[evince] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Tamil translation
- Date: Tue, 27 Oct 2009 07:44:41 +0000 (UTC)
commit c43952c5a98103455ebc1d832ec9a2479e0174c4
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Oct 27 13:14:27 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 205 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9fe1d88..b486836 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-23 17:19+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 17:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:14+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,60 +23,55 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:177
#, c-format
msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯?யà¯? தà¯?வà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯? : %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:191
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? தà¯?லà¯?வியà¯?à®±à¯?றதà¯?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:200
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr " â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? à®?ரியாà®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "தற��ாலி� ���வ� �ர�வா����வதில� த�ாற�றத�"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "�ர� �ாமி�� ப�த�த� MIME வ�� �ல�ல�: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:364
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "�ந�த வ�� �ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:402
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "த�ரியாத MIME வ��"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#: ../backend/comics/comics-document.c:429
msgid "File corrupted"
msgstr "��ப�ப� �ித�ந�தத�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#: ../backend/comics/comics-document.c:441
msgid "No files in archive"
msgstr "ப�����த�தில� ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:480
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s �ாப�ப�த�தில� �ர� �ர�வ�ம� �ல�ல�"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:724
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®? நà¯?à®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:843
+#: ../backend/comics/comics-document.c:861
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "பிழ� %s"
@@ -107,61 +102,65 @@ msgstr "DVI �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண��
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI �வண���ள�"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:567
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "�ந�த பணி ப�த� �ரிமத�தில�ள�ளத�"
+
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:679
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:820
msgid "Yes"
msgstr "�ம�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:682
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
msgid "No"
msgstr "�ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Type 1"
msgstr "வ�� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
msgid "Type 1C"
msgstr "வ�� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Type 3"
msgstr "வ�� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
msgid "TrueType"
msgstr "ம�ய�வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "வ�� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "வ�� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
msgid "Unknown font type"
msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "No name"
msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:968
msgid "Embedded subset"
msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:970
msgid "Embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
msgid "Not embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
@@ -259,6 +258,14 @@ msgstr "�ன�த�த� �வண���ள�"
msgid "All Files"
msgstr "�ன�த�த� ��ப�ப��ள�"
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "தற��ாலி� ��ப�பின� �ர�வா����வதில� த�ாற�றத�: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:223, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "தற��ாலி� ���வ� �ர�வா����வதில� த�ாற�றத�: %s"
+
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -368,7 +375,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5245
msgid "Best Fit"
msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
@@ -417,7 +424,7 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4150
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4172
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:280
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2917
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2938
msgid "Failed to print document"
msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
@@ -457,59 +464,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:4980
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5002
msgid "_Previous Page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5003
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:4983
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5005
msgid "_Next Page"
msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:4984
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5006
msgid "Go to the next page"
msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:4967
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:4989
msgid "Enlarge the document"
msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:4970
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:4992
msgid "Shrink the document"
msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../shell/ev-print-operation.c:1293
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../shell/ev-print-operation.c:1319
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:4939
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:4961
msgid "Print this document"
msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5100
msgid "_Best Fit"
msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5079
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5101
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5103
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5104
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5167
msgid "Page"
msgstr "ப���ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5168
msgid "Select Page"
msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
@@ -621,12 +628,7 @@ msgstr "(%d of %d)"
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: ../libview/ev-jobs.c:960
-#, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?:%s"
-
-#: ../libview/ev-jobs.c:1437
+#: ../libview/ev-jobs.c:1426
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ப���த�த� ����ி� ம��ியவில�ல�%d: %s"
@@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "ந�ப�ப� �ப�ப����ின� ம�ன�னி
msgid "Find:"
msgstr "த����:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4956
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4978
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
@@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4976
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
@@ -773,7 +775,8 @@ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� த���தல� மாற�
msgid "Password for document %s"
msgstr "�வணத�தின� ��வ�����ல� %s"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88, c-format
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, c-format
msgid "Converting %s"
msgstr "%s � மாற�ற��ிறத�"
@@ -790,7 +793,9 @@ msgstr "ம��ாதரவ� � மாற�ற��ிறத�"
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "�வின�ஸ� பயன�ப��த�த�ம� ம��ா தரவ� �ழ����� மாறிவி���த�. ��வ� �த� வ�றி�ம� ��ண��� ��ல�ல வ�ண���ம�. �த� மற�த�தால� ம��ாதரவ� ��மிப�ப� ந�வாத�."
+msgstr ""
+"�வின�ஸ� பயன�ப��த�த�ம� ம��ா தரவ� �ழ����� மாறிவி���த�. ��வ� �த� வ�றி�ம� ��ண��� ��ல�ல "
+"வ�ண���ம�. �த� மற�த�தால� ம��ாதரவ� ��மிப�ப� ந�வாத�."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -837,47 +842,51 @@ msgid "Remember _forever"
msgstr "�ப�ப�த�ம� நின�வ� வ� (_f)"
#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:315
+#: ../shell/ev-print-operation.c:345
msgid "Preparing to print ..."
msgstr "�����ி��� தயாரா�ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:317
+#: ../shell/ev-print-operation.c:347
msgid "Finishing..."
msgstr "ம��ி���ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:319
+#: ../shell/ev-print-operation.c:349
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1142
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1173
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "�ந�த �����ிப�பியில� ����ி��வத� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1207
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1238
msgid "Invalid page selection"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ப��� த�ர�வ�"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1239
msgid "Warning"
msgstr "����ரி����"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1210
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1241
msgid "Your print range selection does not include any page"
msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப���த�த�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:56
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
msgid "Properties"
msgstr "பண�ப��ள�"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:90
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
msgid "General"
msgstr "ப�த�"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:100
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
msgid "Fonts"
msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+msgid "Document License"
+msgstr "�வண �ரிமம�"
+
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
msgstr "�ழ�த�த�ர�"
@@ -887,7 +896,19 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர�"
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "�ழ�த�த�ர� விவர���ள� ���ரி���ிறத�... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:713
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "பயன�பா�� விதி�ள�"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "�ர� �ரிமம�"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
msgid "Attachments"
msgstr "�ண�ப�ப��ள�"
@@ -907,133 +928,137 @@ msgstr "��ரவரி��"
msgid "Thumbnails"
msgstr "�ிற�ப����ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:816
+#: ../shell/ev-window.c:818
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "ப���ம� %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:818
+#: ../shell/ev-window.c:820
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ப���ம� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1222
+#: ../shell/ev-window.c:1224
msgid "The document contains no pages"
msgstr "�வணத�தில� ப������ள� �த�ம� �ல�ல� "
-#: ../shell/ev-window.c:1225
+#: ../shell/ev-window.c:1227
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "�வணத�தில� �ள�ளத� வ�ற�ற� ப������ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:1419 ../shell/ev-window.c:1580
+#: ../shell/ev-window.c:1421 ../shell/ev-window.c:1582
msgid "Unable to open document"
msgstr "�வணத�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:1551
+#: ../shell/ev-window.c:1553
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à®?லிரà¯?நà¯?தà¯? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®±à¯?à®±à¯?à®?ிறதà¯?"
-#: ../shell/ev-window.c:1693 ../shell/ev-window.c:1957
+#: ../shell/ev-window.c:1695 ../shell/ev-window.c:1970
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� பதிவிற�����ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1901
+#: ../shell/ev-window.c:1727
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "த�ல� ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1914
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���ம� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:1933
+#: ../shell/ev-window.c:1946
msgid "Failed to reload document."
msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:2089
+#: ../shell/ev-window.c:2102
msgid "Open Document"
msgstr "�வணத�த� திற"
-#: ../shell/ev-window.c:2353
+#: ../shell/ev-window.c:2366
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2356
+#: ../shell/ev-window.c:2369
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2359
+#: ../shell/ev-window.c:2372
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2403 ../shell/ev-window.c:2503
+#: ../shell/ev-window.c:2416 ../shell/ev-window.c:2516
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
-#: ../shell/ev-window.c:2434
+#: ../shell/ev-window.c:2447
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2438
+#: ../shell/ev-window.c:2451
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2442
+#: ../shell/ev-window.c:2455
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2564
+#: ../shell/ev-window.c:2577
msgid "Save a Copy"
msgstr "ந�லா� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2882
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
-#: ../shell/ev-window.c:2974
+#: ../shell/ev-window.c:2995
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3170
+#: ../shell/ev-window.c:3192
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
-#: ../shell/ev-window.c:3173
+#: ../shell/ev-window.c:3195
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
-#: ../shell/ev-window.c:3185
+#: ../shell/ev-window.c:3207
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
-#: ../shell/ev-window.c:3189
+#: ../shell/ev-window.c:3211
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3193
+#: ../shell/ev-window.c:3215
msgid "Close _after Printing"
msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:3809
+#: ../shell/ev-window.c:3831
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
-#: ../shell/ev-window.c:3941
+#: ../shell/ev-window.c:3963
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4146
+#: ../shell/ev-window.c:4168
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -1042,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"�வண �ா���ி.\n"
"poppler � பயன�ப��த�த��ிறத� %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4175
+#: ../shell/ev-window.c:4197
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1054,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
"மாற�றலாம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4201
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1065,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�. ம�ல�ம� "
"விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4183
+#: ../shell/ev-window.c:4205
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1075,322 +1100,322 @@ msgstr ""
"ப�றாவி���ால�, Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4207
+#: ../shell/ev-window.c:4229
msgid "Evince"
msgstr "�வின�ஸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4232
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4216
+#: ../shell/ev-window.c:4238
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4436
+#: ../shell/ev-window.c:4458
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
-#: ../shell/ev-window.c:4444
+#: ../shell/ev-window.c:4466
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4919
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4920
+#: ../shell/ev-window.c:4942
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:4943
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:4944
msgid "_Go"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4923
+#: ../shell/ev-window.c:4945
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4926 ../shell/ev-window.c:5104
-#: ../shell/ev-window.c:5185
+#: ../shell/ev-window.c:4948 ../shell/ev-window.c:5126
+#: ../shell/ev-window.c:5207
msgid "_Open..."
msgstr "திற... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4927 ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:4949 ../shell/ev-window.c:5208
msgid "Open an existing document"
msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4929
+#: ../shell/ev-window.c:4951
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4930
+#: ../shell/ev-window.c:4952
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4932 ../shell/ev-window.c:5106
+#: ../shell/ev-window.c:4954 ../shell/ev-window.c:5128
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:4955
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4935
+#: ../shell/ev-window.c:4957
msgid "Page Set_up..."
msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�..."
-#: ../shell/ev-window.c:4936
+#: ../shell/ev-window.c:4958
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4938
+#: ../shell/ev-window.c:4960
msgid "_Print..."
msgstr "����ி��... (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:4963
msgid "P_roperties"
msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4949
+#: ../shell/ev-window.c:4971
msgid "Select _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4951
+#: ../shell/ev-window.c:4973
msgid "_Find..."
msgstr "த���... (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:4974
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:4958
+#: ../shell/ev-window.c:4980
msgid "T_oolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:4960
+#: ../shell/ev-window.c:4982
msgid "Rotate _Left"
msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../shell/ev-window.c:4984
msgid "Rotate _Right"
msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
-#: ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "_Reload"
msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../shell/ev-window.c:4995
msgid "Reload the document"
msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../shell/ev-window.c:4998
msgid "Auto_scroll"
msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5008
msgid "_First Page"
msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4987
+#: ../shell/ev-window.c:5009
msgid "Go to the first page"
msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5011
msgid "_Last Page"
msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5012
msgid "Go to the last page"
msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5016
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5019
msgid "_About"
msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5023
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5024
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:5026
msgid "Start Presentation"
msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:5027
msgid "Start a presentation"
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5082
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5083
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5086
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:5088
msgid "_Continuous"
msgstr "த��ர����ி (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5089
msgid "Show the entire document"
msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:5091
msgid "_Dual"
msgstr "�ர���� (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:5092
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5094
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5095
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5097
msgid "Pre_sentation"
msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:5098
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5089
+#: ../shell/ev-window.c:5111
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5113
msgid "_Go To"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../shell/ev-window.c:5115
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5095
+#: ../shell/ev-window.c:5117
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5097
+#: ../shell/ev-window.c:5119
msgid "_Save Image As..."
msgstr "பிம�பத�த� _�ப�ப�ி ��மி���வ�ம�..."
-#: ../shell/ev-window.c:5099
+#: ../shell/ev-window.c:5121
msgid "Copy _Image"
msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5181
msgid "Zoom"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5183
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5193
msgid "Navigation"
msgstr "�லாவல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5195
msgid "Back"
msgstr "பின�"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5198
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5206
+#: ../shell/ev-window.c:5228
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5233
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Zoom In"
msgstr "�ிறிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Zoom Out"
msgstr "ப�ரிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5227
+#: ../shell/ev-window.c:5249
msgid "Fit Width"
msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
-#: ../shell/ev-window.c:5388 ../shell/ev-window.c:5404
+#: ../shell/ev-window.c:5410 ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5634
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5647
+#: ../shell/ev-window.c:5676
msgid "The image could not be saved."
msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5708
msgid "Save Image"
msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5746
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../shell/ev-window.c:5828
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
@@ -1463,6 +1488,9 @@ msgstr ""
"PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
"nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
+#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "â??%sâ?? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®°à¯?வாà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?:%s"
+
#~ msgid "Recover previous documents?"
#~ msgstr "ம�ந�த�ய �வணத�த� ம����வா?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]