[gedit-plugins] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Tamil Translations
- Date: Fri, 30 Oct 2009 07:31:02 +0000 (UTC)
commit bf4d55cc9e2e06891982b6e05a8441ef06efc1b7
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Fri Oct 30 13:00:53 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ad31c26..aba4a1b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit-plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 09:47+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:53+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -28,27 +29,27 @@ msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "ப�த�த�����றி�ள��ன� �ளிய �வண ந�ர�த�தல�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "����ல� ப�த�த����றி"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "ந�ப�ப� �����ில� ����ம� ப�த�த����றியின� நில�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "���த�த ப�த�த�� ��றி���� ��ல�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "���த�த ப�த�த����றிப�பிற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "ம�ந�த�ய ப�த�த� ��றிப�ப��ள����� ��ல�"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "ம�ந�த�ய ப�த�த� ��றிப�ப��ள����� ��ல�லவ�ம�"
@@ -62,7 +63,6 @@ msgstr "���ப�ப�����றி ம��ிவ�ற�றத
#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
-#| msgid "Characters (no spaces)"
msgid "Character Map"
msgstr "வர�ப�ப� �ழ�த�த����ள�� �ல�லா)"
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "Insert special characters just by clicking on them."
msgstr "��றிப�பி��� �ழ�த�த����ள� �வற�ற� �ிளி�� ��ய�த� �ள�ந�ழ����வ�ம�."
#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Word count"
msgid "Code comment"
msgstr "��றிய��� ��றிப�ப��ண�ணி"
@@ -84,7 +83,6 @@ msgid "Co_mment Code"
msgstr "விள��� ��றிய��� (_m)"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:232
-#| msgid "Delete the selected text"
msgid "Comment the selected code"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிய��������� ��றிப�ப��ர�ய� ந�����"
@@ -93,7 +91,6 @@ msgid "U_ncomment Code"
msgstr "��றிப�பில�லாத ��றிய��� (_n)"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:238
-#| msgid "Delete the selected text"
msgid "Uncomment the selected code"
msgstr "த�ரிவ� ��ய�த �ர�ய� ந�����"
@@ -115,12 +112,10 @@ msgid "Pick a color from a dialog"
msgstr "�ர�யா�லிர�ந�த� �ர� வண�ணத�த� ������வ�ம�"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:220
-#| msgid "Colors"
msgid "Pick Color"
msgstr "வண�ணத�த� ���"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
-#| msgid "_Insert char"
msgid "_Insert"
msgstr "�ள�ந�ழ� (_I)"
@@ -134,31 +129,45 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "���வ�ளி மற�ற�ம� ������ள� �ழ����வ�ம�"
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "ம�ன�ன� ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
msgid "Draw new lines"
msgstr "ப�திய �����ள� �ழ����வ�ம�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
msgid "Draw non-breaking spaces"
msgstr "���யப�ப�ாத ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
msgid "Draw spaces"
msgstr "���வ�ளிய� �ழ�"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+#| msgid "Draw spaces"
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "�ர�யின�ள� ���வ�ளிய� �ழ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
msgid "Draw tabs"
msgstr "������ள� �ழ�"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "பின�னால�ள�ள ���வ�ளி�ள� �ழ����வ�ம�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
msgid "Show _White Space"
msgstr "வ�ள�ள� ���வ�ளிய� �ா���� (_W)"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "���வ�ளி�ள� மற�ற�ம� ������ள� �ா����"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
-#| msgid "dialog1"
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
msgid "Error dialog"
msgstr "பிழ� �ர�யா�ல�"
@@ -171,12 +180,10 @@ msgid "Join/Split Lines"
msgstr "�����ள� ��ர����வ�ம�/பிள���வ�ம�"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:56
-#| msgid "Lines"
msgid "_Join Lines"
msgstr "�����ள��ன� ��ர� (_J)"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57
-#| msgid "Configure the selected plugin"
msgid "Join the selected lines"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �����ள��ன� ��ரவ�ம�ிய� �ம� வ�ிவப�ப��த�த�"
@@ -185,7 +192,6 @@ msgid "_Split Lines"
msgstr "பிளவ�ப�ப��� �����ள� (_S)"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
-#| msgid "Delete the selected text"
msgid "Split the selected lines"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �����ள� பிரி���வ�ம�"
@@ -194,7 +200,6 @@ msgid "Tab_bar"
msgstr "����� ப���ி (_b)"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
-#| msgid "Show the tag list window"
msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
msgstr "����� ப���ி ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ா���� �ல�லத� மற�"
@@ -219,12 +224,10 @@ msgid "Sa_ved sessions"
msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ��ள� (_v)"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
-#| msgid "Save the current file"
msgid "_Save current session"
msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி���வ�ம� (_S)"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
-#| msgid "Email the current document"
msgid "Save the current document list as a new session"
msgstr "தற�ப�த�ய �வணப� ப���ியல� �ர� ப�திய �மர�வா� ��மி���வ�ம�"
@@ -233,7 +236,6 @@ msgid "_Manage saved sessions..."
msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ��ள� ம�லாண�ம� ��ய� (_M)..."
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
-#| msgid "Open the gedit manual"
msgid "Open the saved session manager"
msgstr "��மி���ப�ப��� �மர�வ� ம�லாளர� திற���வ�ம� திற���வ�ம�"
@@ -256,7 +258,6 @@ msgid "Session Saver"
msgstr "�மர�வ� ��மிப�பவர�"
#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1
-#| msgid "Save As"
msgid "Save session"
msgstr "�மர�வ� ��மி���வ�ம�� ��மி"
@@ -265,7 +266,6 @@ msgid "Saved Sessions"
msgstr "�மர�வ��ள� ��மி���ப�ப���த�"
#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3
-#| msgid "Font name"
msgid "Session name:"
msgstr "�மர�வின�வ��யின:� ப�யர�"
@@ -285,12 +285,24 @@ msgstr "�ர� ம�ன�யத�த� ��ழ� பல�த�தி
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "���ப�தியப�ப��� ம�ன�யம�"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:249
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
msgid "Terminal"
msgstr "ம��ிவ�"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:272
-#| msgid "_Working directory:"
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
msgid "C_hange Directory"
msgstr "���வ� மாற�ற� (_h)"
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "�வண வார�த�த��ள�"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bracket Completion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "வார�த�த� ம��ிவ�ற�றத�"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "ம��ிவ��ந�த framework� பயன�ப��த�தி வார�த�த� ம��ிவ���ிறத�"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]