[gnome-user-share] Updated simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 5 Sep 2009 14:52:42 +0000 (UTC)
commit 69503a92cf91bf8fe9f0aa67907de03ece08a4d5
Author: Hinker Liu <hinkerliu 163 com>
Date: Sat Sep 5 22:52:27 2009 +0800
Updated simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3854556..0632cc2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,25 +7,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-05 21:34+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"user-share&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 17:00+0800\n"
+"Last-Translator: Hinker <hinkerliu 163 com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in."
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
msgstr "å¦?æ??为ç??(true)ï¼?å??ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶ï¼?è??ç??设å¤?è?½å??é??æ??件å?°ç?¨æ?·ç??â??ä¸?è½½â??ç?®å½?ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
-msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr "å¦?æ??为ç??(true)ï¼?å??ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶ï¼?ç?¨æ?·ä¸»ç?®å½?ä¸ç??â??å?¬å¼?â??ç?®å½?å°?å?¨è??ç??ä¸å?±äº«ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
-msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in."
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over the network when the user is logged in."
msgstr "å¦?æ??为ç??(true)ï¼?å??ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶ï¼?ç?¨æ?·ä¸»ç?®å½?ä¸ç??â??å?¬å¼?â??ç?®å½?å°?å?¨ç½?ç»?ä¸å?±äº«ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
@@ -41,11 +48,17 @@ msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "ä½?æ?¶æ?¥æ?¶é??è¿?è??ç??å??é??ç??æ??件"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", \"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
-msgstr "ä½?æ?¶æ?¥å??é??è¿?è??ç??å??é??ç??æ??件ï¼?å?¯è?½ç??é??项æ?¯â??alwaysâ??ã??â??bondedâ??ã??â??bonded_trustedâ??å??â??askâ??ã??"
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"ä½?æ?¶æ?¥å??é??è¿?è??ç??å??é??ç??æ??件ï¼?å?¯è?½ç??é??项"
+"æ?¯â??alwaysâ??ã??â??bondedâ??ã??â??bonded_trustedâ??å??â??askâ??ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
-msgid "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and \"always\"."
+msgid ""
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
msgstr "ä½?æ?¶è¯¢é?®å¯?ç ?ï¼?å?¯ä¾?é??æ?©ç??é??项æ?¯ï¼?â??neverâ??ã??â??on_writeâ??å??â??alwaysâ??ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
@@ -61,7 +74,9 @@ msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr "è??ç??客æ?·è¦?å??é??æ??件æ?¯å?¦é??è¦?å??å??ç?µè??é??对ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only."
+msgid ""
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
msgstr "æ?¯å?¦å??许è??ç??客æ?·å??å?¥æ??件ï¼?è¿?æ?¯å?ªå??许读å??å?±äº«æ??件ã??"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
@@ -73,17 +88,14 @@ msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "æ?¯å?¦é??ç?¥å?³äº?æ?°æ?¶å?°ç??æ??件ã??"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-#| msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
msgstr "<b>æ?¥æ?¶é??è¿?è??ç??å??é??ç??æ??件</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-#| msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
msgstr "<b>å?¨è??ç??ä¸å?±äº«æ??件</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
-#| msgid "Share Public directory over the network"
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>å?¨ç½?ç»?ä¸å?±äº«æ??件</b>"
@@ -92,11 +104,10 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "å??许è¿?端设å¤?å? é?¤æ??件(_W)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "æ??件å?±äº«é¦?é??项"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "个人æ??件å?±äº«é??项"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-#| msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
msgstr "æ?¥æ?¶é??è¿?è??ç??å??é??ç??æ??件å?°â??ä¸?è½½â??æ??件夹ä¸(_D)"
@@ -105,7 +116,6 @@ msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
msgstr "è¦?æ±?è¿?端设å¤?ä¸?æ?¬ç?µè??ç»?å®?"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
-#| msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "å?¨è??ç??ä¸å?±äº«å?¬å¼?æ??件(_B)"
@@ -114,7 +124,6 @@ msgid "_Accept files: "
msgstr "æ?¥æ?¶æ??件(_A)ï¼?"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-#| msgid "Whether to notify about newly received files."
msgid "_Notify about received files"
msgstr "é??ç?¥å?³äº?å·²æ?¶å?°ç??æ??件(_N)"
@@ -123,39 +132,25 @@ msgid "_Password:"
msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-#| msgid "When to require passwords"
msgid "_Require password:"
msgstr "è¦?æ±?å¯?ç ?(_R)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-#| msgid "Share Public directory over the network"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "å?¨ç½?ç»?ä¸å?±äº«å?¬å¼?æ??件(_S)"
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:14
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
-
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "个人æ??件å?±äº«"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
-msgstr "å?±äº«ä¸ªäººæ??件é¦?é??项"
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr "æ??件å?±äº«é??项"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨å??å?¯å?¨ç?¨æ?·å?±äº«"
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "���享"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35
-#: ../src/http.c:250
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "请�为访客��"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "å¦?æ??å·²å?¯ç?¨å??å?¯å?¨ä¸ªäººæ??件å?±äº«"
#: ../src/file-share-properties.c:435
msgid "No reason"
@@ -177,8 +172,7 @@ msgstr "��"
msgid "When writing files"
msgstr "å??å?¥æ??件æ?¶"
-#: ../src/file-share-properties.c:549
-#: ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
msgid "Always"
msgstr "��"
@@ -203,18 +197,22 @@ msgstr "询�"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s ç??å?¬å¼?æ??件"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s å?¨ %s ä¸?ç??å?¬å¼?æ??件"
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "请�为访客��"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:138
#, c-format
@@ -225,11 +223,16 @@ msgstr "ä½ é??è¿?è??ç??æ?¶å?°äº?â??%sâ??"
msgid "You received a file"
msgstr "ä½ æ?¶å?°äº?ä¸?个æ??件"
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
msgid "Open File"
msgstr "æ??å¼?æ??件"
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
msgid "Reveal File"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
+
+#~ msgid "User Sharing"
+#~ msgstr "���享"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]