[empathy/gnome-2-28] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-2-28] Updating Estonian translation
- Date: Wed, 21 Oct 2009 19:41:04 +0000 (UTC)
commit 36496faf485d1f6f42ae2d13c6441a918a367cb2
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Wed Oct 21 22:40:53 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 30 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 93abe38..6b7e8e0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy 2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:17+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 10:52+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -449,9 +449,17 @@ msgstr "Kõik"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
+#| msgid "_Join"
+msgid "L_og in"
+msgstr "Logi _sisse"
+
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platformÂ
+msgid "Account:"
+msgstr "Konto:"
+
msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
msgstr "<span size=\"small\"><b>Näide:</b> MinuEkraaniNimi</span>"
@@ -943,9 +951,6 @@ msgstr "%e. %B %Y kell %R UTC"
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Asukoht</b> kuupäeval\t"
-msgid "Account:"
-msgstr "Konto:"
-
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
@@ -1450,6 +1455,12 @@ msgstr ""
"Sa oled eemaldamas oma %s kontot.\n"
"Kas sa soovid seda teha?"
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+#, c-format
+#| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "Kas tahad '%s' oma arvutist eemaldada?"
+
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
@@ -1461,6 +1472,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui sa peaksid konto hiljem uuesti lisama, on need andmed ikka alles."
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "See eemaldab serverist sinu konto."
+
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1475,6 +1490,11 @@ msgstr ""
"Sa oled akent sulgemas ja see tühistab tehtud muudatused\n"
"Kas sa soovid seda teha?"
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platformÂ
+#| msgid "_Next Tab"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Järgmine"
+
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
@@ -1830,7 +1850,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "Tõrge autentimisel"
msgid "Encryption error"
-msgstr "Krüpteerimise viga"
+msgstr "Krüptimise viga"
msgid "Name in use"
msgstr "Nimi on juba kasutusel"
@@ -2106,6 +2126,9 @@ msgstr "_Minu asukoht avaldatakse kontaktidele"
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Asukoha täpsust vähendatakse"
+msgid "Respond"
+msgstr "Vastamine"
+
msgid "Status"
msgstr "Olek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]