[memprof] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [memprof] Update Czech translation
- Date: Wed, 28 Oct 2009 00:18:07 +0000 (UTC)
commit 04380c8c329fc33d0a42da9c94d44adddbe91b19
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Wed Oct 28 01:17:53 2009 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c958fd5..9cbab1f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,388 +1,408 @@
# Czech translation of memprof
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: memprof VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-05 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-05 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr volny cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=memprof&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 16:48+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: leakdetect.c:584
+#: ../leakdetect.c:496 ../profile.c:702
#, c-format
msgid "Cannot open output file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt výstupnà soubor: %s\n"
-#: main.c:777
+#: ../main.c:838
#, c-format
-msgid "Executation of \"%s\" failed"
-msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà \"%s\" selhalo"
+msgid "Executation of \"%s\" failed: %s"
+msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà â??%sâ?? se nezdaÅ?ilo: %s"
-#: main.c:921 memprof.glade.h:29
+#: ../main.c:986
msgid "MemProf"
msgstr "MemProf"
-#: main.c:1028
+#: ../main.c:1095
#, c-format
msgid "Cannot find executable for \"%s\""
msgstr "Nemohu najÃt spustitelný soubor pro \"%s\""
-#: main.c:1131
-msgid "Saving is disabled at the moment"
-msgstr "Ukládánà je momentálnÄ? zakázáno"
-
-#: main.c:1706
+#: ../main.c:1359
msgid "MemProf Error"
msgstr "Chyba MemProf"
-#: main.c:1706
+#: ../main.c:1359
msgid "MemProf Warning"
msgstr "Varovánà MemProf"
-#: main.c:1775 main.c:1788 main.c:1803
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: ../main.c:1422
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkce"
-#: main.c:1776 main.c:1789 main.c:1804
+#: ../main.c:1423 ../main.c:1440 ../main.c:1458
msgid "Self"
msgstr "Sama"
-#: main.c:1777 main.c:1805
+#: ../main.c:1424 ../main.c:1459
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: main.c:1790
+#: ../main.c:1439
+msgid "Descendants"
+msgstr "Potomci"
+
+#: ../main.c:1441
msgid "Cumulative"
msgstr "Souhrn"
-#: main.c:1827
+#: ../main.c:1457
+msgid "Callers"
+msgstr "VolajÃcÃ"
+
+#: ../main.c:1484
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: main.c:1828
+#: ../main.c:1485
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: main.c:1829
+#: ../main.c:1486
msgid "Caller"
msgstr "VolajÃcÃ"
-#: main.c:1847
+#: ../main.c:1506
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: main.c:1848
+#: ../main.c:1507
msgid "Line"
msgstr "Å?ádek"
-#: main.c:1849
+#: ../main.c:1508
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: main.c:2059
+#: ../main.c:1710
msgid "Really detach from finished process?"
msgstr "Opravdu se odpojit od skonÄ?eného procesu?"
-#: main.c:2061
+#: ../main.c:1712
msgid "Really detach from running process?"
msgstr "Opravdu se odpojit od bÄ?žÃcÃho procesu?"
-#: main.c:2091
+#: ../main.c:1742
msgid "Really kill running process?"
msgstr "Opravdu zabÃt bÄ?žÃcà proces?"
-#: main.c:2128
+#: ../main.c:1777
msgid "Create new windows for forked processes"
msgstr "VytvoÅ?it pro forkované procesy nová okna"
-#: main.c:2130
+#: ../main.c:1779
msgid "Retain windows for processes after exec()"
msgstr "Zachovat okna pro procesy po exec()"
-#: main.c:2132
+#: ../main.c:1781
msgid "Type of profiling information to collect"
msgstr "Typ sbÃraných profilovacÃch informacÃ"
-#: main.c:2134
+#: ../main.c:1783
msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
msgstr "PoÄ?et vzorků/s pro Ä?asový profil (1k=1000)"
-#: main.c:2183
+#: ../main.c:1843
+#, c-format
msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
-msgstr "Argument volby --profile musà být jeden z 'memory', 'cycles' nebo 'time'\n"
+msgstr ""
+"Argument pÅ?epÃnaÄ?e --profile musà být jedna z hodnot â??memoryâ??, â??cyclesâ?? nebo "
+"â??timeâ??\n"
-#: main.c:2224
+#: ../main.c:1878
msgid "Cannot find memprof.glade"
msgstr "Nemohu najÃt memprof.glade"
-#: memprof.glade.h:1
-msgid "# of Allocations:"
-msgstr "# alokacÃ:"
+#: ../memprof.glade.h:1
+msgid "# of Allocations: "
+msgstr "# alokacÃ: "
-#: memprof.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: memprof.glade.h:3
+#: ../memprof.glade.h:2
msgid "0"
msgstr "0"
-#: memprof.glade.h:4
+#: ../memprof.glade.h:3
msgid "0k"
msgstr "0k"
-#: memprof.glade.h:5
+#: ../memprof.glade.h:4
msgid "32k"
msgstr "32k"
-#: memprof.glade.h:6
-msgid "<b>Callers</b>"
-msgstr "<b>VolajÃcÃ</b>"
-
-#: memprof.glade.h:7
-msgid "<b>Descendants</b>"
-msgstr "<b>Potomci</b>"
-
-#: memprof.glade.h:8
+#: ../memprof.glade.h:5
msgid "Adding Skip Function"
msgstr "PÅ?idávám pÅ?eskakovanou funkci"
-#: memprof.glade.h:9
+#: ../memprof.glade.h:6
msgid "Adding Skip Regular Expression"
msgstr "PÅ?idávám pÅ?eskakovaný regulárnà výraz"
-#: memprof.glade.h:10
-msgid "Bytes / Allocation:"
-msgstr "Bajtů / alokaci:"
+#: ../memprof.glade.h:7
+msgid "Bytes / Allocation: "
+msgstr "Bajtů / alokaci: "
-#: memprof.glade.h:11
+#: ../memprof.glade.h:8
msgid "Check for Leaks"
msgstr "Hledat leaky"
-#: memprof.glade.h:12
+#: ../memprof.glade.h:9
msgid "Command to run on double click in stack trace:"
msgstr "PÅ?Ãkaz, který spustit po dvojitém kliknutà ve výpisu zásobnÃku:"
-#: memprof.glade.h:13
-msgid ""
-"Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright 2002, Kristian Rietveld"
-msgstr ""
-"Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright 2002, Kristian Rietveld"
-
-#: memprof.glade.h:15
+#: ../memprof.glade.h:10
msgid "Create Profile"
msgstr "VytvoÅ?it profil"
-#: memprof.glade.h:16
+#: ../memprof.glade.h:11
msgid "Defaults"
msgstr "ImplicitnÃ"
-#: memprof.glade.h:17
+#: ../memprof.glade.h:12
msgid ""
"Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
msgstr ""
"Vložte regulárnà výraz pro jména funkcÃ, které pÅ?eskoÄ?it pÅ?i poÄ?Ãtánà profilů"
-#: memprof.glade.h:18
+#: ../memprof.glade.h:13
msgid "Enter pathname to an executable"
msgstr "Vložte cestu k spustitelnému souboru"
-#: memprof.glade.h:19
+#: ../memprof.glade.h:14
msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
msgstr "Vložte jméno funkce, kterou pÅ?eskoÄ?it pÅ?i poÄ?Ãtánà profilů"
-#: memprof.glade.h:20
-msgid "Follow _exec()"
-msgstr "Následovat _exec()"
-
-#: memprof.glade.h:21
-msgid "Follow _fork()"
-msgstr "Následovat _fork()"
-
-#: memprof.glade.h:22
+#: ../memprof.glade.h:15
msgid "Functions to Skip:"
msgstr "Funkce, které pÅ?eskoÄ?it:"
-#: memprof.glade.h:23
+#: ../memprof.glade.h:16
msgid "Generate _Leak Report"
msgstr "Generovat seznam _leaků"
-#: memprof.glade.h:24
+#: ../memprof.glade.h:17
msgid "Generate _Profile"
msgstr "Generovat _profil"
-#: memprof.glade.h:25 tree.c:109
+#: ../memprof.glade.h:18 ../tree.c:109
msgid "Kill"
msgstr "ZabÃt"
-#: memprof.glade.h:26
+#: ../memprof.glade.h:19
msgid "Kill Program"
msgstr "ZabÃt program"
-#: memprof.glade.h:27
+#: ../memprof.glade.h:20
msgid "Leak Detection Options"
msgstr "Volby detekce leaků"
-#: memprof.glade.h:28
+#: ../memprof.glade.h:21
msgid "Leaks"
msgstr "Leaky"
-#: memprof.glade.h:30
+#: ../memprof.glade.h:22
msgid "MemProf - Processes"
msgstr "MemProf - procesy"
-#: memprof.glade.h:31
-msgid "Memory Profiling Tool"
-msgstr "Nástroj na profilovánà pamÄ?ti"
-
-#: memprof.glade.h:32
+#: ../memprof.glade.h:23
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
-#: memprof.glade.h:33
+#: ../memprof.glade.h:24
msgid "Process _Tree"
msgstr "_Strom procesů"
-#: memprof.glade.h:34
+#: ../memprof.glade.h:25
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: memprof.glade.h:35
+#: ../memprof.glade.h:26
msgid "Profile Options"
msgstr "Nastavenà profilu"
-#: memprof.glade.h:36
+#: ../memprof.glade.h:27
+msgid "Record"
+msgstr "Záznam"
+
+#: ../memprof.glade.h:28
msgid "Regular expressions to Skip:"
msgstr "Regulárnà výrazy, které pÅ?eskoÄ?it:"
-#: memprof.glade.h:37
+#: ../memprof.glade.h:29
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
-#: memprof.glade.h:38
+#: ../memprof.glade.h:30
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: memprof.glade.h:39
+#: ../memprof.glade.h:31
msgid "Run Executable"
msgstr "Spustit spustitelný soubor"
-#: memprof.glade.h:40
+#: ../memprof.glade.h:32
msgid "Run Program"
msgstr "Spustit program"
-#: memprof.glade.h:41
+#: ../memprof.glade.h:33
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: memprof.glade.h:42
+#: ../memprof.glade.h:34
msgid "Save Report"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: memprof.glade.h:43
+#: ../memprof.glade.h:35
msgid "Save _Leak Info..."
-msgstr "Uložit info o _leacÃch..."
+msgstr "Uložit info o _leacÃchâ?¦"
-#: memprof.glade.h:44
+#: ../memprof.glade.h:36
msgid "Save _Profile..."
-msgstr "Uložit _profil..."
+msgstr "Uložit _profil�"
-#: memprof.glade.h:45
+#: ../memprof.glade.h:37
msgid "Stack Trace"
msgstr "Výpis zásobnÃku"
-#: memprof.glade.h:46
-msgid "Total Bytes:"
-msgstr "Celkem bajtů:"
+#: ../memprof.glade.h:38
+msgid "Total Bytes: "
+msgstr "Celkem bajtů: "
-#: memprof.glade.h:47
+#: ../memprof.glade.h:39
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../memprof.glade.h:40
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅ?Ãt"
+
+#: ../memprof.glade.h:41
msgid "_Detach"
msgstr "_Odpojit"
-#: memprof.glade.h:48
+#: ../memprof.glade.h:42
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: memprof.glade.h:49
+#: ../memprof.glade.h:43
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_vÄ?da"
-#: memprof.glade.h:50
+#: ../memprof.glade.h:44
msgid "_Kill"
msgstr "_ZabÃt"
-#: memprof.glade.h:51
+#: ../memprof.glade.h:45
msgid "_Process"
msgstr "_Proces"
-#: memprof.glade.h:52
-msgid "_Run Program..."
-msgstr "_Spustit program..."
-
-#: memprof.glade.h:53
-msgid "_Settings"
-msgstr "_NastavenÃ"
+#: ../memprof.glade.h:46
+msgid "_Quit"
+msgstr "_UkonÄ?it"
-#: memprof.glade.h:54
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>"
+#: ../memprof.glade.h:47
+msgid "_Run Program..."
+msgstr "_Spustit programâ?¦"
-#: process.c:895
+#: ../process.c:843
msgid "Initial"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nÃ"
-#: process.c:898
+#: ../process.c:846
msgid "Starting"
msgstr "Startuje"
-#: process.c:901
+#: ../process.c:849
msgid "Running"
msgstr "BÄ?žÃ"
-#: process.c:904
+#: ../process.c:852
msgid "Exiting"
msgstr "UkonÄ?uje se"
-#: process.c:907 process.c:910
+#: ../process.c:855 ../process.c:858
msgid "Defunct"
msgstr "NefunkÄ?nÃ"
-#: server.c:288
+#: ../server.c:289
#, c-format
msgid "Cannot find %s"
msgstr "Nemohu najÃt %s"
-#: tree.c:102
+#: ../tree.c:102
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
-#: tree.c:105
+#: ../tree.c:105
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: tree.c:112
+#: ../tree.c:112
msgid "Detach"
msgstr "Odpojit"
-#: tree.c:180
+#: ../tree.c:180
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: tree.c:181
+#: ../tree.c:181
msgid "Command Line"
msgstr "PÅ?Ãkazový Å?ádek"
-#: tree.c:182
+#: ../tree.c:182
msgid "Status"
msgstr "Stav"
+#~ msgid "Saving is disabled at the moment"
+#~ msgstr "Ukládánà je momentálnÄ? zakázáno"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Název"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<b>Callers</b>"
+#~ msgstr "<b>VolajÃcÃ</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
+#~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
+#~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
+
+#~ msgid "Follow _exec()"
+#~ msgstr "Následovat _exec()"
+
+#~ msgid "Follow _fork()"
+#~ msgstr "Následovat _fork()"
+
+#~ msgid "Memory Profiling Tool"
+#~ msgstr "Nástroj na profilovánà pamÄ?ti"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_NastavenÃ"
+
+#~ msgid "translator_credits"
+#~ msgstr "Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>"
+
#~ msgid "Really quit MemProf?"
#~ msgstr "Opravdu ukonÄ?it MemProf?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]