[gnome-user-share] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 6 Sep 2009 06:28:35 +0000 (UTC)
commit 9e0a2124b46e53e95ab8da3b98e38067c47669b4
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Sep 6 14:28:20 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
po/zh_TW.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b009f48..0f41ccf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-user-share.HEAD
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kevin Tse <kevinkit netvigator com>, 2005.
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.25.91\n"
+"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:27+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -102,8 +104,8 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "å??許é? 端è£?ç½®å?ªé?¤æª?æ¡?(_W)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "æª?æ¡?å??享é?¸é ?"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "å??人æª?æ¡?å??享å??好è¨å®?"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -138,24 +140,17 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "以網絡å??享å?¬ç?¨æª?æ¡?(_S)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "å??人æª?æ¡?å??享"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
+msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "ç?¨æ?¼å??享å??人æª?æ¡?ç??å??好è¨å®?"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "è?¥å??ç?¨å??å?·è¡?使ç?¨è??å??享"
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "使ç?¨è??å??享"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "è«?以使ç?¨è??訪客ç?»å?¥"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "è?¥å??ç?¨å??å?·è¡?å??人æª?æ¡?å??享"
#: ../src/file-share-properties.c:435
msgid "No reason"
@@ -202,18 +197,22 @@ msgstr "è©¢å??"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s ç??å?¬ç?¨æª?æ¡?"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s ç??å?¬é??æª?æ¡?æ?¼ %s"
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "è«?以使ç?¨è??訪客ç?»å?¥"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:138
#, c-format
@@ -224,13 +223,16 @@ msgstr "ä½ å·²ç¶?é??é??è??ç??æ?¥æ?¶å?°ã??%sã??"
msgid "You received a file"
msgstr "ä½ å·²ç¶?æ?¥æ?¶å?°æª?æ¡?"
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
msgid "Open File"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
msgid "Reveal File"
msgstr "顯示��"
+#~ msgid "User Sharing"
+#~ msgstr "使ç?¨è??å??享"
+
#~ msgid "gtk-help"
#~ msgstr "gtk-help"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e34dd1a..bef89a6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Traditional Chinese translation of gnome-user-share.HEAD
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kevin Tse <kevinkit netvigator com>, 2005.
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.25.91\n"
+"Project-Id-Version: gnome-user-share 2.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 20:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 08:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -109,8 +111,8 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "å??許é? 端è£?ç½®å?ªé?¤æª?æ¡?(_W)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "æª?æ¡?å??享é?¸é ?"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "å??人æª?æ¡?å??享å??好è¨å®?"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -145,24 +147,17 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "以網路å??享å?¬ç?¨æª?æ¡?(_S)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "å??人æª?æ¡?å??享"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
+msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "ç?¨æ?¼å??享å??人æª?æ¡?ç??å??好è¨å®?"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "è?¥å??ç?¨å??å?·è¡?使ç?¨è??å??享"
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "使ç?¨è??å??享"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "è«?以使ç?¨è??訪客ç?»å?¥"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "è?¥å??ç?¨å??å?·è¡?å??人æª?æ¡?å??享"
#: ../src/file-share-properties.c:435
msgid "No reason"
@@ -209,18 +204,22 @@ msgstr "è©¢å??"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s ç??å?¬ç?¨æª?æ¡?"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s ç??å?¬é??æª?æ¡?æ?¼ %s"
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "è«?以使ç?¨è??訪客ç?»å?¥"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:138
#, c-format
@@ -231,13 +230,16 @@ msgstr "æ?¨å·²ç¶?é??é??è??ç??æ?¥æ?¶å?°ã??%sã??"
msgid "You received a file"
msgstr "�已������"
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
msgid "Open File"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
msgid "Reveal File"
msgstr "顯示��"
+#~ msgid "User Sharing"
+#~ msgstr "使ç?¨è??å??享"
+
#~ msgid "gtk-help"
#~ msgstr "gtk-help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]