - mak
 # [suggested rephrase] �িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
 msgid "Click to make this setting not mandatory"
 msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� না �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
 
 # Fix Me - mak
 # [suggested rephrase] �িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "�িহ�নিত ব�শিষ���য �বশ�য�র�প� প�র��� �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
 msgid "General"
 msgstr "সাধারণ"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
 msgid "Panel"
 msgstr "প�যান�ল"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:45
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "�পিফ�নি ���ব ব�রা��ার"
 
 # GNOME has been translated into a variety of bn spellings. this is a new one. pls use the appropriate one after consulting progga or someone else or use the en form, which i normally do.
-#: ../Pessulus/maindialog.py:46
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
 msgid "GNOME Screensaver"
 msgstr "GNOME স���র�নস�ভার"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
-msgstr "�মান�ড লা�ন নিষ���রি� �র�ন (_c)"
+msgstr "�মান�ড লা�ন নিষ���রি� �র� (_c)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
-msgstr "ম�দ�রণ নিষ���রি� �র�ন (_p)"
+msgstr "ম�দ�রণ নিষ���রি� �র� (_p)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:58
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
-msgstr "ম�দ�রণ ব�যবস�থাপনা নিষ���রি� �র�ন (_s)"
+msgstr "ম�দ�রণ ব�যবস�থাপনা নিষ���রি� �র� (_s)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
-msgstr "ডিস��� স�র��ষণ নিষ���রি� �র�ন (_d)"
+msgstr "ডিস��� স�র��ষণ নিষ���রি� �র� (_d)"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "প�যান�ল ল� ডা�ন �র�ন (_L)"
+msgstr "প�যান�ল ল� ডা�ন �র� (_L)"
 
 # Fix Me - mak
 # [spelling] �বশ�যি�?
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
-msgstr "�বশ�য� প�রস�থান বন�ধ �র�ন (_q)"
-
-# [spelling] স���রিন / পর�দা
-# [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "স���রিন ল� নিষ���রি� �র�ন (_s)"
+msgstr "�বশ�য� প�রস�থান বন�ধ �র� (_q)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
 msgid "Disable log _out"
-msgstr "ল� ��� নিষ���রি� �র�ন (_o)"
+msgstr "ল� ��� নিষ���রি� �র� (_o)"
 
 # [suggestion] প�রস�থান
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
 msgid "Disable _quit"
-msgstr "প�রস�থান নিষ���রি� �র�ন (_q)"
+msgstr "প�রস�থান নিষ���রি� �র� (_q)"
 
 # Fix Me - mak
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "�রবি�র�রি ��.�র.�ল. নিষ���রি� �র�ন (_a)"
+msgstr "�রবি�র�রি URL নিষ���রি� �র� (_a)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_b)"
+msgstr "ব��মার�� সম�পাদনা নিষ���রি� �র� (_b)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _history"
-msgstr "ব�রা���র �তিহাস নিষ���রি� �র�ন (_h)"
+msgstr "ব�রা���র �তিহাস নিষ���রি� �র� (_h)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _javascript chrome"
-msgstr "�াভাস���রিপ�� ��র�ম নিষ���রি� �র�ন (_j)"
+msgstr "�াভাস���রিপ�� ��র�ম নিষ���রি� �র� (_j)"
 
 # [spelling] নিষ���রি�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "��লবার সম�পাদনা নিষ���রি� �র�ন (_t)"
+msgstr "��লবার সম�পাদনা নিষ���রি� �র� (_t)"
 
 # Fix Me - mak
 # [suggestion] full screen= সম�প�র�ণ পর�দা ���� প�রদর�শন
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা ���� প�রদর�শন, প�র��� �র�ন (_f)"
+msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা ���� প�রদর�শন, প�র��� �র� (_f)"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "ম�ন�বার ল���� (_m)"
 
+# [spelling] স���রিন / পর�দা
+# [spelling] নিষ���রি�
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "স���রিন ল� নিষ���রি� �র� (_s)"
+
 # Fix Me - mak
 # [suggested rephrase] স��রি� �রা হল� ল� �রা হব�
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
 msgid "_Lock on activation"
-msgstr "স��রি� �রা হল� ল� �রা হব� (_L)"
+msgstr "স��রি� �রা হল� ল� �র� (_L)"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:75
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
 msgid "Allow log _out"
-msgstr "ল� ��� �ন�ম�দন �র�ন (_o)"
+msgstr "ল� ��� �ন�ম�দন �র� (_o)"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:76
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
 msgid "Allow user _switching"
-msgstr "ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �ন�ম�দন �র�ন (_s)"
+msgstr "ব�যবহার�ার� পরিবর�তন �ন�ম�দন �র� (_s)"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "সহা�তা নথি '%s'  প�রদর�শন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "GConf সার�ভার য��ায�� �রা যা���� না"
+
+#: ../Pessulus/main.py:50
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
+"-'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
+"get more details."
+msgstr ""
+"��যাপ�লি��শন �� 'su -' ব�যবহার না �র� 'su' ব�যবহার �রল� ��ি সাধারণত হ�।\n"
+"�পনি যদি 'su -' ব�যবহার �র� থা��ন তাহল� বিস�তারিত তথ�যর �ন�য ��যাপ�লি��শন�ির "
+"���প�� দ���ন।"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]