[gvfs] Updated Arabic translation



commit e467400a75c845539da3a413c259f5e74c26be2d
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Sep 5 21:45:15 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d168e8f..b2486d3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 14:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:44+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د"
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1525
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "Ù?ا تدعÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "خرج برÙ?اÙ?ج ssh بصÙ?رة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?عة"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­"
 
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد Ø£Ù?ر ssh Ù?دعÙ?Ù?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:383
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Error sending fd: %s"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء إرساÙ? fd: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:175
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181
 msgid "Unexpected end of stream"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© دÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?عة"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:191 ../daemon/gvfsftpconnection.c:204
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:403 ../daemon/gvfsftptask.c:831
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 ../daemon/gvfsftpconnection.c:210
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
 msgid "Invalid reply"
 msgstr "رد غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:380
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393
 msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? FTP Ù?شط. ربÙ?ا Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?ر (رÙ?تر) Ù?ذاØ?"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:387
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
 msgid "Failed to create active FTP connection."
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? FTP Ù?شط."
 
@@ -1226,43 +1226,43 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? FTP Ù?شط."
 msgid "Filename contains invalid characters."
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? حرÙ?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:252
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
 msgid "The FTP server is busy. Try again later"
 msgstr "خادÙ?Ù? FTP Ù?شغÙ?Ù?. حاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا بعد"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:347
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
 msgid "Accounts are unsupported"
 msgstr "اÙ?حسابات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:351
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
 msgid "Host closed connection"
 msgstr "Ù?طع اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:355
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
 msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اتصاÙ?. Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? حائط Ù?ارÙ?Ø?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:359
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
 msgid "Data connection closed"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ?Ù? اتصاÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:366 ../daemon/gvfsftptask.c:370
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:375
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
 msgid "No space left on server"
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?ساحة Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:387
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
 msgid "Unsupported network protocol"
 msgstr "برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? شبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:395
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
 msgid "Page type unknown"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?صÙ?Ù?حة غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
 
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "Ù?رص Ù?رÙ?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1022
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?تح اÙ?حجÙ?\n"
 "اÙ?جÙ?از \"%s\" Ù?حتÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ù?اة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %d."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1029
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?تح اÙ?حجÙ?\n"
 "اÙ?جÙ?از \"%s\" Ù?حتÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ù?اة."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1036
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?احتÙ?اطÙ?"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:49
 msgid "never follow symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تتبع اÙ?Ù?صÙ?ات اÙ?رÙ?زÙ?Ø© أبدا"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:78 ../programs/gvfs-move.c:67
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]