[yelp] hindi update by Rajesh Ranjan
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] hindi update by Rajesh Ranjan
- Date: Thu, 10 Sep 2009 06:06:48 +0000 (UTC)
commit 59831323b1fefc4f56ad298017bda35e09e73c26
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date: Thu Sep 10 11:38:12 2009 +0530
hindi update by Rajesh Ranjan
po/hi.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 534bc08..794ebfd 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of yelp.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of yelp.master.po to Hindi
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009.
# G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2007.
# G Karunakar <karunakar indlinux org>, 2007.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 09:11+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: yelp.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../data/info.xml.in.h:1
msgid "GNU Info Pages"
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "2D ��राफि��स"
msgid "3D Graphics"
msgstr "3ड� ��राफि��स"
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
+#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "���स�सिबिलि��"
@@ -872,86 +874,58 @@ msgstr "GNOME मदद ब�रा��़र म�� �प�ा स�
msgid "Word Processors"
msgstr "वर�ड प�र�स�सर"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b>स��मता</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>फ़�न���स</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "पस�द�दा ��ड़��"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "पस�द"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "����-बड़� ���षर �� प�रति स�व�दनश�ल (_a)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "ढ��ढ��"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Open Location"
-msgstr "स�थान ��ल��"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "प�राथमि�ता��"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
msgid "Re_name"
msgstr "फिर नाम द�� (_n)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "पस�द (_B):"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "��र�� स� ब�र��� �र�� (_B)"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "पस�द�दा ��ड़��"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "ढ��ढ�� (_F):"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
+msgid "_Title:"
+msgstr "श�र�ष� (_T):"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "निश��ित ��ड़ा� (_F):"
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
+msgid "Open Location"
+msgstr "स�थान ��ल��"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "स�थान (_L):"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "��ला (_N)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "फ़�न���स"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "पि�ला (_P)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "प�राथमि�ता��"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "श�र�ष� (_T):"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr "��र�� स� ब�र��� �र�� (_B)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "निश��ित ��ड़ा� (_F):"
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
msgid "_Use system fonts"
msgstr "सिस��म फ�न�� �ा प�रय�� �र�� (_U)"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
msgid "_Variable width:"
msgstr "�नियत ��ड़ा� (_V):"
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "व�र�प �रा��ड (_W)"
-
#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
msgid "Font for fixed text"
msgstr "स�थिर पाठ�� लिय� फ�न��"
@@ -984,45 +958,110 @@ msgstr "सिस��म फ�न�� �ा प�रय�� �र�
msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr "सिसà¥?à¤?म à¤?à¥? लियà¥? मà¥?लà¤à¥?त फà¥?नà¥?à¤? सà¥?à¤? à¤?ा पà¥?रयà¥?à¤? à¤?रà¥?à¤?."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "फ़ा�ल व�ध .desktop फ़ा�ल नह�� ह�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "�परि�ित ड�स����प फ़ा�ल स�स��रण '%s'"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+#| msgid "Settings"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s श�र� ह� रहा ह�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "�मा�ड ला�न पर �न�प�रय�� दस�ताव��़ स�व��ार नह�� �रता ह�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "�परि�ित ल�न�� वि�ल�प: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "दसà¥?तावà¥?à¤?़ URI à¤?à¥? 'Type=Link' डà¥?सà¥?à¤?à¤?à¥?प पà¥?रविषà¥?à¤?ि मà¥?à¤? à¤à¥?à¤? नहà¥?à¤? सà¤?ता हà¥?"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "�लान� य���य प�र���राम नह�� ह�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "सत�र प�रब�ध� म�� स�ब�धन निष���रिय �र��"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "सह��ा विन�यास समाहित �रता फ़ा�ल निर�दिष�� �र��"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "फ़ा�ल"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "सत�र प�रब�धन ID निर�दिष�� �र��"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+#| msgid "IDEs"
+msgid "ID"
+msgstr "��ड�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "सत�र प�रब�धन वि�ल�प:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "दि�ा�� सत�र प�रब�धन वि�ल�प"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "नय� वि�ड� म�� प�स�त� �िह�न ��ल��"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "प�ष�ठस���त �� प�न� नाम द�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "पस�द�दा मि�ा��"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "%s श�र�ष� �ा प�स�त� �िह�न �स प�ष�ठ�� लिय� पहल� स� म���द ह�."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "<b>%s</b> श�र�ष� �ा प�स�त� �िह�न �स प�ष�ठ�� लिय� पहल� स� म���द ह�."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
msgid "Help Topics"
msgstr "मदद ��पि�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
msgid "Document Sections"
msgstr "दस�ताव�� ��ड"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
-#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
+#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "प�ष�ठनह�� मिला"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s प�ष�ठ%s दस�ताव��़ म�� नह�� मिला."
@@ -1062,9 +1101,11 @@ msgstr "â??%sâ?? फ़ाà¤?ल विशà¥?लà¥?षित नहà¥?à¤? à¤?र
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
-msgstr "â??%sâ?? फ़ाà¤?ल विशà¥?लà¥?षित नहà¥?à¤? à¤?र सà¤?ा à¤?à¥?यà¥?à¤?à¤?ि à¤?समà¥?à¤? शामिल à¤?à¤? या à¤?धिà¤? फ़ाà¤?ल सहà¥? XML दसà¥?तावà¥?à¤?़ नहà¥?à¤? हà¥?."
+msgstr ""
+"â??%sâ?? फ़ाà¤?ल विशà¥?लà¥?षित नहà¥?à¤? à¤?र सà¤?ा à¤?à¥?यà¥?à¤?à¤?ि à¤?समà¥?à¤? शामिल à¤?à¤? या à¤?धिà¤? फ़ाà¤?ल सहà¥? XML दसà¥?तावà¥?à¤?़ "
+"नह�� ह�."
-#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
+#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
msgid "Unknown"
msgstr "����ात"
@@ -1072,7 +1113,7 @@ msgstr "����ात"
msgid "Unknown Error"
msgstr "�न�ान त�र��ि"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1643
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
msgid "Could Not Read File"
msgstr "फ़ा�ल पढ़ नह�� स�ा"
@@ -1094,23 +1135,34 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? फाà¤?ल पढ़à¥? à¤?à¥? विà¤?à¥?à¤?ित नहà¥?à¤? à¤?à¥? à¤?ा सà¤?à¥?. फाà¤?ल à¤?à¥? à¤?à¤? à¤?समरà¥?थित पà¥?रारà¥?प मà¥?à¤? सà¤?à¤?à¥?à¤?ित à¤?िया "
"�ा स�ता ह�."
-#: ../src/yelp-main.c:91
+#: ../src/yelp-main.c:88
msgid "Use a private session"
msgstr "�� नि�� सत�र �ा प�रय�� �र��"
-#: ../src/yelp-main.c:100
+#: ../src/yelp-main.c:97
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "पारिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤?रà¥?à¤? à¤?ि à¤?à¥?न सà¥? à¤?à¥?श डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? à¤?पयà¥?à¤? à¤?रना हà¥?"
#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:357
+#: ../src/yelp-main.c:355
msgid " GNOME Help Browser"
msgstr " GNOME मदद ब�रा��़र"
-#: ../src/yelp-main.c:377 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "मदद"
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#| msgid "File not found"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "निर�द�शि�ा नह�� मिला"
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "फ़ाà¤?ल â??%sâ?? मà¥?à¤?à¥?द नहà¥?à¤? हà¥?."
+
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
@@ -1255,28 +1307,28 @@ msgid ""
"document."
msgstr "���स� फ़ा�ल विश�ल�षित नह�� �र स�ा ��य���ि यह सह� XML दस�ताव��़ नह�� ह�."
-#: ../src/yelp-transform.c:80
+#: ../src/yelp-transform.c:86
msgid "Invalid Stylesheet"
msgstr "�व�ध स��ा�लश��"
-#: ../src/yelp-transform.c:81
+#: ../src/yelp-transform.c:87
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
msgstr "XSLT सà¥?à¤?ाà¤?लशà¥?à¤? â??%sâ?? या तà¥? à¤?नà¥?पसà¥?थित हà¥?, या यह वà¥?ध नहà¥?à¤? हà¥?."
-#: ../src/yelp-transform.c:112
+#: ../src/yelp-transform.c:122
msgid "Broken Transformation"
msgstr "��डित र�पा�तरण"
-#: ../src/yelp-transform.c:113
+#: ../src/yelp-transform.c:123
msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
msgstr "��� ����ात त�र��ि ह�� �ब दस�ताव��़ बदलन� �ा प�रयास �िया �या था."
-#: ../src/yelp-transform.c:373
+#: ../src/yelp-transform.c:389
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "yelp:document पर ��� हर�फ विश�षता नह�� पा� ��\n"
-#: ../src/yelp-transform.c:388
+#: ../src/yelp-transform.c:404
msgid "Out of memory"
msgstr "म�म�र� �म पड़ ��"
@@ -1428,66 +1480,62 @@ msgstr "�� बार� म�� (_A)"
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "�म�ल पता प�रतिलिपि �र�� (_E)"
-#: ../src/yelp-window.c:501
+#: ../src/yelp-window.c:524
msgid "Help Browser"
msgstr "मदद ब�रा��़र"
-#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1700
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
msgid "Loading..."
msgstr "ल�ड �र रह�..."
-#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
+#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
msgid "Unknown Page"
msgstr "����ात प�ष�ठ"
-#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1064
-#: ../src/yelp-window.c:1084
+#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
+#: ../src/yelp-window.c:1113
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "निव�दित URI \"%s\" �व�ध ह�"
-#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1066
-#: ../src/yelp-window.c:1085
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1114
msgid "Unable to load page"
msgstr "प�ष�ठल�ड �रन� म�� �समर�थ"
-#: ../src/yelp-window.c:1079
-msgid "Error executing \"gnome-open\""
-msgstr "\"gnome-open\" �� निष�पादन म�� त�र��ि"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1265
+#: ../src/yelp-window.c:1330
msgid "_Search:"
msgstr "����� (_S):"
-#: ../src/yelp-window.c:1266
+#: ../src/yelp-window.c:1331
msgid "Search for other documentation"
msgstr "�न�य दस�ताव���� �� लिय� �����"
-#: ../src/yelp-window.c:1286
+#: ../src/yelp-window.c:1351
msgid "Cannot create window"
msgstr "वि�ड� बना नह�� स�ता ह�"
-#: ../src/yelp-window.c:1292
+#: ../src/yelp-window.c:1357
msgid "Cannot create search component"
msgstr "��� ��� बना नह�� स�ता ह�"
-#: ../src/yelp-window.c:1464
+#: ../src/yelp-window.c:1529
msgid "Fin_d:"
msgstr "����� (_d):"
-#: ../src/yelp-window.c:1486
+#: ../src/yelp-window.c:1551
msgid "Find _Previous"
msgstr "पि�ला ढ��ढ�� (_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1498
+#: ../src/yelp-window.c:1563
msgid "Find _Next"
msgstr "��ला ढ��ढ�� (_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1511
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Phrase not found"
msgstr "म�हावरा नह�� मिला"
-#: ../src/yelp-window.c:1640
+#: ../src/yelp-window.c:1707
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1500,17 +1548,17 @@ msgstr ""
# * will shop up in the "about" box
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2480
+#: ../src/yelp-window.c:2577
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"रविश��र श�र�वास�तव (raviratlami yahoo com)\n"
"रा��श र��न (rajeshkajha yahoo com)"
-#: ../src/yelp-window.c:2483
+#: ../src/yelp-window.c:2580
msgid "Yelp"
msgstr "य�ल�प"
-#: ../src/yelp-window.c:2485
+#: ../src/yelp-window.c:2582
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Gnome ड�स����प �� लिय� दस�ताव�� ब�र���र."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]