[mutter] Updated Arabic translation



commit 0fb6b8a8ff7f7d09767da866b7963c6a22030e43
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Oct 29 11:18:31 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   82 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 96436e5..c92543d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 20:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "â??<big><b><tt>%s</tt> Ù?ا Ù?ستجÙ?ب.</b></big>\n"
 "\n"
-"<i>ربÙ?ا ترغب Ù?Ù? اÙ?اÙ?تظار Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? إجبار اÙ?تطبÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©.</i>"
+"<i>ربÙ?ا ترغب Ù?Ù? اÙ?اÙ?تظار Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? إجبار اÙ?تطبÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©.</i>"
 
 #: ../src/core/delete.c:116
 msgid "_Wait"
@@ -179,7 +178,8 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?راءة دÙ?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?ات : %s\n"
 
 #: ../src/core/main.c:684
 #, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد سÙ?Ù?Ø©! تأÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د %s Ù? احتÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?عتادة.\n"
 
 #: ../src/core/main.c:745
@@ -531,99 +531,84 @@ msgid "Switch to workspace 12"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? 12"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?سار اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:126
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:134
-#, fuzzy
 msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? تحت Ù?Ø°Ù?"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? تحت اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:150
-#, fuzzy
 msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:157
-#, fuzzy
 msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بابراز"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:160
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ز Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° باستخداÙ? عرض Ù?Ù?بثÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:163
-#, fuzzy
 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب بابراز"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:166
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب باÙ?بثاÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب بÙ?اÙ?ذةÙ? Ù?اÙ?زة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:171
 msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:174
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تطبÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° تطبÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:177
 msgid "Move between windows immediately"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:180
-#, fuzzy
 msgid "Move backward between windows immediately"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:183
 msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب حاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:186
 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?شرائط Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب حاÙ?Ù?ا"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء بÙ?Ù? اÙ?أشرطة Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب حاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:203
-#, fuzzy
 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "اخÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù? رÙ?Ù?ز عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تب"
+msgstr "أخÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù? رÙ?Ù?ز عÙ?Ù? سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:206
-#, fuzzy
 msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "اعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?شرÙ?Ø·"
+msgstr "اعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:209
-#, fuzzy
 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "اظÙ?ر Ø­Ù?ار اÙ?Ø´Ù?رÙ?Ø· Ù?تشغÙ?Ù? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات"
+msgstr "أظÙ?ر Ø­Ù?ار اÙ?Ø´Ù?رÙ?Ø· Ù?تشغÙ?Ù? اÙ?تÙ?طبÙ?Ù?ات"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:211
 msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? تسجÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:252
 msgid "Take a screenshot"
@@ -638,7 +623,6 @@ msgid "Run a terminal"
 msgstr "شغÙ?Ù? طرÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:271
-#, fuzzy
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
@@ -660,9 +644,8 @@ msgid "Maximize window"
 msgstr "Ù?بÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:282
-#, fuzzy
 msgid "Restore window"
-msgstr "حجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "استعد اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:284
 msgid "Toggle shaded state"
@@ -674,7 +657,7 @@ msgstr "صغÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:288
 msgid "Close window"
-msgstr "اغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ذة"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:290
 msgid "Move window"
@@ -857,7 +840,7 @@ msgstr "اÙ?استخداÙ?: %s\n"
 
 #: ../src/ui/frames.c:1118
 msgid "Close Window"
-msgstr "اغÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
 #: ../src/ui/frames.c:1121
 msgid "Window Menu"
@@ -979,7 +962,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£_سÙ?Ù?"
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:105
 msgid "_Close"
-msgstr "ا_غÙ?Ù?"
+msgstr "Ø£_غÙ?Ù?"
 
 #: ../src/ui/menu.c:203
 #, c-format
@@ -989,7 +972,7 @@ msgstr "Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? %d%n"
 #: ../src/ui/menu.c:213
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? 1_0"
+msgstr "Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? _10"
 
 #: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
@@ -1472,9 +1455,10 @@ msgstr "اÙ?عÙ?صر <%s> غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­ بÙ? تحت <%s>"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1402
 msgid ""
-"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" for "
-"buttons"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تخصÙ?ص \"button_width\"/\"button_height\" Ù? \"aspect_ratio\" Ù?Ù?أزرار"
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
+msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تخصÙ?ص \"button_width\"/\"button_height\" Ù? \"aspect_ratio\" Ù?Ù?أزرار"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]