[gnome-themes] Updated Serbian translation



commit 9ccf7ba951705d261045facb947ff706bf0fb212
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date:   Tue Sep 8 12:58:15 2009 +0000

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   28 +++++++++++++++++++++++++---
 po/sr latin po |   28 +++++++++++++++++++++++++---
 2 files changed, 50 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 223866d..f230b59 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-themes 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:47+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"themes&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 20:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:47+0100\n"
 "Last-Translator: Ð?оÑ?ан РакиÑ? <grakic devbase net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
@@ -27,6 +28,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?ивлаÑ?на Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?ивоÑ?Ñ?"
 msgid "Clearlooks"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?аÑ? изглед"
 
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+#| msgid "Clearlooks"
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Ð?Ñ?обна Ñ?ема за биÑ?Ñ?аÑ? изглед"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr "Тема Ñ?а боÑ?ама коÑ?е помажÑ? да пÑ?онаÑ?еÑ?е пÑ?облеме Ñ? пÑ?огÑ?амима."
+
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 msgid "Crux"
@@ -137,30 +147,42 @@ msgstr "Тема икониÑ?а обÑ?нÑ?Ñ?ог великог конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?
 
 #~ msgid "Dusty orange appearance"
 #~ msgstr "Ð?агловиÑ?и наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?и пÑ?иказ"
+
 #~ msgid "Grand Canyon"
 #~ msgstr "Ð?елики Ð?аÑ?он"
+
 #~ msgid "Ocean Dream"
 #~ msgstr "Сан океана"
+
 #~ msgid "The colours of the seashore"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?е обале моÑ?а"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Ð?едноÑ?Ñ?авно"
+
 #~ msgid "Thin appearance, high performance"
 #~ msgstr "Ð?едноÑ?Ñ?аван пÑ?иказ, виÑ?оке пеÑ?Ñ?оманÑ?е"
+
 #~ msgid "A soft glassy appearance"
 #~ msgstr "Ð?лаго Ñ?Ñ?аклаÑ?Ñ?и пÑ?иказ"
+
 #~ msgid "Smokey Blue"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аво плава"
+
 #~ msgid "Traditional"
 #~ msgstr "ТÑ?адиÑ?ионална"
+
 #~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
 #~ msgstr "ТÑ?адиÑ?онални пÑ?иказ Ñ?а оÑ?Ñ?Ñ?им ивиÑ?ама"
+
 #~ msgid "Flat-Blue"
 #~ msgstr "Ð?зÑ?авнаÑ?о плава"
+
 #~ msgid "Sandy"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?ковиÑ?о"
+
 #~ msgid "Smokey-Blue"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аво плава"
+
 #~ msgid "Smokey-Red"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аво Ñ?Ñ?вена"
-
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 1618906..b4193f2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-themes 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:47+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"themes&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 20:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:47+0100\n"
 "Last-Translator: Goran RakiÄ? <grakic devbase net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
@@ -27,6 +28,15 @@ msgstr "PrivlaÄ?na upotrebljivost"
 msgid "Clearlooks"
 msgstr "Bistar izgled"
 
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
+#| msgid "Clearlooks"
+msgid "Clearlooks Test Theme"
+msgstr "Probna tema za bistar izgled"
+
+#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
+msgstr "Tema sa bojama koje pomažu da pronaÄ?ete probleme u programima."
+
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 msgid "Crux"
@@ -137,30 +147,42 @@ msgstr "Tema ikonica obrnutog velikog kontrasta"
 
 #~ msgid "Dusty orange appearance"
 #~ msgstr "Magloviti narandžasti prikaz"
+
 #~ msgid "Grand Canyon"
 #~ msgstr "Veliki Kanjon"
+
 #~ msgid "Ocean Dream"
 #~ msgstr "San okeana"
+
 #~ msgid "The colours of the seashore"
 #~ msgstr "Boje obale mora"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Jednostavno"
+
 #~ msgid "Thin appearance, high performance"
 #~ msgstr "Jednostavan prikaz, visoke perfomanse"
+
 #~ msgid "A soft glassy appearance"
 #~ msgstr "Blago staklasti prikaz"
+
 #~ msgid "Smokey Blue"
 #~ msgstr "Prljavo plava"
+
 #~ msgid "Traditional"
 #~ msgstr "Tradicionalna"
+
 #~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
 #~ msgstr "Tradiconalni prikaz sa oštrim ivicama"
+
 #~ msgid "Flat-Blue"
 #~ msgstr "Izravnato plava"
+
 #~ msgid "Sandy"
 #~ msgstr "Peskovito"
+
 #~ msgid "Smokey-Blue"
 #~ msgstr "Prljavo plava"
+
 #~ msgid "Smokey-Red"
 #~ msgstr "Prljavo crvena"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]