[sound-juicer] Updated Gujarati Translations



commit 0539a0f61745a8e373eba5dcd66b9cd8240202c0
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Wed Sep 9 13:58:05 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 608ea12..24e625c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of sound-juicer.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of sound-juicer.master.gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2006, 2007, 2009.
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound-juicer.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: sound-juicer.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 11:47+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 13:57+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "પહ�લાના ��ર�� સ�ધ� રદ �ર�"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1642
+#: ../src/sj-main.c:1641
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર"
 
@@ -240,14 +241,6 @@ msgstr "�ડિય� વ�લ�ય�મ"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
-#| "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- "
-#| "album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- "
-#| "track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- "
-#| "track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- "
-#| "track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track "
-#| "artist (sortable lowercase)"
 msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
@@ -257,7 +250,15 @@ msgid ""
 "(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
 "lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
-msgstr "àª?àª?à«?સàª?à«?નà«?સન સà«?પષà«?àª? àª?રà«? નહિàª?. %at -- àª?લà«?બમ શà«?રà«?ષàª? %aT -- àª?લà«?બમ શà«?રà«?ષàª? (નાના àª?àª?à«?ષરà«?માàª?) %aa -- àª?લà«?બમ àª?લાàª?ાર %aA -- àª?લà«?બમ àª?લાàª?ાર (નાના àª?àª?à«?ષરà«?માàª?) %as -- àª?લà«?બમ àª?લાàª?ાર (àª?à«?રમમાàª? àª?à«?ઠવà«? શàª?ાય) %aS -- àª?લà«?બમ àª?લાàª?ાર (àª?à«?રમમાàª? àª?à«?ઠવà«? શàª?ાય, નà«?àª?ા àª?િસà«?સામાàª?) %tn -- àª?à«?રà«?àª? નàª?બર (àª?àª?લà«? àª?à«? à«®) %tN -- àª?à«?રà«?àª? નàª?બર, àª?àª?ળ શà«?નà«?ય લàª?ાવà«?નà«? (àª?àª?લà«? àª?à«? ૦૮) %tt -- àª?à«?રà«?àª? શà«?રà«?ષàª? %tT -- àª?à«?રà«?àª? શà«?રà«?ષàª? (નાના àª?àª?à«?ષરà«?માàª?) %ta -- àª?à«?રà«?àª? àª?લાàª?ાર %tA -- àª?à«?રà«?àª? àª?લાàª?ાર (નાના àª?àª?à«?ષરà«?àª
 ®àª¾àª?) %ts -- àª?à«?રà«?àª? àª?લાàª?ાર (àª?à«?રમમાàª? àª?à«?ઠવà«? શàª?ાય) %tS -- àª?à«?રà«?àª? àª?લાàª?ાર (àª?à«?રમમાàª? àª?à«?ઠવà«? શàª?ાય, નà«?àª?ા àª?િસà«?સામાàª?) %dn -- ડિસà«?àª? àª?નà«? àª?à«?રà«?àª? નàª?બર (àª?àª?લà«? àª?à«? ડિસà«?àª? ૨ - ૬, àª?થવા ૬) %dN -- ડિસà«?àª? નàª?બર, àª?àª?ળ શà«?નà«?àª? àª?મà«?રà«?નà«? (àª?àª?લà«? àª?à«? d02t06, àª?થવા 06)"
+msgstr ""
+"���સ��ન�સન સ�પષ�� �ર� નહિ�. %at -- �લ�બમ શ�ર�ષ� %aT -- �લ�બમ શ�ર�ષ� (નાના ���ષર�મા�) %aa "
+"-- �લ�બમ �લા�ાર %aA -- �લ�બમ �લા�ાર (નાના ���ષર�મા�) %as -- �લ�બમ �લા�ાર (��રમમા� "
+"��ઠવ� શ�ાય) %aS -- �લ�બમ �લા�ાર (��રમમા� ��ઠવ� શ�ાય, ન��ા �િસ�સામા�) %tn -- ��ર�� "
+"ન�બર (��લ� �� ૮) %tN -- ��ર�� ન�બર, ��ળ શ�ન�ય લ�ાવ�ન� (��લ� �� ૦૮) %tt -- ��ર�� શ�ર�ષ� %tT "
+"-- ��ર�� શ�ર�ષ� (નાના ���ષર�મા�) %ta -- ��ર�� �લા�ાર %tA -- ��ર�� �લા�ાર (નાના "
+"���ષર�મા�) %ts -- ��ર�� �લા�ાર (��રમમા� ��ઠવ� શ�ાય) %tS -- ��ર�� �લા�ાર (��રમમા� ��ઠવ� "
+"શ�ાય, ન��ા �િસ�સામા�) %dn -- ડિસ�� �ન� ��ર�� ન�બર (��લ� �� ડિસ�� ૨ - ૬, �થવા ૬) %dN -- "
+"ડિસ�� ન�બર, ��ળ શ�ન�� �મ�ર�ન� (��લ� �� d02t06, �થવા 06)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
 msgid ""
@@ -372,17 +373,17 @@ msgstr "CD �લાવવા મા�� �ર�ર� પ�લ��ન 
 msgid "The plugin necessary for file access was not found"
 msgstr "ફા�લ �લાવવા મા�� �ર�ર� પ�લ��ન મળ�ય�� નહત��"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:186
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
 #, c-format
 msgid "Device '%s' does not contain any media"
 msgstr "�પ�રણ '%s' ���પણ મિડ�યા ધરાવત�� નથ�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:189
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
 #, c-format
 msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
 msgstr "�પ�રણ '%s' ��લ� શ�ાય�� નહિ�. �પ�રણ પર �લાવવાન� પરવાન��� ��ાસ�."
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:192 ../libjuicer/sj-metadata.c:204
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
 #, c-format
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD વા��� શ�તા નથ�: %s"
@@ -393,17 +394,17 @@ msgid "Cannot read CD"
 msgstr "CD વા��� શ�તા નથ�"
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "����ાત �લા�ાર"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "����ાત શ�ર�ષ�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "��ર�� %d"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "CD લ���પ થ�ર�ડ બનાવ� શ��યા ન
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "CD ન� દા�લ �ર� શ�તા નથ�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD ન� દા�લ �ર� શ�ાત� નથ�: %s"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "�ડિય� ફા�લન� URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1799
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
 msgid "Title"
 msgstr "શ�ર�ષ�"
 
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "શ�ર�ષ�"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "હાલન� સ���ર�મન�� શ�ર�ષ�."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1808
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
 msgid "Artist"
 msgstr "�લા�ાર"
 
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "���યા"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "સ��ન�ડ�મા� હાલન� સ���ર�મમા� ���યા."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1819
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
 msgid "Duration"
 msgstr "સમય�ાળ�"
 
@@ -494,12 +495,12 @@ msgstr "સ��ન�ડ�મા� હાલન� સ���ર�મન
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "����ાત �લ�બમ"
 
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf ભ�લ: %s"
 
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "��ળન� બધ� ભ�લ� માત�ર �ર�મિનલ પર બતાવાય ��."
 
@@ -610,23 +611,26 @@ msgstr "��દા�િત બા�� રહ�લ સમય: ����
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD rip સમાપ�ત"
 
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"સા�ન�ડ ��ય�સર � CD ન� �ર�� �ાઢ� શ��ય�� નહિ�.\n"
-"�ારણ: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:691
+#| msgid ""
+#| "Sound Juicer could not extract this CD.\n"
+#| "Reason: %s"
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr "Sound Juicer � CD ન� �ર�� �ાઢ� શ��ય�� નહિ�."
+
+#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1601
+msgid "Reason"
+msgstr "�ારણ"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:789
 msgid "Stop"
 msgstr "���ાવ�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "CD મા�થ� સ���ત �ર�� �ાઢ� રહ�યા ���"
 
@@ -707,11 +711,6 @@ msgstr "�ર�� �ાઢ� (_x)"
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર શર� �ર� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
-#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1602
-msgid "Reason"
-msgstr "�ારણ"
-
 #: ../src/sj-main.c:187
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� મદદ મા�� દસ�તાવ����રણન� �શર� લ�."
@@ -740,11 +739,11 @@ msgstr "MusicBrainz પર %s દ�દારા %s શ�ધ� શ�ાત�
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "� �લ�બમ �મ�રવા દ�દારા MusicBrainz ડ��ાબ��ન� તમ� સ�ધાર� શ�� ��."
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "CD વા��� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "� CD પર યાદ� �ર�લ ��ર��ન� સા�ન�ડ ��ય�સર વા��� શ��ય�� નહિ�."
 
@@ -753,50 +752,50 @@ msgstr "� CD પર યાદ� �ર�લ ��ર��ન� સા�
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "��ર��ન� યાદ� મ�ળવ� રહ�યા ���...મહ�રબાન� �ર�ન� રાહ ���."
 
-#: ../src/sj-main.c:994
+#: ../src/sj-main.c:992
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર CD-ROM �પ�રણ '%s' વાપર� શ��ય�� નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1001
+#: ../src/sj-main.c:999
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL ડિમન �ાલ� રહ�ય�� હશ� નહિ�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1026
+#: ../src/sj-main.c:1024
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર CD-ROM �પ�રણ '%s' ન� �લાવ� શ��ય�� નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "��� CD-ROM ડ�રા�વ� મળ� નથ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1125
+#: ../src/sj-main.c:1124
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર ��� CD-ROM ડ�રા�વ� વા��વા મા�� શ�ધ� શ��ય�� નથ�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1156
+#: ../src/sj-main.c:1155
 msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "તમારા સ�થાપનમા� વર�તમાનમા� પસ�દિત �ડિય� ર�પર��ા હા�ર નથ�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1158
+#: ../src/sj-main.c:1157
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "ર�પર��ા બદલ� (_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "URL ��લ� શ��યા નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1245
+#: ../src/sj-main.c:1244
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર �માવ� URL ��લ� શ��ય�� નહિ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1354
+#: ../src/sj-main.c:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "����ાત સ�ત�ભ %d મા� ફ�રફાર થય�લ હત�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1495 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -805,53 +804,53 @@ msgstr ""
 "સા�ન�ડ ��ય�સર મા�� મદદ પ�રદર�શિત �ર� શ��યા નહિ�\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "ડિસ��ન� ન�લ �ર� શ�ાત� નથ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:1600
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "સા�ન�ડ ��ય�સર � ડિસ��ન� ન�લ �ર� શ�ાત� નથ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "�ર�� �ાઢવાન�� ત�ર�ત શર� �ર�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "વ�ાડવાન�� ત�ર�ત શર� �ર�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "�ય�� CD �પ�રણ વા��વાન�� ��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/sj-main.c:1632
+#: ../src/sj-main.c:1631
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "વા��વા મા�� CD �પ�રણન� URI"
 
-#: ../src/sj-main.c:1645
+#: ../src/sj-main.c:1644
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- તમાર� CD �મા�થ� સ���ત બહાર �ાઢ�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1682
+#: ../src/sj-main.c:1681
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "����ન�ફ ��લા�ન�� બનાવ� શ��યા નહિ�.\n"
 
 #. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1716
+#: ../src/sj-main.c:1715
 #, c-format
 msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
 msgstr "Sound Juicer મા��ન� �ન��રફ�સ ફા�લ વા��� શ�ા� નહિ�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1784
+#: ../src/sj-main.c:1783
 msgid "Track"
 msgstr "��ર��"
 
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Error playing CD.\n"
@@ -877,16 +876,16 @@ msgstr "વિરામ"
 msgid "Failed to create CD source element"
 msgstr "CD સ�ર�ત ��� બનાવવામા� નિષ�ફળ"
 
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
 msgid "Failed to link pipeline"
 msgstr "પા�પલા�ન �ડ� �રવામા� નિષ�ફળ"
 
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output"
 msgstr "�ડિય� ���પ�� બનાવવામા� નિષ�ફળ"
 
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s પર પહ���� રહ�યા ���"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]