[gedit-plugins] Updated Tamil Translations



commit bf4d55cc9e2e06891982b6e05a8441ef06efc1b7
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Fri Oct 30 13:00:53 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ad31c26..aba4a1b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit-plugins&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 09:47+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=Plugins\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:53+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bookmarks"
@@ -28,27 +29,27 @@ msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
 msgid "Easy document navigation with bookmarks"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள��ன�  �ளிய �வண ந�ர�த�தல�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
 msgid "Toggle Bookmark"
 msgstr "����ல� ப�த�த����றி"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
 msgid "Toggle bookmark status of the current line"
 msgstr "ந�ப�ப� �����ில� ����ம� ப�த�த����றியின� நில�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
 msgid "Goto Next Bookmark"
 msgstr "���த�த ப�த�த�� ��றி���� ��ல�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
 msgid "Goto the next bookmark"
 msgstr "���த�த ப�த�த����றிப�பிற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
 msgid "Goto Previous Bookmark"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப�த�த� ��றிப�ப��ள����� ��ல�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
 msgid "Goto the previous bookmark"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப�த�த� ��றிப�ப��ள����� ��ல�லவ�ம�"
 
@@ -62,7 +63,6 @@ msgstr "���ப�ப�����றி ம��ிவ�ற�றத
 
 #: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
-#| msgid "Characters (no spaces)"
 msgid "Character Map"
 msgstr "வர�ப�ப� �ழ�த�த����ள�� �ல�லா)"
 
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "Insert special characters just by clicking on them."
 msgstr "��றிப�பி��� �ழ�த�த����ள� �வற�ற� �ிளி�� ��ய�த� �ள�ந�ழ����வ�ம�."
 
 #: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Word count"
 msgid "Code comment"
 msgstr "��றிய��� ��றிப�ப��ண�ணி"
 
@@ -84,7 +83,6 @@ msgid "Co_mment Code"
 msgstr "விள��� ��றிய��� (_m)"
 
 #: ../plugins/codecomment/codecomment.py:232
-#| msgid "Delete the selected text"
 msgid "Comment the selected code"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிய��������� ��றிப�ப��ர�ய� ந�����"
 
@@ -93,7 +91,6 @@ msgid "U_ncomment Code"
 msgstr "��றிப�பில�லாத ��றிய��� (_n)"
 
 #: ../plugins/codecomment/codecomment.py:238
-#| msgid "Delete the selected text"
 msgid "Uncomment the selected code"
 msgstr "த�ரிவ� ��ய�த �ர�ய� ந�����"
 
@@ -115,12 +112,10 @@ msgid "Pick a color from a dialog"
 msgstr "�ர�யா�லிர�ந�த� �ர� வண�ணத�த� ������வ�ம�"
 
 #: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:220
-#| msgid "Colors"
 msgid "Pick Color"
 msgstr "வண�ணத�த� ���"
 
 #: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
-#| msgid "_Insert char"
 msgid "_Insert"
 msgstr "�ள�ந�ழ� (_I)"
 
@@ -134,31 +129,45 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
 msgstr "���வ�ளி மற�ற�ம� ������ள� �ழ����வ�ம�"
 
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "ம�ன�ன� ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
 msgid "Draw new lines"
 msgstr "ப�திய �����ள� �ழ����வ�ம�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
 msgid "Draw non-breaking spaces"
 msgstr "���யப�ப�ாத ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
 msgid "Draw spaces"
 msgstr "���வ�ளிய� �ழ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+#| msgid "Draw spaces"
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "�ர�யின�ள� ���வ�ளிய� �ழ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
 msgid "Draw tabs"
 msgstr "������ள� �ழ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "பின�னால�ள�ள ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
 msgid "Show _White Space"
 msgstr "வ�ள�ள� ���வ�ளிய� �ா���� (_W)"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
 msgid "Show spaces and tabs"
 msgstr "���வ�ளி�ள� மற�ற�ம� ������ள� �ா����"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
-#| msgid "dialog1"
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
 msgid "Error dialog"
 msgstr "பிழ� �ர�யா�ல�"
 
@@ -171,12 +180,10 @@ msgid "Join/Split Lines"
 msgstr "�����ள� ��ர����வ�ம�/பிள���வ�ம�"
 
 #: ../plugins/joinlines/joinlines.py:56
-#| msgid "Lines"
 msgid "_Join Lines"
 msgstr "�����ள��ன� ��ர� (_J)"
 
 #: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57
-#| msgid "Configure the selected plugin"
 msgid "Join the selected lines"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �����ள��ன� ��ரவ�ம�ிய� �ம� வ�ிவப�ப��த�த�"
 
@@ -185,7 +192,6 @@ msgid "_Split Lines"
 msgstr "பிளவ�ப�ப��� �����ள� (_S)"
 
 #: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
-#| msgid "Delete the selected text"
 msgid "Split the selected lines"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �����ள� பிரி���வ�ம�"
 
@@ -194,7 +200,6 @@ msgid "Tab_bar"
 msgstr "����� ப���ி (_b)"
 
 #: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
-#| msgid "Show the tag list window"
 msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
 msgstr "����� ப���ி ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ா���� �ல�லத� மற�"
 
@@ -219,12 +224,10 @@ msgid "Sa_ved sessions"
 msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ��ள� (_v)"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
-#| msgid "Save the current file"
 msgid "_Save current session"
 msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி���வ�ம� (_S)"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
-#| msgid "Email the current document"
 msgid "Save the current document list as a new session"
 msgstr "தற�ப�த�ய �வணப� ப���ியல� �ர� ப�திய �மர�வா� ��மி���வ�ம�"
 
@@ -233,7 +236,6 @@ msgid "_Manage saved sessions..."
 msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ��ள� ம�லாண�ம� ��ய� (_M)..."
 
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
-#| msgid "Open the gedit manual"
 msgid "Open the saved session manager"
 msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ம�லாளர� திற���வ�ம� திற���வ�ம�"
 
@@ -256,7 +258,6 @@ msgid "Session Saver"
 msgstr "�மர�வ� ��மிப�பவர�"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1
-#| msgid "Save As"
 msgid "Save session"
 msgstr "�மர�வ� ��மி���வ�ம�� ��மி"
 
@@ -265,7 +266,6 @@ msgid "Saved Sessions"
 msgstr "�மர�வ��ள� ��மி���ப�ப���த�"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3
-#| msgid "Font name"
 msgid "Session name:"
 msgstr "�மர�வின�வ��யின:� ப�யர�"
 
@@ -285,12 +285,24 @@ msgstr "�ர� ம�ன�யத�த� ��ழ� பல�த�தி
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "���ப�தியப�ப��� ம�ன�யம�"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:249
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
 msgid "Terminal"
 msgstr "ம��ிவ�"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:272
-#| msgid "_Working directory:"
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "���வ� மாற�ற� (_h)"
 
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "�வண வார�த�த��ள�"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bracket Completion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "வார�த�த� ம��ிவ�ற�றத�"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "ம��ிவ��ந�த framework� பயன�ப��த�தி வார�த�த� ம��ிவ���ிறத�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]