[gnome-packagekit] Updated Tamil Translations



commit 48f3ac3a5e4ce33173a9176349ea9d802a390dc6
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Sat Oct 31 08:58:10 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po | 2876 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 1330 insertions(+), 1546 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 650f35b..eafa9a9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gnome-packagekit.master.ta.po to Tamil
 # translation of ta.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -5,12 +6,12 @@
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-02 12:18+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 23:44+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,6 +31,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
@@ -64,8 +71,7 @@ msgstr "����தல� ����தல� த���ப�ப��
 msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount"
-msgstr ""
-"�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
+msgstr "�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
 msgid "Automatically update these types of updates"
@@ -80,17 +86,15 @@ msgstr ""
 "\"பாத��ாப�ப�\", �ல�லத� \"�ன�ற�மில�ல�\""
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "நிரா�ரி���ப�ப��� ��ய�தி�ள�"
+msgstr "நிரா�ரி���ப�ப� வ�ண��ிய �ாதன���ள�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
 "and '?' characters"
 msgstr ""
-"நிரா�ரி���ப�ப��� ��ய�தி�ள�, �ர�ப�ப�ள�ளியால� பிரி���ப�ப���த�. �வ� �வற�ற��ன� ��ர�த�த� '*' "
+"நிரா�ரி���ப�ப��� �ாதன���ள�, �ர�ப�ப�ள�ளியால� பிரி���ப�ப���த�. �வ� �வற�ற��ன� ��ர�த�த� '*' "
 "மற�ற�ம� '?' �ழ�த�த����ள�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:13
@@ -145,8 +149,7 @@ msgstr "�த�தன� ம�ற����� �ர� ம�ற� ம
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
 msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"�த�தன� ம�ற����� �ர� ம�ற� ம�ம�ப��த�த�தல� �ரிபார���� வ�ண���ம�. ந��ி����ள� மதிப�பி� வ�ண���ம�."
+msgstr "�த�தன� ம�ற����� �ர� ம�ற� ம�ம�ப��த�த�தல� �ரிபார���� வ�ண���ம�. ந��ி����ள� மதிப�பி� வ�ண���ம�."
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
 msgid "How often to refresh the package cache"
@@ -219,8 +222,7 @@ msgid "Notify the user when security updates are available"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ர�����ம� ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr "�ர� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல� பா���ரி மின� த�வ���ப�ப�ாத ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
@@ -250,51 +252,57 @@ msgid "Notify the user when updates are available"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர�����ம� ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
+msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� ��ந�த த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
-msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
+msgid "Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� �ணினி வ�ிவம�ப�பின� ��ந�த �ப�ப����ள� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
 "updates that are still available."
-msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
+msgstr "ப�த�ப�பித�தல� ப���ியலில� ப�திய த���ப�ப� ம����ம� �ா����, மற�ற�ம� �ன�ன�ம� �ர���������ிய பழ�ய ப�த�ப�பித�தல��ள� வ�ி���வ�ம�."
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
 msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல� த���ப�ப�ய�ம� ���பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
+msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற���ப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� ப���ியலில� த���ப�ப��ள� பதிவிற��� �ல�லத� நிற�வப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�."
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம� �ா���ியில� �ன�த�த� த���பதிவ����ள�ய�ம� �ா���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#| msgid "Show the category group menu"
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'�ன�த�த� த���ப�ப��ளின�' ��ழ� ம�ன�வ� �ா���ாவ�ம�"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users"
+msgstr ""
+"த���ப�ப��ளின� �ன�த�த� ம�ன� �ர�ப�ப�ிய�ய�ம� �ா����. ப�த�வா� ����ி பயனர��ள����� த�வ�ப�ப��ம� "
+"பின�ம�ன��ள�  ��யல�ப��த�த ந�ண�� ந�ரத�த� �������ம�"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "வ�� ��ழ� ம�ன�வ� �ா���ாவ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate"
@@ -315,27 +323,25 @@ msgstr ""
 #. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
 #. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
 #.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
 "is still running."
 msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� ப�த� த���ில� பரிமாற�ற ��யல� �ின�னத�த� �ா���வ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
 msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� பரிமாற�ற���ள� �ா����"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "நாம� ம�ம�ப��த�தல� �ரி பார�����ம� ம�ன� �மர�வ� த�வ��� �������ம� ந��ி�ளின� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "த��ப�ப��� ம�ற�ம� ம�ன�னிர�ப�பா� பயன�ப��த�தப�ப���த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
@@ -343,30 +349,29 @@ msgstr ""
 "த��ப�ப��� ம�ற�ம� ம�ன�னிர�ப�பா� பயன�ப��த�தப�ப���த�. வரிப�ப���ள� \"ப�யர�\", \"விவர���ள�\", "
 "�ல�லத� \"��ப�ப�\""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "பயன�பா���ள� �ந�த �ழ�த�த�ர����ள����� �ர�ந�தால� �ந�த வி��ய� வர�யற����ிறத�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "WiFi (�யர�லஸ� LAN) ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரி��ய�ய �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "WiFi �ண�ப�பி�ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரிபார���� GSM மற�ற�ம� CDMA ப�ன�ற ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� "
 "பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
@@ -374,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "UI� �ர� �மர�வ� DBus விண�ணப�பத�தில� �ா����ம� ப�த�, �ந�த விர�ப�ப���ள� ம�ன�னிர�ப�பா� "
 "பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -386,7 +391,8 @@ msgstr "�ணினியில� நிற�வப�ப��� ம�ன
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:486
+#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:478
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:94
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ��ர�த�தல�/ந�����தல�"
 
@@ -439,16 +445,14 @@ msgid "Only _non-sourcecode"
 msgstr "ம�ல����றிய��� �ல�லாதவ� ம����ம� (_n)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள� ம����ம�"
+msgstr "��ந�த த���ப�ப��ள� ம����ம� (_a)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியலில� ப�திதா� �ர�����ம� த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
@@ -550,9 +554,8 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வ�"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "More details"
-msgstr "பிழ� விவர���ள�"
+msgstr "�தி� விவர���ள�"
 
 #: ../data/gpk-eula.ui.h:1
 msgid "License Agreement Required"
@@ -580,7 +583,7 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ன�
 msgid "Package Installer"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வி"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:668
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:671
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� பதிவ� �ா���ி"
 
@@ -613,19 +616,17 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��ில� ம�ம�ப��த�தல� ��தி���ிறத�"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Currently using mobile broadband"
-msgstr "<i>தற�ப�த� ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� பயன�ப��த�த��ிறத�</i>"
+msgstr "தற�ப�த� ம�ப�ல� பிரா��ப�ண��� பயன�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:422
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:510
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Update Settings"
-msgstr "<b>�ம�வ��ள� ம�ம�ப��த�த�</b>"
+msgstr "�ம�வ��ள� ம�ம�ப��த�த�"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "_Automatically install:"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "பிழ�த�திர�த�த வளர����ி ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள� �ா���� (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:303
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "��யல�"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "�ல���� த���ப�ப� ப���ியல�"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:916
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:597
 msgid "Details"
 msgstr "விவர���ள�"
 
@@ -688,9 +689,8 @@ msgid "Output directory:"
 msgstr "வ�ளிப�பா�� ���வ�"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Progress"
-msgstr "<b>வளர����ி</b>"
+msgstr "வளர����ி"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "�ர� த���ப�ப� ப���ியல� ��ப�பின� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:624
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:716
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "��வ� ப�தி �ர�வா���ி"
 
@@ -710,9 +710,8 @@ msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgstr "பயனர� �றிந�த� �ந�த வி��ய� நம�ப��ிறாயா?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
-msgstr "<big><b>த���ப�பின� ம�லத�த� நம�ப��ிறார��ளா?</b></big>"
+msgstr "த���ப�பின� ம�லத�த� நம�ப��ிறார��ளா?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
 msgid "Package:"
@@ -746,10 +745,9 @@ msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ப�ல���"
 msgid "Software Update"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல�"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2833
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2848
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:112
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
 
@@ -802,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "ந����ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:291
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:288
 msgid "_Install"
 msgstr "நிற�வல� (_I)"
 
@@ -821,390 +819,381 @@ msgstr ""
 "ந� விர�ம�ப�ம� ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வதற��� �ர� ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�  �ரியா� �ய����வதற��� "
 "த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:784
-msgid "Invalid"
-msgstr "தவறானத�"
-
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:916
-msgid "Type"
-msgstr "வ��"
-
-#: ../src/gpk-application.c:916
-msgid "Collection"
-msgstr "���ரிப�ப�"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:924
+#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
+#: ../src/gpk-application.c:589
 #, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "%s� பார�வ�யி��"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:929
-msgid "Project"
-msgstr "தி���ம�"
+msgid "%i file installed by %s"
+msgid_plural "%i files installed by %s"
+msgstr[0] "%i ��ப�ப� %s�ல� நிற�வப�ப���த�"
+msgstr[1] "%i ��ப�ப��ள� %s�ல� நிற�வப�ப���ன"
 
-#: ../src/gpk-application.c:929
-msgid "Homepage"
-msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�"
+#. TRANSLATORS: no packages returned
+#: ../src/gpk-application.c:941 ../src/gpk-application.c:1064
+msgid "No packages"
+msgstr "த���ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
+#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
 #: ../src/gpk-application.c:943
-msgid "Group"
-msgstr "��ழ�"
+msgid "No other packages require this package"
+msgstr "வ�ற� த���ப�ப����� �ந�த த���ப�ப� த�வ� �ல�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:949
-msgid "License"
-msgstr "�ரிமம�"
+#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
+#: ../src/gpk-application.c:950
+#, c-format
+msgid "%i package requires %s"
+msgid_plural "%i packages require %s"
+msgstr[0] "%i த���ப�ப� %s த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள����� %s த�வ�"
 
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:958
-msgid "Menu"
-msgstr "ம�ன�"
+#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
+#: ../src/gpk-application.c:955
+#, c-format
+msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
+msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:976 ../src/gpk-update-viewer.c:1140
-msgid "Size"
-msgstr "�ளவ�"
+#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
+#: ../src/gpk-application.c:1066
+msgid "This package does not depends on any others"
+msgstr "�ந�த த���ப�ப� வ�ற� �வற�ற�ய�ம� �ார�ந�த� �ல�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:979
-msgid "Installed size"
-msgstr "நிற�வப�ப��� �ளவ�"
+#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
+#: ../src/gpk-application.c:1073
+#, c-format
+msgid "%i additional package is required for %s"
+msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+msgstr[0] "%i ����தல� த���ப�ப� %s���� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� %s���� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:982
-msgid "Download size"
-msgstr "பதிவிற��� �ளவ�"
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1078
+#, c-format
+msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
+msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:991
-msgid "Source"
-msgstr "ம�லம�"
+#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
+#: ../src/gpk-application.c:1143
+msgid "Invalid"
+msgstr "தவறானத�"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1136
+#: ../src/gpk-application.c:1331
 msgid "No results were found."
 msgstr "ம��ிவ��ள� �த�வ�ம� �ாணப�ப�வில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1144
+#: ../src/gpk-application.c:1339
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "த���தல� ப����யில� �ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1147
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1342
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "�ந�த த���ப�ப�ம� நிற�வ த�வ�யில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1152
+#: ../src/gpk-application.c:1347
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
-msgstr ""
-"த���ம� த���ப�ப� விள������ள� த���ம� �ர����� ���த�த�ள�ள �ின�னத�த� �������ி ம�யற��ி���லாம�."
+msgstr "த���ம� த���ப�ப� விள������ள� த���ம� �ர����� ���த�த�ள�ள �ின�னத�த� �������ி ம�யற��ி���லாம�."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1155
+#: ../src/gpk-application.c:1350
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "�ர� வ�ற� த���ம� ��ல�ல��ன� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:1199 ../src/gpk-application.c:1261
-msgid "No packages"
-msgstr "த���ப�ப��ள� �ல�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1201
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "�ந�த த���ப�ப� வ�ற� �வற�ற�ய�ம� �ார�ந�த� �ல�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1209
-#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i ����தல� த���ப�ப� %s���� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� %s���� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: message: show the list of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1214
-#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-
-#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:1263
-msgid "No other packages require this package"
-msgstr "வ�ற� த���ப�ப����� �ந�த த���ப�ப� த�வ� �ல�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:1271
-#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i த���ப�ப� %s த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள����� %s த�வ�"
-
-#. TRANSLATORS: show a list of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:1276
-#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-msgstr[1] "��ழ� ப���ியலி�ப�ப��� த���ப�ப��ள� %s �ரியா� ��யல�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1595
+#: ../src/gpk-application.c:1598
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "தவறான த���ம� �ர�"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1597
+#: ../src/gpk-application.c:1600
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "த���ம� �ர� தவறான �ழ�த�த����ள� ��ண���ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1632
+#: ../src/gpk-application.c:1634
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "த���தல� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#. TRANSLATORS: low level failure
-#: ../src/gpk-application.c:1634 ../src/gpk-application.c:1678
+#: ../src/gpk-application.c:1636
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "பரிமாற�றத�த� �ய����தல� த�ல�வி"
 
-#. TRANSLATORS: title: could not get group data
-#: ../src/gpk-application.c:1676
-msgid "The group could not be queried"
-msgstr "��ழ� வினாயி� ம��ியவில�ல�"
-
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1776
+#: ../src/gpk-application.c:1766
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "மாற�ற���ள� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1777
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1767
 msgid "Close _Anyway"
-msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம��வ�ம�"
+msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம��வ�ம� (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1781
+#: ../src/gpk-application.c:1771
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "ந����ள� ��ய�த மாற�ற���ள� �தற��� ம�ன� ��யல�ப��த�தப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1782
+#: ../src/gpk-application.c:1772
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம��ினால� மாற�ற���ள� �ழ���ப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-enum.c:1125 ../src/gpk-enum.c:1194
+#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1139 ../src/gpk-enum.c:1220
 msgid "Installed"
 msgstr "நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2065 ../src/gpk-application.c:2087
-#: ../src/gpk-dialog.c:146 ../src/gpk-modal-dialog.c:714
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-dialog.c:143 ../src/gpk-modal-dialog.c:712
 msgid "Name"
 msgstr "ப�யர�"
 
+#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
+#: ../src/gpk-application.c:2262
+msgid "Type"
+msgstr "வ��"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2262
+msgid "Collection"
+msgstr "���ரிப�ப�"
+
+#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
+#: ../src/gpk-application.c:2270
+#, c-format
+msgid "Visit %s"
+msgstr "%s� பார�வ�யி��"
+
+#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
+#: ../src/gpk-application.c:2275
+msgid "Project"
+msgstr "தி���ம�"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2275
+msgid "Homepage"
+msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�"
+
+#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
+#: ../src/gpk-application.c:2289
+msgid "Group"
+msgstr "��ழ�"
+
+#. TRANSLATORS: the licence string for the package
+#: ../src/gpk-application.c:2295
+msgid "License"
+msgstr "�ரிமம�"
+
+#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
+#: ../src/gpk-application.c:2304
+msgid "Menu"
+msgstr "ம�ன�"
+
+#. TRANSLATORS: the size of the meta package
+#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
+#: ../src/gpk-application.c:2322 ../src/gpk-update-viewer.c:1488
+msgid "Size"
+msgstr "�ளவ�"
+
+#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2325
+msgid "Installed size"
+msgstr "நிற�வப�ப��� �ளவ�"
+
+#. TRANSLATORS: the download size of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2328
+msgid "Download size"
+msgstr "பதிவிற��� �ளவ�"
+
+#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
+#: ../src/gpk-application.c:2337
+msgid "Source"
+msgstr "ம�லம�"
+
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2285
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2479
 msgid "Selected packages"
-msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள�"
+msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2338
+#: ../src/gpk-application.c:2531
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ப�யரால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2363
+#: ../src/gpk-application.c:2554
 msgid "Searching by description"
 msgstr "விவரத�தால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2388
+#: ../src/gpk-application.c:2577
 msgid "Searching by file"
 msgstr "��ப�பினால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2414
+#: ../src/gpk-application.c:2602
 msgid "Search by name"
 msgstr "ப�யரால� த���தல�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2424
+#: ../src/gpk-application.c:2612
 msgid "Search by description"
 msgstr "விவரத�தால� த���"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2434
+#: ../src/gpk-application.c:2622
 msgid "Search by file name"
 msgstr "��ப�ப� ப�யரால� த���"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2477 ../src/gpk-check-update.c:203
-#: ../src/gpk-watch.c:747
+#: ../src/gpk-application.c:2665 ../src/gpk-check-update.c:203
+#: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "url� �ா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2514 ../src/gpk-check-update.c:227
-#: ../src/gpk-watch.c:767
+#: ../src/gpk-application.c:2702 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2515 ../src/gpk-check-update.c:228
-#: ../src/gpk-watch.c:768
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2703 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
-
-#: ../src/gpk-application.c:2519 ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:772
-#, fuzzy
+"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+
+#: ../src/gpk-application.c:2707 ../src/gpk-check-update.c:232
+#: ../src/gpk-watch.c:453
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
-
-#: ../src/gpk-application.c:2523 ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:776
-#, fuzzy
+"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+
+#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:236
+#: ../src/gpk-watch.c:457
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
+"�ந�த நிரல��ன� ந����ள� �ர� GNU General Public License ந�ல� "
+"ப�ற�வ�ர��ள�; �ல�ல�ய�னில�, �தற��� �ழ�தவ�ம� Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2529 ../src/gpk-check-update.c:241
-#: ../src/gpk-watch.c:781
+#: ../src/gpk-application.c:2717 ../src/gpk-check-update.c:241
+#: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> 2008"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2555 ../src/gpk-check-update.c:261
-#: ../src/gpk-watch.c:800
+#: ../src/gpk-application.c:2743 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit �ண�யதளம�"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2558
+#: ../src/gpk-application.c:2746
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME���� த���ப�ப� ம�லாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3297
+#: ../src/gpk-application.c:3192
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
-#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3320
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
+#: ../src/gpk-application.c:3215
+msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த��� �ன�பத� �������ி, �ல�லத� �ர� ��ழ�வின� "
 "�������ி த�வ����."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3323
+#: ../src/gpk-application.c:3218
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த�வ����வதற��� த��� �ன�பத� �������வ�ம�. "
 
+#. TRANSLATORS: daemon is broken
+#: ../src/gpk-application.c:3412
+#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
+msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
+
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3358 ../src/gpk-application.c:3427
+#: ../src/gpk-application.c:3532
 msgid "All packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3360 ../src/gpk-application.c:3429
+#: ../src/gpk-application.c:3534
 msgid "Show all packages"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�ய�ம� �ா����"
 
-#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3606
-#, c-format
-msgid "%i file installed by %s"
-msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i ��ப�ப� %s�ல� நிற�வப�ப���த�"
-msgstr[1] "%i ��ப�ப��ள� %s�ல� நிற�வப�ப���ன"
-
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3811
+#: ../src/gpk-application.c:3750
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ந�ப�ப� த�ர�வ� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3836
+#: ../src/gpk-application.c:3775
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr ""
 "மாற�ற���ள� ��ன�ியா� ��யல�ப��த�தப� ப�வில�ல�, �ந�த ப�த�தான��ள� �ன�த�த� மாற�ற���ள�ய�ம� "
 "��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3862
+#: ../src/gpk-application.c:3801
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப����� ம�தன�ம� ப���த�த� பார�வ�யி��"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4006
+#: ../src/gpk-application.c:3909
 msgid "Find packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4013
+#: ../src/gpk-application.c:3916
 msgid "Cancel search"
 msgstr "த���தல� ரத�த���ய�"
 
 #. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:84
+#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:243
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:646
-#: ../src/gpk-prefs.c:400 ../src/gpk-repo.c:520 ../src/gpk-service-pack.c:595
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2814
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:650
+#: ../src/gpk-prefs.c:488 ../src/gpk-repo.c:572 ../src/gpk-service-pack.c:688
+#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer-main.c:75
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "����தல� பிழ�த�திர�த�த த�வல��ள� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:402 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2816
+#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:245
+#: ../src/gpk-prefs.c:490 ../src/gpk-update-icon.c:132
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:78
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "நிரல� பதிப�ப� �ா���ி வ�ளிய�ற�"
 
@@ -1213,15 +1202,16 @@ msgstr "நிரல� பதிப�ப� �ா���ி வ�ளிய
 msgid "Package installer"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வி"
 
-#: ../src/gpk-backend-status.c:103
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "PackageKit பின�தள விவர���ள� �ா���ி"
-
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:126
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:397 ../src/gpk-repo.c:492
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2604
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
 
+#: ../src/gpk-backend-status.c:260
+msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+msgstr "PackageKit பின�தள விவர���ள� �ா���ி"
+
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
 #: ../src/gpk-check-update.c:287
 msgid "_Preferences"
@@ -1229,68 +1219,104 @@ msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:827
+#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:508
 msgid "_About"
 msgstr "பற�றி (_A)"
 
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../src/gpk-check-update.c:387
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
+msgstr[1] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../src/gpk-check-update.c:418
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தல� ம��ிந�தத�"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../src/gpk-check-update.c:426
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�"
+
+#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
+#. TRANSLATORS: hides forever
+#. add a checkbutton for deps screen
+#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
+#: ../src/gpk-check-update.c:433 ../src/gpk-check-update.c:1342
+#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:185 ../src/gpk-watch.c:1538
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "�தன� ம�ண���ம� �ா���த�"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-check-update.c:488 ../src/gpk-check-update.c:987
+#: ../src/gpk-check-update.c:1009
+msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+msgstr "GNOME PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ின�னம�"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-check-update.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:441
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "வ�ற�றி�ரமா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
+
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:629
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ள�ளத�"
 msgstr[1] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� �ள�ளன"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:519
+#: ../src/gpk-check-update.c:634
 msgid "The following important update is available for your computer:"
 msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� ம����ிய ம�ம�ப��த�தல��ள� ����ள� �ணினியில� �ி�����ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:542
+#: ../src/gpk-check-update.c:657
 msgid "Install only security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� ம����ம� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:548
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:663
 msgid "Show all software updates"
-msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
+msgstr "�ன�த�த� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல��ள�ய�ம� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
+#: ../src/gpk-check-update.c:776
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "�ணினி பா���ரியில� �ய����ம� ப�த� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�ாத�"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:662
+#: ../src/gpk-check-update.c:778
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:672
+#: ../src/gpk-check-update.c:788
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "�வ�வாற�ன�ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
+#: ../src/gpk-check-update.c:835
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:756
+#: ../src/gpk-check-update.c:837
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� தானா� ����ள� �ணினியில� நிற�வப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:843
 msgid "Cancel update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
 #. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:858
+#: ../src/gpk-check-update.c:943
 #, c-format
 msgid "and %d other security update"
 msgid_plural "and %d other security updates"
@@ -1298,94 +1324,57 @@ msgstr[0] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப�
 msgstr[1] "மற�ற�ம� %d வ�ற� பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:873
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
 msgstr[0] "%d ம�ம�ப��த�தல� �ர����ின�றன"
 msgstr[1] "%d ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:902 ../src/gpk-check-update.c:924
-#: ../src/gpk-check-update.c:1506
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "GNOME PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ின�னம�"
-
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:904
+#: ../src/gpk-check-update.c:989
 msgid "Update available"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:926
+#: ../src/gpk-check-update.c:1011
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� �ி�����ப� ப�ற��ிறத� (பா���ரி �ல�ல�)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1177
+#: ../src/gpk-check-update.c:1329
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1187 ../src/gpk-dbus-task.c:745
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:782 ../src/gpk-dbus-task.c:958
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2460 ../src/gpk-dbus-task.c:2896
+#: ../src/gpk-check-update.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1130 ../src/gpk-dbus-task.c:1423
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1596 ../src/gpk-dbus-task.c:1847
 msgid "More information"
 msgstr "�தி� த�வல�"
 
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:1190 ../src/gpk-check-update.c:1431
-#: ../src/gpk-dialog.c:301 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:542
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "�தன� ம�ண���ம� �ா���த�"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1385
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
-msgstr[1] "�ர� த���ப�ப� தவிர����ப�ப���த�:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1416
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தல� ம��ிந�தத�"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1424
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1508 ../src/gpk-update-viewer.c:1886
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "வ�ற�றி�ரமா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
-
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:389
+#: ../src/gpk-common.c:371
 msgid "This application is running as a privileged user"
 msgstr "�ந�த பயன�பா�� �ர� ம�ன�ன�ரிம�யான பயனரா� �ய�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:392
+#: ../src/gpk-common.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
 msgstr "%s பயன�பா�� �ர� ம�ன�ன�ரிம�யான பயனரா� �ய�����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:395
+#: ../src/gpk-common.c:377
 msgid "Package management applications are security sensitive."
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பயன�பா���ள� பாத��ாப�ப� �ணர�வ���யத�."
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:397
+#: ../src/gpk-common.c:379
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
@@ -1394,18 +1383,18 @@ msgstr ""
 "வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:403
+#: ../src/gpk-common.c:385
 msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "�வ�வாற�ன�ம� த��ரவ�ம� (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:473 ../src/gpk-common.c:523
+#: ../src/gpk-common.c:455 ../src/gpk-common.c:505
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "�ப�ப�த�"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:483 ../src/gpk-common.c:533
+#: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -1413,7 +1402,7 @@ msgstr[0] "%i விநா�ி"
 msgstr[1] "%i விநா�ி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:493 ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1421,7 +1410,7 @@ msgstr[0] "%i நிமி�ம�"
 msgstr[1] "%i நிமி����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:499 ../src/gpk-common.c:565
+#: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1432,351 +1421,190 @@ msgstr[1] "%i மணி�ள�"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:552 ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:553 ../src/gpk-common.c:573
+#: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "நிமி�ம�"
 msgstr[1] "நிமி����ள�"
 
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:536
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "விநா�ி"
 msgstr[1] "விநா�ி�ள�"
 
-#: ../src/gpk-common.c:572
+#: ../src/gpk-common.c:554
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "மணி"
 msgstr[1] "மணி�ள�"
 
-#: ../src/gpk-common.c:599
+#: ../src/gpk-common.c:581
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s மற�ற�ம� %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s மற�ற�ம� %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:605
+#: ../src/gpk-common.c:587
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s மற�ற�ம� %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:591
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s மற�ற�ம� %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:271
-msgid "EULA required"
-msgstr "EULA த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-msgid "Signature required"
-msgstr "��ய�ப�பம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
-msgid "Install untrusted"
-msgstr "நம�பி����யில�லாத நிற�வல�"
-
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:184
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:358
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:186
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "நிற�வ�வதற��� பயன�பா���ள� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:387 ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:218 ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Error details"
 msgstr "பிழ� விவர���ள�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:387
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:218
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பிழ� விவர���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:401
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:233
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
+msgstr "த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:415
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "�ந�த ��யல� ��ய�வதற��� த�வ�யான �ல��� ����ள����� �ல�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:251
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "packagekitd ��வ� த�வ���ப�ப�வில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:423
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:255
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "வினா �ரியானதில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:427
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:259
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "��ப�ப� �ரியானத� �ல�ல."
 
-#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:465 ../src/gpk-enum.c:928
-msgid "Installing packages"
-msgstr "நிற�வ�ம� த���ப�ப��ள�"
-
-#. TRANSLATORS: this should never happen, low level failure
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1252
-msgid "Failed to reset client to perform action"
-msgstr "��யல� �ிள�யன��� மற��ம���� ம��ியவில�ல�"
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:322 ../src/gpk-watch.c:1380
+msgid "Show details"
+msgstr "விவர���ள� �ா����"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:489 ../src/gpk-dbus-task.c:1005
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:345 ../src/gpk-dbus-task.c:958
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: finding a list of packages that we would also need to download
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:543
-msgid "Finding other packages we require"
-msgstr "நம���� த�வ�யான மற�ற த���ப�ப��ள� த����ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: this is an internal error, and should not be seen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:554 ../src/gpk-dbus-task.c:2074
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2186 ../src/gpk-dbus-task.c:2600
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2848
-msgid "Failed to reset client"
-msgstr "�ிள�யன����� ம�ண���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: error: could not get the extra package list when installing a package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:567
-msgid "Could not work out what packages would be also installed"
-msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வப�ப� வ�ண���ம�ன�பத� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:740
-msgid "Failed to find software"
-msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� த�� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:742
-msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr " �ந�த ��ப�ப�"
-
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:777
-msgid "Failed to find package"
-msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:779
-msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "��ப�ப� �ந�த த���ப�ப��ள�����ம� த�� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:810
-#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "%s த���ப�ப� �ற��னவ� �ந�த ��ப�பின� �������ிறத�"
+#. TRANSLATORS: title: installing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:377 ../src/gpk-enum.c:938
+msgid "Installing packages"
+msgstr "நிற�வ�ம� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#. TRANSLATORS: title: detailed internal error why the file install failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:813 ../src/gpk-dbus-task.c:1266
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:474 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "��ப�பின� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 msgstr[1] "��ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:846 ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
-msgstr[0] "%i ����தல� த���ப�ப�ம� ��� நிற�வப�ப� வ�ண���ம�"
-msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� ��� நிற�வப�ப� வ�ண���ம�"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing in more detail
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:853 ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
-#, c-format
-msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல� த���ப�ப�ய�ம� ���பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
-msgstr[1] "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல� த���ப�ப��ள�ய�ம� ��� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
+#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:553
+msgid "Do you want to install this file?"
+msgid_plural "Do you want to install these files?"
+msgstr[0] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண���மா?"
+msgstr[1] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண���மா?"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing package
 #. TRANSLATORS: title: installing local files
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #. TRANSLATORS: button: install codecs
 #. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:863 ../src/gpk-dbus-task.c:1603
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2052 ../src/gpk-dbus-task.c:2168
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2491 ../src/gpk-dbus-task.c:2922
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3005 ../src/gpk-dbus-task.c:3065
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106 ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1070
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:562 ../src/gpk-dbus-task.c:1045
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1873 ../src/gpk-dbus-task.c:2091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:1416
 msgid "Install"
 msgstr "நிற�வல�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:888
-msgid "The following packages were installed:"
-msgstr "பின�வர�ம� த���ப�ப��ள� நிற�வப�ப���த�:"
+#. TRANSLATORS: title: installing a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:842
+msgid "Install local file"
+msgid_plural "Install local files"
+msgstr[0] "�ள�ளம� ��ப�பின� நிற�வ�"
+msgstr[1] "�ள�ளம� ��ப�பின� நிற�வ�"
 
-#. FIXME: shows package_id in UI
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:900
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:909
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ந�த ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�திற���ம� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:989
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:942
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:991 ../src/gpk-enum.c:358
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:944 ../src/gpk-enum.c:365
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1007 ../src/gpk-dbus-task.c:2090
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:960
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "த���தலிலிர�ந�த� தவறான பதில�"
 
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1162 ../src/gpk-watch.c:614
-msgid "Show details"
-msgstr "விவர���ள� �ா����"
-
-#. TRANSLATORS: title: we have to copy the private files to a public location
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487
-msgid "Do you want to copy this file?"
-msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-msgstr[0] "�ந�த ��ப�பின� ந�ல������ வ�ண���மா?"
-msgstr[1] "�ந�த ��ப�பின� ந�ல������ வ�ண���மா?"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
-msgid ""
-"This package file has to be copied from a private directory so it can be "
-"installed:"
-msgid_plural ""
-"Several package files have to be copied from a private directory so they can "
-"be installed:"
-msgstr[0] ""
-"�ர� த���ப�ப� ��ப�ப� தனியாரில�லாத ��த�தில� ந�ல������ப�ப� வ�ண���ம� ���யால� �வ� "
-"நிற�வப�ப�லாம�:"
-msgstr[1] ""
-"�ர� த���ப�ப� ��ப�ப� தனியாரில�லாத ��த�தில� ந�ல������ப�ப� வ�ண���ம� ���யால� �வ� "
-"நிற�வப�ப�லாம�:"
-
-#. TRANSLATORS: button: copy file from one directory to another
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1501
-msgid "Copy file"
-msgid_plural "Copy files"
-msgstr[0] "��ப�பின� ந�ல���"
-msgstr[1] "��ப�பின� ந�ல���"
-
-#. TRANSLATORS: title: we are about to copy files, which may take a few seconds
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
-msgid "Copying file"
-msgid_plural "Copying files"
-msgstr[0] "��ப�பின� ந�ல������ிறத�"
-msgstr[1] "��ப�பின� ந�ல���"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1557
-msgid "The file could not be copied"
-msgid_plural "The files could not be copied"
-msgstr[0] "��ப�பின� ந�ல������ ம��ியாத�"
-msgstr[1] "��ப�பின� ந�ல������ ம��ியாத�"
-
-#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1594
-msgid "Do you want to install this file?"
-msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண���மா?"
-msgstr[1] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண���மா?"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1651
-msgid "File was not found!"
-msgid_plural "Files were not found!"
-msgstr[0] "��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�!"
-msgstr[1] "��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�!"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain what went wrong
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1655
-msgid "The following file was not found:"
-msgid_plural "The following files were not found:"
-msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�:"
-msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�:"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
-msgid "File was not recognised!"
-msgid_plural "Files were not recognised!"
-msgstr[0] "��ப�ப� �ண��றியப�ப�வில�ல�!"
-msgstr[1] "��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�!"
-
-#. TRANSLATORS: message: the backend would not be able to handle the mime-type
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
-msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
-msgid_plural "The following files are not recognised by the packaging system:"
-msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� பின�வர�ம� த������ப�ப��� �ணினியில� �ண��றியப�ப�வில�ல�:"
-msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�:"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1974
-msgid "Install local file"
-msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "�ள�ளம� ��ப�பின� நிற�வ�"
-msgstr[1] "�ள�ளம� ��ப�பின� நிற�வ�"
-
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2036
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "�ர� ����தல� த���ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 msgstr[1] "�ர� ����தல� த���ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2039
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1032
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "�ப�ப�த� �ந�த த���ப�ப� த��ி நிற�வ விர�ம�ப��ிறாயா?"
 msgstr[1] "�ப�ப�த� �ரியான �ழ�த�த�ர�வ����� த�� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2045
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1784,33 +1612,49 @@ msgstr[0] "%s �ர� த���ப�ப� நிற�வ விர�ம
 msgstr[1] "%s த���ப�ப��ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1041
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "�ர� நிரல� த���ப�ப� �ன�ற� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 msgstr[1] "த���ப�ப��ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2064
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1057
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள����� த����ிறத�"
 
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1125
+msgid "Failed to find package"
+msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1127
+msgid "The file could not be found in any packages"
+msgstr "��ப�ப� �ந�த த���ப�ப��ள�����ம� த�� ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
+#, c-format
+msgid "The %s package already provides this file"
+msgstr "%s த���ப�ப� �ற��னவ� �ந�த ��ப�பின� �������ிறத�"
+
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1234
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1237
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பிற��ா� த�� விர�ம�ப��ிறாயா?"
 msgstr[1] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பின� த�� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1818,7 +1662,7 @@ msgstr[0] "%s �ர� ��ப�பின� நிற�வ விர�ம
 msgstr[1] "%s ��ப�ப��ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2164
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "�ர� நிரல� ��ப�ப� �ன�ற� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
@@ -1826,129 +1670,136 @@ msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வ விர�ம�ப��ிற
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2179 ../src/gpk-enum.c:1252
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1260 ../src/gpk-enum.c:1290
 msgid "Searching for file"
 msgstr "��ப�ப����� த����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2202
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "��ப�ப����� த�� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2238
-#, c-format
-msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "����தல� �ண�ப�ப����� த����ிறத�: %s"
-
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1303
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� �ழ�த�த�ர� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� �ழ�த�த�ர����ள� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ந����ள� �ப�ப�த� �தற��� த�� வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "ந����ள� �ப�ப�த� �வற�ற����� த�� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2340
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334
+#, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "%s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "%s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� %s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� %s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
+#, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "%s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "%s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� %s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� %s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2348
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "%s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "%s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
+msgstr[0] "�ந�த ��யல�பா���ில� %s���� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த ��யல�பா���ில� %s���� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1348
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "�ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "����தல� �ண�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2358
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1352
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "�ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "����தல� �ண�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1356
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] "�ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] "����தல� �ண�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[0] "�ந�த ��யல�பா���ில� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr[1] "�ந�த ��யல�பா���ில� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2368 ../src/gpk-dbus-task.c:2576
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1362 ../src/gpk-dbus-task.c:1679
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2001
 msgid "Search"
 msgstr "த���"
 
-#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2426
-msgid "Searching for plugins"
-msgstr "����தல� �ண�ப�ப��ள� த����ிறத�"
-
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2454
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1417
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "����தல� �ண�ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1419
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "����ம����ப�ப��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�தில� ����தல� �ண�ப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2482
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1441
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ����தல� �ண�ப�ப� நிற�வ�"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� ����தல� �ண�ப�ப��ள� நிற�வ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2483 ../src/gpk-dbus-task.c:2915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1442 ../src/gpk-dbus-task.c:1866
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ந����ள� �ந�த த���ப�ப� நிற�வ வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "ந����ள� �ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வ வ�ண���மா?"
 
+#. TRANSLATORS: search for codec
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
+msgid "Searching for plugins"
+msgstr "����தல� �ண�ப�ப��ள� த����ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1530
+#, c-format
+msgid "Searching for plugin: %s"
+msgstr "����தல� �ண�ப�ப����� த����ிறத�: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1561
+msgid "Failed to search for provides"
+msgstr "�������ப�ப���த� த�� ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: title
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+msgid "Failed to find software"
+msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� த�� ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1593
+msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
+msgstr " �ந�த ��ப�ப�"
+
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1661
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "�ந�த வ�� ��ப�பின�த� திற��� �ர� ����தல� நிரல� த�வ�ப�ப���ிறத�:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2561
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1664
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "�ந�த வ�� ��ப�பின�த� திற��� �ப�ப�த� நிரலின�த� த�� விர�ம�பி�ிற�ர��ளா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2569
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1956,48 +1807,55 @@ msgstr[0] "%s���� �ர� ப�திய mime வ�� த�வ�
 msgstr[1] "%s���� ப�திய mime வ���ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1675
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "நிரல����� �ர� ப�திய mime வ�� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 msgstr[1] "�ர� ப�திய mime வ�� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2588
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1689
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "��ப�ப� ��யாளி�ள� த����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2617 ../src/gpk-dbus-task.c:2867
-msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "�������ப�ப���த� த�� ம��ியவில�ல�"
-
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ம�ழி ���� ப�����ப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2700
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1777
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ம�ழி ��றிய��� ப�ர�ந�தவில�ல�"
 
+#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
+msgid "Failed to find font"
+msgid_plural "Failed to find fonts"
+msgstr[0] "�ழ�த�த�ர�வ� �ாண ம��ியவில�ல�"
+msgstr[1] "�ழ�த�த�ர�வ� �ாண ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+msgid "No new fonts can be found for this document"
+msgstr "�ந�த �வணத�திற��� �ந�த ப�திய �ழ�த�த�ர�வ�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1980
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "�ந�த �வணத�த� �ரியா� பார���� �ர� ����தல� �ழ�த�த�ர� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 msgstr[1] "�ந�த �வணத�த� �ரியா� பார���� ����தல� �ழ�த�த�ர����ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1984
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "�ப�ப�த� த���ப�ப����� ப�ர�த�தமனத� த�� விர�ம�ப��ிறாயா?"
 msgstr[1] "�ப�ப�த� �ரியான �ழ�த�த�ர�வ����� த�� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2812
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -2005,75 +1863,50 @@ msgstr[0] "%s �ழ�த�த�ர� �ன�ற� நிற�வ வி
 msgstr[1] "%s �ழ�த�த�ர����ள� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2815
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1997
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "�ர� நிரல� �ழ�த�த�ர� �ன�ற� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 msgstr[1] "�ர� �ழ�த�த�ர�வ� நிற�வ விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2830
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2012
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "�ழ�த�த�ர�வ�����த� த����ிறத�"
 msgstr[1] "�ழ�த�த�ர�வ�����த� த����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2885
-msgid "Failed to find font"
-msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "�ழ�த�த�ர�வ� �ாண ம��ியவில�ல�"
-msgstr[1] "�ழ�த�த�ர�வ� �ாண ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2893
-msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "�ந�த �வணத�திற��� �ந�த ப�திய �ழ�த�த�ர�வ�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2050
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not process catalog"
+msgstr "����லா���� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: finding the package names for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2960
-#, c-format
-msgid "Finding package name: %s"
-msgstr "த���ப�ப� ப�யர� த���தல�: %s"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2067
+msgid "No packages need to be installed"
+msgstr "�ந�த த���ப�ப�ம� நிற�வ த�வ�யில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: finding a package for a file for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2963
-#, c-format
-msgid "Finding file name: %s"
-msgstr "��ப�ப� ப�யர� த���தல�: %s"
+#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2085
+msgid "Install packages in catalog?"
+msgstr "����லா���ில� நிற�வல� த���ப�ப��ள� �ள�ளனவா?"
 
-#. TRANSLATORS: finding a package which can provide a virtual provide
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2966
-#, c-format
-msgid "Finding a package to provide: %s"
-msgstr "����ப�பதற��� �ர� த���ப�ப� த���: %s"
+#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2087
+msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
+msgstr "பின�வர�ம� த���ப�ப��ள� ����லா���ிலிர�ந�த� நிற�வ ��றி���ப�ப����ள�ளத�:"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2996
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2132
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3021
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "����லா���ள� நிற�வ�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3041
-msgid "No packages need to be installed"
-msgstr "�ந�த த���ப�ப�ம� நிற�வ த�வ�யில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3059
-msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr "����லா���ில� நிற�வல� த���ப�ப��ள� �ள�ளனவா?"
-
-#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3061
-msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "பின�வர�ம� த���ப�ப��ள� ����லா���ிலிர�ந�த� நிற�வ ��றி���ப�ப����ள�ளத�:"
-
 #. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
 #: ../src/gpk-desktop.c:114
 msgid "Applications"
@@ -2081,7 +1914,7 @@ msgstr "பயன�பா���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1574
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1612
 msgid "System"
 msgstr "�ணினி"
 
@@ -2098,281 +1931,272 @@ msgstr "நிர�வா�ம�"
 msgid "many packages"
 msgstr "பல த���ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:238
+#: ../src/gpk-dialog.c:241
 msgid "No files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:302
+#: ../src/gpk-enum.c:309
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:317
 msgid "disc"
 msgstr "வ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:321
 msgid "media"
 msgstr "���ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:331
+#: ../src/gpk-enum.c:338
 msgid "No network connection available"
 msgstr "பிண�ய �ண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல� "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:334
+#: ../src/gpk-enum.c:341
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "த���ப�ப� ���ய�ம� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:337
+#: ../src/gpk-enum.c:344
 msgid "Out of memory"
 msgstr "நின�வ�ம� ப�தவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:340
+#: ../src/gpk-enum.c:347
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "�ர� த�ர���� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:343
+#: ../src/gpk-enum.c:350
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "�ந�த பின�தளத�தால� த�ண�ப�ரிதல� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:346
+#: ../src/gpk-enum.c:353
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "�ர� �ள�ளார�ந�த �ணினி பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:349
+#: ../src/gpk-enum.c:356
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "�ர� பாத��ாப�ப� ��ய�ழ�த�த� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:352
+#: ../src/gpk-enum.c:359
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:355
+#: ../src/gpk-enum.c:362
 msgid "The package was not found"
 msgstr "த���ப�ப� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:361
+#: ../src/gpk-enum.c:368
 msgid "The package download failed"
 msgstr "த���ப�ப� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:364
+#: ../src/gpk-enum.c:371
 msgid "The group was not found"
 msgstr "��ழ� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:367
+#: ../src/gpk-enum.c:374
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "��ழ� ப���ியல� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:370
+#: ../src/gpk-enum.c:377
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "�ார�ப� த�ர����ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:373
+#: ../src/gpk-enum.c:380
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "த���ம� வ�ிப�பி தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:376
+#: ../src/gpk-enum.c:383
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "த���ப�ப� ���யாளப�ப��த�தி நன�றா� �ர�வா���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:379
+#: ../src/gpk-enum.c:386
 msgid "Transaction error"
 msgstr "பரிமாற�ற பிழ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:382
+#: ../src/gpk-enum.c:389
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ப�யர� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:385
+#: ../src/gpk-enum.c:392
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "�ர� பாத��ாப�ப��� �ணினி த���ப�ப� ந���� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:388
+#: ../src/gpk-enum.c:395
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "��யல� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:391
+#: ../src/gpk-enum.c:398
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "��யல� வல�������ாயமா� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:394
+#: ../src/gpk-enum.c:401
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "����ம����ப�ப��� ��ப�பின� வா�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:397
+#: ../src/gpk-enum.c:404
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "��யல� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:400
+#: ../src/gpk-enum.c:407
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ம�ல த���ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:403
+#: ../src/gpk-enum.c:410
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "�ரிம �ப�பந�தம� த�ல�விய��ந�த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:406
+#: ../src/gpk-enum.c:413
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "�ள�ளம� ��ப�ப� த���ப�ப��ளி��ய� ம�ரண�பா�� �ற�ப��த�த��ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:409
+#: ../src/gpk-enum.c:416
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ��ந�ததல�ல"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:412
+#: ../src/gpk-enum.c:419
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "�ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:422
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:425
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "ம��ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:421
+#: ../src/gpk-enum.c:428
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "ப����� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:424
+#: ../src/gpk-enum.c:431
 msgid "No packages to update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த த���ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:434
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "த���பதிவ� ����ம�ப�ப� �ழ�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:430
+#: ../src/gpk-enum.c:437
 msgid "Local install failed"
 msgstr "�ள�ளம� நிற�வல� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:433
+#: ../src/gpk-enum.c:440
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "தவறான பாத��ாப�ப� ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:436
+#: ../src/gpk-enum.c:443
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "வி��ப��� பாத��ாப�ப� ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:439
+#: ../src/gpk-enum.c:446
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "தவறான த���பதிவ�ம� ����ம�ப�ப�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:442
+#: ../src/gpk-enum.c:449
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "தவறான த���ப�ப� ��ப�ப�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:445
+#: ../src/gpk-enum.c:452
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வல� த�����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:448
+#: ../src/gpk-enum.c:455
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "த���ப�ப� �ழி���ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:451
+#: ../src/gpk-enum.c:458
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "�ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:454
+#: ../src/gpk-enum.c:461
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "��றிப�பி��� ��ப�பின� த�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:457
+#: ../src/gpk-enum.c:464
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "பிரதிபலிப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:460
+#: ../src/gpk-enum.c:467
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� தரவ��ள� �ி�����ப� ப�றவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:463
+#: ../src/gpk-enum.c:470
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "�ந�த �ணினிய��ன� த���ப�ப� ��ந�ததல�ல"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:466
+#: ../src/gpk-enum.c:473
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "வ���ில� �ந�த ���வ�ளிய�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:469 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:476 ../src/gpk-task.c:323
 msgid "A media change is required"
 msgstr "�ர� மாற�ற� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:472
+#: ../src/gpk-enum.c:479
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "������ாரம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:475
+#: ../src/gpk-enum.c:482
 msgid "Update not found"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:478
+#: ../src/gpk-enum.c:485
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "நம�பி����யில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:481
+#: ../src/gpk-enum.c:488
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "நம�ப�மில�லாத ம�ல���ளிலிர�ந�த� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:484
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:491
 msgid "Cannot get the file list"
-msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�றப�ப���த�"
+msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:487
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:494
 msgid "Cannot get package requires"
-msgstr "நம���� த�வ�யான மற�ற த���ப�ப��ள� த����ிறத�"
+msgstr "த�வ�யான த���ப�ப��ள� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:490
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:497
 msgid "Cannot disable source"
-msgstr "நம�பி����யில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�"
+msgstr "ம�லத�த� ��யல�ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:493
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:500
 msgid "The download failed"
-msgstr "த���ப�ப� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:503
 msgid "Package failed to configure"
-msgstr "த���ப�ப��ள� ��ந�ததல�ல"
+msgstr "த���ப�ப� ����ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:506
 msgid "Package failed to build"
-msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� ��ப�ப��ள�"
+msgstr "த���ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:502
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:509
 msgid "Package failed to install"
-msgstr "நிற�விப�ப� வ�ண��ிய த���ப�ப��ள�"
+msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:505
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:512
 msgid "Package failed to be removed"
-msgstr "த���ப�ப� '%s' ந����ப�ப���த�"
+msgstr "த���ப�ப� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:529
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
 msgstr ""
 "����� பிண�ய �ண�ப�ப� �ல�ல�.\n"
-"����ள� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப��ள� ம�ண���ம� �ரிபார�த�த� ம�யற��ி���வ�ம�"
+"����ள� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப��ள� ம�ண���ம� �ரிபார�த�த� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:526
+#: ../src/gpk-enum.c:533
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2380,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ப���ியல� மற��ர�வா���ப�ப� வ�ண���ம�.\n"
 "பின�தளத�தால� தானா�வ� ��ய�யப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:530
+#: ../src/gpk-enum.c:537
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2389,11 +2213,11 @@ msgstr ""
 "பயனர� ��ரி�����ள����� பதிலளி����ம� ��வ����� ப�திய நின�வ�ம� �ல�ல�.\n"
 "����ள� �ணினிய� மற�த�வ���ம� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:534
+#: ../src/gpk-enum.c:541
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "பயனர� ��ரி����யில� ��வ����� �ர� த�ர�� �ர�வா���ப�ப� ���ாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:544
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2403,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� ம�ண���ம� �ற�ப�ாமல� பார�த�த��� "
 "��ள�ளவ�ம�. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:548
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2412,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 "�ி���ல� �ன�னவ�னில� �வ�வாற� ந��ப�ற�ம� �ன நா���ள� �திர�பார����வில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ�ய� ����ளின� விநிய��த�தில� �றி����யி�வ�ம� மற�ற�ம� பிழ� விள���த�த��ன�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:545
+#: ../src/gpk-enum.c:552
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2420,22 +2244,21 @@ msgstr ""
 "�ர� பாத��ாப�ப� நம�ப� �றவ�நில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ர�வா���ப�ப������ாத�.\n"
 "����ள� பாத��ாப�ப� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:549
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+#: ../src/gpk-enum.c:556
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ந����ள� ந���� �ல�லத� ப�த�ப�பி��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:559
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "மாற�றப�ப��� த���ப�ப� ����ள� �ணினியில� �ல�லத� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�தில� �ாணப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:555
+#: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:558
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2443,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பதிவிற���ம� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "����ளின� �ண�ய த��ர�ப� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2451,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "��ழ� வ�� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "����ள� ��ழ� ப���ியல� �ரிபார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:566
+#: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2461,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 "����ள� ���ய�த�த� ப�த�ப�பித�தல� �தவலாம�, �னின�ம� �த� ப�த�வா� �ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல "
 "பிழ�யா��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:571
+#: ../src/gpk-enum.c:578
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2469,11 +2292,11 @@ msgstr ""
 "�ாணப�ப�ாத �ர� த���ப�ப� பணிய� ம��ி��� �ன�மதி���ிறத�.\n"
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:582
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "த���ம� வ�ிப�பி �ரியா� வ�ிவம����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:585
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2481,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ���யாளப�ப��த�தி ��வ�ய�த�திற��� �ன�ப�ப�ம� ப�த� நன�றா� வ�ிவம����ப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ாதாரணமா� �ர� �ள�ளார�ந�த பிழ�ய� ��றித�த� �றி����யி�ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:589
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2489,24 +2312,23 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப�ாத பரிமாற�ற பிழ� �ற�ப�ப����வி���த�.\n"
 "����தல� த�வல��ள� விவரமான ��றிப�பில� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:593
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
 msgstr ""
 "த�ல� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லப� ப�யர� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
-"You may need to enable an item in Software Sources"
+"ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளில� �ர� �ர�ப�ப�ிய� ந����ள� ��யல�ப��த�த வ�ண��ிய�ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:590
+#: ../src/gpk-enum.c:597
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "பாத��ா�ப�ப��� �ணினி த���ப�ப� ந�����வதற��� �ன�மதி �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:600
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:596
+#: ../src/gpk-enum.c:603
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2514,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 "பணி வ�ற�றி�ரமா� ரத�த���ய�யப�ப���த� மற�ற�ம� த���ப�ப��ள� மாற�றப�ப�வில�ல�.\n"
 "பின�தளம� ம�ழ�வத�ம� �ரிவர வ�ளிய�ற�றப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:600
+#: ../src/gpk-enum.c:607
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2522,11 +2344,11 @@ msgstr ""
 "��ந�த த���ப�ப� ����ம�ப�ப� ��ப�ப� திற���ப� ப�வில�ல�.\n"
 "����ம�ப�ப� �ரியானதா �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:604
+#: ../src/gpk-enum.c:611
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "�ந�த ந�ரத�தில� பணிய� ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2534,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "ம�லத� த���ப�ப��ள� ப�த�வா� �ந�த வழியில� நிற�வப� ப��வதில�ல�.\n"
 "ந����ள� நிற�வ ம�யல�ம� ��ப�பின� த��ர��ிய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2542,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "�ரிம �ப�பந�தம� �ற�ற�����ள�ளப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ந�த ம�ன�ப�ர�ள� பயன�ப��த�த �ரிமத�த� �ற�� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:615
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2550,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "�ரண��� த���ப�ப��ள� �ர� ��ப�பில� �������ப����ள�ளத�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:619
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2558,16 +2380,15 @@ msgstr ""
 "�ர�����ம� பல த���ப�ப��ள� மற�றவ�ய��ன� �த�த� ப��வில�ல�.\n"
 "வ�வ�வ�ற� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ளிலிர�ந�த� ��ர�ம� த���ப�ப��ளால� �வ�வாற� ந��ப�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:623
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
 msgstr ""
-"ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல� (தற��ாலி�மா� �ர����லாம�) \n"
+"�ர� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த��ன� �ண�ப�பதில� �ி���ல� (தற��ாலி�மா� �ர����லாம�) \n"
 "மற�ற விவர���ள����� விவரமான பிழ�ய� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:627
+#: ../src/gpk-enum.c:634
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2575,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� பின�தளத�த� த�வ��� ம��ியவில�ல�.\n"
 "வ�ற� த���ப�ப� �ர�வி�ள� �ர� ந�ரத�தில� பயன�ப��த�த�ம� ப�த� �த� �ற�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:638
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2583,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "பின�தள நி�ழ�வ� ம�� ம��ியவில�ல�.\n"
 "�ந�த பிழ� �ாதாரணமா� தவிர����ப�ப��ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:642
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2591,15 +2412,15 @@ msgstr ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:646
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ள� �த�வ�ம� ம�ம�ப��த�தப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:649
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "த���பதிவ� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:645
+#: ../src/gpk-enum.c:652
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2607,11 +2428,11 @@ msgstr ""
 "�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:656
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� �ரிபார����ப� ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:659
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2619,11 +2440,11 @@ msgstr ""
 "த���ப�ப� ��ய�ப�பம� வி��ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ந�த த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத� .\n"
 "�ந�த த���ப�ப� �ர�வா���ிய ப�த� ��ய�ப�பமி�ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "த���பதிவ�ம� ����ம�ப�ப� தவறானத�, �னவ� வா�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:666
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2631,24 +2452,21 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நிற�வ�வதற��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� தவறானத�.\n"
 "த���ப�ப� ��ப�ப� �ழிய�����ியத�, �ல�லத� �ரியான த���ப�ப� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:670
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "�ந�த த���ப�பின� நிற�வல� ����ள� த���ப�ப� �ணினி ����ம�ப�பால� த�����ப�ப���த�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
-msgstr ""
-"பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள� �ழி���ப�ப���� வி���த� மற�ற�ம� �வ� ம�ண���ம� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
+#: ../src/gpk-enum.c:673
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgstr "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள� �ழி���ப�ப���� வி���த� மற�ற�ம� �வ� ம�ண���ம� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+#: ../src/gpk-enum.c:676
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� �ணினியில� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:672
+#: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2656,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப� �ணினியில� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�ழி���ப�ப���ாமல� �ன�ன�ம� �ர�����ம� ��ப�பின� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2664,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "ம�யற��ி ��ய�ய பதிவிற��� பிரதிபலிப�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:680
+#: ../src/gpk-enum.c:687
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2673,12 +2491,11 @@ msgstr ""
 "த�வ�ப�ப��ம� தரவ� �ந�தவ�ர� ����ம����ப�ப��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம�ல���ளில�ம� �ாணப�ப�வில�ல�."
 "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:684
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+#: ../src/gpk-enum.c:691
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ந�த �ணினிய��ன� ��ந�ததல�ல."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:694
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2686,20 +2503,19 @@ msgstr ""
 "�ாதனத�தில� ப�திய ��மில�ல�.\n"
 "�ந�த ��யல� ��ய�ய ����� ��த�த� �ாலி ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:698
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ந�த பரிமாற�றத�த� ம��ி��� ����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:694
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:701
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
 msgstr ""
-"ந����ள� �ரியான ������ாரத�த� ������� தவறிவி����ர��ள�. ��வ�����ல� �ல�லத� �ண���� �ம�வ��ள� "
-"�ரிபார����வ�ம�."
+"ந����ள� �ரியான ������ாரத�த� ������� தவறிவி����ர��ள�.\n"
+"��வ�����ல� �ல�லத� �ண���� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2708,380 +2524,372 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி�ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல� �ாணப�ப�வில�ல�.\n"
 "�த� �ற��னவ� நிற�வப�ப���ிர�����ம� லலத� த�ல� ��வ�ய�த�தில� �ல�லாமல� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:702
+#: ../src/gpk-enum.c:709
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� நிற�வ ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "த���ப�ப� நம�ப�மில�லாத ம�லத�திலிர�ந�த� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:708
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr "��ப�ப� �ந�த த���ப�ப��ள�����ம� த�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "�ந�த த���ப�பிற��� ��ப�ப� ப���ியல� �ி�����ப� ப�றவில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr ""
+msgstr "The information about what requires this package could not be obtained."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:714
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:721
 msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr "��றிப�பி��� ��ப�பின� த�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "��றிப�பி��� ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:717
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"�ாணப�ப�ாத �ர� த���ப�ப� பணிய� ம��ி��� �ன�மதி���ிறத�.\n"
+"பதிவிற���ம� தானா� ந��ப�றாத� மற�ற�ம� ��ம�ற�யா� தான� ந��ப�ற�ம�.\n"
 "விவரமான �றி����யில� ����தல� த�வல��ள� �ள�ளன. "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:721
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ����ம���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:729
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:736
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ற�வ�வதல� த�ல�விய�ற�றத�.\n"
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� நிற�வ ம��ியவில�ல�.\n"
 "விவரமான ��றிப�பில� �தி� த�வல� �ள�ளன."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:733
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:740
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"��றிப�பி�ப�ப�ாத பரிமாற�ற பிழ� �ற�ப�ப����வி���த�.\n"
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� த���ப�ப��ளில� �ன�ற� �ரியா� ந���� ம��ியவில�ல�.\n"
 "����தல� த�வல��ள� விவரமான ��றிப�பில� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:752
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:759
 msgid "No restart is necessary."
-msgstr "மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப�வில�ல�"
+msgstr "மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:755
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:762
 msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
+msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:758
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:765
 msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
+msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:768
 msgid "A restart will be required."
-msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr "�ர� ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:764
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:771
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
+msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல����ா� ந�ந�ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண�.��ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:767
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:774
 msgid "A restart will be required due to a security update."
-msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல����ா� �ர� ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:784
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "No restart is required."
-msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�யில�ல�"
+msgstr "ம�ண���ம� த�வ����தல� த�வ�யில�ல�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:787
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "A restart is required."
-msgstr "�ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr "�ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:790
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:797
 msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
+msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:793
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "You need to restart the application."
-msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
+msgstr "பயன�பா���� ந����ள� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:796
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:803
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�"
+msgstr "பாத��ாப�பா� �ர���� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� ப���பதிவ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:799
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:806
 msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "�ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr "பாத��ாப�பா� �ர���� �ர� மற�த�வ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:824
 msgid "Stable"
 msgstr "நில�யானத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:821
+#: ../src/gpk-enum.c:828
 msgid "Unstable"
 msgstr "நில�யற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:825
+#: ../src/gpk-enum.c:832
 msgid "Testing"
 msgstr "��தித�தல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:842
+#: ../src/gpk-enum.c:849
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "�ர� பிரதிபலிப�ப� ���ய வாய�ப�ப�ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "�ண�ப�ப� மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:855
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "�ளவ�ர� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:851
+#: ../src/gpk-enum.c:858
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம� தவறானத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:854
+#: ../src/gpk-enum.c:861
 msgid "Backend warning"
 msgstr "பின�தள ����ரி����ர�:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:857
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "��யற��ள ����ரி����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:867
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "த���ப�ப ப���ியல� ���ய�ம� ம�ண���ம� ����ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:870
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "�ர� நம�பமில�லாத த���ப�ப� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:873
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "�ர� ப�திய த���ப�ப� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Could not find package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:879
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "����ம�ப�ப� ��ப�ப��ள� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப���த�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "தானியா��� த���த�தல� தவிர����ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:888
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "Software source download failed"
+msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லத�த� பதிவிற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../src/gpk-enum.c:906
 msgid "Unknown state"
 msgstr "த�ரியாத நில�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:900
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../src/gpk-enum.c:910
 msgid "Starting"
 msgstr "த�வ�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:904
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../src/gpk-enum.c:914
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "வரி�����ா� �ாத�திர����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../src/gpk-enum.c:918
 msgid "Running"
 msgstr "�ய�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:912
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../src/gpk-enum.c:922
 msgid "Querying"
 msgstr "வினாயி��தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:916
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:926
 msgid "Getting information"
 msgstr "த�வல� ப�ற�தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:920
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-enum.c:930
 msgid "Removing packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந������ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:924 ../src/gpk-enum.c:1332
+#: ../src/gpk-enum.c:934 ../src/gpk-enum.c:1370
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:932
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../src/gpk-enum.c:942
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ப���ியல� ப�த�ப�பித�தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:936
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../src/gpk-enum.c:946
 msgid "Installing updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த�ல�ள� நிற�வ��ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:940
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../src/gpk-enum.c:950
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த������ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:944
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../src/gpk-enum.c:954
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந����ப�ப�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:948
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../src/gpk-enum.c:958
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� த�ர����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:952
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../src/gpk-enum.c:962
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "��ய�ப�ப���ள� ��தி���ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:956 ../src/gpk-enum.c:1292
+#: ../src/gpk-enum.c:966 ../src/gpk-enum.c:1330
 msgid "Rolling back"
 msgstr "பின�னால� ��ல�ல�தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:960
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../src/gpk-enum.c:970
 msgid "Testing changes"
 msgstr "��தித�தல� மாற�ற���ள�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:964
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../src/gpk-enum.c:974
 msgid "Committing changes"
 msgstr "�மர�ப�பித�தல� மாற�ற���ள�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:968
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:978
 msgid "Requesting data"
 msgstr "தரவ� விண�ணப�பித�தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:972
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../src/gpk-enum.c:982
 msgid "Finished"
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:976
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../src/gpk-enum.c:986
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:980
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:990
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "த���பதிவ� த�வல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:984
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:994
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:988
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:998
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:992
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1002
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� ப���ியல��ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:996
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1006
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "��ழ����ள� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1000
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1010
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� த�வல� பதிவிற�����ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1004
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../src/gpk-enum.c:1014
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "��ப�ப��ள� மற�ப�தியா����தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1008
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../src/gpk-enum.c:1018
 msgid "Loading cache"
 msgstr "���ய�த�த� �ற�றப�ப���ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1012
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../src/gpk-enum.c:1022
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "நிற�வப�ப��� பயன�பா���ள� ஸ���னி�� ��ய��ிறத�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1016
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../src/gpk-enum.c:1026
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� �ர�வா����தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1020
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../src/gpk-enum.c:1030
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� ப���� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1024
+#: ../src/gpk-enum.c:1034
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "�ன�மதி���� �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1038
 msgid "Updating the list of running applications"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
+msgstr "�ய���ி�� ��ண��ிர�����ம� பயன�பா���ின�ன� ப���ியலம�ம�ப��த�த��ிறத�த�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1032
+#: ../src/gpk-enum.c:1042
 msgid "Checking for applications currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "தற�ப�த� பயனில�ள�ள பயன�பா���ள� �ரிபார����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1036
+#: ../src/gpk-enum.c:1046
 msgid "Checking for libraries currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "தற�ப�த� பயனில�ள�ள ந�ல����ள� �ரிபார����ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
+#: ../src/gpk-enum.c:1050
+#| msgid "Copying file"
+#| msgid_plural "Copying files"
+msgid "Copying files"
+msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1054
+#: ../src/gpk-enum.c:1068
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3089,7 +2897,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��
 msgstr[1] "%i ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1058
+#: ../src/gpk-enum.c:1072
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3097,7 +2905,7 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1062
+#: ../src/gpk-enum.c:1076
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3105,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1066
+#: ../src/gpk-enum.c:1080
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3113,7 +2921,7 @@ msgstr[0] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல
 msgstr[1] "%i பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1070
+#: ../src/gpk-enum.c:1084
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3121,7 +2929,7 @@ msgstr[0] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த
 msgstr[1] "%i பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1074
+#: ../src/gpk-enum.c:1088
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3129,7 +2937,7 @@ msgstr[0] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 msgstr[1] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1078
+#: ../src/gpk-enum.c:1092
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3137,669 +2945,694 @@ msgstr[0] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�
 msgstr[1] "%i த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1096
+#: ../src/gpk-enum.c:1110
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ம����ியமில�லாத ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1100
+#: ../src/gpk-enum.c:1114
 msgid "Normal update"
 msgstr "�ாதாரண ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1104
+#: ../src/gpk-enum.c:1118
 msgid "Important update"
 msgstr "ம����ியமான ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1108
+#: ../src/gpk-enum.c:1122
 msgid "Security update"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1112
+#: ../src/gpk-enum.c:1126
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "பிழ�த�திர�த�த ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1116
+#: ../src/gpk-enum.c:1130
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "����தல� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1120
+#: ../src/gpk-enum.c:1134
 msgid "Blocked update"
 msgstr "த�����ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1130
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
 msgid "Available"
 msgstr "�ர�ப�பவ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
-#: ../src/gpk-enum.c:1148 ../src/gpk-service-pack.c:148
+#: ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-service-pack.c:418
 msgid "Downloading"
 msgstr "பதிவிற����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1152
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
 msgid "Updating"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1268
+#: ../src/gpk-enum.c:1170 ../src/gpk-enum.c:1306
 msgid "Installing"
 msgstr "நிற�வ�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1160 ../src/gpk-enum.c:1264
+#: ../src/gpk-enum.c:1174 ../src/gpk-enum.c:1302
 msgid "Removing"
 msgstr "ந�����தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1164
+#: ../src/gpk-enum.c:1178
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "��த�தம� ��ய�தல�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1168
+#: ../src/gpk-enum.c:1182
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "பயனற�றதா����தல�"
 
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1186
+#| msgid "Installing"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "மற�நிற�வ�தல�"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#| msgid "Programming"
+msgid "Preparing"
+msgstr "தயாரா��தல�"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1194
+msgid "Decompressing"
+msgstr "��ற����ம�ந����ப�ப���ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
 msgid "Downloaded"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
 msgid "Updated"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1198
+#: ../src/gpk-enum.c:1224
 msgid "Removed"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1202
+#: ../src/gpk-enum.c:1228
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "த������ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1206
+#: ../src/gpk-enum.c:1232
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ந����ப�ப���த�"
 
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#| msgid "Installed"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "மற�நிற�வப�ப���த�"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1240
+msgid "Prepared"
+msgstr "தயாரி���ப�ப���த�"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1244
+msgid "Decompressed"
+msgstr "��ற����ப�ப���த�"
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1224 ../src/gpk-enum.c:1380
+#: ../src/gpk-enum.c:1262 ../src/gpk-enum.c:1418
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "த�ரியாத ப���� வ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1228
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1232
+#: ../src/gpk-enum.c:1270
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#: ../src/gpk-enum.c:1274
 msgid "Getting details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1240
+#: ../src/gpk-enum.c:1278
 msgid "Getting requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1244
+#: ../src/gpk-enum.c:1282
 msgid "Getting updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1248
+#: ../src/gpk-enum.c:1286
 msgid "Searching details"
 msgstr "விவர���ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1256
+#: ../src/gpk-enum.c:1294
 msgid "Searching groups"
 msgstr "��ழ����ள� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1260
+#: ../src/gpk-enum.c:1298
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1272
+#: ../src/gpk-enum.c:1310
 msgid "Installing file"
 msgstr "��ப�பின� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1276
+#: ../src/gpk-enum.c:1314
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "த���ப�ப� ���ய�த�த� ப�த�ப�பி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1280
+#: ../src/gpk-enum.c:1318
 msgid "Updating packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1284
+#: ../src/gpk-enum.c:1322
 msgid "Updating system"
 msgstr "�ணினிய� ம�ம�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1288
+#: ../src/gpk-enum.c:1326
 msgid "Canceling"
 msgstr "ரத�த� ��ய��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1296
+#: ../src/gpk-enum.c:1334
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1300
+#: ../src/gpk-enum.c:1338
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "த���பதிவ� ��யல�ப��த�த��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1304
+#: ../src/gpk-enum.c:1342
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1308
+#: ../src/gpk-enum.c:1346
 msgid "Resolving"
 msgstr "த�ர����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1312
+#: ../src/gpk-enum.c:1350
 msgid "Getting file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1316
+#: ../src/gpk-enum.c:1354
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "�������ப�ப���த�ப� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1320
+#: ../src/gpk-enum.c:1358
 msgid "Installing signature"
 msgstr "��ய�ப�பத�த� நிற�வ��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1324
+#: ../src/gpk-enum.c:1362
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1328
+#: ../src/gpk-enum.c:1366
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA� �ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1336
+#: ../src/gpk-enum.c:1374
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� த�வல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1340
+#: ../src/gpk-enum.c:1378
 msgid "Getting categories"
 msgstr "வ���ள� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1344
+#: ../src/gpk-enum.c:1382
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "பழ�ய பரிமாற�றத�த� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1348
-#, fuzzy
-msgid "Simulating the install"
-msgstr "Mime வ�� நிற�வி"
+#: ../src/gpk-enum.c:1386
+msgid "Simulating the install of files"
+msgstr "��ப�ப��ள� நிற�வ த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "��ப�பின� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
+#: ../src/gpk-enum.c:1390
+msgid "Simulating the install"
+msgstr "நிற�வ�வதற��� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1356
+#: ../src/gpk-enum.c:1394
 msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "ந�����தல� �ண���ி���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1360
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1398
 msgid "Simulating the update"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
+msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1384
+#: ../src/gpk-enum.c:1422
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "�ார�ப��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1388
+#: ../src/gpk-enum.c:1426
 msgid "Got update detail"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1392
+#: ../src/gpk-enum.c:1430
 msgid "Got details"
 msgstr "விவர���ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1396
+#: ../src/gpk-enum.c:1434
 msgid "Got requires"
 msgstr "த�வ��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1400
+#: ../src/gpk-enum.c:1438
 msgid "Got updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1404
+#: ../src/gpk-enum.c:1442
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "த���ப�ப� விவர���ள����ா� த����ிறத���ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1408
+#: ../src/gpk-enum.c:1446
 msgid "Searched for file"
 msgstr "��ப�ப����� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1412
+#: ../src/gpk-enum.c:1450
 msgid "Searched groups"
 msgstr "��ழ����ள� த��ியத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1416
+#: ../src/gpk-enum.c:1454
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர����� த����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1420
+#: ../src/gpk-enum.c:1458
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ந����ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1424
+#: ../src/gpk-enum.c:1462
 msgid "Installed packages"
 msgstr "நிற�வப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1428
+#: ../src/gpk-enum.c:1466
 msgid "Installed local files"
 msgstr "நிற�வப�ப��� �ள�ளம� ��ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1432
+#: ../src/gpk-enum.c:1470
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப��� த���ப�ப� ���ய�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1436
+#: ../src/gpk-enum.c:1474
 msgid "Updated packages"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1440
+#: ../src/gpk-enum.c:1478
 msgid "Updated system"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தப�ப��� �ணினி"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1444
+#: ../src/gpk-enum.c:1482
 msgid "Canceled"
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1448
+#: ../src/gpk-enum.c:1486
 msgid "Rolled back"
 msgstr "பின�ன����ி ��ல�லப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1452
+#: ../src/gpk-enum.c:1490
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "த���பதிவ� ப���ியல� ப�ற�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1456
+#: ../src/gpk-enum.c:1494
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "த���பதிவ�ம� ��யல�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1460
+#: ../src/gpk-enum.c:1498
 msgid "Set repository data"
 msgstr "த���பதிவ� தரவ� �ம����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1464
+#: ../src/gpk-enum.c:1502
 msgid "Resolved"
 msgstr "த�ர����ப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1468
+#: ../src/gpk-enum.c:1506
 msgid "Got file list"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1472
+#: ../src/gpk-enum.c:1510
 msgid "Got what provides"
 msgstr "����ப�ப���வ� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1476
+#: ../src/gpk-enum.c:1514
 msgid "Installed signature"
 msgstr "நிற�வப�ப��� ��ய�ப�பம�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1480
+#: ../src/gpk-enum.c:1518
 msgid "Got package lists"
 msgstr "த���ப�ப� ப���ியல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1484
+#: ../src/gpk-enum.c:1522
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "�ற�ப��� EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1488
+#: ../src/gpk-enum.c:1526
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1492
+#: ../src/gpk-enum.c:1530
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "விநிய��ம� ம�ம�ப��த�தல��ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1496
+#: ../src/gpk-enum.c:1534
 msgid "Got categories"
 msgstr "வ���ள� ப�றப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1500
+#: ../src/gpk-enum.c:1538
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "பழ�ய ம�ழிப�யர�ப�ப��ள� �ி��த�தத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1504
-#, fuzzy
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "நிற�வப�ப� வ�ண��ிய ��ப�ப��ள�"
+#: ../src/gpk-enum.c:1542
+msgid "Simulated the install of files"
+msgstr "��ப�ப��ள� நிற�வ த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "��ப�பின� நிற�வ ம��ியவில�ல�"
+#: ../src/gpk-enum.c:1546
+msgid "Simulated the install"
+msgstr "நிற�வ�வதற��� த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1512
+#: ../src/gpk-enum.c:1550
 msgid "Simulated the remove"
-msgstr ""
+msgstr "ந�����தல� �ண���ி���த�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1516
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1554
 msgid "Simulated the update"
-msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
+msgstr "ம�ம�ப��த�த த�ண����ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1534
+#: ../src/gpk-enum.c:1572
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ண��ல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1538
+#: ../src/gpk-enum.c:1576
 msgid "Accessories"
 msgstr "த�ண�ப�ப�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1542
+#: ../src/gpk-enum.c:1580
 msgid "Education"
 msgstr "�ல�வி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1546
+#: ../src/gpk-enum.c:1584
 msgid "Games"
 msgstr "விள�யா����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1550
+#: ../src/gpk-enum.c:1588
 msgid "Graphics"
 msgstr "வர��ல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1554
+#: ../src/gpk-enum.c:1592
 msgid "Internet"
 msgstr "�ண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1558
+#: ../src/gpk-enum.c:1596
 msgid "Office"
 msgstr "�ல�வல�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1562
+#: ../src/gpk-enum.c:1600
 msgid "Other"
 msgstr "வ�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1566
+#: ../src/gpk-enum.c:1604
 msgid "Programming"
 msgstr "நிரல��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1570
+#: ../src/gpk-enum.c:1608
 msgid "Multimedia"
 msgstr "பல�ல���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1578
+#: ../src/gpk-enum.c:1616
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1582
+#: ../src/gpk-enum.c:1620
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1586
+#: ../src/gpk-enum.c:1624
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE பணிம���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1590
+#: ../src/gpk-enum.c:1628
 msgid "Other desktops"
 msgstr "வ�ற� பணிம����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1594
+#: ../src/gpk-enum.c:1632
 msgid "Publishing"
 msgstr "பதிப�ப�த�த�ற�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1598
+#: ../src/gpk-enum.c:1636
 msgid "Servers"
 msgstr "��வ�ய����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1602
+#: ../src/gpk-enum.c:1640
 msgid "Fonts"
 msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1606
+#: ../src/gpk-enum.c:1644
 msgid "Admin tools"
 msgstr "நிர�வா� �ர�வி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1610
+#: ../src/gpk-enum.c:1648
 msgid "Legacy"
 msgstr "லி�ஸி"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#: ../src/gpk-enum.c:1652
 msgid "Localization"
 msgstr "ம�ழியா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1618
+#: ../src/gpk-enum.c:1656
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ம�ய�நி�ரா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1622
+#: ../src/gpk-enum.c:1660
 msgid "Security"
 msgstr "பாத��ாப�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1626
+#: ../src/gpk-enum.c:1664
 msgid "Power management"
 msgstr "மின� ம�லாண�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1630
+#: ../src/gpk-enum.c:1668
 msgid "Communication"
 msgstr "த��ர�ப�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1634
+#: ../src/gpk-enum.c:1672
 msgid "Network"
 msgstr "பிண�யம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1638
+#: ../src/gpk-enum.c:1676
 msgid "Maps"
 msgstr "வர�ப����ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1642
+#: ../src/gpk-enum.c:1680
 msgid "Software sources"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல���ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1646
+#: ../src/gpk-enum.c:1684
 msgid "Science"
 msgstr "�றிவியல�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1650
+#: ../src/gpk-enum.c:1688
 msgid "Documentation"
 msgstr "�வணமா���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1654
+#: ../src/gpk-enum.c:1692
 msgid "Electronics"
 msgstr "�ல����ரானி��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1658
+#: ../src/gpk-enum.c:1696
 msgid "Package collections"
 msgstr "த���ப�ப� ���ரிப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1662
+#: ../src/gpk-enum.c:1700
 msgid "Vendor"
 msgstr "விற�பன�யாளர�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1666
+#: ../src/gpk-enum.c:1704
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ப�திய த���ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1670
+#: ../src/gpk-enum.c:1708
 msgid "Unknown group"
 msgstr "த�ரியாத ��ழ�"
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:438
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "�ந�த �ணினியின� வன�ப�ர�ள� �ரியா� ��யல�ப� ����தல� firmware த�வ�ப�ப���ிறத�."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:452
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "����தல� firmware த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:457
-msgid "Install firmware"
-msgstr "firmware� நிற�வ�"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:460
-msgid "Ignore devices"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:652
+#: ../src/gpk-firmware.c:268
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
 msgstr ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:655 ../src/gpk-firmware.c:690
-#: ../src/gpk-firmware.c:717
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
+#: ../src/gpk-firmware.c:333
 msgid "Additional software was installed"
-msgstr "����தல� firmware த�வ�ப�ப���ிறத�"
+msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:664
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-firmware.c:280
 msgid "Restart now"
-msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�"
+msgstr "�ப�ப�த� த�வ���வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:687
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-firmware.c:303
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
-msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல����� பின� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
+msgstr "�த� �ரியா� பணி ப�ரிவதற��� ம�ன�ப� ந����ள� வன�ப�ர�ள� ந����ி மற�ற�ம� �த� மற��ள�ளி� வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:714
+#: ../src/gpk-firmware.c:330
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "����ள� வன�ப�ர�ள� �ம����ப�ப���த� �ப�ப�த� பயன�ப��த�த தயாரா� �ள�ளத�."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../src/gpk-firmware.c:613
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "�ந�த �ணினியின� வன�ப�ர�ள� �ரியா� ��யல�ப� ����தல� firmware த�வ�ப�ப���ிறத�."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../src/gpk-firmware.c:627
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "����தல� firmware த�வ�ப�ப���ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../src/gpk-firmware.c:632
+msgid "Install firmware"
+msgstr "firmware� நிற�வ�"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../src/gpk-firmware.c:635
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "�ாதன���ள� தவிர�"
 
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:164
+#: ../src/gpk-hardware.c:174
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "�ந�த வன�ப�ர�ள����� த�ண�ப�ரிய ����தல� த���ப�ப��ள� நிற�வப�ப���ின�றத�"
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:166
+#: ../src/gpk-hardware.c:176
 msgid "New hardware attached"
 msgstr "ப�திய வன�ப�ர�ள� �ண�ப�ப����ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:172 ../src/gpk-helper-chooser.c:295
+#: ../src/gpk-hardware.c:182 ../src/gpk-helper-chooser.c:292
 msgid "Install package"
 msgstr "த���ப�ப� நிற�வ�"
 
@@ -3808,115 +3641,134 @@ msgstr "த���ப�ப� நிற�வ�"
 msgid "Icon"
 msgstr "�ின�னம�"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:279
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:276
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "பயன�பா���ள� �ந�த வ�� ��ப�பின� திற��� ம��ிய�ம�"
 
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:76
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be removed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
-msgstr[0] "%i ����தல� த���ப�ப�ம� ��� ந����ப�ப� வ�ண���ம�"
-msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� ��� ந����ப�ப� வ�ண���ம�"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:84
-#, c-format
-msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
-msgid_plural ""
-"To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
-msgstr[0] "%s வ�ற� த���ப�ப��ள� ந�����ம� ப�த� �தன� �ார�ந�த த���ப�ப�ம� ந����ப�ப� வ�ண���ம�."
-msgstr[1] ""
-"%s வ�ற� த���ப�ப��ள� ந�����ம� ப�த� �வற�ற� �ார�ந�த த���ப�ப��ள�ம� ந����ப�ப� வ�ண���ம�."
-
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:95
-msgid "Remove"
-msgstr "ந�����"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional updates
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:91
-#, c-format
-msgid "%i additional update also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
-msgstr[0] "%i ����தல� ம�ம�ப��த�தல�ம� �� நிற�வப�ப� வ�ண���ம�"
-msgstr[1] "%i ����தல� த���ப�ப��ள� ��� நிற�வப�ப� வ�ண���ம�"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:96
-msgid ""
-"To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural ""
-"To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல� த���ப�ப�ய�ம� ���பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
-msgstr[1] "%s,நிற�வ�வதற��� �ர� ����தல� த���ப�ப��ள�ய�ம� ��� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
-
-#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr ""
-"����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�. %s ப�யரி�ப�ப��� '%s' � �ள�ளி���� த��ரவ�ம� �ன�பத� "
-"�������வ�ம�"
-
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:77
-msgid "Continue"
-msgstr "த��ரவ�ம�"
-
-#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:484
-msgid "Run new application?"
-msgstr "ப�திய பயன�பா���� �ய��� வ�ண���மா?"
-
-#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:487
-msgid "_Run"
-msgstr "�ய���வ�ம� (_R)"
-
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100 ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "நம�பத�த��ந�த வழ����பவரால� த���ப�ப� ��ய�ழ�த�தி�ப�ப�வில�ல�."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
+#: ../src/gpk-task.c:146
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "�ந�த த���ப�ப� பாத��ாப�ப� �ாரணத�திற��ா� நிற�வ வ�ண��ாம�."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:104 ../src/gpk-helper-untrusted.c:114
+#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr "தவறான ம�ன�ப�ர�ள� ����ள� �ணினிய� ��தப�ப��த�த�ம� �ல�லத� வ�ற� விள�வ� �ற�ப��த�த�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
+#: ../src/gpk-task.c:150
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����ள� ம�ம�ப��த�த <b>வ�ண���மா</b>?"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:112
+#: ../src/gpk-task.c:156
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "�ந�த த���ப�ப� பாத��ாப�ப� �ாரணத�திற��ா� நிற�வ வ�ண��ாம�."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:116
+#: ../src/gpk-task.c:160
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����ள� நிற�வ <b>வ�ண���மா</b>?"
 
+#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
+#: ../src/gpk-task.c:319
+#, c-format
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�. %s ப�யரி�ப�ப��� '%s' � �ள�ளி���� த��ரவ�ம�."
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-task.c:327 ../src/gpk-task.c:419
+msgid "Continue"
+msgstr "த��ரவ�ம�"
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:373 ../src/gpk-task.c:387 ../src/gpk-task.c:394
+msgid "Additional software will be installed"
+msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� நிற�வப�ப����ம�"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:376
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this package, additional software also has to be installed."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be installed."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:380
+msgid "Additional software will be removed"
+msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� ந����ப�ப��ம�"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:383
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be removed."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:390
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To update this package, additional software also has to be installed."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be installed."
+msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�"
+msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:397
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be installed."
+msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� நிற�வப�ப��ம�."
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:401
+#| msgid "Additional firmware required"
+msgid "Additional software required"
+msgstr "����தல� ம�ன�ப�ர�ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:404
+msgid "To process this transaction, additional software is required."
+msgstr "To process this transaction, additional software is required."
+
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:207
+#: ../src/gpk-task.c:467
 msgid "_Force install"
 msgstr "நிற�வல� ����ாயப�ப��த�த� (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:211
+#: ../src/gpk-task.c:471
 msgid "Force installing package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வ ����ாயப�ப��த�த�"
 
+#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
+#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+msgid "Run new application?"
+msgstr "ப�திய பயன�பா���� �ய��� வ�ண���மா?"
+
+#. add run button
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+msgid "_Run"
+msgstr "�ய���வ�ம� (_R)"
+
 #. app-id
 #. xid
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
@@ -4047,56 +3899,56 @@ msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "நிற�வ�வதற��� �ர� ��ப�ப�ப�யர� ��றிப�பி�வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:177
+#: ../src/gpk-log.c:172
 msgid "%A, %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:294
+#: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
 msgstr "த�தி"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர�ப�யர�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:343
+#: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
 msgstr "பயன�பா��"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:483
+#: ../src/gpk-log.c:475
 msgid "Command line client"
 msgstr "����ள��� ���� �ிள�யன���"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:489
+#: ../src/gpk-log.c:481
 msgid "Update System"
 msgstr "�ணினிய� ம�ம�ப��த�த�"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:492
+#: ../src/gpk-log.c:484
 msgid "Update Icon"
 msgstr "�ின�னத�த� ம�ம�ப��த�த�"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:649
+#: ../src/gpk-log.c:653
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "�ந�த மதிப�ப����� வ�ிப�பி �ம�"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:652 ../src/gpk-prefs.c:405 ../src/gpk-repo.c:523
+#: ../src/gpk-log.c:656 ../src/gpk-prefs.c:493 ../src/gpk-repo.c:575
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "�ந�த மாதிரிய� �ர�வா��� ப�ற�ற�ர� �ாளரத�த� �ம����வ�ம�"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:677
+#: ../src/gpk-log.c:680
 msgid "Log viewer"
 msgstr "பதிவ� �ா���ி"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "ம�தமிர����ிற ந�ரம�: %s"
@@ -4136,136 +3988,140 @@ msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��
 msgid "Nothing"
 msgstr "�ன�ற�மில�ல�"
 
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-repo.c:246
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "நில�ய� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:261
+#: ../src/gpk-repo.c:313
 msgid "Enabled"
 msgstr "��யல�ப��த�தப�ப���த�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:270
+#: ../src/gpk-repo.c:322
 msgid "Software Source"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம�"
 
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:388
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "நில�ய� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-repo.c:380
+#| msgid "Getting the list of updates"
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "ம�ல���ளின� ப���ியல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/gpk-repo.c:515
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "பின�தளத�தால� த�ண�ப�ரியாத ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல ப���ியல� ப�ற�தல�"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:539
+#: ../src/gpk-repo.c:590
 msgid "Software Source Viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம� �ா���ி"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:548
+#: ../src/gpk-repo.c:599
 msgid "Software source viewer"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள� ம�லம� �ா���ி"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:665
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "பின�தளத�தால� த�ண�ப�ரியாத ம�ன�ப�ர�ள� ம�ல ப���ியல� ப�ற�தல�"
-
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:290
+#: ../src/gpk-service-pack.c:257
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "'%s' �ன ப�யரி�ப�ப��� �ந�த த���ப�ப��ள�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:302
+#: ../src/gpk-service-pack.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "�ரியான த���ப�ப� ப�யர��ள� ��ண�� �த�வ�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#. TRANSLATORS: internal error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:331
+#. TRANSLATORS: cannot get package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:324
 #, c-format
-msgid "Could not reset client: %s"
-msgstr "�ிள�யன��� மற��ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
+#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+msgid "Could not get array of installed packages: %s"
+msgstr "நிற�வப�ப��� த���ப�ப��ளின� �ம�ப�����றிய� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#. TRANSLATORS: cannot get package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:340
+#: ../src/gpk-service-pack.c:343
 #, c-format
-msgid "Could not get list of installed packages: %s"
-msgstr "நிற�வப�ப��� த���ப�ப��ளின� ப���ியல� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
+#| msgid "Could not reset client: %s"
+msgid "Could not save to file: %s"
+msgstr "��ப�பில� ��மி��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#. TRANSLATORS: we could not write to the destination directory for some reason
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
-#, c-format
-msgid "Could not write package list"
-msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� �ழ�த ம��ியாத�"
-
-#. TRANSLATORS: Could not create package list
-#. TRANSLATORS: we could not read the file list for the destination computer
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398 ../src/gpk-service-pack.c:419
-#: ../src/gpk-service-pack.c:428 ../src/gpk-service-pack.c:468
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
+#. TRANSLATORS: Could not create package array
+#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
+#: ../src/gpk-service-pack.c:374 ../src/gpk-service-pack.c:506
+#: ../src/gpk-service-pack.c:527 ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:576
 msgid "Create error"
 msgstr "பிழ� �ர�வா����"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-msgid "Cannot copy system package list"
-msgstr "�ணினி த���ப�ப� ப���ியல� ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:374
+msgid "Cannot create service pack"
+msgstr "��வ� த���ப�ப� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
+#: ../src/gpk-service-pack.c:506
+#| msgid "Cannot copy system package list"
+msgid "Cannot copy system package array"
+msgstr "�ணினி த���ப�ப� �ம�ப�����றிய� ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:527
 msgid "No package name selected"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
+#. TRANSLATORS: progressbar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:549
+#| msgid "Refreshing system package list"
+msgid "Refreshing system package array"
+msgstr "�ணினி த���ப�ப� �ம�ப�����றிய� ப�த�ப�பி���ிறத�"
+
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441 ../src/gpk-service-pack.c:456
+#: ../src/gpk-service-pack.c:556
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப��� பிழ�"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-msgid "Could not reset client"
-msgstr "�ிள�யன����� மற��ம���� ம��ியவில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:449
-msgid "Refreshing system package list"
-msgstr "�ணினி த���ப�ப� ப���ியல� ப�த�ப�பி���ிறத�"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#| msgid "Could not refresh package list"
+msgid "Could not refresh package array"
+msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� �ம�ப�����றிய� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
-msgid "Could not refresh package list"
-msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-msgid "Cannot read destination package list"
-msgstr "�ல���� த���ப�ப� ப���ியல� வா�ி��� ம��ியாத�"
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
-msgid "Cannot create service pack"
-msgstr "��வ� த���ப�ப� �ர�வா��� ம��ியாத�"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#| msgid "Cannot read destination package list"
+msgid "Cannot read destination package array"
+msgstr "�ல���� த���ப�ப� �ம�ப�����றிய� வா�ி��� ம��ியாத�"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:598
-msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:691
+#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
-"விர�ப�பத�த� �ம����வ�ம�, �ன�மதி��������ிய மதிப�ப��ள� 'ப���ியல�', 'ம�ம�ப��த�தல��ள�' மற�ற�ம� "
+"விர�ப�பத�த� �ம����வ�ம�, �ன�மதி��������ிய மதிப�ப��ள� '�ம�ப�����றி', 'ம�ம�ப��த�தல��ள�' மற�ற�ம� "
 "'த���ப�ப�'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:601
+#: ../src/gpk-service-pack.c:694
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "த���ப�ப� ப�யர� �ர� �ள�ள��� ப����ிய��ன� ��ர�"
 
-#. TRANSLATORS: this is the destination computer package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
-msgid "Set the remote package list filename"
-msgstr "த�ல� த���ப�ப� ப���ியல� ��ப�ப� ப�யர� �ம�"
+#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#| msgid "Set the remote package list filename"
+msgid "Set the remote package array filename"
+msgstr "த�ல� த���ப�ப� �ம�ப�����றி ��ப�ப� ப�யர� �ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:607
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� வ�ளிப�பா�� ���வ� �ம�"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:672
-msgid "Package list files"
-msgstr "த���ப�ப� ப���ியல� ��ப�ப��ள�"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:760
+#| msgid "Package list files"
+msgid "Package array files"
+msgstr "த���ப�ப� வரி�� ��ப�ப��ள�"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:679
+#: ../src/gpk-service-pack.c:767
 msgid "Service pack files"
 msgstr "��வ� ப�தி ��ப�ப��ள�"
 
@@ -4283,64 +4139,132 @@ msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 msgid "Update applet"
 msgstr "�ப�ல����� ம�ம�ப��த�த�"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
-msgid "Cannot cancel running task"
-msgstr "�ய���ி�� ��ண��ிர����ிற �ல���� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
-msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
-msgstr "�வ� ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத �ல�����ள�."
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:210
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"before the changes will be applied."
+msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த நிற�வ �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:316
-msgid "Detected wireless broadband connection"
-msgstr "�யர�ல�ஸ� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
+#. TRANSLATORS: the button text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:212 ../src/gpk-update-viewer.c:218
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "�ணினிய� மற�த�வ����"
 
-#. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:319
-msgid "Update anyway"
-msgstr "�ப�ப�ி �ர�ப�பின�ம� ம�ம�ப��த�தவ�ம�"
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"to remain secure."
+msgstr "பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:323
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
 msgid ""
-"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to download %s."
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"before the changes will be applied."
 msgstr ""
-"�ண�ப�ப� வயர�ல�ஸ� ப�ரா��ப�ண��� ம�லம� வழ���ப�ப���ிறத� மற�ற�ம� %s� பதிவிற��� �தி� ��லவா��ம�."
+"�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த வ�ளிய�றி பின� மாற�ற���ள� ��யல�ப��த�த �ணினி "
+"மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
+
+#. TRANSLATORS: the button text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:224 ../src/gpk-update-viewer.c:230
+msgid "Log Out"
+msgstr "வ�ளிய�ற�"
+
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"to remain secure."
+msgstr "பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� ந����ள� வ�ளிய�றி பின� ���ப�� வ�ண���ம� "
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:328
+msgid "Some updates were not installed"
+msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:405 ../src/gpk-update-viewer.c:439
+msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:407
+msgid "Failed to update"
+msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: completed all updates
+#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:470 ../src/gpk-update-viewer.c:491
+#| msgid "Updates not installed"
+msgid "Updates installed"
+msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப���ன"
+
+#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "All updates were installed successfully."
+msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
+
+#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "The selected updates were installed successfully."
+msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
+
+#. TRANSLATORS: querying update array
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:847
+msgid "Getting the list of updates"
+msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:408
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
 msgid "No updates selected"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1003
 msgid "No updates are selected"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
+#. show a warning message
+#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1094
+#| msgid ""
+#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+#| "expensive to download %s."
+msgid ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update this package."
+msgid_plural ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update these packages."
+msgstr[0] "�ண�ப�ப� வயர�ல�ஸ� ப�ரா��ப�ண��� ம�லம� வழ���ப�ப���ிறத� மற�ற�ம� �ந�த த���ப�ப� ம�ம�ப��த�த �தி� ��லவா��ம�."
+msgstr[1] "�ண�ப�ப� வயர�ல�ஸ� ப�ரா��ப�ண��� ம�லம� வழ���ப�ப���ிறத� மற�ற�ம� �ந�த த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த �தி� ��லவா��ம�."
+
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1166
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ� (_I)"
 msgstr[1] "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வ� (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:776
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1179
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:785
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1188
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "�ன�த�த� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:789
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1192
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "�ந�ந�ரத�தில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:825
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4348,124 +4272,113 @@ msgstr[0] "����� %i ம�ம�ப��த�தல� �ர��
 msgstr[1] "����� %i ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1244
+#, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
-msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
+msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப���த�"
+msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:849
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1252
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
 
-#. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:911
-msgid "Getting the list of updates"
-msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
-
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1101
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
 msgid "Software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
 msgid "Status"
 msgstr "நில�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1604
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� �ில �வ�ிய �ி���ல��ள�ய�ம� பிழ�ய�ய�ம� திர�த�த��ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1608
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "�ந�த ப�த�ப�பித�தல� ம����ியமானத� �த� �பத�தான �ி���ல��ள� த�ர���� �தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1263
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1612
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "�ந�த த���ப�பில� �ந�த ம�ம�ப��த�தல� பாத��ாப�ப� பாதிப�ப� �ரி ��ய�யவ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1267
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1616
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� நிற�த�தப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1276
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1625
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� வழ���ப�ப���� மற�ற�ம� %s�ல� ����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1285
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1634
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� �������ப�ப���த�."
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1308
+#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1657
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1317
+#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1665
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
-msgstr[0] ""
-"�ந�த ம�ம�ப��த�தலில� பிழ�த�திர�த�தம� பற�றிய ம�ல�ம� விவர���ள����� �ந�த �ண�யதளத�த� பார����வ�ம�:"
+msgstr[0] "�ந�த ம�ம�ப��த�தலில� பிழ�த�திர�த�தம� பற�றிய ம�ல�ம� விவர���ள����� �ந�த �ண�யதளத�த� பார����வ�ம�:"
 msgstr[1] ""
 "�ந�த ம�ம�ப��த�தலில� பிழ�த�திர�த�த���ள� பற�றிய ம�ல�ம� விவர���ள����� �ந�த �ண�யதள���ள� "
 "பார����வ�ம�:"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
+#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1673
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1336
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1682
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ��ய�யப�ப��� பின� �ந�த �ணினி மற�த�வ���ப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1340
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1686
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல����� பின� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1347
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1693
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தலின� வ�� நில�யில�லாதத� �ந�த தயாரிப�ப� பயன����� �ர�வா���ப�ப���ல�ல"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1351
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1697
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4474,113 +4387,39 @@ msgstr ""
 "�ண��ால� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1360
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "�ர�வா����பவர� பதிவ��ள� விள���ம� �ல�லாமல� �ந�த ம�ம�ப��த�தல����� �ா���ப�ப��ம�:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1729
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ிறத�..."
 
-#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
-msgid "Some updates were not installed"
-msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1567
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"before the changes will be applied."
-msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த நிற�வ �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1569 ../src/gpk-update-viewer.c:1575
-msgid "Restart Computer"
-msgstr "�ணினிய� மற�த�வ����"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"to remain secure."
-msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த நிற�வ �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1579
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த வ�ளிய�றி பின� மாற�ற���ள� ��யல�ப��த�த �ணினி "
-"மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1581 ../src/gpk-update-viewer.c:1587
-msgid "Log Out"
-msgstr "வ�ளிய�ற�"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"�ில ம�ம�ப��த�தல����� �தன� ��யல�ப��த�த வ�ளிய�றி பின� மாற�ற���ள� ��யல�ப��த�த �ணினி "
-"மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம� "
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1884 ../src/gpk-update-viewer.c:1949
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
-
-#. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1914
-msgid "All selected updates installed..."
-msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம�  நிற�வப�ப���ிறத�..."
-
-#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
-msgid "All selected updates installed"
-msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� நிற�வப�ப���ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
-msgid "All selected updates were successfully installed."
-msgstr "�ன�த�த� த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
-msgid "Failed to update"
-msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2297
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
 msgid "Select all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2305
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
 msgid "Unselect all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2056
 msgid "Select security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2318
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2062
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� தவிர�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2406
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2266
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத�..."
 
@@ -4591,150 +4430,95 @@ msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ப�திய விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� வ�ளிய��� '%s' �ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-watch.c:159
+#, c-format
 msgid "This is due to the %s package being updated."
 msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] "�த� %s த���ப�ப� நிற�வப�ப���தால� �ற�ப���த�."
-msgstr[1] "�த� பின�வர�ம� த���ப�ப��ள� நிற�வப�ப���தால� �ற�ப���த�: %s"
+msgstr[0] "�த� %s த���ப�ப� ம�ம�ப��த�தப�ப���தால� �ற�ப���த�."
+msgstr[1] "�த� %s த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�தப�ப���தால� �ற�ப���ன."
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:160
+#: ../src/gpk-watch.c:163
 #, c-format
 msgid "This is because %i package has been updated."
 msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
 msgstr[0] "�ன�னில� %i த���ப�ப� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�."
 msgstr[1] "�ன�னில� %i த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�தப�ப���ன."
 
-#: ../src/gpk-watch.c:212
+#: ../src/gpk-watch.c:215
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
 msgstr[0] "%i த���ப�ப� ம�லாளரி�மிர�ந�த� ��ய�தி"
 msgstr[1] "%i த���ப�ப� ம�லாளரி�மிர�ந�த� ��ய�தி�ள�"
 
-#. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:239
-#, c-format
-msgid "(%i more task)"
-msgid_plural "(%i more tasks)"
-msgstr[0] "(%i பல பணி)"
-msgstr[1] "(%i பல பணி�ள�)"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பிழ� விவர���ள�"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:525
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been removed"
-msgstr "த���ப�ப� '%s' ந����ப�ப���த�"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:528
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been installed"
-msgstr "த���ப�ப� '%s' நிற�வப�ப���த�"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:531
-msgid "System has been updated"
-msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:538
-msgid "Task completed"
-msgstr "பணி ம��ி���ப�ப���த�"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:606
-msgid "Package Manager"
-msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர�"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:713
-msgid "New package manager message"
-msgstr "ப�திய த���ப�ப� ம�லாளர� ��ய�தி"
-
 #. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:747
+#: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Internal error"
 msgstr "�ள�ளார�ந�த பிழ�"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:874
+#: ../src/gpk-watch.c:555
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� ��ய�தி�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:904
+#: ../src/gpk-watch.c:585
 msgid "Message"
 msgstr "��ய�தி"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1318
+#: ../src/gpk-watch.c:922
 msgid "_Show messages"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ா���� (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:1331
+#: ../src/gpk-watch.c:935
 msgid "_Log out"
 msgstr "வ�ளிய�ற� (_L)"
 
 #. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1346
+#: ../src/gpk-watch.c:950
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "�ணினிய� மற�த�வ���� (_R)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1358
+#: ../src/gpk-watch.c:962
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "�ந�த �ின�னத�த� மற� (_H)"
 
-#~ msgid "_Architectures"
-#~ msgstr "�ணினி�ள� (_A)"
-
-#~ msgid "_Only native architectures"
-#~ msgstr "��ந�த �ணினி�ள� ம����ம� (_O)"
-
-#~ msgid "_Only non-native architectures"
-#~ msgstr "��ந�தமில�லாத �ணினி�ள� ம����ம� (_O)"
-
-#~ msgid "<b>More details</b>"
-#~ msgstr "<b>ம�ல�ம� விவர���ள�</b>"
-
-#~ msgid "<b>Action</b>"
-#~ msgstr "<b>��யல�</b>"
-
-#~ msgid "<b>Details</b>"
-#~ msgstr "<b>விவர���ள�</b>"
-
-#~ msgid "_Show Updates"
-#~ msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ா���� (_S)"
-
-#~ msgid "_Update System Now"
-#~ msgstr "�ப�ப�த� �ணினிய� ம�ம�ப��த�த� (_U)"
+#. do the bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1319
+msgid "New package manager message"
+msgstr "ப�திய த���ப�ப� ம�லாளர� ��ய�தி"
 
-#~ msgid "Install all updates"
-#~ msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�த�ல�ள�ய�ம� நிற�வ�"
+#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
+#: ../src/gpk-watch.c:1372
+msgid "Package Manager"
+msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர�"
 
-#~ msgid "Do not show this warning again"
-#~ msgstr "�ந�த ����ரி����ய� ம�ண���ம� �ா��� வ�ண��ாம�"
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1521
+#| msgid "Package '%s' has been removed"
+msgid "Packages have been removed"
+msgstr "த���ப�ப��ள� ந����ப�ப���ன"
 
-#~ msgid "Failed to restart"
-#~ msgstr "ம�ண���ம� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1524
+#| msgid "Package '%s' has been installed"
+msgid "Packages have been installed"
+msgstr "த���ப�ப��ள� நிற�வப�ப���ன"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-#~ "logged in"
-#~ msgstr "ந����ள� �ணினி ம�ண���ம� த����� ம��ியாத� �ன�னில� பலதரப��� பயனர��ள� �ள�ந�ழ�ந�த�ள�ளனர�"
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1527
+msgid "System has been updated"
+msgstr "�ணினி ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
-#~ msgid "The file was not installed"
-#~ msgid_plural "The files were not installed"
-#~ msgstr[0] "��ப�ப� நிற�வப�ப�வில�ல�"
-#~ msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வப�ப�வில�ல�"
+#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1534
+msgid "Task completed"
+msgstr "பணி ம��ி���ப�ப���த�"
 
-#~ msgid "An additional plugin is required to play this content"
-#~ msgid_plural "Additional plugins are required to play this content"
-#~ msgstr[0] "�ந�த �ள�ள����த�த� �ய��� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-#~ msgstr[1] "�ந�த �ள�ள����த�த� �ய��� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ிறத�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]