[accerciser] Updated Ukrainian translation



commit 07ed84e12e5d61698e0679a800e9ffaad6a09fe3
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Sep 11 01:35:41 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  268 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4e149cd..4d466ea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accesciser trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-28 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -16,11 +16,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Accerciser"
+msgstr "Accerciser"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
 msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дженнÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ам Accerciser"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
 msgid "Give your application an accessibility workout"
 msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дженнÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имки можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -92,31 +96,31 @@ msgstr "Ð?онÑ?олÑ? IPython"
 msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивна конÑ?олÑ? длÑ? Ñ?обоÑ?и з поÑ?оÑ?ним об'Ñ?кÑ?ом"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:1
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
 msgid "<b>Event monitor</b>"
 msgstr "<b>Ð?онÑ?Ñ?оÑ? подÑ?й</b>"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:2
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
 msgid "C_lear Selection"
 msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и видÑ?лене"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:3
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:3
 msgid "Everything"
 msgstr "Ð?Ñ?е"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:4
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:4
 msgid "Selected accessible"
 msgstr "Ð?идÑ?лений об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:5
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:5
 msgid "Selected application"
 msgstr "Ð?идÑ?лена пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:6
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:6
 msgid "Source"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
-#: ../plugins/event_monitor.glade.h:7
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:7
 msgid "_Monitor Events"
 msgstr "_СлÑ?дкÑ?ваÑ?и за подÑ?Ñ?ми"
 
@@ -140,328 +144,313 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и/зÑ?пиниÑ?и запиÑ? подÑ?й"
 msgid "Clear event log"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и жÑ?Ñ?нал подÑ?й"
 
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/event_monitor.py:124 ../plugins/interface_view.py:458
-#: ../plugins/interface_view.py:741 ../plugins/validate.py:277
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?азва"
-
-#: ../plugins/event_monitor.py:133
-msgid "Full name"
-msgstr "Ð?овна назва"
-
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:1
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#. Component
-#. size
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:4
+#. Component                                 size
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:5
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
 msgid "<b>Attributes</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:6
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
 msgid "<b>Child count</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Ð?пиÑ?</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:8
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "<b>Relations</b>"
 msgstr "<b>Ð?в'Ñ?зки</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:9
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "<b>Selected Cell</b>"
 msgstr "<b>Ð?идÑ?лена комÑ?Ñ?ка</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "<b>States</b>"
 msgstr "<b>СÑ?ан</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
 msgid "<b>Table Information</b>"
 msgstr "<b>ТаблиÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
 msgid "<b>Text</b>"
 msgstr "<b>ТекÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "<b>unknown</b>"
 msgstr "<b>Ð?евÑ?домо</b>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:14 ../plugins/interface_view.py:322
-#: ../plugins/interface_view.py:865
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:332
+#: ../plugins/interface_view.py:825
 msgid "<i>(no description)</i>"
 msgstr "<i>опиÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й</i>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "<i>Caption:</i>"
 msgstr "<i>Ð?Ñ?дпиÑ?:</i>"
 
-#. End chaacter
-#. offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:18
+#. End chaacter                                                 offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "<i>End: 0</i>"
 msgstr "<i>Ð?Ñ?неÑ?Ñ?: 0</i>"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "<i>Start: 0</i>"
 msgstr "<i>Ð?оÑ?аÑ?ок: 0</i>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
 msgid "<i>Summary:</i>"
 msgstr "<i>Ð?Ñ?домоÑ?Ñ?Ñ?:</i>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
 msgid "<no description>"
 msgstr "<без опиÑ?Ñ?>"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
 msgid "Absolute position"
 msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?не положеннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
 msgid "Acti_on"
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Ap_plication"
 msgstr "Ð?Ñ?о_гÑ?ама"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "Co_mponent"
 msgstr "_Ð?омпоненÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
 msgid "Col_lection"
 msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Column"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:30
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Columns"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ики"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
 msgid "Current value"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?не знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "_РобоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:33 ../plugins/interface_view.py:463
-#: ../plugins/validate.py:212 ../plugins/validate.py:275
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/validate.py:277
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "Extents:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "H_ypertext"
 msgstr "_Ð?Ñ?пеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Header:"
 msgstr "Ð?аголовок:"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:38 ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "Include defaults"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?иповÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
 msgid "Layer"
 msgstr "ШаÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "Ð?омÑ?_Ñ?ник вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
 msgid "Locale"
 msgstr "Ð?ова"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "Locale:"
 msgstr "Ð?ова:"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "MDI-Z-order"
 msgstr "MDI (Z-поÑ?Ñ?док)"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Maximum value"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "Perform action"
 msgstr "Ð?иконаÑ?и дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
 msgid "Position"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "Relative position"
 msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?не положеннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Row"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "Rows"
 msgstr "РÑ?дки"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
 msgid "Select All"
 msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и вÑ?е"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Ð?идÑ?ленÑ? колонки"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Ð?идÑ?ленÑ? Ñ?Ñ?дки"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Show"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:60
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "_Ð?оÑ?оковий змÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
 msgid "Toolkit"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?алÑ?не Ñ?еÑ?едовиÑ?е"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
 msgid "Val_ue"
 msgstr "_Ð?наÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
 msgid "Version"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "WIDGET"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Т"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Ð?б'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "_Document"
 msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "_Image"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:69
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "_Selection"
 msgstr "Ð?идÑ?_леннÑ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:70
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
 msgid "_Table"
 msgstr "_ТаблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.glade.h:71
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "назва (x,y)"
 
 #. Translators: this is a plugin name
-#: ../plugins/interface_view.py:37
+#: ../plugins/interface_view.py:38
 msgid "Interface Viewer"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: this is a plugin description
-#: ../plugins/interface_view.py:40
+#: ../plugins/interface_view.py:41
 msgid "Allows viewing of various interface properties"
 msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? вивÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?знÑ? влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:188 ../plugins/interface_view.py:190
-#: ../plugins/interface_view.py:191
+#: ../plugins/interface_view.py:227 ../plugins/interface_view.py:229
+#: ../plugins/interface_view.py:230
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(не Ñ?еалÑ?зовано)"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:468
-msgid "Key binding"
-msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/interface_view.py:701 ../plugins/validate.py:279
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:748 ../plugins/interface_view.py:1032
+#: ../plugins/interface_view.py:708
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:755
+#: ../plugins/interface_view.py:715
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:762
+#: ../plugins/interface_view.py:722
 msgid "End"
 msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:932
+#: ../plugins/interface_view.py:883
 msgid "Too many selectable children"
 msgstr "Ð?адÑ?о багаÑ?о видÑ?лениÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? об'Ñ?кÑ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/interface_view.py:1027
-msgid "Content type"
-msgstr "Тип змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:1303 ../plugins/interface_view.py:1306
+#: ../plugins/interface_view.py:1228 ../plugins/interface_view.py:1231
 msgid "<i>(Editable)</i>"
 msgstr "<i>(змÑ?нÑ?ване)</i>"
 
@@ -482,21 +471,21 @@ msgid "Inspect accessible under mouse"
 msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дженнÑ? об'Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?д вказÑ?вником миÑ?Ñ?"
 
 #. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:2
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
 msgid "Dogtail"
 msgstr "Dogtail"
 
 #. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:4
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
 msgid "LDTP"
 msgstr "LDTP"
 
 #. A native script format.
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:6
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
 msgid "Native"
 msgstr "Ð?лаÑ?ний"
 
-#: ../plugins/script_recorder.glade.h:7
+#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
 msgid "Script Type"
 msgstr "Тип Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -508,24 +497,24 @@ msgstr "Ð?апиÑ? Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Creates dogtail style scripts"
 msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ? dogtail"
 
-#: ../plugins/script_recorder.py:340
+#: ../plugins/script_recorder.py:342
 msgid "The current script will be lost."
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?й бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ений."
 
-#: ../plugins/script_recorder.py:341
+#: ../plugins/script_recorder.py:343
 msgid "Confirm clear"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?диÑ?и оÑ?иÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/validate.glade.h:1 ../plugins/validate.py:358
-#: ../plugins/validate.py:410
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.py:412
 msgid "Idle"
 msgstr "Ð?ездÑ?Ñ?лÑ?ний"
 
-#: ../plugins/validate.glade.h:2
+#: ../plugins/validate.ui.h:2
 msgid "Sche_ma:"
 msgstr "С_Ñ?ема"
 
-#: ../plugins/validate.glade.h:3
+#: ../plugins/validate.ui.h:3
 msgid "V_alidate"
 msgstr "_Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
 
@@ -543,40 +532,40 @@ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка можливоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:205 ../plugins/validate.py:273
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
 msgid "Level"
 msgstr "РÑ?венÑ?"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:279 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
 msgid "Role"
 msgstr "РолÑ?"
 
-#: ../plugins/validate.py:344
+#: ../plugins/validate.py:346
 msgid "Saving"
 msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../plugins/validate.py:392
+#: ../plugins/validate.py:394
 msgid "Validating"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plugins/validate.py:548
+#: ../plugins/validate.py:550
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?Я"
 
-#: ../plugins/validate.py:555
+#: ../plugins/validate.py:557
 msgid "ERROR"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../plugins/validate.py:563
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "WARN"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я"
 
-#: ../plugins/validate.py:570
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "INFO"
 msgstr "Ð?Ð?ФÐ?"
 
-#: ../plugins/validate.py:577
+#: ../plugins/validate.py:579
 msgid "DEBUG"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я"
 
@@ -682,15 +671,15 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s не маÑ? назви Ñ?и опиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:91
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:85
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:93
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:135
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
 msgid ""
 "Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
 "desktop accessibility to fix this problem.  Do you want to enable it now?"
@@ -698,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до пÑ?огÑ?ам Ñ?обоÑ?ого Ñ?еÑ?едовиÑ?а з Accerciser. "
 "Ð?еобÑ?Ñ?дно Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? допомÑ?жниÑ? Ñ?еÑ?нологÑ?й. УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? заÑ?аз?"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:153
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
 msgid "Note: Changes only take effect after logout."
 msgstr "Ð?мÑ?ни набеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?или лиÑ?е пÑ?Ñ?лÑ? повÑ?оÑ?ного вÑ?одÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
@@ -710,25 +699,25 @@ msgstr "<заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лий>"
 msgid "Children"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?нÑ? елеменÑ?и"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:430
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:435
 msgid "_Refresh Registry"
 msgstr "_Ð?новиÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Appears as tooltip
 #.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:433
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:438
 msgid "Refresh all"
 msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
 
 #. Translators: Refresh current tree node's children.
 #.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:436
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:441
 msgid "Refresh _Node"
 msgstr "Ð?новиÑ?и _пÑ?ддеÑ?ево"
 
 #. Translators: Appears as tooltip
 #.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:439
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:444
 msgid "Refresh selected node's children"
 msgstr "Ð?новиÑ?и пÑ?ддеÑ?ево видÑ?леноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?вки"
 
@@ -929,4 +918,11 @@ msgstr "_Ð?иглÑ?д"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Ð?овна назва"
+
+#~ msgid "Key binding"
+#~ msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "Content type"
+#~ msgstr "Тип змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]