[evolution-rss] Updated Oriya Translation



commit 0a81b19a656acf08652a19d8c34d9f5da1bdccd3
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Wed Oct 28 14:49:30 2009 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  389 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 238 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b23e286..0fdea30 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of evolution-rss.master.po to Oriya
+# translation of evolution-rss.master.or.po to Oriya
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-rss.master\n"
+"Project-Id-Version: evolution-rss.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 05:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 18:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 14:34+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,14 +16,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:674
-#: ../src/rss-config-factory.c:979 ../src/rss-config-factory.c:1109
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3112 ../src/rss-config-factory.c:755
+#: ../src/rss-config-factory.c:1099 ../src/rss-config-factory.c:1236
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "ଫିଡ ଯ���ରିବାର� ତ�ର��ି।"
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:675
-#: ../src/rss-config-factory.c:980 ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:3113 ../src/rss-config-factory.c:756
+#: ../src/rss-config-factory.c:1100 ../src/rss-config-factory.c:1237
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "ଫିଡ ପ�ର�ବର� �ବସ�ଥିତ!"
 
@@ -33,156 +35,178 @@ msgid "New feed imported: %s"
 msgstr "ନ�ତନ ଫିଡ�� �ମଦାନ� �ରାଯା��ି: %s"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#| msgid "Import Cookies"
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "���ି��ଡ଼ି�� ��ରହଣ �ରିଥା�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
 msgid "Auto check for new articles."
 msgstr "ନ�ତନ ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�� ସ�ୱ�� ଯା��� �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି��ଡ଼ି�� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ��ାର ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
 msgid "Blink Status Icon"
 msgstr "�ବସ�ଥିତି �ିତ�ରସ���ତ�ି ଦପଦପ �ର���ି"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
 msgid "Blink status icon when new article received"
 msgstr "ନ�ତନ ନିବନ�ଧ ��ରହଣ �ରିବା ସମ�ର� ସ�ଥିତି �ିତ�ରସ���ତ�ି ଦପଦପ �ର�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
 msgid "Check New articles"
 msgstr "ନ�ତନ ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�� ଯା��� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
 msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
 msgstr "ପ�ରତ���� ଥର Evolution �ରମ�ଭ ହ�ବା ସମ�ର� ନ�ତନ ନିବନ�ଧ�� ଯା��� �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
 msgid "Checks articles on startup"
 msgstr "�ରମ�ଭ ସମ�ର� ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�� ଯା��� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
 msgid "Contains list of the currently setup feeds."
 msgstr "ସାମ�ପ�ରତି� ବିନ��ାସିତ ଫିଡ��ଡ଼ି�ର ତାଲି�ା ଧାରଣ �ରିଥା�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
 msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
 msgstr "ଫିଡ�� �ପସାରଣ �ରିବା ଦ�ୱାରା �ହା ଭରଣ ଫ�ଲଡର�� �ପସାରଣ �ରିଥା�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
 msgid "Display article's summary"
 msgstr "ନିବନ�ଧ ସାରା�ଶ�� ଦର�ଶା�ଥା�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
 msgid "Display feed icon on feed folder"
 msgstr "ଫିଡ ଫ�ଲଡରର� ଭରଣ �ିତ�ରସ���ତ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Feed Icon"
 msgstr "ଫିଡ �ିତ�ରସ���ତ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
 msgid "Enable Status Icon"
 msgstr "ସ�ଥିତି �ିତ�ରସ���ତ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
 msgid "Enable status icon in notification area"
 msgstr "ସ�ଥିତି �ିତ�ରସ���ତ�� ବି���ପ�ତି ��ଷ�ତ�ରର� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "Evolution RSS �ପଣ ବ�ରା�� �ରିଥିବା ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�ର� ���ି��ଡ଼ି�� ��ରହଣ �ରିବ।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+msgstr "Evolution RSS ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ପ�ରଦର�ଶିତ ��ଷ�ତ�ରର� ବ�ହତର ପ�ରତି�ବି��ଡ଼ି�ର ��ାର ପରିବର�ତ�ତନ �ରିବ।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
 "can also be html."
 msgstr ""
+"Evolution ନିବନ�ଧର ୱ�ବ ପ�ଷ�ଠା ପରିବର�ତ�ତ� ନିବନ�ଧ ସାରା�ଶ ଦର�ଶା�ବ। ସାରା�ଶ�ି "
+"html ହ��ପାର�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
 msgid "Feeds list"
 msgstr "ଫିଡ ତାଲି�ା"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
 msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ତନ ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�� ଯା��� �ରିବା ପା�� �ବ�ତ�ତି (ମିନ�ର�)।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
 msgid "Hostname of the proxy server"
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭରର �ଧାର ନାମ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭରର �ଧାର ନାମ।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#| msgid "Hostname of the proxy server."
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ଫିଡ �ବ� ବିଷ�ବସ�ତ�ର� ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ସି ସର�ଭରର �ଧାର ନାମ।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
 msgid "Html render"
 msgstr "Html �ିତ�ରଣ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
 msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି ପ�ର��ସି ସର�ଭର ପ�ରାଧି�ରଣ �ବଶ��� �ର�। ତ�ବ� �ହା ହ���ି ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ��ଷ�ତ�ର।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ସ�ଯ�� ଡ�ରପ ହ�ବା ପ�ର�ବର� �ନ�ତରାଳ ସ��ଣ�ଡର�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
 msgid "It will display article's comments by default if present."
-msgstr ""
+msgstr "�ହା ନିବନ�ଧର �ିପ�ପଣ��� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ଭାବର� �ପସ�ଥିତ ଥିଲ� ଦର�ଶା�ଥା�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java ସ��ରି�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
 msgid "JavaScript Enabled"
 msgstr "JavaScript ସ��ରି�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
 msgid "Network proxy requires authentication."
 msgstr "ନ��ୱର�� ପ�ର��ସି ବ�ଧି�ରଣ �ବଶ��� �ରିଥା�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
 msgid "Network timeout"
 msgstr "ନ��ୱର�� ସମ� ସମାପ�ତ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
 msgid "New articles timeout"
 msgstr "ନ�ତନ ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�ର ସମ� ସମାପ�ତ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
 msgid "Password for proxy server"
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ପା�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
 msgid "Proxy requires authentication"
 msgstr "ପ�ର��ସି ବ�ଧି�ରଣ �ବଶ��� �ରିଥା�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
 msgid "Proxy server port"
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ସ�ଯ��ି��"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
 msgid "Proxy server user"
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର �ାଳ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
 msgid "Remove feed folder"
 msgstr "ଫିଡ ଫ�ଲଡର�� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
 msgid "Show articles comments"
 msgstr "ନିବନ�ଧ �ିପ�ପଣ���ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ପା�� ସ�ଯ��ି�� ସ����ା।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#| msgid "The port number for proxy server."
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ଫିଡ �ବ� ବିଷ�ବସ�ତ�ର� ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ସି ସର�ଭର ପା�� ସ�ଯ��ି�� ��ରମ ସ����ା।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ବ�ଧି�ରଣ ପା�� ବ��ବହାର ହ��ଥିବା �ାଳ� ନାମ।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Type HTML Render used to display html pages."
 msgstr "html ପ�ଷ�ଠା��ଡ଼ି�� ଦର�ଶା�ବା ପା�� HTML �ିତ�ରଣ�� �ା�ପ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr "ନିବନ�ଧ��ଡ଼ି�� �ାଣିବା ପା�� ପ�ର��ସି ସର�ଭର�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:41
+#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "ନିବନ�ଧ �ବ� ବିଷ�ବସ�ତ���ଡ଼ି�� �ାଣିବା ପା�� ପ�ର��ସି ସର�ଭର�� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:42
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "ପ�ର��ସି ସର�ଭର ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
@@ -196,7 +220,7 @@ msgid ""
 "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
 "Article is like an email message.\n"
 "\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
 "\n"
 "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
 "or Firefox/Gecko.\n"
@@ -205,6 +229,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "+URL+"
 msgstr ""
+"Evolution RSS ପାଠ� ପ�ଲ��ନ।\n"
+"\n"
+"�ହି ପ�ଲ��ନ RSS ପିଡ ସମର�ଥନ�� evolution ମ�ଲ ପା�� ଯ�� �ରିଥା�। RSS ସମର�ଥନ�ି "
+"ସ�ଥିତବାନ RSS ସମର�ଥନ �ପର� evolution-1.4 ଶା�ାର� ନିର�ମିତ। �ହା ପ�ର� ଥିବା �ତ�ସାହନା�ି ହ���ି"
+"ମ�ଲ ସ�ଥାନର� RSS �� ର�ିବା, �ହି ��ଷଣର� ମ�� ���ି� ପ�ଥ� RSS ପାଠ� ଦ��ିପାର�ନାହି� ଯ�ହ�ତ� "
+"RSS ନିବନ�ଧ�ି ହ���ି ���ି� ମ�ଲ ସନ�ଦ�ଶ ପରି।\n"
+"\n"
+"Evolution RSS ସାରା�ଶ ଦ�ଶ�� �ଥବା HTML ଦ�ଶ�� ବ��ବହାର �ରି ଦର�ଶା�ପାର�।\n"
+"\n"
+"HTML �� ନିମ�ନଲି�ିତ ଯନ�ତ�ର ବ��ବହାର �ରି ଦର�ଶାଯା�ପାର�: gtkHTML, Apple's Webkit "
+"�ଥବା Firefox/Gecko.\n"
+"\n"
+"<b>ସ�ସ��ରଣ: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+"\n"
+"+URL+"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
 msgid "Size"
@@ -242,26 +281,27 @@ msgstr "RSS ଫିଡ��ଡ଼ି�� �ଦ��ତନ �ରନ�ତ�
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "RSS �� ପଢ଼ନ�ତ� (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2601
+#: ../src/rss.c:590 ../src/rss.c:3202
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "ଫିଡ��ଡ଼ି�� �ାଣ���ି (%d ସ��ରି� ��ି)"
 
-#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1255
-#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#: ../src/rss.c:630 ../src/rss-config-factory.c:1448
+#: ../src/rss-config-factory.c:1485 ../src/rss-config-factory.c:1779
+#: ../src/rss-config-factory.c:1913
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% ସମାପ�ତ"
 
-#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2751
+#: ../src/rss.c:640 ../src/rss.c:3356
 msgid "Feed"
 msgstr "ଫିଡ"
 
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:792
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "ଫିଡ ପା�� �ାଳ�/ପାସ ପ�ରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -270,250 +310,280 @@ msgstr ""
 "�ହା ପା�� �ପଣ���ର �ାଳ� ନାମ �ବ� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରନ�ତ�:\n"
 " '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:860
 msgid "Username: "
 msgstr "�ାଳ� ନାମ: "
 
-#: ../src/rss.c:661 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:882 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ: "
 
-#: ../src/rss.c:699
+#: ../src/rss.c:920
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "�ହି ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ�� ମନ�ର�ନ�ତ� (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:823
+#: ../src/rss.c:1023
 msgid "Canceling..."
 msgstr "ବାତିଲ �ର���ି..."
 
-#: ../src/rss.c:1346
-msgid "Formatting..."
-msgstr "ସ�ାଡ଼���ି..."
+#: ../src/rss.c:1573
+#| msgid "Formatting..."
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�� ସ�ାଡ଼��ି..."
 
-#: ../src/rss.c:1460
+#: ../src/rss.c:1746
 msgid "_Copy"
 msgstr "ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1747
+msgid "Select _All"
+msgstr "ସବ��ି�ି ��ନ �ରନ�ତ� (_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1749 ../src/rss.c:1760
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "ବଡ଼ �ରନ�ତ� (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1463
+#: ../src/rss.c:1750 ../src/rss.c:1761
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "��� �ରନ�ତ� (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1464
+#: ../src/rss.c:1751 ../src/rss.c:1762
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1753
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ସ�ଯ���� ��ଲନ�ତ� (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1754 ../src/rss.c:1768
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ସ�ଯ�� �ବସ�ଥାନ�� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1764
 msgid "_Print..."
 msgstr "ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ� (_P)..."
 
-#: ../src/rss.c:1467
+#: ../src/rss.c:1765
 msgid "Save _As"
 msgstr "�ହିପରି ଭାବର� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1469
+#: ../src/rss.c:1767
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ବ�ରା��ରର� ସ�ଯ���� ��ଲନ�ତ� (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1470
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "ସ�ଯ�� �ବସ�ଥାନ�� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
-
-#: ../src/rss.c:1488 ../src/rss.c:1520
+#: ../src/rss.c:1805 ../src/rss.c:1855
 msgid "Click to open"
 msgstr "��ଲିବା ପା�� ��ଲି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:1666
+#: ../src/rss.c:2026
 msgid "Comments"
 msgstr "�ିପ�ପଣ�"
 
-#: ../src/rss.c:1671
+#: ../src/rss.c:2031
 msgid "Refresh"
 msgstr "ସତ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:1690
+#: ../src/rss.c:2051
 msgid "Feed view"
 msgstr "ଫିଡ ଦ�ଶ��"
 
-#: ../src/rss.c:1696
+#: ../src/rss.c:2057
 msgid "Show Summary"
 msgstr "ସାରା�ଶ ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:1696
+#: ../src/rss.c:2058
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ପାଠ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:2119
+#: ../src/rss.c:2400
+msgid "Posted under"
+msgstr "ନିମ�ନର� ଲି�ିତ"
+
+#: ../src/rss.c:2634
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "ଫିଡ�� �ାଣ���ି"
 
-#: ../src/rss.c:2420
+#: ../src/rss.c:2957
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "ବ�ନାମ� ଫିଡ"
 
-#: ../src/rss.c:2420 ../src/rss.c:2528
+#: ../src/rss.c:2958 ../src/rss.c:3120
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "ଫିଡ �ାଣିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି।"
 
-#: ../src/rss.c:2528
+#: ../src/rss.c:3121
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "�ବ�ଧ ଫିଡ"
 
-#: ../src/rss.c:2539
+#: ../src/rss.c:3132
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d ର ସନ�ଦ�ଶ %d�� ��ରହଣ �ର���ି"
 
-#: ../src/rss.c:2619
+#: ../src/rss.c:3221
 msgid "Complete."
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ।"
 
-#: ../src/rss.c:2650 ../src/rss.c:2813 ../src/rss.c:2945 ../src/rss.c:3432
+#: ../src/rss.c:3252 ../src/rss.c:3419 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:4254
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "ଫିଡ �ାଣିବା ପା�� ତ�ର��ି।"
 
-#: ../src/rss.c:2660
+#: ../src/rss.c:3262
 msgid "Canceled."
 msgstr "ବାତିଲ ହ���ି।"
 
-#: ../src/rss.c:2704
+#: ../src/rss.c:3306
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "ଫିଡ�� ବିଶ�ଳ�ଷଣ �ରିବା ସମ�ର� ତ�ର��ି।"
 
-#: ../src/rss.c:2759
+#: ../src/rss.c:3364
 msgid "Complete"
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ"
 
-#: ../src/rss.c:2846
+#: ../src/rss.c:3458
 msgid "Formatting error."
 msgstr "ସ���ି�ରଣ ତ�ର��ି।"
 
-#: ../src/rss.c:3740 ../src/rss.c:3854
+#: ../src/rss.c:4596 ../src/rss.c:4718
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "��ଣସି RSS ଫିଡ�� ବିନ��ାସ �ରାଯା�ନାହି�!"
 
-#: ../src/rss.c:3746 ../src/rss.c:3943
+#: ../src/rss.c:4602 ../src/rss.c:4803
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "RSS ଫିଡ�� ପଢ଼���ି..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:1166
-#: ../src/rss-config-factory.c:1514
+#: ../src/rss.c:4616 ../src/rss.c:4807 ../src/rss-config-factory.c:1319
+#: ../src/rss-config-factory.c:1807 ../src/rss-config-factory.c:1943
 msgid "Please wait"
 msgstr "ଦ�ା�ରି �ପ���ଷା �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss.c:3768 ../src/rss.c:3955 ../src/rss-config-factory.c:660
-#: ../src/rss-config-factory.c:960
+#: ../src/rss.c:4624 ../src/rss.c:4815 ../src/rss-config-factory.c:737
+#: ../src/rss-config-factory.c:1076
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% ସମାପ�ତ"
 
-#: ../src/rss.c:3902
+#: ../src/rss.c:4762
 msgid "Waiting..."
 msgstr "�ପ���ଷା �ର���ି..."
 
-#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:48 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
 msgid "News and Blogs"
 msgstr "�ବର �ବ� ବ�ଲ���ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/rss.h:38
+#: ../src/rss.h:50
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "ଶ�ର�ଷ�ହ�ନ �ପପଥ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:154
 msgid "GtkHTML"
 msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:155
 msgid "WebKit"
 msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:139
+#: ../src/rss-config-factory.c:156
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:413
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "ଫିଡ ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:358
+#: ../src/rss-config-factory.c:415
 msgid "Add Feed"
 msgstr "ଫିଡ ଯ���ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Disable"
 msgstr "ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:972
 msgid "Enable"
 msgstr "ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:911 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1003 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "ଫ�ଲଡର ବିଷ�ବସ�ତ���ଡ଼ି�� �ାଢ଼ନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1162
+#: ../src/rss-config-factory.c:1302
+#| msgid "Formatting error."
+msgid "Import error."
+msgstr "ତ�ର��ି �ମଦାନ� �ରନ�ତ�।"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1303
+msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgstr "�ବ�ଧ ଫା�ଲ �ଥବା �ହା ���ି� �ମଦାନ� ଫା�ଲ ନ�ହ�।"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1307
 msgid "Importing feeds..."
 msgstr "ଫିଡ��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ର���ି..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1316 ../src/rss-config-factory.c:1594
+#: ../src/rss-config-factory.c:1549 ../src/rss-config-factory.c:2037
+#: ../src/rss-config-factory.c:2084
 msgid "All Files"
 msgstr "ସମସ�ତ ଫା�ଲ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1322 ../src/rss-config-factory.c:1600
+#: ../src/rss-config-factory.c:1555 ../src/rss-config-factory.c:2090
 msgid "OPML Files"
 msgstr "OPML ଫା�ଲ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1328 ../src/rss-config-factory.c:1606
+#: ../src/rss-config-factory.c:1561 ../src/rss-config-factory.c:2096
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML ଫା�ଲ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1348
+#: ../src/rss-config-factory.c:1574
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "ନିବନ�ଧ ସାରା�ଶ ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1354
+#: ../src/rss-config-factory.c:1580
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "ଫିଡ ସ��ରି� ହ���ି"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1360
+#: ../src/rss-config-factory.c:1586
 msgid "Validate feed"
 msgstr "ଫିଡ�� ବିଧିମାନ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1395 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1623 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
 msgstr "�ମଦାନ� ଫା�ଲ�� ବା�ନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1432 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1662 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
 msgstr "ରପ�ତାନ� ପା�� ଥିବା ଫା�ଲ�� ବା�ନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1510
+#: ../src/rss-config-factory.c:1799
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "ଫିଡ��ଡ଼ି�� ରପ�ତାନ� �ରନ�ତ�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1539
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"ସ�ହି ନାମର� ���ି� ଫା�ଲ ପ�ର�ବର� �ବସ�ଥିତ।\n"
-"�ହା�� ନବଲି�ନ �ରିବା�� �ାହ���ନ�ତି �ି?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1541
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ଫା�ଲ�� ନବଲି�ନ �ରନ�ତ�?"
-
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560
+#: ../src/rss-config-factory.c:1846
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "ତ�ର��ି ରପ�ତାନ� ଫିଡ��ଡ଼ି�!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1632
+#: ../src/rss-config-factory.c:1926
+#| msgid "Importing feeds..."
+msgid "Importing cookies..."
+msgstr "���ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ର���ି..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1996
+#| msgid "Select file to export"
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�ମଦାନ� �ରିବା ପା�� ଫ଼ା�ଲ ��ନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2043
+msgid "Mozilla/Netscape Format"
+msgstr "Mozilla/Netscape ସ���ି�ରଣ ଶ�ଳ�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2049
+msgid "Firefox new Format"
+msgstr "Firefox ନ�ତନ ସ���ି�ରଣ ଶ�ଳ�"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:2121
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -521,25 +591,33 @@ msgstr ""
 "��ଣସି RSS ଫିଡ ବିନ��ାସିତ ହ��ନାହି�!\n"
 "ରପ�ତାନ� �ରିବା ପା�� �ସମର�ଥ।"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1727 ../src/rss-config-factory.c:2127
+#: ../src/rss-config-factory.c:2217 ../src/rss-config-factory.c:2725
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
 "installed and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
 msgstr ""
+"�ିପ�ପଣ�: Mozilla (Firefox) �ଥବା Apple ୱ�ବ �ି��� ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� ସ��ଷମ ହ�ବା ପା�� \n"
+"�ିତ�ରଣ ଭାବର� �ପଣ firefox �ଥବା webkit ଡ�ଭ�ଲ ପ��ା���� ସ�ଥାପିତ �ବ�\n"
+"evolution-rss ସ�ହି ପ��ା�����ଡ଼ି�� ଦ��ିବା ପା�� ପ�ନ�ସ��ଳନ �ରିବା ��ିତ।"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1969 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2567 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "ସ��ରି�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1985
+#: ../src/rss-config-factory.c:2583
 msgid "Feed Name"
 msgstr "ଫିଡ ନାମ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1995
+#: ../src/rss-config-factory.c:2593
 msgid "Type"
 msgstr "ପ�ର�ାର"
 
+#: ../src/rss-config-factory.c:2810
+#| msgid "News and Blogs"
+msgid "News And Blogs"
+msgstr "�ବର �ବ� ବ�ଲ���ଡ଼ି�"
+
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
 msgid "<b>Article Notification</b>"
 msgstr "<b>ନିବନ�ଧ ବି���ପ�ତି</b>"
@@ -561,34 +639,38 @@ msgid "Accept cookies from sites"
 msgstr "ସା����ଡ଼ି�ର� ���ି��ଡ଼ି�� ��ରହଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Automatically resize images"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି��ଡ଼ି�� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ��ାର ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
 msgid "Blink icon in notification area"
 msgstr "ବି���ପ�ତି ��ଷ�ତ�ରର� �ିତ�ରସ���ତ�ି ଦପଦପ �ର���ି"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
 msgid "Block pop-up windows"
 msgstr "ପପ-�ପ ୱିଣ�ଡ���ଡ଼ି�� ���ାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
 msgid "Enable Java"
 msgstr "Java �� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10 ../src/rss-ui.glade.h:23
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "JavaScript �� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
 msgid "Import Cookies"
 msgstr "���ି��ଡ଼ି�� �ମଦାନ� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
 msgid "Show feed icon"
 msgstr "ଫିଡ �ିତ�ରସ���ତ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
 msgid "Show icon in notification area"
 msgstr "ବି���ପ�ତି ��ଷ�ତ�ରର� �ିତ�ରସ���ତ ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:14
 msgid "seconds"
 msgstr "ସ��ଣ�ଡ"
 
@@ -794,7 +876,12 @@ msgstr ""
 "�ଣ��ା\n"
 "ଦିନ"
 
-#: ../src/parser.c:918
+#: ../src/parser.c:910
+#| msgid "No Information"
+msgid "No information"
+msgstr "��ଣସି ସ��ନା ନାହି�"
+
+#: ../src/parser.c:934
 msgid "No Information"
 msgstr "��ଣସି ସ��ନା ନାହି�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]