[gnome-keyring] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Gujarati Translations
- Date: Tue, 8 Sep 2009 09:17:15 +0000 (UTC)
commit fa0a7cd9a3f750d4e05f4e96c28dea9cf5d1236a
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Sep 8 14:46:52 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 126 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d253d90..ee9e182 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 15:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,13 +267,11 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
msgstr "'%s' ��ર��� મા�� નવ� પાસવર�ડ પસ�દ �ર�."
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
msgid "Choose a new password for the default keyring."
msgstr "મà«?ળàªà«?ત àª?à«?રà«?àª?àª? માàª?à«? નવà«? પાસવરà«?ડ પસàª?દ àª?રà«?."
@@ -597,29 +595,29 @@ msgstr "�� વાર પરવાન�� �પ� (_O)"
msgid "_Always Allow"
msgstr "હ�મ�શા પરવાન�� �પ� (_A)"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:320
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
#, c-format
msgid "Removable Disk: %s"
msgstr "દ�ર �ર� શ�ાય ત�વ� ડિસ��: %s"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:322
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
msgid "Removable Disk"
msgstr "દ�ર �ર� શ�ાય ત�વ� ડિસ��"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:543 ../daemon/util/gkr-location.c:555
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
msgid "Home"
msgstr "�ર"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1104 ../daemon/util/gkr-location.c:1128
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
msgstr "� ફા�લ �� ડિસ�� �� ડ�રા�વ પર સ�થિત થય�લ �� ત� હા�ર નથ�"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1136
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr "ડિર����ર�ન� બનાવ� શ�ા� નહિ�: %s"
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1170
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
#, c-format
msgid "Couldn't delete the file: %s"
msgstr "ફા�લન� દ�ર �ર� શ�ાત� નથ�: %s"
@@ -664,7 +662,8 @@ msgstr "સામાન�ય નામ"
msgid "Surname"
msgstr "���"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
msgid "Serial Number"
msgstr "��રમા�� ન�બર"
@@ -752,6 +751,86 @@ msgstr "<i>પà«?રમાણપતà«?રનà«? àªàª¾àª? નથà«?</i>"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>����ાત</i>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+#| msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<પà«?રમાણપતà«?રનà«? àªàª¾àª? નથà«?>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>ફિ��રપ�રિ���</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>દ�દારા �દા થય�લ</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>મા� �દા થય�લ ��</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b>� પ�રમાણપત�ર ન���ના� વપરાશ� મા�� ��ાસ� દ�વામા� �વ�ય� ��:</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>��ાસણ�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+#| msgid "Common Name"
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "સામાન�ય નામ (CN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+#| msgid "Unnamed Certificate"
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "Email Recipient Certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+#| msgid "Unnamed Certificate"
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "Email Signer Certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "પર વિવ�ત�ત �ર� ��"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+#| msgid "Issuer Name"
+msgid "Issued On"
+msgstr "પર �દા થય�લ ��"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 ���ળ�ન� �ાપ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+#| msgid "Organization"
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "સ�સ�થા (O)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+#| msgid "Organizational Unit"
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "Organizational Unit (OU)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+#| msgid "Fingerprints"
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ���ળ�ન� �ાપ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+#| msgid "Certificate"
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "SSL ��લા�ન�� પ�રમાણપત�ર"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+#| msgid "Certificate"
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "SSL સર�વર પ�રમાણપત�ર"
+
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
msgid "Extension"
msgstr "���સ��ન�શન"
@@ -764,85 +843,98 @@ msgstr "�ળ�નાર"
msgid "Value"
msgstr "�િ�મત"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "સ���મય"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "Yes"
msgstr "હા"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "No"
msgstr "ના"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "સ���મય"
-
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
msgid "Subject Name"
msgstr "વિષય નામ"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
msgid "Issuer Name"
msgstr "પ�ર�ાશિત �રનારન�� નામ"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
msgid "Issued Certificate"
msgstr "મ��લ�લ પ�રમાણપત�ર"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
msgid "Version"
msgstr "�વ�ત�તિ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
msgid "Not Valid Before"
msgstr "પહ�લા ય���ય નથ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
msgid "Not Valid After"
msgstr "પ�� ય���ય નથ�"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
msgid "Signature"
msgstr "હસ�તા��ષર"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "હસ�તા��ષરના� �લ��રિધમ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
msgid "Signature Parameters"
msgstr "હસ�તા��ષરના� પરિમાણ�"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
msgid "Public Key Info"
msgstr "સાર�વ�નિ� �� �ાણ�ાર�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
msgid "Key Algorithm"
msgstr "�� �લ��રિધમ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
msgid "Key Parameters"
msgstr "�� પરિમાણ�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
msgid "Key Size"
msgstr "�� માપ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
msgid "Public Key"
msgstr "સાર�વ�નિ� ��"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
msgid "Fingerprints"
msgstr "ફિ��રપ�રિ���"
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>પ�રમાણપત�ર� �ન� ��� ન� �યાત �ર�</span>"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "મા� �યાત �ર�:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+#| msgid "_Password:"
+msgid "Password:"
+msgstr "પાસવર�ડ:"
+
#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "પ�ર��રિયા રદ �ર� દ�ધ� હત�"
@@ -1265,7 +1357,7 @@ msgstr "ત� નામ સાથ�ન� ��ર��� �સ�તિ
msgid "The keyring has already been unlocked."
msgstr "��ર���ન�� તાળ�� પહ�લાથ� � ��લ� દ�વાય�લ ��."
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:711
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "નામ ન થય�લ પ�રમાણપત�ર"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]