[library-web] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Arabic translation
- Date: Sat, 12 Sep 2009 08:10:03 +0000 (UTC)
commit c36acb358c8c9cad33e9724e0b1ba3f73e11c7a6
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sat Sep 12 10:09:54 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 524 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 333 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 711cd83..aa7bfd8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,23 +2,27 @@
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2007.
-#
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
-"Language-Team: Arabic <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:09+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
msgid "API References"
-msgstr "Ù?راجع اÙ?برÙ?جة (API)"
+msgstr "Ù?راجع Ù?اجÙ?Ø© اÙ?برÙ?جة (API)"
#: ../data/catalog.xml.in.h:2
msgid "About"
@@ -60,116 +64,124 @@ msgid "Development"
msgstr "تطÙ?Ù?ر"
#: ../data/catalog.xml.in.h:11
+msgid "Development Guides"
+msgstr "أدÙ?Ø© اÙ?تطÙ?Ù?ر"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:12
msgid "Downloads"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?ات"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:13
msgid ""
"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
"easier, we've provided some very useful documentation."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "أدÙ?ات Ù?Ù?Ù?ارد خارجÙ?Ø©"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15
msgid ""
"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
"information on how to get involved, and much more."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:16
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "أسئÙ?Ø© Ù?أجÙ?بة"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
+#: ../data/catalog.xml.in.h:17
msgid "GNOME Documentation Library"
msgstr "Ù?Ù?تبة تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:18
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:17
-msgid "Guidelines"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù?ات"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:18 ../data/overlay.xml.in.h:35
+#: ../data/catalog.xml.in.h:19 ../data/overlay.xml.in.h:41
msgid "Guides"
msgstr "أدÙ?Ù?Ø©"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:19
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20
msgid "Home"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
+#: ../data/catalog.xml.in.h:21
msgid "Language Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباطات اÙ?Ù?غات"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:21
+#: ../data/catalog.xml.in.h:22
msgid "Lookup Symbol"
msgstr "رÙ?ز اÙ?بØØ«"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:22
+#: ../data/catalog.xml.in.h:23
msgid "Manuals"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?بات"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:23
+#: ../data/catalog.xml.in.h:24
msgid "News"
msgstr "أخبار"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:24
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "Nightly"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:26
msgid ""
"Note the API references are usually available as packages in the "
"distributions and visible via the Devhelp tool."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+#: ../data/catalog.xml.in.h:27
msgid "Others"
msgstr "أخرÙ?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:26
+#: ../data/catalog.xml.in.h:28
msgid "Overview"
msgstr "Ù?ظرة عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:27
+#: ../data/catalog.xml.in.h:29
msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:28
+#: ../data/catalog.xml.in.h:30
msgid "Projects"
msgstr "Ù?شارÙ?ع"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:29
+#: ../data/catalog.xml.in.h:31
msgid "Remove cookie"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:30
+#: ../data/catalog.xml.in.h:32
msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:31
+#: ../data/catalog.xml.in.h:33
msgid "Search"
msgstr "ابØØ«"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:32
+#: ../data/catalog.xml.in.h:34
msgid "See also:"
msgstr "اÙ?ظر Ø£Ù?ضا:"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:33
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
msgid "Standards"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?ر"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:34
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
msgid "Support"
msgstr "دعÙ?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
msgid ""
"There is no translation of this documentation for your language; the "
"documentation in its original language is displayed instead."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:36
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
msgid ""
"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
@@ -177,80 +189,86 @@ msgid ""
"has not already been moved elsewhere."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
msgid "Tools"
msgstr "أدÙ?ات"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
msgid "Tutorials"
msgstr "درÙ?س"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:39
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
msgid ""
"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
"translation probably does not exist."
msgstr ""
-#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
msgid "Users"
msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
msgid "White Papers"
msgstr "Ø£Ù?راÙ? بÙ?ضاء"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
msgid "development version"
-msgstr "Ù?سخة تطÙ?Ù?ر"
+msgstr "اÙ?إصدارة اÙ?تطÙ?Ù?رÙ?Ø©"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
msgid "documentation on development version"
-msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?سخة تطÙ?Ù?ر"
+msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?إصدارة اÙ?تطÙ?Ù?رÙ?Ø©"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
msgid "external resource"
msgstr "Ù?Ù?ارد خارجÙ?Ø©"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
msgid "more versions, languages, or options..."
-msgstr "Ù?غاتØ? إصدارات Ù?Ø®Ù?ارات أخرÙ?..."
+msgstr "Ù?غات Ù?إصدارات Ù?Ø®Ù?ارات أخرÙ?..."
-#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
msgid "see other translations for this documentation"
msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:1
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility for Developers"
-msgstr "اÙ?إتاØØ© Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
msgid ""
"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
"system."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:5
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:6
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
"applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
msgid ""
"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
@@ -258,66 +276,71 @@ msgid ""
"but will reuse the already running one."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:8
-msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
-msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces) Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-
#: ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:10
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
"advantage of display hardware acceleration when available."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/overlay.xml.in.h:11
msgid ""
"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
"another."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/overlay.xml.in.h:12
msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/overlay.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Desktop Application Autostart Specification"
msgstr "- اختبر تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اصÙ?Ù?Ù?ات Ù?ائÙ?Ø© Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/overlay.xml.in.h:14
msgid "Desktop Entry Specification"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?داخÙ? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:16
msgid "Development Tools"
msgstr "أدÙ?ات تطÙ?Ù?ر"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#: ../data/overlay.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Extended Window Manager Hints"
msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°: "
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/overlay.xml.in.h:18
msgid ""
"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
"written using these libraries."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:17
+#: ../data/overlay.xml.in.h:19
msgid ""
"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
"configuration data."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:18
+#: ../data/overlay.xml.in.h:20
msgid ""
"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
"a single consistent API."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:19
+#: ../data/overlay.xml.in.h:21
msgid ""
"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
@@ -325,105 +348,126 @@ msgid ""
"strings and common data structures."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:20
+#: ../data/overlay.xml.in.h:22
msgid ""
"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
"structures."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:21
+#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Libraries"
msgstr "Ù?Ù?تبات Ø³Ø·Ø Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
+#: ../data/overlay.xml.in.h:25
msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
msgstr "Ù?Ù?تبات Ù?Ù?صة تطÙ?Ù?ر جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "تطÙ?Ù?ر"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
msgid ""
"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
"GLib."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:25
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+#: ../data/overlay.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "GStreamer Core Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "GStreamer Library Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "درس جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
+msgstr "درس جتÙ?+ 2.0"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:30
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "أسئÙ?Ø© جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
+msgstr "أسئÙ?Ø© جتÙ?+ اÙ?شائعة"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:31
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid "GTK+ Programming Tutorial"
msgstr "درس جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:32
+#: ../data/overlay.xml.in.h:37
msgid ""
"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
"control user interfaces."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+#: ../data/overlay.xml.in.h:38
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
"applications. It provides a file system abstraction which allows "
"applications to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
msgid "Icon Naming Specification"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:37
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
msgid "Icon Theme Specification"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات تÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:38
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
+msgid "Java"
+msgstr "جاÙ?ا"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces) Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
msgid ""
"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
"complex rendering is handled here."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
msgid ""
"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
@@ -431,11 +475,11 @@ msgid ""
"interface definitions."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+#: ../data/overlay.xml.in.h:48
msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+#: ../data/overlay.xml.in.h:49
msgid ""
"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
@@ -445,198 +489,205 @@ msgid ""
"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
msgid "Menu Specification"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:44
-msgid "Nautilus Internals"
-msgstr "عÙ? تÙ?تÙ?س"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:45
-msgid ""
-"Nautilus is the official file manager and desktop shell for the GNOME "
-"desktop. This paper gives an overview of the design and implementation of "
-"Nautilus and some parts of the GNOME platform that it relies on. It also has "
-"concrete pointers to interesting parts of the sources for developers who "
-"wish to hack on Nautilus, or just learn more about it. This paper requires a "
-"basic understanding of how Nautilus works from the user side, and basic "
-"knowledge of GNOME programming."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
msgid ""
"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:47
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
msgid "Other related libraries"
msgstr "Ù?Ù?تبات تطÙ?Ù?ر Ù?تعÙ?Ù?Ø© أخرÙ? "
-#: ../data/overlay.xml.in.h:48
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
"the world."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
msgid "Plugins for GNOME Applications"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?براÙ?ج جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
msgid ""
"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
"and Video."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
msgid "PyGObject Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب "
-#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
msgid "PyGTK Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب "
-#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
msgid "References"
msgstr "Ù?راجع"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
msgid "Release Notes"
msgstr "Ù?Ù?اØظات اÙ?إصدار"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+msgid "Release Planning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
msgid "Shared MIME-info Database Specification"
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
msgid ""
"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
"compound files."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
msgid "Telepathy Stack"
msgstr "Ù?Ù?تبات تÙ?بثÙ? (Telepathy)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+#: ../data/overlay.xml.in.h:67
msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
msgid ""
"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
"technologies."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
"Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
msgid ""
"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
"and for creating menus of applications that can be launched."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
msgid ""
"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
"information and finally consume it."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
msgid ""
"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
"general."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:65
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
msgid ""
"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
"reference and more."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
"structured graphics."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:67
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
msgid ""
"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
msgid ""
"The guides provide the common practices used in code and interface design "
"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
"applications and components."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
"modern applications, including session management, activation of files and "
"URIs, and displaying help."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+#: ../data/overlay.xml.in.h:81
msgid ""
"The references contain the Application Programming Interface, list of "
"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
"standards used within the GNOME platform."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
msgid ""
"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
"for beginners and intermediate programmers."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:73
-msgid "This document tells you how to make GNOME applications accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
msgid ""
"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
"systems currently in use by X desktop environments."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
"their contexts in an icon theme."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
"themes."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
"automatically after the user has logged in and how media can request a "
@@ -644,74 +695,105 @@ msgid ""
"opened after the media has been mounted."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
"desktop entries."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
msgid ""
"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
"between X desktops."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid ""
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:93
msgid ""
"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
"specification defines where these files should be looked for by defining one "
"or more base directories relative to which files should be located."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "XDG Base Directory Specification"
msgstr "Ù?Ù? تØدد Ù?جÙ?Ù?د أساسÙ?"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:83
-msgid "gtkmm Documentation"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#, fuzzy
+msgid "glibmm Documentation"
msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
-#. URL to *translated* Nautilus Internals whitepaper,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
-msgid ""
-"http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.html"
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
-#. URL to *translated* GNOME Accessibility Guide,
+#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
+#. Deskbar-Applet document,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
msgid ""
"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
"latest.html"
@@ -719,7 +801,7 @@ msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest."
"html"
@@ -727,20 +809,20 @@ msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Menu Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-"
"latest.html"
@@ -748,68 +830,128 @@ msgstr "-"
#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#. URL to *translated* libart API reference,
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#, fuzzy
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/"
msgstr "-"
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* libart API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
-msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* libxslt API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html"
msgstr "-"
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html"
msgstr "-"
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/"
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
#, fuzzy
msgid "java-gnome API Documentation"
msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
msgid "libart Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب libart"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+#: ../data/overlay.xml.in.h:147
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+#, fuzzy
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+#, fuzzy
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:151
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:152
msgid ""
"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+#, fuzzy
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
msgid "libxml2 Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب libxml2"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
msgid "libxslt Reference Manual"
msgstr "Ù?تÙ?ب libxslt"
-#~ msgid "Bindings to other languages"
-#~ msgstr "رÙ?ابط برÙ?جÙ?Ø© Ù? Ù?غÙ?ات برÙ?جة أخرÙ?"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:157
+#, fuzzy
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr "Ù?تÙ?ب libart"
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "تÙ?جÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Accessibility for Developers"
+#~ msgstr "اÙ?إتاØØ© Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces) Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Nautilus Internals"
+#~ msgstr "عÙ? تÙ?تÙ?س"
#~ msgid ""
-#~ "http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/"
+#~ "http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals."
+#~ "html"
#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Bindings to other languages"
+#~ msgstr "رÙ?ابط برÙ?جÙ?Ø© Ù? Ù?غÙ?ات برÙ?جة أخرÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]