[gtksourceview] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Polish translation
- Date: Tue, 8 Sep 2009 00:06:26 +0000 (UTC)
commit 5b9a91278d725268b10ecae61e3dc4d655a91af5
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 8 02:06:23 2009 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9723b50..83c7859 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,9 +1,3 @@
-# translation of gtksourceview.HEAD.po to
-# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2006.
-# Andrzej PolatyÅ?ski <andrzej datatel net pl>, 2007.
-# Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# translation of gtksourceview to Polish
-# Copyright (C) 2001-2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
@@ -12,20 +6,19 @@
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 22:25+0100\n"
-"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzic aviary,pl>\n"
-"Language-Team: <pl li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 02:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 01:55+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
@@ -84,7 +77,6 @@ msgid "Style scheme"
msgstr "Schemat stylu"
#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "użycie \\C nie jest obsÅ?ugiwane w definicjach jÄ?zyka"
@@ -149,6 +141,22 @@ msgstr "nieznany kontekst \"%s\""
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "BrakujÄ?ca definicja jÄ?zyka (id = \"%s\".)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Widget GtkSourceView programu gutter"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+msgid "Window Type"
+msgstr "Typ okna"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Typ okna tekstu programu gutter"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
@@ -241,12 +249,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Obiekt GtkSourceBuffer do drukowania"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
msgid "Tab Width"
msgstr "SzerokoÅ?Ä? tabulatora"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "SzerokoÅ?Ä? tabulatora wyrażona w znakach spacji"
@@ -471,67 +479,67 @@ msgstr "Identyfikatory schematów"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Lista identyfikatorów dostÄ?pnych schematów stylów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "WyÅ?wietlanie numerów wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? numery wierszy"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
msgid "Show Line Marks"
msgstr "WyÅ?wietlanie oznaczeÅ? linii"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? oznaczenia linii"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Indent Width"
msgstr "SzerokoÅ?Ä? wciÄ?cia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Liczba spacji używana do każdego poziomu wciÄ?cia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Automatyczne wciÄ?cia"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "OkreÅ?la, czy wÅ?Ä?czyÄ? automatyczne wciÄ?cia tekstu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "OkreÅ?la, czy wstawiaÄ? spacje zamiast tabulatorów"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
msgid "Show Right Margin"
msgstr "WyÅ?wietlanie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "OkreÅ?la, czy wyÅ?wietlaÄ? prawy margines"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Right Margin Position"
msgstr "PoÅ?ożenie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
msgid "Position of the right margin"
msgstr "PoÅ?ożenie prawego marginesu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Użycie sprytnych klawiszy Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -539,34 +547,39 @@ msgstr ""
"Klawisze HOME i END najpierw przenoszÄ? do pierwszych/ostatnich znaków w "
"wierszu, a nastÄ?pnie na poczÄ?tek/koniec wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Highlight current line"
msgstr "Wyróżnienie bieżÄ?cego wiersza"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "OkreÅ?la, czy wyróżniaÄ? bieżÄ?cy wiersz"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
msgid "Indent on tab"
msgstr "WciÄ?cie pod tabulatorem"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr ""
"OkreÅ?la, czy zaznaczony tekst ma byÄ? wciÄ?ty po naciÅ?niÄ?ciu klawisza Tab"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Rysowanie spacji"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "OkreÅ?la, czy i jak powinny byÄ? wizualizowane znaki spacji"
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2009"
+msgstr ""
+"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2006\n"
+"Andrzej PolatyÅ?ski <andrzej datatel net pl>, 2007\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009\n"
+"Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
+"Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>, 2009"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
@@ -632,6 +645,7 @@ msgstr "WartoÅ?Ä? logiczna"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
@@ -696,6 +710,7 @@ msgstr "Liczba dziesiÄ?tna"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
@@ -720,7 +735,7 @@ msgstr "Znak sterujÄ?cy"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
@@ -741,6 +756,7 @@ msgstr "Znak sterujÄ?cy"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
@@ -784,7 +800,7 @@ msgstr "Liczba rzeczywista"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
@@ -797,6 +813,7 @@ msgstr "Liczba rzeczywista"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -822,7 +839,7 @@ msgstr "Klasa przechowujÄ?ca"
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
@@ -842,6 +859,7 @@ msgstr "Klasa przechowujÄ?ca"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -885,6 +903,7 @@ msgstr "Funkcja"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
@@ -897,6 +916,7 @@ msgstr "Liczba"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
@@ -945,6 +965,7 @@ msgstr "Skrypty"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1076,6 +1097,7 @@ msgstr "Definicje ogólne"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
@@ -1098,7 +1120,7 @@ msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
@@ -1395,6 +1417,7 @@ msgstr "Elementy nagÅ?ówka"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
@@ -1441,12 +1464,10 @@ msgstr "DTD"
msgid "decl"
msgstr "deklaracja"
-# msgid "Entity"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
msgid "entity"
msgstr "encja"
-# msgid "Error"
#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
msgid "error"
msgstr "bÅ?Ä?d"
@@ -1475,16 +1496,16 @@ msgstr "Design by Contract"
msgid "Eiffel"
msgstr "Eiffel"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
msgid "Exception Handling"
msgstr "ObsÅ?uga wyjÄ?tków"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
msgid "Predefined Variable"
msgstr "Zmienna predefiniowana"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
msgid "Void Value"
msgstr "WartoÅ?Ä? void"
@@ -1770,7 +1791,7 @@ msgstr "DoÅ?Ä?czanie"
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Tryb matematyczny inline"
+msgstr "Tryb matematyczny bloku"
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
msgid "LaTeX"
@@ -1818,12 +1839,10 @@ msgstr "Nieaktualne makro autoconf"
msgid "m4"
msgstr "m4"
-# msgid "Macros"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
msgid "m4 Macro"
msgstr "Makro m4"
-# msgid "Comment"
#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
msgid "m4-comment"
msgstr "Komentarz m4"
@@ -1846,12 +1865,10 @@ msgstr "Makefile"
msgid "Trailing Tab"
msgstr "KoÅ?cowe znaki tabulacji"
-# msgid "Command"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
msgid "command"
msgstr "polecenie"
-# msgid "Function"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
msgid "function"
msgstr "funkcja"
@@ -1870,6 +1887,26 @@ msgstr "warunek wstÄ?pny"
msgid "targets"
msgstr "cele"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Elementy blokowe"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Elementy bloku"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Elementy strony"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Elementy sekcji"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
msgid "MSIL"
msgstr "MSIL"
@@ -2034,7 +2071,11 @@ msgstr "Specjalne"
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
-msgstr "tÅ?umaczenie gettext"
+msgstr "TÅ?umaczenie gettext"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
msgid "Builtin Constant"
@@ -2295,7 +2336,6 @@ msgstr "Instrukcja przetwarzania"
msgid "XML"
msgstr "XML"
-# msgid "GUI Elements"
#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
msgid "Element"
msgstr "Element"
@@ -2308,7 +2348,6 @@ msgstr "XSLT"
msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
-# msgid "at-rules"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
msgid "rule"
msgstr "reguÅ?a"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]