[evince] Updated Simplified Chinese translation.



commit bd5bfc96209147a291a0a52c048fb2c81d5c34eb
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Sep 1 14:30:41 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  857 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 430 insertions(+), 427 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bb646db..a33f14d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,54 +1,92 @@
-# Simplified Chinese translation of evince.
-# Copyright (C) 2004-2009 evince development team.
+# Simplified Chinese translation to evince
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004, 2005.
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+#	Note: "Comic Book" is a file type, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive_file
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:19+0800\n"
-"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:131
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å?? Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "å?¨è§£å??è¿?个Comic Book å½?æ¡£æ??件æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??正常ç»?æ??ã??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶è·¯å¾?失败ã??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr "ä¸?æ?¯ Comic Book å½?æ¡£æ??件 MIME ç±»å??ï¼?%s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+msgid ""
+"Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç?? Comic Book å½?æ¡£æ??件"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME ç±»å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:165
-#, c-format
-msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+msgid "File corrupted"
+msgstr "æ??件æ??å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
-msgid "File corrupted."
-msgstr "æ??件已æ??å??ã??"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+msgid "No files in archive"
+msgstr "å­?档中没æ??æ??件"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:198
-msgid "No files in archive."
-msgstr "æ¡£æ¡?中没æ??æ??件ã??"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:230
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å­?æ¡£ %s 中æ?ªæ?¾å?°å?¾å??"
 
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr "å? é?¤â??%sâ??æ?¶å?ºé??ã??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "é??误 %s"
+
 #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Comic Books"
-msgstr "漫�书"
+msgstr "Comic Book å½?æ¡£æ??件"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
 msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
+msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?正确"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
 msgid ""
@@ -60,7 +98,7 @@ msgstr "æ­¤æ??æ¡£ç?±å¤?个æ??件ç»?æ??ï¼?è??è¿?äº?æ??件中ç??ä¸?个æ??å¤?个æ? 
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Djvu æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 
@@ -69,60 +107,60 @@ msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??æ¡£"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:706
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:709
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:795
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:797
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:833
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:835
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -135,9 +173,9 @@ msgstr "PDF æ??æ¡£"
 msgid "Invalid document"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??æ¡£"
 
-#.
+#. 
 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
+#. 
 #: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Impress Slides"
 msgstr "Impress å¹»ç?¯ç??"
@@ -160,7 +198,7 @@ msgstr "æ? æ??ç?? zip æ??件"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
 msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??å¤?æ??件 ZIP"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??å¤?æ??件 zip"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
 msgid "Cannot open the file"
@@ -172,7 +210,7 @@ msgstr "æ? æ³?ä»?æ??件读å??æ?°æ?®"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
 msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "æ? æ³?å?¨ ZIP å??缩å??中æ?¾å?°æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ zip å??缩å??中æ?¾å?°æ??件"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
@@ -181,7 +219,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥é??误"
 #: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
-msgstr "è£?å?¥æ??æ¡£â??%sâ??失败"
+msgstr "è½½å?¥æ??æ¡£â??%sâ??失败"
 
 #: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
 #, c-format
@@ -220,43 +258,6 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??æ¡£"
 msgid "All Files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "��为��(_S)�"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
-msgid "_Domain:"
-msgstr "å??(_D)ï¼?"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
-msgid "_Password:"
-msgstr "��(_P)�"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "���记��(_F)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "此��记���(_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "永�记�(_R)"
-
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -300,7 +301,8 @@ msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -327,32 +329,32 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "�工���移�(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "�工��中��(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ä»?å·¥å?·æ ?中å? é?¤é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "��工��(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "å? é?¤é??中ç??å·¥å?·æ ?"
 
@@ -365,9 +367,9 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以��模���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5215
 msgid "Best Fit"
-msgstr "æ??é??å??"
+msgstr "é??å??页é?¿"
 
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
 msgid "Fit Page Width"
@@ -413,8 +415,9 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4283
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4137
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
@@ -431,7 +434,85 @@ msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶ï¼?æ¯?å¦?é??å?¶å¤?å?¶æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "å? é?¤ä¸´æ?¶æ??件"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2879
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "æ??å?°æ??档失败"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?º\"%s\"没æ??æ?¾å?°"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4974
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "��页(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4975
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "转���页"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4977
+msgid "_Next Page"
+msgstr "��页(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4978
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "转���页"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4961
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4964
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+msgid "Print"
+msgstr "æ??å?°"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4933
+msgid "Print this document"
+msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5072
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "æ??é??å??(_B)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5073
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5075
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "é??å??页宽(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5076
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5139
+msgid "Page"
+msgstr "页�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5140
+msgid "Select Page"
+msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
 msgid "Document"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
@@ -500,10 +581,10 @@ msgstr "æ? "
 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
+#. 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:227
 msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+msgstr "�认�mm"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:271
 #, c-format
@@ -529,11 +610,26 @@ msgstr "%sï¼?纵å??(%s)"
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%sï¼?横å??(%s)"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(第%d页��%d页)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "� %d 页"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
 msgstr "å??建æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
 
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "æ??å?°é¡µé?¢ %d 失败ï¼? %s"
+
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:41
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨"
@@ -554,62 +650,62 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
 msgid "Go to first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
 msgid "Go to next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
 msgid "Go to last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
 msgid "Go to page"
 msgstr "转å?°æ??å®?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "转�第%s页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "è°?ç?¨ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2387
+#: ../libview/ev-view.c:2783
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??请æ?? Esc é??å?ºã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3282
+#: ../libview/ev-view.c:3722
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3545 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
 msgid "Loading..."
-msgstr "正���..."
+msgstr "正�载�..."
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:146
 msgid "Search string"
@@ -647,7 +743,7 @@ msgstr "å½?å??å?¹é??ç??é«?亮é¢?è?²"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5039
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4950
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
@@ -655,7 +751,7 @@ msgstr "����个(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4948
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
@@ -671,6 +767,28 @@ msgstr "å?ºå??大å°?å??(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "å??æ?¢å?ºå??大å°?å??æ??ç´¢"
 
+#: ../shell/ev-application.c:305
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "æ?¢å¤?ä¸?ä¸?个æ??æ¡£ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:308
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr "Evince ç??èµ·æ?¥å?¨ä¸?次è¿?è¡?ç??没æ??正常ç??é??å?ºã?? æ?¨å?¯ä»¥è¦?ç??æ??å¼?ç??æ??æ¡£ã??"
+
+#: ../shell/ev-application.c:312
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "ä¸?å¤?å??(_D)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:315
+msgid "_Recover"
+msgstr "å¤?å??(_R)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:318
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "å´©æº?å¤?å??"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -680,16 +798,6 @@ msgstr "æ??æ¡£ %s ç??å¯?ç ?"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "æ??å¼?æ??è¿?使ç?¨ç??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:76
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(第%d页��%d页)"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:78
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "�%d页"
-
 #: ../shell/ev-password-view.c:144
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -712,7 +820,11 @@ msgstr "é??è¦?å¯?ç ?"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??å·²è£?å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
+msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??已载å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:365
 msgid "Forget password _immediately"
@@ -727,26 +839,34 @@ msgid "Remember _forever"
 msgstr "永�记�(_f)"
 
 #. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
 msgid "Preparing to print ..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ??å?°..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
 msgid "Finishing..."
 msgstr "å®?æ??中..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %d..."
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ç¬¬ %1$d 页ï¼?å?± %2$d 页..."
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "æ­¤æ??å?°æ?ºä¸?æ?¯æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5090
-msgid "Print"
-msgstr "æ??å?°"
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "æ? æ??ç??页é?¢é??æ?©"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "æ?¨é??æ?©ç??æ??å?°è??å?´ä¸?å??æ?¬ä»»ä½?页é?¢"
 
 #: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
 msgid "Properties"
@@ -785,146 +905,146 @@ msgstr "æ??å?°..."
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:843
+#: ../shell/ev-window.c:830
 #, c-format
 msgid "Page %s - %s"
 msgstr "第 %s 页 - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:845
+#: ../shell/ev-window.c:832
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "第 %s 页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1267
+#: ../shell/ev-window.c:1257
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1491 ../shell/ev-window.c:1639
+#: ../shell/ev-window.c:1260
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1483 ../shell/ev-window.c:1636
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1613
+#: ../shell/ev-window.c:1607
 #, c-format
-msgid "Loading document from %s"
-msgstr "æ­£å?¨ä»? %s è½½å?¥æ??æ¡£"
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:1944
+#: ../shell/ev-window.c:1745 ../shell/ev-window.c:1928
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1890
+#: ../shell/ev-window.c:1875
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1923
+#: ../shell/ev-window.c:1907
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2072
+#: ../shell/ev-window.c:2059
 msgid "Open Document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2133
+#: ../shell/ev-window.c:2138
 #, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgstr "æ? æ³?å??建符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??ï¼?%s"
+msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+msgstr "ä¸?è?½å??建系ç»?é?¾æ?¥ â??%sâ??ï¼? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:2162
+#: ../shell/ev-window.c:2165
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2401
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?æ??æ¡£å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2404
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2408
+#: ../shell/ev-window.c:2407
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2453 ../shell/ev-window.c:2550
+#: ../shell/ev-window.c:2451 ../shell/ev-window.c:2548
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2479
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2483
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2489
+#: ../shell/ev-window.c:2487
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2609
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:2823
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2859 ../shell/ev-window.c:3974
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "æ??å?°æ??档失败"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:2936
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3113
+#: ../shell/ev-window.c:3143
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ?? å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3116
+#: ../shell/ev-window.c:3146
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3128
+#: ../shell/ev-window.c:3158
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3132
+#: ../shell/ev-window.c:3162
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3136
+#: ../shell/ev-window.c:3166
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3772
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3876
+#: ../shell/ev-window.c:3903
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4279
+#: ../shell/ev-window.c:4133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -933,17 +1053,17 @@ msgstr ""
 "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??\n"
 "使� poppler %s(%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4307
+#: ../shell/ev-window.c:4162
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 msgstr ""
-"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
-"æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+"Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL "
+"ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4311
+#: ../shell/ev-window.c:4166
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -954,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4315
+#: ../shell/ev-window.c:4170
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -964,379 +1084,338 @@ msgstr ""
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4339 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4194
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4342
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "(C) 1996-2007 Evince ä½?è??"
+#: ../shell/ev-window.c:4197
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4348
+#: ../shell/ev-window.c:4203
 msgid "translator-credits"
-msgstr "GNOME ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?ç»? http://i18n.linux.net.cn";
+msgstr ""
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Chen Ming https://launchpad.net/~chenming\n";
+"  DBLobster https://launchpad.net/~db.lobster\n";
+"  Deng Xiyue https://launchpad.net/~manphiz\n";
+"  Funda Wang https://launchpad.net/~fundawang\n";
+"  Funda Wang https://launchpad.net/~fundawang-gmail\n";
+"  Tao Wei https://launchpad.net/~weitao1979\n";
+"  ZhangCheng https://launchpad.net/~xxzc\n";
+"  rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos\n";
+"  zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n";
+"  ç??é?² (Lu Gan) https://launchpad.net/~rhythm-gan";
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4566
+#: ../shell/ev-window.c:4421
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4574
+#: ../shell/ev-window.c:4429
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:4913
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5003
+#: ../shell/ev-window.c:4914
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:4915
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4916
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:4917
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5009 ../shell/ev-window.c:5188
-#: ../shell/ev-window.c:5267
+#: ../shell/ev-window.c:4920 ../shell/ev-window.c:5098
+#: ../shell/ev-window.c:5177
 msgid "_Open..."
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5268
+#: ../shell/ev-window.c:4921 ../shell/ev-window.c:5178
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:4923
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:4924
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5015 ../shell/ev-window.c:5190
+#: ../shell/ev-window.c:4926 ../shell/ev-window.c:5100
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5016
+#: ../shell/ev-window.c:4927
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5018
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_U)..."
+#: ../shell/ev-window.c:4929
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "页�设置(_U)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5019
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "æ??å?°å??设置页é?¢è®¾ç½®"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:4932
 msgid "_Print..."
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5022 ../shell/ev-window.c:5091
-msgid "Print this document"
-msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5024
+#: ../shell/ev-window.c:4935
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/ev-window.c:4943
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:4945
 msgid "_Find..."
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5035
+#: ../shell/ev-window.c:4946
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5041
+#: ../shell/ev-window.c:4952
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:4954
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5045
+#: ../shell/ev-window.c:4956
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5050
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5053
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:4966
 msgid "_Reload"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥(_R)"
+msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:4967
 msgid "Reload the document"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥æ??æ¡£"
+msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:4970
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:5063
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "��页(_P)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5064
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "转���页"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5066
-msgid "_Next Page"
-msgstr "��页(_N)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5067
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "转���页"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:4980
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:4981
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:4983
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4984
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:4988
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../shell/ev-window.c:4991
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5084
+#: ../shell/ev-window.c:4995
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:4996
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:4998
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5088
+#: ../shell/ev-window.c:4999
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5054
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5055
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5057
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5060
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5063
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5066
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5069
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5070
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5162
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "æ??é??å??(_B)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5163
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5165
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "é??å??页宽(_W)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5166
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
-
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5083
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5085
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5087
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:5089
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5181
+#: ../shell/ev-window.c:5091
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5093
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5229
-msgid "Page"
-msgstr "页�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5230
-msgid "Select Page"
-msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5151
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5243
+#: ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5253
+#: ../shell/ev-window.c:5163
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../shell/ev-window.c:5165
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5258
+#: ../shell/ev-window.c:5168
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5288
+#: ../shell/ev-window.c:5198
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5203
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5207
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../shell/ev-window.c:5211
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5219
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5476 ../shell/ev-window.c:5494
+#: ../shell/ev-window.c:5386 ../shell/ev-window.c:5402
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5537
+#: ../shell/ev-window.c:5441
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5693
+#: ../shell/ev-window.c:5597
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5732
+#: ../shell/ev-window.c:5636
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5764
+#: ../shell/ev-window.c:5668
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5735
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5786
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:163
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
@@ -1345,39 +1424,39 @@ msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
 msgid "By extension"
 msgstr "æ??æ?©å±?å??"
 
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页é?¢ã??"
 
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "PAGE"
 msgstr "页�"
 
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以��模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以��模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以����模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "æ??档中å¾?æ?¥æ?¾ç??å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "STRING"
 msgstr "�符串"
 
-#: ../shell/main.c:75
+#: ../shell/main.c:89
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
@@ -1399,126 +1478,56 @@ msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
 msgid ""
 "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"ç??æ?? PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??请å??ç?? nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??档中ç??æ?´å¤?"
-"ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid "File not available"
-#~ msgstr "æ??件ä¸?å?¯ç?¨"
-
-#~ msgid "Remote files aren't supported"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??è¿?ç¨?æ??件"
-
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "����个"
-
-#~ msgid "Find Next"
-#~ msgstr "����个"
-
-#~ msgid "Password Entry"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Remember password for this session"
-#~ msgstr "此��记���"
-
-#~ msgid "Save password in keyring"
-#~ msgstr "����中����"
-
-#~ msgid "<b>Title:</b>"
-#~ msgstr "<b>���</b>"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f in"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f �寸"
-
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "���正确"
-
-#~ msgid "BBox"
-#~ msgstr "BBox"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "Letter"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
+msgstr "ç??æ?? PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??请å??ç?? nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??档中ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#~ msgid "Ledger"
-#~ msgstr "Ledger"
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "永�记�(_R)"
 
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "此��记���(_R)"
 
-#~ msgid "Statement"
-#~ msgstr "Statement"
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "���记��(_F)"
 
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
 
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
 
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "��为��(_S)�"
 
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
 
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
 
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "Cannot open file â??%sâ??."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件â??%sâ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load document â??%sâ??. Ghostscript interpreter was not found in "
-#~ "path"
-#~ msgstr "è£?å?¥æ??æ¡£â??%sâ??失败ã??è·¯å¾?æ?ªæ?¾å?° Ghostscript 解é??å?¨"
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?å??建符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#~ msgid "Encapsulated PostScript"
-#~ msgstr "å°?è£?ç?? PostScript"
+#~ msgid "File corrupted."
+#~ msgstr "æ??件已æ??å??ã??"
 
-#~ msgid "PostScript"
-#~ msgstr "PostScript"
+#~ msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+#~ msgstr "(C) 1996-2007 Evince ä½?è??"
 
-#~ msgid "Interpreter failed."
-#~ msgstr "解é??å?¨å¤±è´¥ã??"
+#~ msgid "Print Set_up..."
+#~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_U)..."
 
-#~ msgid "Unhandled MIME type: â??%sâ??"
-#~ msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç?? MIME ç±»å??ï¼?â??%sâ??"
+#, c-format
+#~ msgid "Loading document from %s"
+#~ msgstr "æ­£å?¨ä»? %s è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#~ msgid "Generating PDF is not supported"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ?? PDF"
+#~ msgid "No files in archive."
+#~ msgstr "æ¡£æ¡?中没æ??æ??件ã??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
 #~ "requires a PostScript printer driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨æ­£å?¨å°?è¯?使ç?¨â??%sâ??驱å?¨ç¨?åº?æ??å?°å?°æ??å?°æ?ºã??æ­¤ç¨?åº?é??è¦? PostScript æ??å?°æ?ºé©±å?¨ç¨?"
-#~ "åº?ã??"
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "页�"
+#~ msgstr "æ?¨æ­£å?¨å°?è¯?使ç?¨â??%sâ??驱å?¨ç¨?åº?æ??å?°å?°æ??å?°æ?ºã??æ­¤ç¨?åº?é??è¦? PostScript æ??å?°æ?ºé©±å?¨ç¨?åº?ã??"
 
 #~ msgid "Invalid URI: â??%sâ??"
 #~ msgstr "æ? æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
@@ -1526,18 +1535,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unsupported URI: â??%sâ??"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?? URIï¼?â??%sâ??"
 
-#~ msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgstr "Evince æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
-
 #~ msgid "Error: %s"
 #~ msgstr "é??误ï¼?%s"
 
 #~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
 #~ msgstr "é??误ï¼?dvipdfm 以é??é?¶ç?¶æ??é??å?ºã??"
 
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "å?¾å??"
-
 #~ msgid "Open â??%sâ??"
 #~ msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]